Registro Oficial. 21 de MARZO del 2006

Martes, 21 de marzo de 2006

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MARZO DE 2006
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n

Martes, 21 de marzo de 2006 - R. O. No. 233
\n
\n
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZ
DIRECTOR
\n

 

\n

FUNCIÓN EJECUTIVA
DECRETOS:

\n

1205 Nómbrase al doctor Rubén Alberto Barberán Torres, Ministro de Bienestar Social.

\n

1206 Refórmase el Reglamento General a la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor.

\n

ACUERDOS:
MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL:

\n

0269 Apruébase el presupuesto del Cuerpo de Bomberos de Daule, provincia de Guayas.

\n

0270 Apruébase el presupuesto del Cuerpo de Bomberos de Montecristi, provincia de Manabí.

\n

MINISTERIO DE GOBIERNO:

\n

0114 Ordénase el registro del estatuto constitutivo presentado por la organización religiosa denominada Iglesia Evangélica "Visión de Dios" (IEVID), con domicilio en el cantón Duran, provincia del Guayas.

\n

0117 Ordénase el registro del estatuto constitutivo presentado por la organización religiosa denominada Centro Evangélico "Jehová Es Mi Guerrero", con domicilio en la parroquia Tarqui, cantón Guayaquil, provincia del Guayas.

\n

0064 Ordénase el registro y otórgase personería jurídica a la organización religiosa denominada Misión Evangélica Esperanza de Bastión Popular, ubicada en la ciudad de Guayaquil, provincia del Guayas.

\n

0068 Apruébase el Estatuto Social de la Asociación de Juntas Parroquiales del Cantón Mejía.

\n

CONSEJO DE DESARROLLO DE LAS NACIONALIDADES Y PUEBLOS DEL ECUADOR, CODENPE:

\n

117 Reconócese la constitución legal de la Federación de Organizaciones de la Nacionalidad Kichwa de Sucumbíos del Ecuador "FONAKISE", domiciliada en la ciudad de Nueva Loja, cantón Lago Agrio, provincia de Sucumbíos.

\n

121 Regístrase el Estatuto de la Comunidad Salasaka, domiciliada en la Isla y ciudad Santa Cruz, provincia de Galápagos.

\n

122 Regístrase legalmente el Estatuto de la Comunidad Multiétnica e Intercultural "Atik Pachakamak", de la parroquia Miguel Egas Cabezas, cantón Otavalo, provincia de Imbabura.

\n

RESOLUCIONES:
MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS:

\n

010 Adjudícase el contrato para la impresión de un millón treinta y cinco mil (1'035.000) pasaportes de varias clases y distintos valores, al Instituto Geográfico Militar

\n

CONSEJO NACIONAL DEL SISTEMA MNAC:

\n

MNAC-020 Otórgase la acreditación al Laboratorio de EISMASTER Consultores Ambientales Cía. Ltda

\n

TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL:

\n

PLE-TSE-1-2-3-2006 Apruébase la solicitud de asignación de número, simbología, reserva y derecho del nombre de la organización de carácter nacional, "Movimiento Revolución Intelectual del Pueblo", al que se le asigna el número 25 del Registro Electoral..

\n

PLE-TSE-4-2-3-2006 Declárase como período electoral para el Tribunal Supremo Electoral el lapso comprendido entre el 1 de marzo hasta el 31 de diciembre del 2006 y para los tribunales provinciales electorales desde el 1 de abril hasta el 31 de diciembre del 2006..

\n

ORDENANZAS MUNICIPALES:

\n

- Gobierno Municipal de Salcedo: Que regula la determinación, administración y recaudación del impuesto a los predios rurales para el bienio 2006-2007.

\n

- Gobierno Municipal de Salcedo: De determinación del valor de la propiedad urbana - bienio 2006-2007.

\n

- Gobierno Municipal de Santo Domingo: Del Concejo Cantonal de la Niñez y Adolescencia, que sustituye a la Ordenanza Sustitutiva de Creación y Funcionamiento del Concejo Municipal de Protección Integral de la Niñez y Adolescencia

\n

- Cantón Simón Bolívar: Que reglamenta la administración, control y recaudación del impuesto a los vehículos..

\n \n
\n

 

\n\n

No 1205

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171, numeral 10 de la Constitución Política de\n la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Nombrar al señor doctor Rubén\n Alheño Barberán Torres, para desempeñar\n las funciones de Ministro de Bienestar Social.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Este decreto entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional en Quito, a 8 de marzo del 2006.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Armando Rodas Espinel, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No\n 1206

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es deber del Estado garantizar el derecho a la salud,\n su promoción y protección, por medio del fomento\n de ambientes saludables en lo familiar, laboral y comunitario;

\n\n

Que, asimismo, es deber del Estado promover con máxima\n prioridad el desarrollo de niños, niñas y adolescentes,\n debiendo aplicar a favor de ellos el principio del interés\n superior, garantizándoles, entre otros, los derechos a\n la integridad física y a la salud integral;

\n\n

Que el artículo 57 de la Ley Orgánica de Defensa\n del Consumidor determina que en el expendio y publicidad de bebidas\n alcohólicas, cigarrillos y otros derivados del tabaco\n y productos nocivos para la salud, deberá expresarse clara,\n visible y notablemente la indicación de que su consumo\n es peligroso para la salud, de acuerdo a las normas que se expidan\n en el respectivo reglamento;

\n\n

Que el artículo 46 (número 2) del Código\n de la Niñez y la Adolescencia establece como una prohibición\n del derecho a la información -aplicable a los medios,\n sistemas de comunicación, empresas de publicidad y programas-,\n la difusión de información inadecuada para niños,\n niñas y adolescentes en horarios de franja familiar, así\n como en las publicaciones dirigidas a la familia y a los niños,\n niñas y adolescentes;

\n\n

Que el artículo 78 (número 1) del cuerpo legal\n antes citado les confiere a los niños, niñas y\n adolescentes el derecho a que se les brinde protección\n contra el consumo y uso indebido de bebidas alcohólicas\n y tabaco, entre otras sustancias;

\n\n

Que la Quincuagésima Octava Asamblea Mundial de la\n Salud, mediante resolución adoptada el 25 de mayo del\n 2005, ha solicitado a sus Estados Miembros desarrollar, implementar\n y evaluar programas y estrategias efectivas tendientes a reducir\n las consecuencias negativas que el uso nocivo del alcohol produce\n en la salud y en la sociedad;

\n\n

Que durante los últimos años se han llevado\n a cabo campañas universales en distintos estamentos para\n combatir el tabaquismo y sus fatales efectos en la salud y economía\n de los consumidores;

\n\n

Que es necesario reformar el Reglamento General a la Ley Orgánica\n de Defensa del Consumidor para que sea consecuente con las tendencias\n mundiales en la lucha contra el tabaquismo y el alcoholismo,\n a la par que sirva como medio de refuerzo y reafirmación\n de los derechos de los niños, niñas y adolescentes;

\n\n

En uso de las atribuciones conferidas por el artículo\n 171 (número 5) de la Constitución Política\n de la República, en concordancia con el artículo\n 11 (literal f) del Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Decreta:

\n\n

Expedir las siguientes reformas al Reglamento General a la\n Ley Orgánica de Defensa del Consumidor.

