Registro Oficial. 2 de ENERO del 2006

Lunes, 02 de enero de 2006

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE ENERO DEL 2006
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n

Lunes, 2 de enero de 2006 - R. O. No. 178

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZ
DIRECTOR
\n

 

\n

FUNCIÓN LEGISLATIVA
EXTRACTOS:

\n

26-943 Proyecto de Ley Reformatoria al Código Penal..

\n

26-944 Proyecto de Ley Reformatoria a la Ley del Anciano..

\n

26-945 Proyecto de Ley Reformatoria al Código de la Niñez y Adolescencia.

\n

26-946 Proyecto de Ley Reformatoria a la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor.

\n

26-947 Proyecto de Ley Reformatoria a la Ley de Registro.

\n

26-948 Proyecto de Ley Orgánica Regulatoria de la Actividad y Competencia Económica.

\n

26-949 Proyecto de Ley Reformatoria al Código Penal, Título VI de los Delitos Contra las Personas, Capítulo I de los Delitos Contra la Vida.

\n

26-950 Proyecto de Ley Reformatoria al Artículo 10 de la Ley Orgánica de Control del Gasto Electoral.

\n

26-951 Proyecto de Ley para la Concesión del Sistema Nacional de Rehabilitación Social y Penitenciario.

\n

26-952 Proyecto de Ley por el cual las Oficinas del Registro de la Propiedad y sus Titulares pasan a Formar Parte de la Función Judicial, así como Crear un Mayor Número de Registradores.

\n

26-953 Proyecto de Ley Reformatoria al Código Penal

\n

FUNCIÓN EJECUTIVA
ACUERDOS:
MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS:

\n

321-2005 Encárgase la Subsecretaría General de Finanzas al economista Luis Fernando Pineda Cabrera, Subsecretario de Contabilidad Gubernamental.

\n

322-2005 Delégase al doctor Armando Rodas Espinel, Subsecretario General de Economía, represente a la Ministra en la sesión ordinaria del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI).

\n

323-2005 Ratifícase la delegación conferida al Subsecretario de Crédito Público.

\n

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES:

\n

- Acuerdo de Cooperación y Asistencia Mutua entre las Autoridades Portuarias Interamericanas..

\n

RESOLUCIONES:
CORREOS DEL ECUADOR:

\n

2005-261 Apruébase el descuento a aplicarse a los envíos entregados por la Fundación Misión Alianza de Noruega..

\n

2005-262 Apruébase la tasa de franqueo de cuarenta centavos de dólar de los Estados Unidos de América (USD 0,40) de cartas dirigidas al Niños Jesús, Reyes Magos o Papa Noel

\n

2005-298 Apruébase la emisión postal denominada: Presencia del Ecuador en la ONU, con los Cascos Azules..

\n

2005-299 Apruébase la emisión postal denominada: Homenaje a don Quijote de la Mancha

\n

2005-300 Apruébase la emisión postal denominada: La Navidad 2005.

\n

2005-301 Apruébase la emisión postal denominada: Imágenes de Identidad - Acuarelas Quiteñas del Siglo XIX.

\n

2005-302 Apruébase la emisión postal denominada: Patrimonio Cultural - Arte Colonial.

\n

ORDENANZAS MUNICIPALES:

\n

- Cantón Pallatanga: Que regula la determinación, administración y recaudación del impuesto a los predios urbanos para el bienio 2006-2007.

\n

- Gobierno Municipal del Cantón Salitre: Que regula la determinación, administración y recaudación del impuesto a los predios urbanos para el bienio 2006-2007.

\n

- Gobierno Municipal del Cantón Pablo Sexto: Que regula la determinación, administración y recaudación del impuesto a los predios urbanos para el bienio 2006-2007.

\n \n
\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA AL CODIGO\n PENAL".

\n\n

CODIGO: 26-943.

\n\n

AUSPICIO: H. PEDRO MARTILLO.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 23-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 25-11-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Aprovechándose de la política nacional de subsidio\n del gas, existen distribuidores que irrespetan la tarifa básica\n fijada por la autoridad competente, y expenden el cilindro de\n gas a un precio superior al oficial, lo que va en detrimento\n de los consumidores; como también hay personas que viven\n dedicándose a traficar cilindros de gas subsidiados por\n el Estado, a través de la frontera, con el objeto de venderlos\n en los países vecinos a precios que superan los diez dólares\n por cilindro.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Siendo público y notorio el modo como se perjudica\n a los nacionales que consumen gas, y por consiguiente al Estado,\n es necesario penalizar esta conducta porque resulta intolerable\n para la sociedad ecuatoriana.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Siendo bienes del Estado los hidrocarburos, una vez extraídos\n e industrializados, las leyes pertinentes los asimila como bienes\n públicos destinados precisamente por su naturaleza para\n el uso y goce de todos los ecuatorianos, para lo cual mediante\n formas contractuales de distribución permite que dichos\n bienes lleguen a los hogares de todos los nacionales.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA A LA LEY\n DEL ANCIANO".

\n\n

CODIGO: 26-944.

\n\n

AUSPICIO: H. MARIO TOUMA BACILIO.

