Registro Oficial. 6 de FEBRERO del 2004

Viernes, 06 de febrero de 2004

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE FEBRERO DEL 2004
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Viernes, 6 de Febrero del 2004 - R. O. No. 268

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR
\n
FUNCIÓN\n EJECUTIVA

\n\n

DECRETOS:

\n\n

1311-A Concédese licencia al\n doctor Ángel Polibio Córdova C., Coordinador de\n Asesores Presidenciales.

\n\n

1311-B Declárase en comisión\n de servicios en Lima - Perú, al ingeniero Sergio Seminario,\n Ministro de Agricultura y Ganadería

\n\n

1313\n Autorízase\n el viaje y declárase en comisión de servicios en\n la ciudad de Caracas, República de Venezuela, al Coronel\n Patricio Acosta Jara, Ministro de Bienestar Social.

\n\n

1314 Confiérese la condecoración\n "Al Mérito Institucional" en el grado de "Caballero\n a varios coroneles de Policía de E.M.

\n\n

1315 Dispónese que el\n Ministerio de Defensa Nacional será responsable de la\n preparación y desarrollo, en los aspectos administrativos,\n logísticos, sociales y culturales de la substanciación\n y negociación de los temas de la VI Conferencia de Ministros\n de Defensa de las Américas.

\n\n

1316 Autorízase el viaje\n y declárase en comisión de servicios en Chile,\n al ingeniero César Narváez Rivera, Ministro del\n Ambiente.

\n\n

1317 Legalízase el viaje\n a Washington D.C. de la señora Ivonne Juez de Baki, Ministra\n de s Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y\n Competitivida
\n
\n 1318 Declárase en comisión\n de servicios en el exterior con derecho a sueldo a la señora\n Gladys Eljuri de Álvarez, Ministra de Turismo.

\n\n

1319 Asciéndese a los\n oficiales superiores Marcelo Abraham Tamayo Baldeen y Oswaldo\n Rene Aguilar Bravo de Teniente Coronel de Policía de E.M.\n a Coronel de Policía de E.M.

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

CONSEJO\n DIRECTIVO DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL:

\n\n

C.D.029 Déjase sin efecto todas\n las normas y disposiciones dictadas en las que se establecían\n la prohibición de enajenar los inmuebles adjudicados\n por el IESS dentro de los quince (15) años siguientes\n a la fecha de inscripción de la respectiva escritura en\n el Registro de la Propiedad.

\n\n

CONSEJO\n NACIONAL DE AVIACIÓN CIVIL:

\n\n

034/2003 Apruébase e incorpórase\n a las Regulaciones Técnicas de Aviación Civil,\n las enmiendas a la Parte-129 de las RDAC, "Operaciones;\n transportadores aéreos extranjeros y operadores extranjeros\n de aeronaves de matrícula pertenecientes al Ecuador comprometidos\n en Transporte Aéreos Comercial".

\n\n

035/2003\n Apruébase\n e incorpórase a las Regulaciones Técnicas de Aviación\n Civil, las enmiendas a la Parte 142 de las RDAC, "Centros\n de Instrucción Aeronáutica".

\n\n

DIRECCIÓN\n GENERAL DEL REGISTRO CIVIL:

\n\n

001-2004-DIR-G Autorízase para que\n el personal y la dependencia de la Jefatura Provincial del Carchi,\n ubicada en la ciudad de Tulcán, labore en jornada única\n de trabajo con horario de 08h00 hasta las 16h30, con treinta\n minutos de refrigerio desde las 12h30 hasta las 13h00.

\n\n

UNIDAD\n POSTAL DEL ECUADOR:

\n\n

0004-001\n Apruébase\n la emisión postal denominada: "Escultores Ecuatorianos\n Mario Tapian

\n\n

0004-002\n Apruébase\n la emisión postal denominada: "50 Años de\n la Aviación del Ejército Ecuatoriano".

\n\n

TRIBUNAL\n CONSTITUCIONAL
\n RESOLUCIONES:

\n\n

035-2003-TC Deséchase la demanda\n de inconstitucionalidad formulada por el doctor Pablo Camilo\n Mena Castrillón, por improcedente.

\n\n

057-2003-HD Confírmase la resolución\n venida en grado y niégase el babeas data propuesto por\n el señor Manuel María Obando Tarapues, por improcedente.

\n\n

0066-03-HC Confirmase la resolución\n venida en grado y niégase el babeas corpus solicitado\n por el señor José Ariolfo de la Cruz Quilligana,\n por improcedente.

\n\n

0068-2003-HD Confírmase la resolución\n pronunciada por el Juez Segundo de lo Civil de Loja (E) y deséchase\n la acción de hábeas data planteada por el señor\n Luis Arturo Burneo Guerrero.

\n\n

084-2003-HC Confírmase la resolución\n venida en grado y niégase el babeas corpus propuesto a\n favor de la señora Mónica del Pilar Meléndez\n Baño.

\n\n

145-2003-RA Confírmase la resolución\n venida en grado y niégase la acción de amparo constitucional\n propuesta por el Policía Nacional Segundo Andrés\n Criollo Curay.

\n\n

0345-2003-RA Revócase la resolución\n pronunciada por el Juez Noveno de lo Civil de Pichincha con asiento\n en Quito e inadmítese la acción de amparo constitucional\n deducida por el ingeniero Segundo Feliciano Tibanta Zambrano\n y otra.

\n\n

0467-2003-RA Confírmase la resolución\n del Juez de instancia y concédese el amparo solicitado por Ana María Rodríguez.