\n\n

Art. 1.- Sustituyase el artículo 53 por el siguiente:

\n\n

"Art. 53.- A fin de que se dé cumplimiento a lo\n establecido en los artículos 2, 4 (número 4), 7\n (números 2 y 3) y 57 de la Ley Orgánica de Defensa\n del Consumidor, la publicidad de cigarrillos, productos derivados\n del tabaco y bebidas alcohólicas, se someterá a\n las siguientes normas:

\n\n

a) Las cajetillas, material de embalaje o envolturas de cigarrillos\n y de otros productos derivados del tabaco que se utilicen para\n el expendio al público, deberán llevar la siguiente\n advertencia general: "Advertencia: No existe un cigarrillo\n seguro para la salud. Ministerio de Salud Pública del\n Ecuador", escrita en letra helvética de 10.8 puntos\n impresos en uno de los laterales de la cajetilla, en forma legible,\n clara y usando colores de alto contraste contra un fondo blanco,\n agregándose además, en el mismo lateral, el mensaje\n siguiente: "Venta prohibida a menores de edad".

\n\n

Las cajetillas de cigarrillos y de otros productos derivados\n del tabaco deberán llevar además esta advertencia:\n "Fumar Causa Cáncer", en letra impresa en el\n 40% del área del panel frontal de la cajetilla. La advertencia\n "Fumar Mata" se colocará en el 40% del área\n del panel posterior de la cajetilla. Las áreas para impresión\n de las advertencias, correspondientes al 40%, tanto del panel\n frontal como del panel posterior, estarán definidas por\n el ancho del panel y por una altura igual al 40% del alto total\n del panel correspondiente, medido a partir de la base de la cajetilla.\n Los textos de ambas advertencias deben quedar paralelos a la\n base de la cajetilla. Se imprimirán en letra helvética\n boíd de 28 puntos para las cajetillas de 20 cigarrillos\n y helvética boíd de 26 puntos para las cajetillas\n de JO cigarrillos, en forma legible, clara y usando color contrastante\n contra un fondo blanco.

\n\n

Los envases y etiquetas de bebidas alcohólicas deberán\n llevar en forma legible, usando colores distinguibles entre el\n texto y el fondo y ocupando un. 10% de la superficie total de\n /? etiqueta, el siguiente mensaje: "Advertencia: El consumo\n excesivo de alcohol limita su capacidad de conducir y operar\n ' maquinarias, puede causar daños a su salud y perjudica\n a su familia. Ministerio de Salud Pública del Ecuador.\n Venta prohibida a menores de 18 años ".

\n\n

En el caso de bebidas con contenido alcohólico de 5\n grados o menos, la advertencia al consumidor deberá contener\n el siguiente mensaje: "Advertencia El consumo excesivo de\n alcohol puede perjudicar su salud. Ministerio de Salud Pública\n del Ecuador ". Este mensaje ocupará un 6% de la superficie\n de la etiqueta:

\n\n

b) En la publicidad televisiva de bebidas alcohólicas\n deberán incluirse las advertencias en forma legible y\n con alto contraste entre las letras y el fondo. Para bebidas\n alcohólicas en general, la advertencia indicada en el\n inciso tercero del literal precedente deberá tener un\n tiempo de exposición de 5 segundos al final del comercial;\n y, para bebidas con un contenido alcohólico de 5°\n o menos, la advertencia indicada en el inciso cuarto del literal\n a) deberá tener un tiempo de exposición de 3 segundos\n al final del comercial.

\n\n

En la publicidad radial de bebidas alcohólicas, las\n advertencias indicadas en el literal a) deberán ser leídas\n claramente al final del comercial.

\n\n

En todos los materiales impresos de venta o promoción\n de bebidas alcohólicas deberán constar las advertencias\n indicadas en los incisos tercero y cuarto del literal a) y no\n serán menores al 10% de la superficie total del material\n impreso;

\n\n

c) En todos los materiales impresos de venta o promoción\n de cigarrillos y de otros productos derivados del tabaco, la\n advertencia general del Ministerio de Salud señalada en\n el literal a) deberá constar de manera legible y será\n del 10% de la superficie total del material impreso;
\n d) No se realizará ningún tipo de publicidad de\n cigarrillos, productos derivados del tabaco y bebidas alcohólicas\n que no indique expresamente el nombre del fabricante nacional\n o extranjero.

\n\n

Tampoco se podrá hacer ningún tipo de publicidad\n de cigarrillos, productos derivados del tabaco y bebidas alcohólicas\n cuya comercialización se encuentre prohibida en virtud\n de derechos derivados de marcas de fábrica debidamente\n registradas;

\n\n

e) Queda prohibida la promoción comercial en radio\n y televisión de cigarrillos y otros productos derivados\n del tabaco;

\n\n

j) IM publicidad comercial televisada de bebidas alcohólicas\n no será permitida entre las 00h00 y las 2!h00;

\n\n

g) No deberán transmitirse o incluirse localmente comerciales\n de cigarrillos ni productos derivados del tabaco en aquellas\n transmisiones de televisión originadas fuera del país,\n que se realicen vía satélite, en televisión\n por cable o en transmisión convencional, en vivo o en\n diferido, en ningún horario.