\n\n

COMISION: DE LA MUJER, EL NIÑO,\n LA JUVENTUD Y LA FAMILIA.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 23-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 25-11-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Para nadie es desconocido en nuestro país que uno de\n los sectores más vulnerables y desprotegidos es aquel\n que lo conforman los ciudadanos de la tercera edad. Lamentablemente,\n estos ciudadanos que han aportado con su fuerza de trabajo al\n engrandecimiento del Estado, a diario tienen que sufrir y soportar\n la permanente agresión y la agravada discriminación\n de una sociedad que luego de utilizarlos se avergüenza de\n ellos.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Estas reflexiones son básicas e irrefutables para explicar\n la razones que justifican el presente proyecto que tiende a rebajar\n la edad tope de 65 a 60 años de edad para obtener determinados\n beneficios que el Estado otorga a este gran segmento de la sociedad.\n De acuerdo a las estadísticas oficiales, el promedio de\n expectativa de vida es supremamente bajo y los beneficiarios\n de la vigente Ley del Anciano gozan de sus beneficios por muy\n poco tiempo.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Para proteger este débil eslabón social de la\n cadena de injusticias, se dictó la Ley del Anciano, publicada\n en el Registro Oficial 806, la misma que supuestamente debía\n favorecer a todos aquellos ecuatorianos mayores de 65 años,\n pero se ve que en la vida cotidiana esto no sucede y por el contrario\n este cuerpo legal se ha constituido en un nuevo pretexto para\n que el anciano sea burlado.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA AL CODIGO\n DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIA".

\n\n

CODIGO: 26-945.

\n\n

AUSPICIO: H. MARIO TOUMA BACILIO.

\n\n

COMISION: DE LA MUJER, EL NIÑO,\n LA JUVENTUD Y LA FAMILIA.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 23-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 25-11-2
005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Es una verdad innegable que la delincuencia juvenil crece\n día a día, como una terrible plaga para la sociedad.\n Si en la juventud se cifra las esperanzas de un futuro, lógico\n es suponer que si ésta se encuentra pervertida, dañosa\n será su acción, lo cual en el transcurso del tiempo\n traerá consigo inestabilidad social.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Es necesario implementar medidas para mejorar el marco jurídico\n vigente de protección al menor y sancionar a los menores\n adultos; éstos son los adolescentes mayores de catorce\n años y menores de dieciocho años; la reforma se\n refiere esencialmente al establecimiento de la mayoría\n de edad penal en los dieciocho años y a la promulgación\n de "una ley penal del menor y juvenil" que contemple\n la exigencia de responsabilidad para los jóvenes infractores\n que no hayan alcanzado la mayoría de edad penal, fundamentada\n en principios orientados hacia la reeducación de los menores\n de edad infractores, en base a las circunstancias personales,\n familiares y sociales.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

La delincuencia juvenil en nuestro país es un fenómeno\n social constituido por el conjunto de las infracciones penales\n cometidas por los sujetos mayores de catorce años y menores\n de dieciocho años. Junto a esta definición se encuentra\n el hecho que los delitos cometidos se relacionan íntimamente\n con la situación social en la que se desarrollan.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA A LA LEY\n ORGANICA DE DEFENSA DEL
\n CONSUMIDOR".

\n\n

CODIGO: 26-946.

\n\n

AUSPICIO: H. HUGO IBARRA PARRA.
\n
\n COMISION: DE DEFENSA DEL CONSUMIDOR, DEL USUARIO, DEL
\n PRODUCTOR Y EL CONTRIBUYENTE.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 24-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 29-11-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

La Ley Orgánica de Defensa del Consumidor tiene un\n ámbito social, que busca proteger a los consumidores en\n general, brindándoles seguridad jurídica, eficacia\n y rapidez en sus reclamaciones. El procedimiento de juzgamiento\n de las infracciones se ha tornado lento, burocrático,\n incluso desesperante en manos de intendentes y comisarios, que\n actualmente son las autoridades que conocen las causas, toda\n vez que no se crean los juzgados de contravención.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Esta es la razón para proponer la reforma de la ley,\n para tornarla ágil y efectiva en la ejecución de\n la sentencia, facultando al Juez, para que en la misma sentencia\n determine y liquide el monto de los daños y perjuicios,\n para la ejecución inmediata de la sanción impuesta\n en sentencia.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Con el fin de asegurar las indemnizaciones civiles, las penas\n pecuniarias, costas procesales, el Juez podrá ordenar\n el secuestro o embargo de los bienes del infractor; para tal\n efecto se aplicarán las normas contempladas en el Código\n de Procedimiento Civil.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA A LA LEY\n DE REGISTRO".

\n\n

CODIGO: 26-947.

\n\n

AUSPICIO: H. SEGUNDO SERRANO SERRANO.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 24-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 29-11-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Desde que el Estado reconoce el derecho a la propiedad, se\n vuelve necesaria la inscripción en los registros de los\n instrumentos públicos, títulos y demás documentos\n que la ley exige, cuyo principal objetivo es servir de medio\n de tradición del dominio de los bienes y raíces\n de los derechos reales constituidos en ellos.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

El objetivo del presente proyecto es de que las normas que\n componen la Ley de Registro sean reformadas y se ajusten a los\n actuales cambios y requerimientos, así como también\n que este cuerpo legal exija mayores obligaciones a los registradores\n de la Propiedad e imponga sanciones severas en caso de cometer\n actor ilícitos o contrarios a la ley.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Es de gran importancia contar con un sistema legal apropiado\n y actualizado que regule de manera eficiente todo lo que comprende\n el registro de bienes raíces, títulos y demás\n documentos, para que éstos gocen de mayor seguridad jurídica.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "ORGANICA REGULATORIA DE\n LA ACTIVIDAD Y COM-PETENCIA
\n ECONOMICA".
\n
\n CODIGO: 26-948.