\n\n

475-2003-RA Confírmase la resolución\n venida en grado y concédese el amparo constitucional\n interpuesto por el señor David Galván Gracia, por\n ser procedente

\n\n

0672-2003-RA Confírmase la resolución\n venida en grado y niégase la demanda de amparo constitucional\n presentada por el señor abogado Eduardo García\n Fabre.\n

\n \n
\n

 

\n\n

No.1311-A

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el articulo 171,\n numeral 9 de la Constitución Política del República;

\n\n

Decreta:

\n\n

Artículo primero.- Conceder licencia del 22 al 26 de\n enero del 2004, al doctor Ángel Polibio Córdova\n C., Coordinador de Asesores Presidenciales, a fin de que pueda\n ausentarse del país y atender asuntos de índole\n personal.

\n\n

Artículo segundo.- Este decreto entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 21 de enero del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No. 1311-B

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el ingeniero Sergio Seminario, Ministro de Agricultura\n y Ganadería participará en la ^Reunión con\n la Líder Sectorial del Banco Mundial", a realizarse\n en Lima-Perú del 21 al 23 de enero del 2004, días\n en los cuales están incluidos los viajes respectivos;

\n\n

Que, es necesario que el Ministerio de Agricultura y Ganadería,\n se encuentre representado en este importante evento; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el Art. 171, numeral\n 9 de la Constitución Política del Estado, en concordancia\n con el Art. 30 literal d) de la Ley Orgánica de Servicio\n Civil y Carrera Administrativa y de Unificación y Homologación\n de las Remuneraciones del Sector Público,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. primero.- Declarar al ingeniero Sergio Seminario, Ministro\n de Agricultura y Ganadería en comisión de servicios\n en el exterior del 21 al 23 de enero del 2004 en Lima-Perú,\n para que participe en la reunión antes citada, en el primero\n de los considerandos.

\n\n

Art. segundo.- Los gastos por concepto de pasajes aéreos\n de ida y retomo, estadía y alimentación, serán\n financiados por el Proyecto SICA, por lo que no representa egreso\n adicional al Presupuesto General del Estado, mientras que los\n gastos de representación serán cubiertos de conformidad\n con lo dispuesto en la vigésima primera disposición\n del vigente Presupuesto General del Estado.

\n\n

Art. tercero.- Encargar al Ministerio de Agricultura y Ganadería,\n del 21 al 23 de enero del 2004, al ingeniero
\n Víctor Hugo Cardoso, Viceministro.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 21 de enero del 2004.

\n\n

f) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.1313

\n\n

Alfredo Palacio Gonzáles

\n\n

VICEPRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA, EN EJERCICIO DE LA PRESIDENCIA

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el Decreto Ejecutivo\n No. 1312 de 22 de enero del 2004 y el artículo 171 numeral\n 9 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Artículo primero.- Autorizar el viaje y declarar en\n comisión de servicios en la ciudad de Caracas, República\n de Venezuela, del 23 al 26 de enero del 2004, al Coronel Patricio\n Acosta Jara, Ministro de Bienestar Social, a fin de que participe\n en las reuniones sobre salud y desarrollo social, que tendrá\n lugar en la referida ciudad.

\n\n

Artículo segundo.- Los pasajes aéreos de ida\n y retorno, viáticos y gastos de representación,\n se aplicarán al presupuesto del Ministerio de Bienestar\n Social. Artículo tercero.- Mientras dure la ausencia del\n titular, se encarga el Ministerio de Bienestar Social, al economista\n Luis Pachala Poma, Subsecretario de Desarrollo Humano Rural.

\n\n

Artículo cuarto.- Este decreto entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 22 de enero del 2004.

\n\n

f.) Alfredo Palacio Gonzáles, Vicepresidente Constitucional\n de la República, en ejercicio de la Presidencia.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.1314

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

La Resolución No. 2004-007-CsG-PN, dictada por el H.\n Consejo de Generales de la Policía Nacional de 7 de enero\n del 2004;

\n\n

El pedido del Ministro de Gobierno y Policía formulado\n mediante oficio No. 111-SPN de 16 de enero del 2004, previa solicitud\n del Comandante General de la Policía Nacional, con oficio\n No. 0051-DGP-PN de 15 de enero del 2004;

\n\n

De conformidad con el artículo 4 inciso primero y artículo\n 10-A inciso tercero del Reglamento de Condecoraciones de la Policía\n Nacional; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 6 de la\n Ley Orgánica de la Policía Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Conferir la condecoración "AL MÉRITO\n INSTITUCIONAL" en el grado de "CABALLERO" a los\n coroneles de Policía de E.M., Wilmon Iroberto Padilla\n Moscoso, Carlos Rodrigo Heredia Amores, Mario Aníbal Moran\n Guillen y Enrique Vladimiro Amores Cerda, por haber alcanzado\n la jerarquía de General de Distrito.

\n\n

Art. 2.- De la ejecución del presente decreto encárguese\n el Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Distrito Metropolitano de la\n ciudad de Quito, a 28 de enero del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) Raúl Baca Carbo, Ministro de Gobierno y Policía.\n Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.1315

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que en el mes de noviembre del 2004, se realizará en\n la ciudad de Quito la VI Conferencia de Ministros de Defensa\n de las Américas, en la cual participarán además,\n delegados del hemisferio, en procura de comprensión mutua\n e intercambio de ideas respecto de asuntos de defensa y seguridad\n hemisférica, aparte de establecer mecanismos de cooperación\n idóneos para el fortalecimiento de dicha seguridad y estabilidad\n del hemisferio;

\n\n

Que se trata de un evento de jerarquía hemisférica\n iniciado en el año 1995, con exposición de temas\n de interés e intercambio de experiencias de sus naciones\n para un conocimiento recíproco, que permita adopción\n de medidas eficaces para el cumplimiento de tales objetivos;