\n\n

No se deberán transmitir localmente comerciales de\n bebidas alcohólicas en aquellas transmisiones de televisión\n originadas fuera del país, que se realicen vía\n satélite, en televisión por cable o en transmisión\n convencional, en vivo o en diferido, en un horario diferente\n al señalado en el literal f);

\n\n

h) Queda prohibida la publicidad de cigarrillos y otros productos\n derivados del tabaco y bebidas alcohólicas en cines, a\n menos que la película esté clasificada para personas\n mayores de 18 años. En los casos en que se permitan anuncios\n publicitarios, la advertencia general de salud del literal a)\n deberá aparecer al final del anuncio, tanto en video como\n en audio, de manera clara, legible y visible en la pantalla,\n por un tiempo mínimo de 10 segundos;

\n\n

i) Ninguna publicidad de bebidas alcohólicas deberá\n aparecer en programas que estén dirigidos a menores de\n 18 años de edad:

\n\n

j) Queda prohibida la publicidad exterior e interior en letreros\n y todo tipo de vallas publicitarias, tanto fijas como móviles,\n para cigarrillos y productos derivados del tabaco:

\n\n

K) La publicidad de cigarrillos y otros 'productos derivados\n del tabaco estará permitida únicamente al interior\n de los establecimientos donde se comercialicen tales productos,\n así como también en los lugares con acceso exclusivo\n para mayores de edad.

\n\n

Estará permitida la comunicación directa con\n los consumidores adultos de cigarrillos y productos de tabaco\n únicamente mediante materiales promocionales. Esto incluye\n información enviada directamente a un consumidor y sitios\n en Internet que utilizan controles adecuados que restringen el\n acceso a menores de edad;

\n\n

l) No se deberá colocar publicidad exterior de bebidas\n alcohólicas en letreros o vallas publicitarias ubicadas\n a menos de 200 metros de escuelas o centros educativos para menores\n de edad.

\n\n

La publicidad exterior y el material promocional de bebidas\n alcohólicas no obstarán o dominarán la vista\n pública de monumentos históricos y culturales o\n del centro histórico de cualquier ciudad;

\n\n

m) Ninguna publicidad de cigarrillos o productos derivados\n del tabaco deberá estar dirigida a menores de edad ni\n aparecer en el empaquetado o las portadas de revistas, periódicos\n u otras publicaciones impresas de circulación general.

\n\n

Se permiten anuncios publicitarios de cigarrillos y otros\n productos derivados del tabaco en publicaciones impresas para\n circulación general, cuando se justifique de una manera\n técnica y fehaciente que, por lo menos, el 75% de los\n lectores de la publicación son adultos mayores 18 años;

\n\n

n) Ninguna publicidad de bebidas alcohólicas deberá\n estar dirigida a menores de edad ni aparecer en revistas infantiles\n o suplementos culturales o educativos de periódicos;
\n ñ) La publicidad de cigarrillos, productos derivados del\n tabaco y bebidas alcohólicas, en los términos previstos\n en la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor y este Reglamento,\n no se vinculará directamente a la salud, al éxito\n deportivo o a la atracción sexual.

\n\n

Las bebidas de contenido alcohólico de 5 grados o menos\n podrán patrocinar la actividad deportiva, sin insinuaciones\n ni sugerencias que de alguna manera vinculen su consumo con el\n éxito deportivo;

\n\n

e) No se podrán distribuir, vender u ofrecer como premios\n artículos en los que consten visiblemente la marca, logotipo\n y diseños registrados para cigarrillos u otros productos\n derivados del tabaco.

\n\n

Sólo podrán llevar marcas visibles aquellos\n artículos relacionados con el consumo de cigarrillos y\n productos derivados del tabaco, tales como ceniceros, encendedores\n u otros similares, destinados exclusivamente a consumidores mayores\n de edad.

\n\n

Cuando los productos lleven marcas superiores a 25 cm2, los\n artículos deberán llevar impresa, de forma obligatoria,\n la advertencia general mencionada en el literal a), que ocupará\n un espacio igual al 10% del área de impresión de\n la marca;

\n\n

p) Las empresas que elaboren bebidas alcohólicas no\n pondrán sus marcas, logotipos y diseños registrados\n para bebidas alcohólicas en ningún artículo\n que se comercialice a menores de 18 años;

\n\n

q) Queda prohibida la entrega gratuita de cigarrillos u otros\n productos derivados del tabaco, excepto si dicha entrega se la\n hace como prueba de producto en locales cerrados cuyo acceso\n esté prohibido a menores de 18 años.

\n\n

No obstante lo anterior, estarán permitidas:

\n\n

(1) Las pruebas con consumidores adultos para fines de investigación\n de mercado;

\n\n

(2) La distribución limitada de muestras a profesionales\n del sector tabacalero; y,

\n\n

(3) El reemplazo de productos defectuosos de los consumidores;

\n\n

r) No se obsequiarán muestras de bebidas alcohólicas\n a menores de 18 años de edad como forma de promoción,\n en ningún ambiente o circunstancia;

\n\n

s) Están prohibidas todo tipo de promociones relacionadas\n con la reducción del precio de los cigarrillos u otros\n productos derivados de tabaco;

\n\n

t) Se prohibe el patrocinio de eventos deportivos y de otro\n tipo semejante por parte de los fabricantes, importadores o distribuidores\n de cigarrillos o productos derivados del tabaco, con excepción\n de aquellos en los cuales el público adulto represente\n por ' lo menos el 75% de los asistentes y que todos los deportistas\n participantes sean mayores de 18 años,

\n\n

u) Se permite el patrocinio de cualquier evento social, benéfico\n o cultural por parte de las compañías fabricantes,\n importadoras o distribuidoras de cigarrillos u otros productos\n derivados del tabaco, siempre y cuando el nombre de las compañías\n se utilice de manera claramente distinta al nombre de las marcas\n utilizadas para los productos de tabaco y no incluya ningún\n logotipo u otra marca distintiva utilizada para los productos\n del tabaco y sus derivados;

\n\n

v) Las compañías que elaboran bebidas alcohólicas\n no podrán auspiciar espectáculos cuyo contenido\n esté dirigido a los menores de 18 años de edad,\n así como tampoco podrán promocionar o auspiciar\n artistas menores de edad;

\n\n

w) Queda prohibido todo pago directo o indirecto para la colocación\n de cigarrillos u otros productos derivados del tabaco, anuncios\n o artículos que lleven los nombres de las marcas de los\n cigarrillos en cualquier película, programa de televisión\n o cualquier otro medio semejante destinado al público\n en general;

\n\n

x) Todo fabricante e importador de cigarrillos y productos\n derivados del tabaco deberá proporcionar anualmente al\n Ministerio de Salud Pública o a petición de la\n autoridad sanitaria nacional, cuando así lo requiera,\n información sobre los ingredientes utilizados en los productos\n comercializados en el Ecuador y los datos toxicológicos\n respecto a dichos ingredientes.