\n\n

AUSPICIO: H. ALFREDO CASTRO PATIÑO.

\n\n

COMISION: DE LO ECONOMICO, AGRARIO,\n INDUSTRIAL Y COMERCIAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 24-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 29-11-2005

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Es evidente el crecimiento de los pueblos y el desarrollo\n de la economía mundial, que empuja a nuestro país\n hacia una globalización inminente, hechos que constituyen\n uno de los factores por los cuales los movimientos económicos\n están marcados, y sobre este marco se desarrollarán\n y expandirán las relaciones económicas en el futuro\n mediato.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

El Estado Ecuatoriano en materia económica de mercado\n no cuenta con una normativa jurídica que regule las relaciones\n comerciales de grupos empresariales nacionales y transnacionales\n que desarrollan su actividad económica en el país;\n la falta de esta herramienta legal será más imperativa\n cuando el Ecuador abra sus fronteras en el marco del Tratado\n de Libre Comercio o de convenios con la Unión Europea\n u otros mercados.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Las últimas tendencias en materia de comercialización\n y los conceptos de mercados sin fronteras, se han tornado en\n precedentes que inequivocadamente las empresas deben basarse\n a fin de que sus proyecciones sirvan para obtener los objetivos\n esperados, visualizando y respetando los derechos del consumidor,\n clave de la competencia ya que es el fin al que se dirige el\n producto o servicio de carácter público o privado.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA AL CODIGO\n PENAL, TITULO VI DE LOS DELITOS
\n CONTRA LAS PERSONAS, CAPITULO I, DE LOS DELITOS CONTRA LA VIDA".

\n\n

CODIGO: 26-949.

\n\n

AUSPICIO: H. KENNETH CARRERA CAZAR.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 24-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 29-11-2005

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

En los últimos años, a través de los\n medios de comunicación, el país ha conocido de\n muchos casos en que pacientes sometidos al cuidado y tratamiento\n de médicos y demás profesionales de la salud, han\n sufrido gravísimas lesiones, a veces de carácter\n permanente en unos casos, produciéndose incluso la muerte\n en otros. Para el caso de muerte, los abogados utilizan el artículo\n 457 del Código Penal que establece la muerte inintencional,\n quedando a criterio del Juez el aceptarlo o no.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Para los casos en que no se produzca la muerte del paciente\n pero sí graves secuelas físicas y emocionales no\n hay legislación aplicable, por lo cual se hace imprescindible\n la tipificación penal de este delito de negligencia o\n mala práctica médica, para establecer sanciones\n para aquellos que cometan actos que tengan consecuencias fatales\n o permanentes, sin perjuicio de las indemnizaciones civiles a\n que tenga lugar como medida preventiva, coercitiva que evite\n la multiplicidad e impunidad de los mismos.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Sin desconocer la excelencia generalizada de nuestros profesionales\n de la salud, es evidente la necesidad de sancionar a quienes\n efectúen faltando a los principios técnicos y éticos\n de esta noble profesión.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA AL ARTICULO\n 10 DE LA LEY ORGANICA DE
\n CONTROL DEL GASTO ELECTORAL".

\n\n

CODIGO: 26-950.

\n\n

AUSPICIO: PRESIDENTE DEL TRIBUNAL SUPREMO\n ELECTORAL.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 28-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 01-1
2-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

La Ley del Gasto Electoral tiene como objetivos: fijar los\n límites para los gastos electorales; normar la presentación\n de cuentas del gasto electoral que deben rendir los partidos,\n movimientos, organizaciones, alianzas electorales y candidatos\n independientes, respecto al monto, origen y destino de los fondos\n utilizados para gastos electorales; y, normar el juzgamiento\n de tales cuentas. El artículo 10 de la ley señala\n los límites máximos de los gastos electorales,\n totales e individuales, por dignidad a elegir, por candidato\n y por organización política.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

El último inciso del artículo 10 admite varias\n interpretaciones, por lo que, en cumplimiento de la Resolución\n PLE-TSE-14-9-11-2005, adoptada por el Pleno del Tribunal Supremo\n Electoral, es necesario que el Congreso Nacional expida una ley\n interpretativa del artículo 10 de la "Ley de Control\n del Gasto Electoral y de la Propaganda Electoral".

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Procede a la interpretación de la ley cuando la norma\n jurídica es obscura y ello dificulta su comprensión,\n o suscita duda sobre el sentido que debe darse a ella, u origina\n diversas formas de aplicarla, siendo indispensable en tales casos,\n a efectos de hacer efectiva la seguridad jurídica, derecho\n fundamental de los ecuatorianos, determinar con claridad el verdadero\n sentido de la norma.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "PARA LA CONCESION DEL\n SISTEMA NACIONAL DE
\n REHABILITACION SOCIAL Y PENITENCIARIO".

\n\n

CODIGO: 26-951.