\n\n

Que los ministros de Defensa de las Américas han acordado\n reunirse cada dos años; hasta la fecha lo han hecho en\n cinco oportunidades, la última de las cuales correspondió\n organizar a la República de Chile y se realizó\n en la ciudad de Santiago, desde el 18 al 22 de noviembre del\n año 2002;

\n\n

Que en la V Conferencia de Santiago de Chile, por aprobación\n unánime de sus miembros se designó al Ecuador como\n sede de la VI Conferencia de Ministros de Defensa de las Américas;

\n\n

Que con Acuerdo No. 769 del Ministro de Defensa Nacional,\n publicado en la orden general ministerial No. 159 de 29 de agosto\n del 2003, se crea la Secretaría Pro-Témpore, como\n organismo adscrito a la Subsecretaría de Defensa Nacional,\n responsable de la planificación y ejecución de\n la VI Conferencia, de Ministros de Defensa de las Américas;

\n\n

Que los objetivos de la conferencia son de prioridad esencial\n para el Estado Ecuatoriano y Gobierno Nacional, por cuanto su\n proceso ofrece oportunidades que permiten reafirmar y desarrollar\n compromisos para la seguridad mutua;

\n\n

Que esta cita será precedida por encuentros académicos,\n contactos bilaterales y reunión de delegados oficiales\n de los países miembros asistentes a la VI Conferencia\n de Ministros de Defensa de las Américas;

\n\n

Que es responsabilidad del Gobierno Nacional presentar la\n mejor imagen internacional del Ecuador y precautelar los objetivos\n nacionales permanentes; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el numeral\n 12 del Art. 171 de la Constitución Política de\n la República y el literal a) del Art. 11 del Estatuto\n del Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- El Ministerio de Defensa Nacional será responsable\n de la preparación y desarrollo, en los aspectos administrativos,\n logísticos, sociales y culturales de la substanciación\n y negociación de los temas de la VI Conferencia de Ministros\n de Defensa de las Américas, así como de la coordinación\n y supervisión general de la misma.

\n\n

Art. 2.- El Ministerio de Relaciones Exteriores a través\n de la Dirección General de Ceremonial del Estado y Protocolo\n apoyará la realización de la conferencia ministerial\n en los asuntos protocolarios y de ceremonial; designará\n un funcionario del más alto nivel para que brinde en forma\n permanente su asesoría al Ministerio de Defensa Nacional\n en materia de organización de eventos internacionales\n y aspectos afines.

\n\n

El mismo Ministerio de Relaciones Exteriores facilitará\n sus recursos humanos y técnicos para la realización\n de los análisis, estudios e informes que la formulación\n de propuestas y la preparación de la documentación\n que será presentada a los ministros de Defensa de las\n Américas lo requieran.

\n\n

Art. 3.- La Secretaría General de Comunicación\n y Ciudadanía tendrá como su responsabilidad el\n manejo de la promoción de la conferencia ministerial y\n la coordinación con los medios de comunicación\n social nacional e internacional.

\n\n

Art. 4.- El Ministerio de Turismo será responsable\n de la promoción del-país a través de tan\n importante evento internacional y designará un funcionario\n para que coordine con el Ministerio de Defensa Nacional, los\n asuntos relativos a la promoción turística del\n Ecuador.

\n\n

Art. 5.- El Comando Conjunto de las Fuerzas Amadas y la Comandancia\n General de la Policía Nacional serán responsables\n de la seguridad de la VI Conferencia de Ministros de Defensa\n de las Américas.

\n\n

Art. 6.- La Secretaría General de la Presidencia de\n la República, el Coordinador de Asuntos Diplomáticos\n y el Jefe de la Casa Militar deberán prestar su permanente,\n prioritaria y expedita colaboración al Ministerio de Defensa\n Nacional y someterán con carácter urgente a conocimiento\n y consideración del Presidente de la República,\n los asuntos inherentes a la conferencia ministerial.

\n\n

Art. 7.- El Ministro de Defensa Nacional designará,\n en beneficio de la mayor eficiencia organizativa y desarrollo\n de la conferencia ministerial, las comisiones y grupos de trabajo\n que a su criterio resultaren indispensables; además realizará\n los contactos bilaterales necesarios con los ministros de Defensa\n Nacional de los países americanos, para la sustentación\n y negociación de los temas en análisis y la declaración\n de la Conferencia de Ministros de Defensa de las Américas.

\n\n

Por su parte, los ministerios, entidades y funcionarios del\n Estado, involucrados, deberán brindar sin dilación\n alguna todo aporte con sus recursos técnicos y humanos,\n para la exitosa realización de tan importante compromiso\n internacional del Estado Ecuatoriano.

\n\n

Art. 8.- Los ministerios de Relaciones Exteriores, Gobierno\n y Policía, Economía y Finanzas, el Comando Conjunto\n de las Fuerzas Armadas, la Comandancia General de la Policía\n Nacional, la Secretaría General de la Presidencia de la\n República, la Secretaría General de Comunicación\n y Ciudadanía, la Dirección General de Aviación\n Civil, la Dirección Nacional de Migración, la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana y otras entidades que fueren requeridas\n por el Ministerio de Defensa Nacional deberán prestar\n de forma prioritaria e inmediata, toda su colaboración\n para coadyuvar al éxito de la VI Conferencia Ministerial\n de las Américas.

\n\n

Art. 9.- Los gastos que demande la organización de\n la VI Conferencia de Ministros de Defensa de las Américas,\n se efectuarán con sujeción al presupuesto determinado\n en el oficio No. MS-6-2-2003-60 de 21 de agosto del 2003, dirigido\n al Ministerio de Economía y Finanzas, que pondrá\n a disposición, de manera prioritaria y oportuna, los recursos\n que demande tan importante evento internacional. Sin embargo,\n las erogaciones adicionales en que incurrieren los ministerios\n y las entidades del Estado, como resultado de su participación\n en la reunión preparatoria, conferencia y sesiones previas,\n se imputará a sus respectivos presupuestos.