\n\n

Este reporte deberá ser provisto por el fabricante\n o importador en un formato que proteja los secretos industriales\n amparados por derechos de propiedad intelectual e industrial.

\n\n

Las autoridades no permitirán el uso de ingredientes\n que, de acuerdo a normas científicas mundialmente aceptadas,\n aumenten el daño ya existente ocasionado por los productos\n del tabaco.

\n\n

Todo fabricante e importador de cigarrillos y productos derivados\n del tabaco proporcionará al Ministerio de Salud Pública\n o a la autoridad sanitaria nacional, cuando así lo requiera,\n información respecto de los niveles de los componentes\n de humo para cada uno de sus productos. Esto incluirá\n información sobre los niveles de alquitrán, nicotina\n y monóxido de carbono para cada marca y variante de marca,\n según lo medido por las reglas de control de calidad mundialmente\n reconocidas, tales como las normas ISO. La información\n contendrá también los niveles para otros cuarenta\n componentes del humo, junto con la información de cada\n fabricante e importador respecto al método de medición\n utilizado para determinar estos niveles; información que\n estará sujeta a verificación por parte de la autoridad\n competente;

\n\n

y) Queda prohibida la impresión de los niveles de alquitrán,\n nicotina y monóxido de carbono en las cajetillas y en\n la publicidad, según los resultados determinados a base\n de los métodos de prueba de máquina, tales como\n los que se utilizan en las normas ISO.

\n\n

La información respecto a los atributos de los productos,\n incluidas palabras que describen la fuerza del sabor o el gusto\n como "lights" o "milds". Se podrá\n incluir en el empaquetado del producto o en los anuncios publicitarios,\n siempre y cuando no se utilicen de una manera que sea engañosa\n para los consumidores Tales descriptores deben ir acompañados\n de información a los consumidores que eviten cualquier\n malentendido o confusión acerca del uso de dichos términos;

\n\n

z) Los productos de tabaco comercializados en las zonas libres\n de derechos de aduanas se someterán a las mismas normas\n detalladas en este Reglamento.

\n\n

En cuanto al texto de las advertencias de salud, éste\n podrá ser en español o en inglés. Todos\n los empaquetados de estos productos deben llevar una leyenda\n que diga que son solo para ventas libres de derechos de aduanas.\n ".

\n\n

Art. 2.- Sustituyase el artículo 54 por el siguiente:

\n\n

"Art. 54.- Para efectos de lo dispuesto en el artículo\n 59 de la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor, en el\n caso de cigarrillos, otros productos derivados del tabaco y bebidas\n alcohólicas, se aplicarán las siguientes normas:

\n\n

a) Se prohiben fumar cigarrillos y otros productos derivados\n del tabaco, así como consumir bebidas alcohólicas,\n en:

\n\n

(1) Auditorios, teatros, cines, ascensores y coliseos cubierto.

\n\n

(2) Oficinas y dependencias pública.

\n\n

(3) Salas de atención a pacientes y consultorios de\n hospitales, centros de salud y otros establecimientos similares,\n públicos y privados.

\n\n

(4) Aulas de escuelas, colegios e instituciones de educación\n superior, públicas y privadas.

\n\n

(5) Iglesias, capillas y otros recintos destinados a las prácticas\n religiosa.

\n\n

(6) Aeronaves nacionales en rutas nacionales.

\n\n

(7) Medios de transporte público, cualquiera que fuese\n su tipo, en todo el territorio nacional:
\n b) En hoteles, restaurantes, cafés, bares y otros sitios\n de entretenimiento, los propietarios tendrán la opción\n de permitir o prohibir el consumo de tabaco, o proporcionar áreas\n separadas para los fumadores, las cuales deberán estar\n claramente identificadas y contar con adecuada ventilación\n a través de la colocación de equipos extractores\n de humo y olores,

\n\n

c) En negocios particulares, empleadores y empleados determinarán\n una política sobre el consumo de cigarrillos o productos\n derivados del tabaco en el trabajo. Se debe proteger el derecho\n que tienen los no fumadores para trabajar en un entorno libre\n de humo, para lo cual se podrán designar áreas\n específicas para fumar;

\n\n

d) Cualquier local en el que se permita fumar deberá\n tener obligatoriamente un letrero con una advertencia que señale\n lo siguiente: "El Ministerio de Salud Pública ha\n concluido que el humo del cigarrillo ocasiona enfermedades en\n los fumadores y no fumadores'. ";

\n\n

e) Se prohibe la venta de cigarrillos, de otros productos\n derivados del tabaco y de bebidas alcohólicas a menores\n de 18 años.

\n\n

Para el adecuado control, todo comerciante está obligado\n a colocar avisos visibles en los puntos de venta que expresamente\n señalen la prohibición de vender los productos\n mencionados a menores de edad.
\n Además, el comerciante deberá verificar la edad\n del comprador, en caso de duda, exigiendo la presentación\n de la cédula de ciudadanía o la licencia de conducir;

\n\n

f) No se venderán cigarrillos, productos derivados\n del tabaco y bebidas alcohólicas dentro de las instituciones\n de educación pre primaria, primaria y secundaria, ni en\n sus lugares de acceso, ni en establecimientos de salud públicos\n o privados. ".

\n\n

Art. 3.- A continuación del artículo 54, añádanse\n los siguientes artículos innumerados:

\n\n

"Art...- Para efectos de lo dispuesto en el artículo\n 60 de la Ley Orgánica de Defensa al Consumidor, en el\n caso de licencias para la comercialización de cigarrillos\n y otros productos derivados del tabaco, se aplicarán las\n siguientes normas:

\n\n

a) Será obligatorio para los importadores, fabricantes\n y distribuidores mayoristas de cigarrillos u otros productos\n derivados del tabaco, obtener una licencia para la comercialización\n de estos artículos. Esta licencia será concedida\n por el Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización,\n Pesca y Competitividad, MICIP, a través de la Subsecretaría\n de Industrialización;

\n\n

b) Las entidades que operen bajo licencias estarán\n obligadas a vender productos legalmente fabricados e importados;\n a cumplir con la disposición de no vender a menores de\n edad; y a mantener registros de compras y ventas para informar\n con regularidad al Gobierno sobre tales actos. Las entidades\n que operen bajo licencias estarán sujetas a inspecciones\n periódicas de sus locales por parte de las autoridades\n competentes.