\n\n

AUSPICIO: H. OMAR QUINTANA BAQUERIZO.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 29-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 01-12-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Para nadie es desconocido que los actuales mal llamados centros\n de rehabilitación social, lejos de cumplir con la función\n social para la cual fueron creados, se han convertido en verdaderas\n universidades y centros especializados para perfeccionar las\n técnicas del delito.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Es necesario, por lo tanto, que el sistema de rehabilitación\n social y penitenciario del país, deba ser concesionado\n en busca de mejores condiciones de vida y auténtica rehabilitación\n para quienes, no obstante haber quebrantado de una forma u otra\n las leyes que rigen nuestra sociedad, no por eso son menos seres\n humanos o menos ecuatorianos.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

El Ecuador es un Estado social de derecho y en tal virtud\n es el primer obligado a respetar los derechos más elementales\n del ser humano como miembro de una sociedad. El Ecuador de hoy\n es un Estado lleno de contradicciones y de inequidades dentro\n de las cuales se encuentran las infrahumanas condiciones en que\n deben cumplir las penas, los sentenciados por delitos comunes.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "POR EL CUAL LAS OFICINAS\n DEL REGISTRO DE LA PROPIEDAD
\n Y SUS TITULARES PASAN A FORMAR PARTE DE LA FUNCION
\n JUDICIAL, ASI COMO CREAR UN MAYOR NUMERO DE
\n REGISTRADORES".

\n\n

CODIGO: 26-952.

\n\n

AUSPICIO: H. SEGUNDO SERRANO SERRANO.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 27-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 01-12-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Reviste gran importancia la existencia de las oficinas del\n Registro de la Propiedad, en la cual, los titulares de un derecho\n de dominio, pueden inscribir los documentos cuya inscripción\n exige o permite la ley. De lo que resulta concluyente destacar\n la actividad y función preponderante encomendada a los\n registradores de la Propiedad, quienes tienen la misión\n de llevar los registros de todas las inscripciones de bienes\n raíces o inmuebles de sus respectivas jurisdicciones.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Frente a tal importancia es necesario que los registros de\n la Propiedad formen parte de la Función Judicial, para\n que este organismo pueda ejercer un control real efectivo de\n todas las actividades que se realizan en las oficinas de Registro;\n además, de que los ingresos que se obtengan como consecuencia\n de la prestación del servicio de inscripción y\n otros, ingresen a las cuentas o arcas de la Función Judicial.\n Además, se incrementaría el número de registros\n de la Propiedad.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

De lo expuesto se concluye que los registradores de la Propiedad\n pasarían a ser empleados de la Función Judicial,\n y estarían sujetos a la Ley Orgánica de la Función\n Judicial y percibirían sus remuneraciones mensuales como\n empleados o funcionarios judiciales, sujetos a control o vigilancia\n de sus actuaciones o de ser necesario, incluso hasta merecedores\n de sanciones en caso de que incumplan la ley o cometan anomalías\n o arbitrariedades.

\n\n

f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA AL CODIGO\n PENAL".

\n\n

CODIGO: 26-953.

\n\n

AUSPICIO: H. PEDRO MARTILLO PINO.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 29-11-2005.

\n\n

FECHA DE ENVIO
\n A COMISION: 02-12
-2005.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Los acontecimientos surgidos en la ciudad de Machala, que\n envuelve a ciudadanos de buena parte del Ecuador, y que tiene\n relación con el caso del Notario Cabrera Román,\n si bien podría considerarse como el resultado de una difícil\n situación económica que atraviesa el país,\n no es aventurado afirmar también que son el resultado\n de la dubitación con que se encuentra legislado en el\n Código Penal el delito de usura.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Por los acontecimientos ocurridos en la ciudad nombrada, no\n se puede dudar que el prestamista y el prestatario violan consciente\n y voluntariamente expresas disposiciones legales que regulan,\n ora las cuestiones penales, ora las cuestiones de las regulaciones\n financieras, por lo que es necesario reformar el articulado del\n Código Penal que se refiere al delito de usura, en la\n perspectiva de proteger el bien jurídico de la propiedad\n y de dejar establecida una pena para el prestatario que induce\n a cometer el delito de usura.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Cierto es que se trata de un abuso de capital sobre el descapitalizado\n que necesita, por lo que siguiendo esta realidad la Ley Penal\n solo se ha preocupado hasta la actualidad de castigar al dueño\n del capital y no al que busca consciente y voluntariamente este\n capital, dejando ver de este modo cómo surge claramente\n en la comisión del delito de usura la llamada "pareja\n penal".
\n f.) Dr. John Argudo Pesántez, Secretario General del Congreso\n Nacional.

\n\n

 

\n\n

No. 321-2005

\n\n

LA MINISTRA DE ECONOMIA Y FINANZAS

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que\n le confiere la ley,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO 1.- Encargar el 21 y 22 de diciembre del 2005, la\n Subsecretaría General de Finanzas al Econ. Luis Fernando\n Pineda Cabrera, Subsecretario de Contabilidad Gubernamental.

\n\n

ARTICULO 2.- Encargar el 21 y 22 de diciembre del 2005, la\n Subsecretaría de Contabilidad Gubernamental al Econ. Carlos\n Miguel Cadena Hermosa, Coordinador de Consolidación y\n Evaluación de Estados Financieros del Sector Público.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Quito, Distrito Metropolitano, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Magdalena Barreiro Riofrío, Ministra de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Ministerio de Economía y Finanzas.- Certifico, es fiel\n copia del documento original que reposa en el archivo de la Secretaría\n General.- f.) Marco A. Guerrero N., Líder del Archivo\n General.- 22 de diciembre del 2005.

\n\n

 

\n\n

No. 322-2005

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMIA Y FINANZAS (E)

\n\n

En uso de las atribuciones que le concede\n el Art. 25 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO UNICO.- Delegar al Dr. Armando Rodas Espinel, Subsecretario\n General de Economía, para que me represente en la sesión\n ordinaria del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI),\n a realizarse el día jueves 22 de diciembre del 2005.

\n\n

Comuníquese.- Quito, Distrito Metropolitano, a 21 de\n diciembre del 2005.