\n\n

Art. 10.- Los gastos de movilización, transporte aéreo\n y viáticos en que deban incurrir los integrantes de la\n Secretaría Pro-Témpore quedan exentos de la autorización\n previa del Ministerio de Economía y Finanzas y de la Presidencia\n de la República, previstas en el artículo 9 del\n Decreto Ejecutivo No. 44 de 3 de enero del 2003: Normas para\n el Incentivo Patriótico al Ahorro, publicado en el Registro\n Oficial No. 11 de 30 de los mismos mes y año; por tanto,\n deberán ser provistos con antelación a los desplazamientos\n que se deban efectuar en cumplimiento de las responsabilidades\n y funciones que les han sido asignadas en el presente decreto.

\n\n

Art. 11.- El Ministerio de Defensa Nacional podrá disponer,\n dentro del criterio de austeridad, precautelando los intereses\n del Estado y luego de haber optimizado los recursos materiales\n y técnicos con que cuenta esa Secretaría de Estado,\n la adquisición de equipos y bienes muebles para la Secretaría\n Pro-Témpore y para la realización de la VI Conferencia\n de Ministros de Defensa de las Américas, todo lo cual\n ingresará a los inventarios del Ministerio de Defensa\n Nacional, como su propiedad, al momento de la adquisición.

\n\n

Art. 12.- Las autorizaciones de gasto para las adquisiciones\n de equipos y bienes muebles deberán ser emitidas por el\n Subsecretario de Defensa del Ministerio de Defensa Nacional,\n a pedido de la Secretaría Pro-Témpore.

\n\n

Art. 13.- Encárgase de la ejecución del presente\n decreto que entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial, a los señores ministros de Defensa\n Nacional y de Economía y Finanzas.

\n\n

Publíquese y comuníquese.- Dado en el Palacio\n Nacional en Quito, a 28 de enero del 2004,

\n\n

f.) Ing. Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f.) Gral. Nelson Herrera Nieto, Ministro de Defensa Nacional.

\n\n

f.) Mauricio Pozo, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.1316

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

Que, por invitación de la Comisión Económica\n por América Latina y El Caribe (CEPAL) asistirá\n del 26 al 29 de enero del 2004, a participar en el "Taller\n sobre Política Fiscal y Medio Ambiente en América\n Latina y El Caribe", a realizarse en Santiago-Chile, y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171 numeral 9 de la Constitución Política de la\n República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Artículo primero.- Autorizar el viaje y declarar en\n comisión de servicios en Chile, del 26 al 29 de enero\n del 2004, al ingeniero César Narváez Rivera, Ministro\n del Ambiente, para que participe en la reunión antes señalada.

\n\n

Artículo segundo.- Mientras dure la ausencia del titular,\n se encarga dicho Portafolio, a la ingeniera Irma Suárez\n Gómez, Subsecretaría de Calidad Ambiental (E).

\n\n

Artículo tercero.- Los gastos de pasajes de ida y retomo,\n alojamiento y estadía serán financiados por la\n Agencia de Cooperación Técnica Alemana, GTZ, Departamento\n de Asuntos Fiscales del FMI-Banco Mundial, por lo que no representarán\n egreso alguno al vigente Presupuesto del Estado.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de enero del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.1317

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Gobierno Nacional considera prioritario en el marco\n de su política de promoción de las exportaciones\n y atracción de la inversión extranjera iniciar\n negociaciones en el Gobierno de Estados Unidos para la conclusión\n de un Acuerdo de Libre Comercio;

\n\n

Que a fin de oficializar el interés del Ecuador en\n tales decisiones y discutir sobre el mecanismo para el lanzamiento\n de las mismas, se ha previsto una reunión de la Ministra\n de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca y Competitividad,\n señora Ivonne Juez de Baki, con el representante comercial\n de Estados Unidos, Roberth Zoellick en Washington D.C., el 23\n de octubre del 2003;

\n\n

Que aprovechando ese desplazamiento y a fin de generar el\n necesario respaldo político a esta iniciativa de parte\n del Congreso de Estados Unidos, se ha previsto además\n citas con varios congresistas de Norteamérica; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad establecida en el artículo\n 71, numeral 9 de la Constitución Política de la\n República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Legalizar el viaje a Washington D.C., del 23 al 29\n de octubre del 2003, de la señora Ivonne Juez de Baki,\n Ministra de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca\n y Competitividad y de su Asesor, Dr. Diego Ramírez. Los\n gastos de pasajes, viáticos y más de la Ministra\n y su Asesor; estuvieron sujetos al presupuesto que para el efecto\n mantiene el MICIP.

\n\n

Art. 2.- Mientras duró la ausencia de la señora\n Ivonne Juez de Baki, se encargó .del despacho de la Ministra\n de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca\n y Competitividad al Dr. Xavier Abad, Subsecretario de Industrialización.

\n\n

Art. 3.- De la ejecución del presente decreto, encárgase\n la Ministra de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca\n y Competitividad.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de enero del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.1318

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la señora Gladys Eljuri de Álvarez, Ministra\n de Turismo entre el 25 de enero y el 2 de febrero del 2004, participará\n en los siguientes eventos "VII Conferencia Iberoamericana\n de Ministros y Empresarios de Turismo", "I Conferencia\n Mundial sobre las Comunicaciones en el Turismo" y "Feria\n Internacional de Turismo FITUR" mismos que se realizarán\n en la ciudad de Madrid - España; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad legal que le concede el numeral\n 22 del artículo 171 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Declarar en comisión de servicios en el exterior\n con derecho a sueldo a la señora Gladys Eljuri de Álvarez,\n Ministra de Turismo por el lapso de (9) nueve días, a\n partir del 25 de enero del 2004, fechas en las que se incluye\n los desplazamientos.