\n\n

De igual manera, dichas entidades deberán llevar registros\n y controles precisos que permitan determinar el volumen de productos\n fabricados y/o importados al Ecuador. Las autoridades competentes\n estarán facultadas para inspeccionar sus instalaciones\n y verificar los registros durante el horario comercial ordinario,\n asegurando así el cumplimiento de la ley.

\n\n

El incumplimiento de alguna de las normas de este Reglamento\n podrá sancionarse con el retiro temporal o permanente\n de la licencia de comercialización de cigarrillos u otros\n productos derivados del tabaco, sin perjuicio de aplicar las\n sanciones previstas en las leyes y demás reglamentos que\n fueren aplicables. ".

\n\n

"Art...- Las disposiciones contempladas en este Reglamento,\n en lo que hace referencia a la publicidad e información\n respecto de cigarrillos, productos derivados del tabaco y bebidas\n alcohólicas, serán controladas por la autoridad\n sanitaria nacional o provincial.

\n\n

Las sanciones a estas infracciones serán las previstas\n en la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor y en el Código\n de la Salud. ".

\n\n

DISPOSICIONES TRANSITORIAS
\n PRIMERA.- Este decreto entrará en vigencia a partir de\n su publicación en el Registro Oficial. Sin embargo, para\n la implementación de las normas relativas al empaquetado\n de cigarrillos u otros productos de tabaco, fabricados o importados,\n se concederá un plazo improrrogable de ciento veinte días\n contados desde la antedicha publicación.

\n\n

SEGUNDA.- A partir de la vigencia de las disposiciones contenidas\n en este decreto, las empresas productoras. importadoras y distribuidoras\n de tabaco y productos derivados del tabaco estarán impedidas\n de desarrollar e implementar nuevas campañas de publicidad\n y/o promoción que utilicen los mecanismos publicitarios\n o promocionales que han quedado prohibidos por virtud de estas\n reformas.

\n\n

DISPOSICIÓN FINAL

\n\n

De la ejecución de este decreto encargúense\n los señores Ministros de Salud Pública, y de Comercio\n Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 9 de marzo del 2006.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) Iván Zambrano Cedeño, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

f.) Jorge Illingworth Guerrero, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización, Pesca y Competitividad.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Armando Rodas Espinel, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 269

\n\n

EL MINISTRO DE BIENESTAR SOCIAL
\n Considerando:

\n\n

Que, mediante oficio No 005-CBVCD de 5 de enero del 2005,\n el Jefe del Cuerpo de Bomberos de Daule, provincia del Guayas,\n ha solicitado, a este Ministerio la aprobación del presupuesto\n de la institución, para el ejercicio económico\n del 2005;

\n\n

Que, la Dirección Nacional de Defensa Contra Incendios\n fundamentada en la documentación remitida y el Clasificador\n de Ingresos y Gastos del Sector Público No 331 del 30\n de diciembre del 2003, publicado en el Registro Oficial Edición\n Especial No 2 de 30 de enero del 2004, y en el Acuerdo Ministerial\n No 2413 de 8 de marzo del 2004, suscrito por el señor\n Coronel Patricio Acosta Jara, Ministro de Bienestar Social, emite\n criterio favorable al presupuesto de la citada institución;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No 0082 de 6 de julio del\n 2005, el señor Ministro de Bienestar Social, delega al\n señor Subsecretario de Desarrollo Social, Rural y Urbano\n Marginal, para que coordine el Programa de defensa contra incendios,\n según la normativa vigente y los demás subprocesos\n contemplados en el diagrama cadena de valor (artículo\n primero, literal q); y,

\n\n

De conformidad con el artículo 2, numeral 3 de la Ley\n de Defensa Contra Incendios,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Aprobar el presupuesto del Cuerpo de Bomberos de Daule, provincia\n del Guayas, que consta de las siguientes partidas presupuestarias\n de ingresos y egresos, correspondiente al ejercicio económico\n del 2005.

\n\n

Ingresos:

\n\n

No Concepto Valor
\n Partida

\n\n

11.02.01 1.5 x 1.000 adicional predios urbanos 11.598,38
\n 11.02.02 1.5x 1.000 predios rústicos 5.713,36
\n 11.07.99 Ingresos Trib. no especificados 4.172,37
\n 13.01.12 Licencias, patentes y permisos 12.000,00
\n 14.03.04 Adicional energía eléctrica 136.448,16
\n 37.01.01 Saldo de cajas y bancos 656,81
\n TOTAL US $: 170.589,08

\n\n

Egresos:

\n\n

No Concepto Valor
\n Partida

\n\n

51.01.05 Remuneraciones unificadas 8.369,30
\n 51.01.06 Salarios unificados 16.320,00
\n 51.02.03 Décimo tercer sueldo 2.158,75
\n 51.02.04 Décimo cuarto sueldo 945,00
\n 51.02.10 Bono aniversario 372,00
\n 51.02.13 Aguinaldo navideño 700,00
\n 51.03.06 Refrigerio (rancho) 1.680,00
\n 51.04.99 Otros subsidios 1.000,00
\n 51.05.08 Dietas 3.416,26
\n 51.05.10 Servicios ocasionales (por contrato) 4.532,00
\n 51.06.01 Aporte patronales (IESS) 1.250,00
\n 51.06.02 Fondos de reserva 1.137,50
\n 53.01.04 Energía eléctrica 2.000,00
\n 53.01.05 Teléfono, telecomunicaciones 2.000,00
\n 53.03.01 Viáticos y subsistencias país 3.000,00
\n 53.04.02 Mantenim. y conservación inmuebles 42.500,00
\n 53.04.03 Mantenim. y conservación mobiliario 1.000,00
\n 53.04.05 Mantenim. conservación vehículo 15.000,00
\n 53.06.03 Capacitación 8.500,00
\n 53.08.02 Vestuario y prendas protección 3.000,00
\n 53.08.03 Combustibles y lubricantes 2.000,00
\n 53.08.04 Materiales de oficina 1.000,00
\n 53.08.05 Materiales de aseo y limpieza 250,00
\n 53.08.09 Medicinas y productos farmacéuticos 500.00
\n 53.08.99 Otros de uso y consumo 300.00
\n 57.02.01 Seguros 7.000.00
\n 57.02.03 Comisiones bancarias 200.00
\n 58.01.02 Aporte a entidades autónomas 500,00
\n 84.01.03 Mobiliario de oficina 5.000,00
\n 84.01.04 Maqui. y Equi. (equipo de D.C.I. y oficina) 26.458.27\n
\n 97.01.01 Cuentas por pagar 8.500.00
\n TOTAL US $: 170.589,08