\n\n

f.) Fausto Ortiz De la Cadena, Ministro de Economía\n y Finanzas (E).

\n\n

Ministerio de Economía y Finanzas.- Certifico, es fiel\n copia del documento original que reposa en el archivo de la Secretaría\n General.- f.) Marco A. Guerrero N., Líder del Archivo\n General.- 22 de diciembre del 2005.

\n\n

 

\n\n

No. 323-2005

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMIA
\n Y FINANZAS (E)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo prescrito por los artículos\n 25 de la Ley Orgánica de Administración Financiera\n y Control, 55 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva y 2 del Decreto\n Supremo No. 532, publicado en el Registro Oficial No. 62 de 23\n de septiembre de 1963, el Ministro de Economía y Finanzas\n está facultado para delegar sus atribuciones a los funcionarios\n de su Portafolio, cuando lo estimare conveniente;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 056-2005, publicado en\n el Registro Oficial No. 34 de 8 de junio del 2005, se delega\n al Subsecretario de Crédito Público, para que a\n nombre del Ministro de Economía y Finanzas, con sujeción\n a la normativa vigente en cada ocasión, ejercite las facultades\n que le confiere el artículo 129 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el numeral 6 del\n artículo 179 de la Constitución Política\n de la República,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO 1.- Ratificar en todo su contenido la delegación\n conferida al Subsecretario de Crédito Público,\n mediante Acuerdo Ministerial No. 056-2005, publicado en el Registro\n Oficial No. 34 de 8 de junio del 2005, a fin de que a nombre\n del Ministro de Economía y Finanzas, con sujeción\n a la normativa vigente en cada ocasión, ejercite las facultades\n que le confiere el artículo 129 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control.

\n\n

ARTICULO 2.- El presente acuerdo ministerial entrará\n en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su\n publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese.- Quito, Distrito Metropolitano, a 22 de\n diciembre del 2005.

\n\n

f.) Fausto Ortiz De la Cadena, Ministro de Economía\n y Finanzas (E).

\n\n

Ministerio de Economía y Finanzas.- Certifico, es fiel\n copia del documento original que reposa en el archivo de la Secretaría\n General.- f.) Marco A. Guerrero N., Líder del Archivo\n General.- 23 de diciembre del 2005.

\n\n

 

\n\n

MINISTERIO\n DE RELACIONES EXTERIORES

\n\n

¬Certifico que el documento adjunto, es copia fiel y exacta\n del texto auténtico en español del "ACUERDO\n DE COOPERACION Y ASISTENCIA MUTUA ENTRE LAS AUTORIDADES PORTUARIAS\n INTERAMERICANAS", y que el texto firmado de dicho original\n se encuentra depositado en la Secretaría General de la\n Organización de los Estados Americanos.

\n\n

Se expide la presente certificación a solicitud de\n la Misión Permanente de Ecuador ante la Organización\n de los Estados Americanos.

\n\n

1 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Carlos M. Gallegos, Jefe División de la Comisión\n Interamericana de Puertos.

\n\n

ACUERDO DE COOPERACION Y ASISTENCIA MUTUA ENTRE LAS AUTORIDADES\n PORTUARIAS INTERAMERICANAS

\n\n

PREAMBULO

\n\n

LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA COMISION INTERAMERICANA DE PUERTOS\n (CIP)

\n\n

CONSIDERANDO:

\n\n

Que la Carta de la Organización de los Estados Americanos\n (OEA) establece como uno de sus objetivos centrales el promover,\n por medio de la acción cooperativa, el desarrollo económico,\n social y cultural de sus Estados miembros;

\n\n

Que la Comisión Interamericana de Puertos del Consejo\n Interamericano para el Desarrollo Integral (CIDI) de la Organización\n de los Estados Americanos tiene como objeto fundamental servir\n de foro interamericano permanente de los Estados miembros de\n la OEA, para el fortalecimiento de la cooperación hemisférica\n para el desarrollo del sector portuario, con la participación\n y colaboración activas del sector privado, e implementa\n sus actividades teniendo en cuenta las prioridades del Plan Estratégico\n de Cooperación Solidaria del CIDI;

\n\n

Que la Conferencia Portuaria Interamericana, -órgano\n predecesor de la CIP- en su VIII reunión, celebrada en\n San Pedro Sula, Honduras en 1993, aprobó la Resolución\n CIES/PUERTOS/ Res. 4 (VIII-93), por la que recomendó a\n los Estados miembros adoptar un sistema de cooperación\n y asistencia mutua entre las autoridades portuarias interamericanas.

\n\n

Que a tal efecto, la Secretaría Técnica presentó\n en 1994 un proyecto de Acuerdo al Comité Técnico\n Permanente de Puertos, y que luego de estudiarlo y revisarlo,\n en su XVII reunión celebrada en Barbados en junio de 1995,\n aprobó la resolución COM/PUERTOS/Res. 10 (XVII-95),\n por la que se aprueba el proyecto de Acuerdo de Cooperación\n y Asistencia Mutua entre las Autoridades Portuarias Interamericanas,\n encomendándole a las Secretaría Técnica\n la confección del texto definitivo;

\n\n

Que la apertura económica, la liberalización\n comercial, los procesos de integración económica\n y la modernización de la administración pública\n que viven los países interamericanos, hacen que el traspaso\n de experiencias y el intercambio de ideas y metodologías\n entre ellos requiera de procedimientos expeditos, de mutuo apoyo\n e implementación de los cambios macroeconómicos\n que vive el mundo y que, asimismo, permita incentivar la cooperación,\n como herramienta básica que fortalezca las relaciones\n entre los Estados y pueblos, en aras del desarrollo armónico\n e integral interamericano;