\n\n

Art. 2.- Los gastos por concepto de (9) nueve días\n de viáticos, pasajes aéreos y los correspondientes\n gastos de representación se aplicarán a la partida\n presupuestaria "Marketing para Turismo Interno y Receptivo",\n que para el efecto mantiene ese Portafolio.

\n\n

Art. 3.- Encargar el despacho ministerial a la señora\n M. Eulalia Mora Toral, Subsecretaría de Turismo, mientras\n dure la ausencia de la titular de la Cartera de Turismo.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional en Quito, a 28 de enero del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.1319

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

La Resolución No. 2003-576-CG-PN, dictada por el H.\n Consejo de Generales de la Policía Nacional de diciembre\n 1 del 2003;

\n\n

El pedido del Ministro de Gobierno y Policía formulado\n mediante oficio No. 092-SPN de enero 15 del 2004, previa solicitud\n del Comandante General de la Policía Nacional con oficio\n No. 049-DGP-PN de enero 15 del 2004;

\n\n

De conformidad con los Arts. 77 y 85 de la Ley de Personal\n de la Policía Nacional; y, En uso de las atribuciones\n que le confiere el Art. 6 de la Ley Orgánica de la Policía\n Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Ascender al grado inmediato superior, con fecha 18\n de agosto del 2003, a los siguientes oficiales superiores:

\n\n

Teniente Coronel de Policía de E.M. A Coronel de Policía\n de E.M.

\n\n

Tamayo Baldeón Marcelo Abraham. Aguilar Bravo Oswaldo\n Rene.

\n\n

Art. 2.- De la ejecución del presente decreto encárguese\n el Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Distrito Metropolitano, Quito\n a 28 de enero del 2004.

\n\n

f) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) Raúl Baca Carbo, Ministro de Gobierno y Policía.\n Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Guillermo Santa María Suárez, Subsecretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

No.C.D.\n 029

\n\n

EL CONSEJO DIRECTIVO DEL INSTITUTO\n ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Art. 19 de la Resolución No. 791 dictada por\n el Consejo Superior el 23 de junio de 1992, reformó el\n Art. 36 del Reglamento sustitutivo general de préstamos\n del IESS, dictado con Resolución No. 771 de 14 de enero\n de 1992, incluyendo la disposición de que los inmuebles\n adjudicados por el IESS no podrán ser enajenados dentro\n de los quince anos siguientes a la fecha de inscripción\n de la respectiva escritura en el Registro de la Propiedad;

\n\n

Que, el Art. 6 de la Resolución No. 838 dictada por\n el Consejo Superior el 14 de noviembre de 1994, relativa a la\n venta de inmuebles a cooperativas de vivienda, prohíbe\n a las cooperativas y a los socios enajenar el inmueble por un\n lapso de quince años, contados a partir de la suscripción\n de la escritura pública de compra-venta;

\n\n

Que, mediante Resolución No. C.I. 075 dictada el 30\n de mayo del 2000, la Comisión Inventora introdujo varias\n reformas al Reglamento sustitutivo general de préstamos\n del IESS, suprimiendo el Capítulo II referente a los préstamos\n hipotecarios y además el Art. 19 de la Resolución\n 791 de 23 de junio de 1992;

\n\n

Que, es necesario aclarar la situación producida por\n la existencia de diferentes disposiciones sobre esta materia;\n y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confieren el Art. 27 letras\n c) y f) de la Ley de Seguridad Social,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Artículo 1.- Déjase sin efecto todas las normas\n y disposiciones dictadas en la institución, que establecían\n la prohibición de enajenar los inmuebles adjudicados por\n el IESS dentro de los quince (15) años siguientes a la\n fecha de inscripción de la respectiva escritura en el\n Registro de la Propiedad.

\n\n

Artículo 2.- Autorízase para que los inmuebles\n adjudicados por el IESS puedan ser enajenados en cualquier tiempo,\n siempre que estuviere cancelado en su totalidad el valor adeudado\n al instituto por este concepto.

\n\n

Disposición final.- Esta resolución entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su aprobación. Publíquese\n en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese.- Quito, Distrito Metropolitano, a 20 de\n enero del 2004.

\n\n

f.) Dr. Fausto Solórzano Avilés, Presidente,\n Consejo Directivo.

\n\n

f.) Bruno Frixone Franco, miembro. Consejo Directivo.

\n\n

f.) Dr. Ricardo Ramírez Aguirre, miembro. Consejo Directivo.

\n\n

f) Ing. Jorge Madera Castillo, Secretario, Consejo Directivo.

\n\n

Certifico.- Que la presente resolución fue aprobada\n por el Consejo Directivo en dos discusiones, en sesiones celebradas\n el 1 de diciembre del 2003 y el 20 de enero del 2004.

\n\n

f.) Ing. Jorge Madera Castillo, Secretario, Consejo Directivo.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.- Consejo Directivo, Instituto Ecuatoriano de\n Seguridad Social.

\n\n

f.) Dr. Patricio Arias Lara, Prosecretario.

\n\n

Certifico que ésta es fiel copia auténtica del\n original.

\n\n

f.) Dr. Ángel Rocha Romero, Secretario General del\n IESS.