\n\n

DISPOSICIONES GENERALES

\n\n

a) Cada partida presupuestaria de ingresos constituye una\n cuenta de la contabilidad del Cuerpo de Bomberos que se abrirá\n y llevará el mismo nombre con el que consta en el presupuesto;

\n\n

b) Cada partida de egresos es un límite de gastos que\n no puede ser excedida. No se podrá exigir ni ordenar el\n pago sin que exista un saldo disponible en la partida presupuestaria\n correspondiente, ni se dará a ninguna diverso destino\n del establecido en el presupuesto;

\n\n

c) No se considerará como totales inmediato disponibles\n a las partidas de egresos, sino con relación a los ingresos\n efectivos recibidos en el transcurso del ejercicio financiero;

\n\n

d) Todo pago lo efectuará el Tesorero del Cuerpo de\n Bomberos, previa la presentación de la orden suscrita\n por el titular del Cuerpo de Bomberos, siempre que exista disponibilidad\n en la partida presupuestaria;
\n e) De conformidad con las disposiciones legales de regulación\n económica y austeridad decretadas por el Gobierno Nacional,\n se prohibe el gasto de recepciones .sociales;

\n\n

f) Los fondos y recaudaciones que por diferentes conceptos\n obtienen los cuerpos de bomberos deben ser depositados íntegros\n e intactos en las cuentas que mantienen en los bancos respectivos,\n y los pagos deben realizarse única y exclusivamente con\n cheques a nombre de los beneficiarios;

\n\n

g) Toda reforma al presente presupuesto deberá ser\n aprobada por el señor Ministro de Bienestar Social;

\n\n

h) Para la inversión de sus fondos debe haber previamente\n la autorización del Jefe del Cuerpo de Bomberos;

\n\n

Las autoridades que contravinieran las disposiciones generales\n de este presupuesto, así como también el Tesorero\n que ejecutare gastos violando las mismas. serán personal\n y pecuniariamente responsables de dichas contravenciones;

\n\n

j) De conformidad a lo dispuesto en el artículo 372\n de la LOAFYC, los jefes. Secretaria - Tesorera, tesoreros, contadores\n y demás funcionarios que manejen los recursos económicos,\n tienen la obligación de rendir caución (póliza\n de fidelidad); y,

\n\n

k) El presente presupuesto regirá del 1 de enero al\n 31 de diciembre del año en curso, previa la aprobación\n del señor Subsecretario de Desarrollo Social, Rural y\n Urbano Marginal.

\n\n

Comuniqúese.- Dado en Quito, 16 de septiembre del 2005.

\n\n

f.) Dr. Carlos Cevallos Meló, Subsecretario de Desarrollo\n Social Rural y Urbano Marginal.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Jefe de Archivo.

\n\n

21 de septiembre del 2005.

\n\n

 

\n\n

No\n 0270

\n\n

EL MINISTRO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante oficio No 726-MDA-CEM de 21 de julio de! 2005,\n el Jefe del Cuerpo de Bomberos de Montecristi, provincia de Manabí,\n ha solicitado, a este Ministerio la aprobación del presupuesto\n de la institución, para el ejercicio económico\n del 2005;

\n\n

Que, la Dirección Nacional de Defensa Contra Incendios\n fundamentada en la documentación remitida y el Clasificador\n de Ingresos y Gastos del Sector Público No 331 del 30\n de diciembre del 2003, publicado en el Registro Oficial Edición\n Especial No 2 de 30 de enero del 2004, y en el Acuerdo Ministerial\n No 2413 de 8 de marzo del 2004, suscrito por el señor\n Coronel Patricio Acosta Jara, Ministro de Bienestar Social, emite\n criterio favorable al presupuesto de la citada institución;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No 0082 de 6 de julio del\n 2005, el señor Ministro de Bienestar Social, delega al\n señor Subsecretario de Desarrollo Social, Rural y Urbano\n Marginal, para que coordine el Programa de defensa contra incendios,\n según la normativa vigente y los demás subprocesos\n contemplados en el diagrama cadena de valor (artículo\n primero, literal q); y,

\n\n

De conformidad con el artículo 2, numeral 3 de la Ley\n de Defensa Contra Incendios,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Aprobar el presupuesto del Cuerpo de Bomberos de Montecristi,\n provincia de Manabí, que consta de las siguientes partidas\n presupuestarias de ingresos y egresos, correspondiente al ejercicio\n económico del 2005.

\n\n

Ingresos:

\n\n

No Concepto Valor
\n Partida

\n\n

11.02.01 1.5 x 1.000 adicional predios urbanos 5.000,00
\n 13.01.12 Licencias, patentes y permisos 34.598,68
\n 14.03.04 Adicional energía eléctrica 48.000,00
\n 18.01.01 Transferencia Gobierno Central 3.200,00
\n 37.01.01 Saldo de cajas y bancos 41,32
\n TOTAL US $: 90.840,00

\n\n

Egresos:

\n\n

No Concepto Valor
\n Partida

\n\n

51.04.99 Otros subsidios 2.500,00
\n 51.06.01 Aporte patronal (IESS) 2.000,00
\n 51.05.10 Servicios ocasionales (por contrato) 6.000,00
\n 53.01.05 Teléfono, telecomunicaciones 1.200,00
\n 53.02.04 Impresión. Reprod. Public. emisión Esp.\n 400,00
\n 53.02.07 Difusión, información y publicidad 600,00
\n 53.02.99 Otros servicios generales 27.840,00
\n 53.03.03 Viáticos y subsistencias país 600,00
\n 53.04.02 Mantenim y conservación inmuebles 1.200,00
\n 53.04.05 Mantenim. conservación vehículo 2.200,00
\n 53.06.03 Capacitación 4.800,00
\n 53.08.01 Alimentos y bebidas 2.000,00
\n 53.08.02 Vestuario y prendas protección 3.000,00
\n 53.08.03 Combustibles y lubricantes 2.000,00
\n 53.08.04 Materiales de oficina 200,00
\n 53.08.99 Otros de uso y consumo 2.000,00
\n 53.10.02 Material de defensa y seguridad pública 24.000,00
\n 57.02.01 Seguros 2.700,00
\n 58.01.02 Aporte a entidades autónomas 600,00
\n 84.01.04 Maqui. y Equi. (equipo de D.C.I. y oficina 2.500,00
\n 84.01.11 Partes y repuestos 2.500,00
\n TOTAL US $: 90.840,00