\n\n

Que los Estados miembros son conscientes de la necesidad de\n modernizar y adecuar los sistemas portuarios interamericanos,\n para disponer de servicios flexibles, rápidos, seguros\n y económicos que faciliten el comercio internacional,\n por lo que han resuelto unificar sus esfuerzos, abriendo diversas\n alternativas de cooperación que les permita acelerar los\n procesos de modernización, para lo cual es necesario establecer\n un regulación marco que se estima conveniente sea regida\n por las normas del siguiente "Acuerdo de Cooperación\n y Asistencia mutua entre las Autoridades Portuarias Interamericanas"\n en adelante, "el Acuerdo",

\n\n

Acuerdan:

\n\n

CAPITULO I

\n\n

DEFINICIONES

\n\n

Artículo 1. Para los efectos del acuerdo se deberán\n tener presentes las siguientes definiciones:

\n\n

a. Autoridad Portuaria Nacional: El organismo gubernamental\n de los Estados miembros encargado de administrar, supervisar\n o coordinar el sistema portuario nacional;

\n\n

b. Administración Portuaria: El organismo público\n o privado encargado de la administración de un puerto\n o de un conjunto de puertos en un Estado miembro;

\n\n

c. Estados miembros: Todos aquellos que forman parte de la\n Organización de los Estados Americanos (OEA);

\n\n

d. Estados Partes: Todos aquellos que hayan consentido en\n obligarse por el presente acuerdo, habiendo manifestado su consentimiento\n de acuerdo con alguno de los procedimientos previstos en el artículo\n 21, según lo exijan sus respectivas respectivas legislaciones;

\n\n

e. Comisión: La Comisión Interamericana de Puertos\n de la OEA;

\n\n

f. Comité Ejecutivo: El órgano encargado de\n ejecutar las políticas de la comisión; y,

\n\n

g. Secretaría de la CIP: Dependencia de la Secretaría\n General de la OEA, encargada de brindar a la CIP, los servicios\n previstos en el Reglamento de la CIP, aprobado por el CIDI.

\n\n

CAPITULO II

\n\n

OBJETIVOS Y CAMPO DE ACCION
\n Artículo 2. El acuerdo tiene como objetivo central promover\n la cooperación y asistencia mutua en todas las áreas\n del quehacer portuario; las que están orientadas o coadyuvar\n a que los Estados miembros cuenten con sistemas portuarios modernos,\n flexibles, económicamente productivos, eficientes, eficaces,\n rápidos y seguros; y a facilitar la adopción de\n una política portuaria interamericana compatible con los\n esfuerzos y procesos de integración interamericana.

\n\n

Artículo 3. El acuerdo abarca todas las áreas\n del quehacer portuario que tengan relación con la política,\n normatividad, administración, inversiones, tarifación,\n automatización, comercialización, operaciones,\n seguridad, medio ambiente, recursos humanos y demás temas\n relacionados con la modernización portuaria.

\n\n

CAPITULO III

\n\n

MODALIDADES GENERALES DE LA COOPERACION Y ASISTENCIA MUTUA

\n\n

Artículo 4. La cooperación y asistencia mutua\n del acuerdo se brindará por medio del intercambio de información\n y documentación, de la asistencia técnica directa,\n y de la capacitación y formación del personal.

\n\n

Artículo 5. Los Estados Partes, a través de\n la Autoridad Portuaria Nacional, designará una Oficina\n de Enlace responsables de la aplicación del acuerdo. Esta\n información será suministrada por escrito a la\n Secretaría de la CIP para que la compile y distribuya\n regularmente entre las Oficinas de Enlace de los Estados Partes.

\n\n

CAPITULO IV

\n\n

INTERCAMBIO DE INFORMACION Y DOCUMENTACION

\n\n

Artículo 6. Los Estados Partes recopilarán y\n mantendrán actualizado, en forma permanente, un compendio\n de información y documentación sobre las áreas\n del quehacer portuario.

\n\n

Artículo 7. Los Estados Partes promoverán un\n intercambio permanente del compendio de información y\n documentación portuaria.

\n\n

Artículo 8. Los Estados Partes remitirán anualmente\n a la Secretaría de la CIP el compendio de información\n y documentación en las áreas del quehacer portuario,\n el cual será de uso público a fin de que sujeto\n a su disponibilidad presupuestaria, sea divulgado y publicado\n regularmente. Asimismo, con dicha información y documentación,\n la Secretaría de la CIP ha de conformar un Banco de Datos\n Portuario Interamericano. Todos los Estados Partes tendrán\n acceso directo al banco de datos, previa solicitud escrita a\n la Secretaría de la CIP.

\n\n

Artículo 9. Los Estados Partes colaborarán entre\n sí, suministrándose información y documentación,\n previa solicitud escrita de la Oficina de Enlace de un Estado\n Parte, designada conforme al artículo 5. La información\n suministrada por los Estados Partes será de uso público,\n salvo que el Estado que efectúa la entrega establezca\n disposición en contrario.