\n\n

No 034/2003

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE AVIACIÓN\n CIVIL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Consejo Nacional de Aviación Civil mediante\n Acuerdo No 004/97, de 22 de enero de 1997, publicado en el Registro\n Oficial No 10, de 25 de febrero de 1997, aprobó las Regulaciones\n Técnicas de Aviación Civil (RDAC);

\n\n

Que, la Dirección General de Aviación Civil\n con respaldo en el numeral 5 del Art. 7 de la Ley de Aviación\n Civil, ha presentado una enmienda a la parte 129 de las Regulaciones\n Técnicas de Aviación Civil, RDAC;

\n\n

Que, de conformidad con lo dispuesto en el literal c) del\n artículo 5 de la Ley de Aviación Civil, es atribución\n del Consejo Nacional de Aviación Civil, "Aprobar,\n reformar y expedir las regulaciones técnicas y normas\n de operación, basadas en los anexos al Convenio de Aviación\n Civil Internacional de Chicago de 1944";

\n\n

Que, el Consejo Nacional de Aviación Civil, en sesión\n celebrada el 26 de noviembre del 2003, conoció los informes\n presentados por la respectiva dependencia de la Dirección\n General de Aviación Civil; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones:

\n\n

Resuelve:

\n\n

ARTICULO 1.- Aprobar e incorporar a las Regulaciones Técnicas\n de Aviación civil, las enmiendas a la Parte-129 de las\n RDAC, "OPERACIONES: TRANSPORTADORES AÉREOS EXTRANJEROS\n Y OPERADORES EXTRANJEROS DE AERONAVES DE MATRICULA PERTENECIENTES\n AL ECUADOR COMPROMETIDOS EN TRANSPORTE AÉREOS COMERCIAL".

\n\n

ARTICULO 2.- Encárguese a la Dirección General\n de Aviación Civil la ejecución y cumplimiento de\n la citada regulación.

\n\n

ARTÍCULO 3.- La aplicación de la presente regulación\n aprobada mediante esta resolución, entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dada en la sala de sesiones del Consejo Nacional de Aviación\n Civil, en la ciudad de Quito, a los veinte y seis días\n del mes de noviembre del dos mil tres.

\n\n

f.) Crnl. Jorge Naranjo Arciniega, Presidente del Consejo\n Nacional de Aviación Civil.

\n\n

f.) Brig. Gral. Ángel Córdova Carrera, Comandante\n General. FAE.

\n\n

f) Econ. Ramiro Crespo Fabara, delegado de la Ministra de\n Comercio Exterior. .

\n\n

f.) Cap. Alfonso Cerón Dávila, delegado del\n Ministro de Turismo.

\n\n

f.) Dr. Femando Santos Alvite, Rep. alterno de las cámaras\n de la Producción.

\n\n

f.) Crnl. Oswaldo Lara Yánez, Rep. de las empresas\n nacionales de Aviación.

\n\n

f.) Dr. Jacinto V. Grijalva, Secretario del Consejo Nacional\n de Aviación Civil.

\n\n

Enmiendas « la Parte 129 de las Regulaciones Técnicas\n de Aviación Civil "RDACW

\n\n

En el titulo de la Parte 129 de las Regulaciones Técnicas\n de Aviación Civil, cámbiese por siguiente: OPERACIONES:

\n\n

TRANSPORTADORES AÉREOS EXTRANJEROS Y OPERADORES EXTRANJEROS\n DE AERONAVES DE MATRICULA PERTENECIENTE AL ECUADOR COMPROMETIDO\n EN TRANSPORTE AEREO COMERCIAL.

\n\n

En el párrafo (a) de la sección 129.1 Aplicabilidad,\n definiciones, abreviaciones, reemplázase con el siguiente\n texto "a) Excepto lo previsto en párrafo (b) de esta\n Sección, esta Parte prescribe reglas que rigen la operación\n dentro del Ecuador de cada transportador (operador) aéreo\n extranjero que posea un permiso de operación, o autorización\n de excepción emitida por la Autoridad Aeronáutica\n competente".

\n\n

En la sección 129.1, agrégase el párrafo:\n (c) Las siguientes definiciones se aplican en esta parte:

\n\n

Autoridad Extranjera.- La autoridad de Aviación Civil\n que otorgó y controla el certificado de transportador\n u operador aéreo del operador extranjero.

\n\n

Transportador Aéreo Extranjero.- Persona extranjera\n no ciudadano ecuatoriano, que posee un permiso de operación\n emitido por el CNAC, para realizar el servicio de transportación\n aérea desde y hacia la República del Ecuador.

\n\n

Transportación Aérea Extranjera.- Significa\n el transporte por aeronave de personas o propiedades por compensación\n o arriendo o el transporte de correo por aeronaves, en comercio\n entre un lugar en el Ecuador y cualquier otro lugar fuera de\n él, en donde tal comercio se mueve enteramente por aeronave\n o parcialmente por aeronave y otras formas de transportación.

\n\n

"Especificaciones Operacionales".- Significa normas\n de seguridad que incluyen: autorizaciones, limitaciones, desviaciones,\n exenciones, términos, condiciones, procedimientos\n y otras provisiones que son emitidas por la Dirección\n General de Aviación Civil Ecuatoriana, DGAC, de acuerdo\n a las RDAC parte 129, anexo OACI y normas aplicables, es el documento\n por el cual la autoridad ecuatoriana establece la forma de operación\n de los operadores extranjeros en el Ecuador.

\n\n

"Exención.".- Significa privilegio que se\n concede a un usuario eximiéndolo del cumplimiento de una\n regla o parte de ella.

\n\n

Nota: A más de los términos señalados,\n cualquier otro que sea utilizado en esta parte, tendrá\n el significado y alcance que se expresa en las definiciones detalladas\n en las RDAC parte 001.

\n\n

En la sección 129.1, agrégase el párrafo:\n (d) Las siguientes abreviaciones se aplican en esta parte:

\n\n

CDL: Lista de desviaciones de configuración.

\n\n

CNAC: Consejo Nacional de Aviación Civil.