\n\n

DISPOSICIONES GENERALES

\n\n

a) Cada partida presupuestaria de ingresos constituye una\n cuenta de la contabilidad del Cuerpo de Bomberos que se abrirá\n y llevará el mismo nombre con el que consta en el presupuesto;

\n\n

b) Cada partida de egresos es un límite de gastos que\n no puede ser excedida. No se podrá exigir ni ordenar el\n pago sin que exista un saldo disponible en la partida presupuestaria\n correspondiente, ni se dará a ninguna diverso destino\n del establecido en el presupuesto;

\n\n

c) No se considerará como totales inmediato disponibles\n a las partidas de egresos, sino con relación a los ingresos\n efectivos recibidos en el transcurso del ejercicio financiero;

\n\n

d) Todo pago lo efectuará el Tesorero del Cuerpo de\n Bomberos, previa la presentación de la orden suscrita\n por el titular del Cuerpo de Bomberos, siempre que exista disponibilidad\n en la partida presupuestaria;

\n\n

e) De conformidad con las disposiciones legales de regulación\n económica y austeridad decretadas por el Gobierno Nacional,\n se prohibe el gasto de recepciones sociales;

\n\n

f) Los fondos y recaudaciones que por diferentes conceptos\n obtienen los cuerpos de bomberos deben ser depositados íntegros\n e intactos en las cuentas que mantienen en los bancos respectivos,\n y los pagos deben realizarse única y exclusivamente con\n cheques a nombre de los beneficiarios;

\n\n

g) Toda reforma al presente presupuesto deberá ser\n aprobada por el señor Ministro de Bienestar Social;

\n\n

h) Para la inversión de sus fondos debe haber previamente\n la autorización del Jefe del Cuerpo de Bomberos;

\n\n

i) Las autoridades que contravinieran las disposiciones generales\n de este presupuesto, así como también el Tesorero\n que ejecutare gastos violando las mismas, serán personal\n y pecuniariamente responsables de dichas contravenciones;

\n\n

j) De conformidad a lo dispuesto en el artículo 372\n de la LOAFYC, los jefes. Secretaria - Tesorera, tesoreros, contadores\n y demás funcionarios que manejen los recursos económicos,\n tienen la obligación de rendir caución (póliza\n de fidelidad); y,

\n\n

k) El presente presupuesto regirá del 1 de enero al\n 31 de diciembre del año en curso, previa la aprobación\n del señor Subsecretario de Desarrollo Social, Rural y\n Urbano Marginal.

\n\n

Comuniqúese.- Dado en Quito, 16 de septiembre del 2005.

\n\n

f.) Dr. Carlos Cevallos Meló, Subsecretario de Desarrollo\n Social Rural y Urbano Marginal.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.- f.) Jefe de Archivo.-\n 21 de septiembre del 2005.

\n\n

 

\n\n

No.\n 0114

\n\n

Fernando Acosta Coloma
\n SUBSECRETARIO GENERAL DE GOBIERNO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 23 numeral 11 de la Constitución\n Política de la República, reconoce y garantiza\n la libertad de religión, expresada en forma individual\n o colectiva en público o privado;

\n\n

Que el señor César Mayolema Taday, representante\n legal de la Iglesia Evangélica "VISIÓN DE\n DIOS" (IEVID), con domicilio en la parroquia Recreo, del\n cantón Duran, provincia del Guayas, ha solicitado al Ministerio\n de Gobierno, la aprobación y registro de su estatuto constitutivo,\n para lo cual presenta los documentos necesarios que establece\n la Ley y el Reglamento de Cultos Religiosos;

\n\n

Que según informe No. 2005-0313-AJU-PTP de 30 de junio\n del 2005, emitido por la Dirección de Asesoría\n Jurídica, se ha dado cumplimiento a lo dispuesto en el\n Decreto Supremo 212 de 21 de julio de 1937, publicado en el R.\n O. No. 547 de 23 de los mismos mes y año, así como\n en el Reglamento de Cultos Religiosos, publicado en el Registro\n Oficial No. 365 de 20 de enero del 2000; y,

\n\n

En ejercicio de la delegación conferida por el Dr.\n Mauricio Gándara Gallegos, Ministro de Gobierno y Policía.\n contenida en el Acuerdo Ministerial No. 100 de 16 de junio del\n 2005 y lo establecido en el Decreto Supremo 212 y Reglamento\n de Cultos Religiosos,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Ordénase el registro del estatuto\n constitutivo presentado por la Organización Religiosa\n denominada Iglesia Evangélica "VISIÓN DE DIOS"\n (IEVID), con domicilio en el cantón Duran, provincia del\n Guayas con las siguientes modificaciones:

\n\n

o Al final del Art. 3 agregúese: "Por la naturaleza\n de la organización ésta no podrá intervenir\n en las actividades políticas proselitistas o prohibidas\n por la ley".

\n\n

o Suprimir el texto del literal d), Art. 24 y en su lugar\n dirá: "Encontrarse domiciliado en el país\n y quien ejerza la representación legal obligatoriamente\n será de nacionalidad ecuatoriana".
\n ARTICULO SEGUNDO.- Los miembros de la Iglesia Evangélica\n "VISIÓN DE DIOS" (IEVID), practicarán\n libremente el culto que según su estatuto profesen con\n las únicas limitaciones que la Constitución, la\n ley y reglamentos prescriban para proteger y respetar la diversidad,\n pluralidad, la seguridad y los derechos de los demás.

\n\n

ARTICULO TERCERO.- Es obligación del representante\n legal comunicar a este Ministerio y al Registrador de la Propiedad\n del cantón Duran, la designación de los nuevos\n personeros, así como del ingreso o salida de miembros\n de la organización evangélica, para fines de estadística\n y control.

\n\n

ARTICULO CUARTO.- El Ministerio de Gobierno podrá ordenar\n la cancelación del registro de la entidad religiosa, de\n comprobarse hechos que constituyan violaciones graves al ordenamiento\n jurídico.