\n\n

CAPITULO V

\n\n

ASISTENCIA TECNICA DIRECTA

\n\n

Artículo 10. Los Estados Partes se prestarán\n asistencia técnica directa, asignado, para tal efecto\n expertos nacionales para que lleven a cabo asesorías,\n consultorías, actividades docentes, participen en eventos\n especiales, y realicen otras formas de asistencia en las distintas\n áreas del quehacer portuario. Las condiciones para la\n asistencia técnica directa serán establecidas por\n acuerdos específicos entre los Estados Partes involucrados.

\n\n

Artículo 11. El Estado Parte que desee obtener la prestación\n de asistencia técnica directa de otro Estado Parte que\n esté dispuesto a brindarla, se lo comunicará en\n forma escrita, con la suficiente anticipación especificando\n la siguiente información: a) objetivo de la asistencia\n técnica directa; (b) producto final esperado; (c) requisitos\n y número de expertos requeridos; (d) lugar se llevará\n a cabo la asistencia técnica, duración y fechas\n de la misma; (e) disponibilidad de remuneración para expertos;\n (f) ofrecimientos de pasajes y gastos de estadía para\n expertos; (g) aportes de contraparte en términos de movilidad\n local, personal, comunicaciones, etc. y, (h) otra información\n de relevancia. El Estado Parte que esté dispuesto a prestar\n la asistencia técnica directa requerida se compromete\n a contestar oficialmente la solicitud en un plazo no mayor a\n los 30 días calendario de recibida la solicitud. Los Estados\n Partes, a través de las Oficinas de Enlace de la Autoridades\n Portuarias Nacionales, deberán establecer las condiciones\n para cubrir los costos de las asistencias técnicas directas.

\n\n

Artículo 12. Los Estados Partes se comprometen a enviar\n a la Secretaría de la CIP el currículum vitae de\n expertos portuarios nacionales a fin de que ésta establezca\n y mantenga vigente un Banco de Datos de Expertos Portuarios Interamericanos.\n La información de este banco de datos estará a\n disposición de los Estados Partes.

\n\n

Artículo 13. La Secretaría de la CIP recomendará\n a los Estados Partes, cuando sea requerida, las normas generales\n y las condiciones económicas que deberán regir\n en la ejecución de estás actividades de asistencia\n técnica directa, a fin de que se concreten a costos razonables\n y dentro de un espíritu de cooperación y asistencia\n mutua entre los Estados Partes.

\n\n

Artículo 14. La Secretaría de la CIP solicitará,\n cuando sea necesario, la cooperación en recursos humanos,\n materiales y económicos de los organismos regionales e\n internacionales de cooperación, públicos y privados,\n para desarrollar y reforzar los programas de asistencia técnica\n directa que los Estados partes le requieran.

\n\n

CAPITULO VI

\n\n

CAPACITACION Y FORMACION
\n DEL PERSONAL

\n\n

Artículo 15. La capacitación y formación\n del personal del área portuaria de los Estados Partes\n es una de las principales formas de cooperación y asistencia\n mutua, que se llevará a cabo a través de cursos,\n seminarios, talleres, pasantías, en los lugares de trabajos\n y otras modalidades sobre las áreas del quehacer portuario.

\n\n

Artículo 16. Los Estados Partes se comprometen a propiciar\n la realización en sus territorios de actividades de capacitación\n y formación del personal del área portuaria a nivel\n regional e interamericano, en la medida de sus posibilidades.

\n\n

Artículo 17. Los Estados Partes deberán brindar\n alta prioridad a la capacitación y formación de\n su personal del área portuaria en las actividades que\n organiza la Secretaría de la CIP, así como en aquellas\n actividades que se lleven a cabo en los demás Estados\n miembros.

\n\n

CAPITULO VII

\n\n

FUNCIONES DE LAS AUTORIDADES PORTUARIAS NACIONALES
\n Y DE LA SECRETARIA DE LA CIP

\n\n

Artículo 18. Las Autoridades Portuarias Nacionales\n brindarán la cooperación requerida para el logro\n de los objetivos de este acuerdo. A tal efecto, tendrán\n a su cargo la Oficina de Enlace, y a través de ella, se\n comprometen a mantener un estrecho vínculo con las administraciones\n portuarias de su país, suministrándoles la información\n pertinente de este acuerdo, y velando por el fiel cumplimiento\n de las disposiciones que consagra el mismo. Asimismo, mantendrán\n una fluida comunicación con las Oficinas de Enlace de\n los otros Estados Partes y con la Secretaría de la CIP.

\n\n

Artículo 19. La Secretaría de la CIP, en adición\n a las funciones que se le encomienda en los artículos\n prece-dentes, será, de acuerdo a sus posibilidades presupuestarias,\n el organismo encargado de mantener un canal permanente de comunicación\n con las Autoridades Portuarias Nacionales y con las Oficinas\n de Enlace de cada Estado Parte, y tendrá la atribución\n de proponer modificaciones a los términos de la cooperación\n y asistencia mutua de este acuerdo. La Secretaría de la\n CIP también dará seguimiento y continuidad al cumplimiento\n de este acuerdo y a la revisión periódica de sus\n normas y resultados.

\n\n

CAPITULO VIII

\n\n

PROCEDIMIENTO PARA SER PARTE
\n EN EL ACUERDO

\n\n

Artículo 20. El presente acuerdo, luego de ser aprobado\n por la mayoría de los Estados miembros en una sesión\n plenaria de la Comisión, estará abierto a la firma\n de los Estados Miembros de la CIP.