\n\n

DGAC: Dirección General de Aviación Civil.

\n\n

MEL: Lista de equipo mínimo.

\n\n

OACI: Organización de Aviación Civil Internacional.

\n\n

OPSPECS: Especificaciones Operacionales.

\n\n

RDAC: Regulaciones Técnicas de Aviación\n Civil.

\n\n

Nota: A más de las abreviaturas señaladas, cualquier\n otra que sea utilizada en esta parte, tendrá el significado\n y alcance que se expresa en las definiciones detalladas en las\n RDAC parte 001.

\n\n

Agrégase la Sección 129.3:129.3 Autoridad de\n Inspección.

\n\n

(a) Un operador extranjero bajo esta parte, permitirá\n al Director General o su designado, realizar las inspecciones\n requeridas en esta parte o cualquier otra que considere necesario\n para la seguridad; y,

\n\n

(b) Cada poseedor de un certificado proveerá a su personal\n las instrucciones necesarias para permitir el ingreso sin restricciones\n a los inspectores designados por el Director General, a las aeronaves,\n o instalaciones, facilidades, documentos, manuales y registros\n en el Ecuador con el propósito de revisar las actividades\n relacionadas con esta parte. Ley de Aviación Civil, Regulaciones\n de Aviación Civil y Especificaciones Operacionales del\n Operador.

\n\n

En el párrafo (a) de la sección 129.11 especificaciones
\n Operacionales, agréganse los siguientes numerales:

\n\n

(1) Personal del operador extranjero.

\n\n

(2) Aeropuertos a ser utilizados.

\n\n

(3) Rutas o aerovías a ser voladas.

\n\n

(4) Normas de operaciones, prácticas, o limitaciones\n para ser utilizadas dentro del espacio aéreo ecuatoriano\n y aeropuertos designados.

\n\n

(5) Equipo de comunicaciones, navegación y específico\n requerido para la operación.

\n\n

(6) Documentación requerida para despacho.

\n\n

(7) Programa de mantenimiento (aeronaves de matrícula\n ecuatoriana).

\n\n

(8) Reportes requeridos.

\n\n

En la sección 129.11, agrégase el párrafo\n (b) una solicitud para la emisión o enmienda de las especificaciones\n de operaciones, incluyendo la documentación requerida\n en el Apéndice "A" de esta parte, debe ser enviada\n en duplicado, por lo menos 30 días antes del comienzo\n de las operaciones en el Ecuador, a la Dirección General\n de Aviación Civil.

\n\n

En el título de la sección 129.13, agrégase\n entre paréntesis (matrícula). Certificados de Registro\n (Matrícula) y Aeronavegabilidad.

\n\n

En el párrafo (a) de la sección 129.14, reemplázase\n la palabra "registro" por "matrícula";\n "operando una aeronave de matrícula ecuatoriano".

\n\n

En la sección 129.14, agréganse los párrafos\n (c) y (d), con el siguiente texto:

\n\n

"(c) Cada operador extranjero deberá usar un sistema\n de Registro técnico (bitácora de mantenimiento)\n conteniendo la siguiente información para cada aeronave.

\n\n

(1) Información para cada vuelo necesaria para asegurar\n la continuidad segura de un vuelo.

\n\n

(2) La autorización (reléase) vigente para servicio\n de la aeronave.

\n\n

(3) Todos los ítems diferidos que afectan la operación\n de la aeronave.

\n\n

(4) Cualquier instrucción necesaria en soporte del\n mantenimiento.

\n\n

(d) Cada operador Extranjero deberá mantener el Registro\n técnico (bitácora de mantenimiento) requerido en\n esta sección 129.14 c) a bordo de la aeronave durante\n el tiempo de su operación".

\n\n

En el párrafo (a) de la Sección 129.17, reemplázanse\n las palabras: "aplicables sobre" por "que aplican";\n "Sujeto a las leyes y regulaciones que aplican a la propiedad".

\n\n

En el párrafo (b) de la Sección 129.17, reemplázanse\n las palabras: "por encima de los" por "en o sobre\n los"; "opere en o sobre 24.000 pies MSL".

\n\n

Agrégase la sección 129.20, con el siguiente\n título y texto:

\n\n

Grabadores digitales de datos de vuelo.

\n\n

(a) Ninguna persona puede operar una aeronave bajo esta parte\n a menos que esté equipada con uno o más grabadoras\n de vuelo aprobadas, que usen un método digital de grabación\n y de almacenamiento y un método de recuperar rápidamente\n esos datos del medio de almacenamiento. La grabadora de datos\n de vuelo debe registrar los parámetros que podrían\n ser requeridos, ser grabados, si la aeronave fuera operada bajo\n la parte 91, 121, 125 ó 135, y deben ser instalados en\n cumplimiento de las fechas requeridas en aquellas partes como\n sea aplicable a la aeronave; y,

\n\n

(b) Luego de un accidente, incidente en territorio ecuatoriano\n o cuando el Director General lo requiera, el operador extranjero\n de una aeronave en la que una grabadora de vuelo está\n instalada, deberá preservar la data originalmente registrada\n con un período de 60 días, a menos de otra manera\n indicada (por escrito») por la Junta de Investigación\n de Accidentes de la Dirección General de Aviación\n Civil.

\n\n

En el párrafo (b) de la Sección 129.21, cámbiense\n las palabras "tanto español como el idioma necesario"\n por "en idioma español o ingles"; "debe\n hablar en idioma español o ingles para mantener comunicaciones".

\n\n

Agrégase la Sección 129.27, con el siguiente\n título y texto:

\n\n

Mercancías Peligrosas Transportadas por Aire.