\n\n

ARTICULO QUINTO.- Disponer que el Registrador de la Propiedad\n del cantón Duran inscriba en el Libro de Organizaciones\n Religiosas, el acuerdo ministerial de aprobación, el acta\n constitutiva y el Estatuto de la Iglesia Evangélica "VISIÓN\n DE DIOS" (IEVID).

\n\n

ARTICULO SEXTO.- El presente acuerdo entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuniqúese.- Dado en Quito, Distrito Metropolitano,\n a 30 de junio del 2005.

\n\n

f.) Fernando Acosta Coloma, Subsecretario General de Gobierno.

\n\n

 

\n\n

No.0117

\n\n

Fernando Acosta Coloma
\n SUBSECRETARIO GENERAL DE GOBIERNO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 23 numeral 11 de la Constitución\n Política de la República, reconoce y garantiza\n la libertad de religión, expresada en forma individual\n o colectiva en público o privado;

\n\n

Que el señor José Ángel Rumipamba Quitio,\n representante legal del Centro Evangélico "JEHOVA\n ES MI GUERRERO", con domicilio en la parroquia Tarqui, del\n cantón Guayaquil, provincia del Guayas, ha solicitado\n al Ministerio de Gobierno, la aprobación y registro de\n su estatuto constitutivo, para lo cual presenta los documentos\n necesarios que establece la Ley y el Reglamento de Cultos Religiosos;

\n\n

Que según informe No. 2005-0329-AJU-PTP de 6 de julio\n del 2005, emitido por la Dirección de Asesoría\n Jurídica, se ha dado cumplimiento a lo dispuesto en el\n Decreto Supremo 212 de 21 de julio de 1937, publicado en el R.\n O. No. 547 de 23 de los mismos mes y año, así como\n en el Reglamento de Cultos Religiosos, publicado en el Registro\n Oficial No. 365 de 20 de enero del 2000; y,

\n\n

En ejercicio de la delegación conferida por el Dr.\n Mauricio Gándara Gallegos, Ministro de Gobierno y Policía,\n contenida en el Acuerdo Ministerial No. 100 de 16 de junio del\n 2005 y lo establecido en el Decreto Supremo 212 y Reglamento\n de Cultos Religiosos,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Ordénase el registro del estatuto\n constitutivo presentado por la Organización Religiosa\n denominada Centro Evangélico "JEHOVA ES MI GUERRERO",\n con domicilio en la parroquia Tarqui, cantón Guayaquil,\n provincia del Guayas con las siguientes modificaciones:

\n\n

o Al final del Art. 3 agregúese: "Por la naturaleza\n de la organización ésta no podrá intervenir\n en las actividades políticas proselitistas o prohibidas\n por la ley".

\n\n

o Suprimir el texto del literal d), Art. 24 y en su lugar\n dirá' "Encontrarse domiciliados en el país\n v quien ejerza la representación legal obligatoriamente\n será de nacionalidad ecuatoriana".

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Los miembros del Centro Evangélico\n "JEHOVA ES MI GUERRERO", practicarán libremente\n el culto que según su estatuto profesen con las únicas\n limitaciones que la Constitución, la ley y reglamentos\n prescriban para proteger y respetar la diversidad, pluralidad,\n la seguridad y los derechos de los demás.

\n\n

ARTICULO TERCERO.- Es obligación del representante\n legal comunicar a este Ministerio y al Registrador de la Propiedad\n del cantón Guayaquil, la designación de los nuevos\n personeros, así como del ingreso o salida de miembros\n de la organización evangélica, para fines de estadística\n y control.

\n\n

ARTICULO CUARTO.- El Ministerio de Gobierno podrá ordenar\n la cancelación del registro de la entidad religiosa, de\n comprobarse hechos que constituyan violaciones graves al ordenamiento\n jurídico.

\n\n

ARTICULO QUINTO.- Disponer que el Registrador de la Propiedad\n del cantón Guayaquil inscriba en el Libro de Organizaciones\n Religiosas, el acuerdo ministerial de aprobación, el acta\n constitutiva y el Estatuto del Centro Evangélico "JEHOVA\n ES MI GUERRERO".

\n\n

ARTICULO SEXTO.- El presente acuerdo entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuniqúese.- Dado en Quito, Distrito Metropolitano,\n a 12 de julio del 2005.

\n\n

f.) Dr. Fernando Acosta Coloma, Subsecretario General de Gobierno.

\n\n

 

\n\n

No.0064

\n\n

Carlos Villavicencio Jaramillo
\n SUBSECRETARIO DE DESARROLLO
\n ORGANIZACIONAL

\n\n

Considerando:
\n Que el Pastor Diño Rolando Furlán, en representación\n de la Misión Evangélica Esperanza de Bastión\n Popular, con domicilio en la ciudad de Guayaquil, provincia del\n Guayas, ha solicitado al Ministerio de Gobierno, la aprobación\n y registro de su estatuto constitutivo, para lo cual presenta\n los documentos necesarios que establece la Ley y el Reglamento\n de Cultos Religiosos;

\n\n

Que el Dr. Pablo Trujillo Paredes, Director de Asesoría\n Jurídica de esta Cartera de Estado, mediante informe No.\n 2006-0109-AJU-AB de 23 de febrero del 2006, emitido por la Dirección\n de Asesoría Jurídica, se ha dado cumplimiento a\n lo dispuesto en el Decreto Supremo 212 de 21 de julio de 1937,\n publicado en el R. O. No. 547 de 23 de los mismos mes y año,\n así como el Reglamento de Cultos Religiosos, publicado\n en el Registro Oficial No. 365 de 20 de enero del 2000; y,

\n\n

Que el artículo 23, numeral 11 de la Constitución\n Política de la República, reconoce y garantiza\n la libertad de religión, expresada en forma individual\n o colectiva en privado o público; y,

\n\n

En ejercicio de la delegación otorgada por el señor\n Ministro de Gobierno constante en el Acuerdo Ministerial No.\n 0051 de 20 de febrero del 2006 y la facultad establecida en el\n Decreto Supremo 212 y Reglamento de Cultos Religiosos,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Ordénase el registro y se otorga\n personería jurídica a la organización religiosa\n denominada Misión Evangélica Esperanza de Bastión\n Popular, ubicada en la ciudad de Guayaquil, provincia del Guayas.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Los miembros de la Misión Evang&e

 

Change password



Loading..