\n\n

Artículo 21. De conformidad con lo dispuesto en sus\n respectivas legislaciones, los Estados Miembros podrán\n llegar a ser partes en el presente acuerdo mediante:

\n\n

a. La firma no sujeta a ratificación, aceptación\n o aprobación;

\n\n

b. La firma sujeta a ratificación, aceptación\n o aprobación, seguida de ratificación, aceptación\n o aprobación; o,

\n\n

c. La adhesión.

\n\n

La ratificación, aceptación, aprobación\n o adhesión se realizará mediante el depósito\n del instrumento correspondiente en la Secretaría General\n de la Organización de los Estados Americanos, en su carácter\n de Depositaria.

\n\n

Artículo 22. Los Estados Partes podrán formular\n reservas al presente acuerdo al momento de firmarlo, aprobarlo\n o adherir a él, siempre que las reservas no sean incompatibles\n con el objeto y propósitos del acuerdo y versen sobre\n una o más disposiciones específicas.

\n\n

CAPITULO IX

\n\n

MODIFICACION Y SOLUCION DE CONTROVERSIAS

\n\n

Artículo 23. Las reformas al presente acuerdo sólo\n podrán ser adoptadas en una sesión plenaria de\n la comisión, con el consentimiento de la mayoría\n de los Estado Partes. Las reformas entrarán en vigor en\n los mismos términos y según los procedimientos\n establecidos en el artículo 21. Los instrumentos en los\n que consten las modificaciones se agregarán como anexos\n al presente acuerdo.

\n\n

Artículo 24. Cualquier controversia que surja con motivo\n de la aplicación o interpretación del presente\n acuerdo o en la ejecución de las actividades materia del\n mismo deberá resolverse mediante negociación directa\n entre los Estados Partes involucrados. Las controversias que\n no pueden solucionarse mediante negociación directa serán\n sometidas al procedimiento arbitral que convengan los Estados\n involucrados.

\n\n

CAPITULO X

\n\n

ENTRADA EN VIGOR Y DURACION

\n\n

Artículo 25. Este presente acuerdo entrará vigor\n el trigésimo día a partir de la fecha en que dos\n Estados hayan llegado a ser partes en el mismo. En cuanto a los\n Estados restantes, entrarán en vigor en el trigésimo\n día a partir de la fecha en que los Estados hayan prestado\n su consentimiento de acuerdo con alguna de las modalidades previstas\n en el artículo 21.

\n\n

Artículo 26. El presente acuerdo regirá indefinidamente,\n pero cualquiera de los Estados Partes podrán denunciarlo.\n El instrumento de denuncia será depositado en la Secretaría\n General de la Organización de los Estados Americanos.\n Transcurrido un año a partir de la denuncia, el Acuerdo\n cesará sus efectos para el Estados denunciante, quedando\n subsistente para los demás Estados Partes.

\n\n

CAPITULO XI

\n\n

DEPOSITO DEL INSTRUMENTO
\n ORIGINAL

\n\n

Artículo 27. El instrumento original del presente acuerdo,\n cuyos textos español, francés, inglés y\n portugués son igualmente auténticos, será\n depositado en la Secretaría General de la Organización\n de los Estados Americanos, la que enviará copia certificada\n de su texto para su registro y publicación a la Secretaría\n General de las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo\n 102 de su carta. La Secretaría General de la Organización\n de los Estados Americanos notificará a los Estados Miembros\n de la CIP las firmas, los depósitos de instrumentos de\n ratificación, aceptación, aprobación, adhesión\n y denuncia y las reservas que se formularen al presente acuerdo,\n así como las reformas al mismo.

\n\n

Por Costa Rica.- f.) Ilegible.

\n\n

Por el Commonwealth de Dominica.

\n\n

Por la República Dominicana.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Ecuador.- f.) Ilegible.

\n\n

Por El Salvador.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Grenada.

\n\n

Por Guatemala.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Guyana.

\n\n

Por Haití.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Honduras.

\n\n

Por Jamaica.

\n\n

Por México.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Nicaragua.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Panamá.

\n\n

Por Paraguay.- f.) Ilegible.

\n\n

Por San Vicente y Las Granadinas.

\n\n

Por Suriname.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Trinidad y Tobago.- f.) Ilegible.

\n\n

Por los Estados Unidos de América.

\n\n

Por Uruguay.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Venezuela.

\n\n

Por Antigua y Barbuda.- f.) Ilegible.

\n\n

Por la República Argentina.- f.) Ilegible.

\n\n

Por el Commonwealth de Las Bahamas.

\n\n

Por Barbados.

\n\n

Por Belice.

\n\n

Por Bolivia.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Brasil.

\n\n

Por Canadá.

\n\n

Por Chile.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Colombia.- f.) Ilegible.

\n\n

Por Perú.- f.) Ilegible.

\n\n

Por St. Kitts y Nevis.

\n\n

Por Santa Lucía.

\n\n

<< Ir a sumario >>

\n\n

No. 2005-261

\n\n

LA PRESIDENCIA EJECUTIVA
\n CORREOS DEL ECUADOR

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 617, publicado en el Registro\n Oficial No. 134 del 28 de julio del 2003, el señor Presidente\n Constitucional de la República, encargó al CONAM,\n la racionalización del servicio postal ecuatoriano, a\n fin de optimizar su gestión;

\n\n

Que, el Art. 2 del mencionado decreto dice: "Créase\n la UNIDAD POSTAL, con autonomía administrativa - financiera\n adscrita al Consejo Nacional de Modernización del Estado,\n la cual estará representada por el Presidente del CONAM\n o su delegado y tendrá como objetivo la administración\n del servicio postal ecuato

 

Change password



Loading..