\n\n

(a) Ningún operador aéreo extranjero puede aceptar\n mercancías peligrosas para ser transportadas por aire,\n a menos que el operador aéreo extranjero:

\n\n

(1) Ha sido autorizado para transportar mercancías\n peligrosas por la autoridad extranjera correspondiente.

\n\n

(2) Ha conducido el entrenamiento requerido para el personal;

\n\n

(b) El operador aéreo extranjero deberá\n clasificar apropiadamente, documentar, certificar, describir,\n empaquetar, marcar, etiquetar y poner en una condición\n apropiada para transporte las mercancías peligrosas, como\n es requerido por el programa del operador de transporte de mercancías\n peligrosas aprobado por su autoridad aeronáutica;

\n\n

(c) El operador aéreo extranjero deberá documentar\n si ha sido autorizado por su autoridad aeronáutica para\n aceptar mercancías peligrosas para transporte aéreo;\n y,

\n\n

(d) Si el operador extranjero tiene la autorización\n para aceptar mercancías peligrosas para ser transportadas\n por aire, y tiene un programa aprobado, el operador extranjero\n deberá entregar una copia a la Dirección General\n de Aviación Civil.

\n\n

Nota: El operador extranjero autorizado a transportar mercancías\n peligrosas a más del cumplimiento de las disposiciones\n en esta sección, deberá cumplir con la parte 175,\n de las RDAC.

\n\n

En la numeración de la sección 129.27 actual,\n se agregará la letra "A" denominándose\n 129.27A Prohibición contra el transporte de armas.

\n\n

Agrégase la sección 129.27B, con el siguiente\n título y texto: Transporte de Armas y/o municiones de\n guerra.

\n\n

(a) Un transportador aéreo extranjero conduciendo operaciones\n de transporte aéreo comercial deberá:

\n\n

(1) No transportar armas y/o municiones de guerra por aire\n a menos que obtenga una aprobación otorgada por la autoridad\n competente de los estados de: origen, destino, sobrevuelo y escalas\n intermedias si es aplicable.

\n\n

(2) Se asegure que las armas y/o municiones de guerra son:

\n\n

(i) Almacenadas en la aeronave en un lugar que sea inaccesible\n a los tripulantes durante el vuelo, y de acuerdo al Programa\n de transporte de mercancías peligrosas.

\n\n

(ii) En el caso de armas, éstas estén descargadas\n (sin municiones en el interior del arma)

\n\n

(3) Se asegure que el piloto al mando sea notificado antes\n que el vuelo comience, de los detalles y ubicación a bordo\n de la aeronave de cualquier arma y/o municiones de guerra que\n van a ser transportadas.

\n\n

Agrégase la sección 129.32, con el siguiente\n título y texto:

\n\n

Programa de Mantenimiento Especial, Requerimientos.

\n\n

(a) Ningún transportador aéreo extranjero puede\n operar una aeronave: Airbus Modelo (excluyendo la serie-600),\n British Aerospace Model BAC 1-11, Boeing Model 707, 720, 727,\n 737, O 747, MacDonnel Douglas Model DC-8, DC-9/MD-80 O DC 10,\n Fokker Model F28, o Lockheedd Model L-1011 más allá\n del tiempo de implementación aplicable, ciclos de vuelo\n especificado abajo, o 25 mayo, 2001, cualquiera ocurra primero,\n a menos que las especificaciones operacionales han sido\n emitidas con referencia a las guías de valoración\n de reparación aplicables a la división, de presurización\n del fuselaje (revestimiento (skin) del fuselaje, revestimiento\n de las puertas, y almas del mamparo (Bulkhead webs).

\n\n

(1) Para Airbus Modelo (excluyendo la serie-600), el tiempo\n de implementación ciclos aplicable es:

\n\n

(i) Modelo B2:36000 ciclos.

\n\n

(ii) Modelo B4-100, (incluyendo Modelo B4-2C), 30000 ciclos\n sobre la línea y 36000 ciclos bajo la línea.

\n\n

(iii) Modelo B4-200, 25500 ciclos sobre la línea y\n 34000 ciclos bajo la línea.

\n\n

(2) Para todos los modelos de la British Aerospace, el tiempo\n de implementación es 60000 ciclos.

\n\n

(3) Para los modelos Boeing 707, el tiempo de implementación\n es 15000 ciclos.

\n\n

(4) Para los modelos Boeing 720, el tiempo de implementación\n es 23000 ciclos.

\n\n

(5) Para los modelos Boeing 727, el tiempo de implementación\n es 45000 ciclos.

\n\n

(6) Para los modelos Boeing 737, el tiempo de implementación\n es 6000 ciclos.

\n\n

(7) Para los modelos Boeing 747, el tiempo de implementación\n es 15000 ciclos.

\n\n

(8) Para los modelos McDonnell Douglas DC-8, el tiempo de\n implementaciones 30000 ciclos.

\n\n

(9) Para los modelos McDonnell Douglas DC-9/MD-80, el tiempo\n de implementación es 60000 ciclos.

\n\n

(10) Para los modelos McDonnell Douglas DC-10, el tiempo de\n implementación es 30000 ciclos.

\n\n

(11) Para los modelos Lockhed L-1011, el tiempo de implementación\n es 27000 ciclos.

\n\n

(12) Para los modelos Fokker Model F28 Mark 1000, 2000, 3000\n y 4000, el tiempo de implementación es 60000 ciclos;

\n\n

(b) Después de 7, junio, 2004, ningún poseedor\n puede operar una aeronave categoría transporte propulsada\n por turbina con un certificado tipo emitido después de\n enero 1, 1958, y un certificado tipo con una máxima capacidad\n de asientos de 30 o más, o un certificado tipo con una\n máxima capacidad de carga de 7500 libras o más,\n a menos que las instrucciones para mantenimiento e inspección\n del sistema de tanques de combustible sean incorporadas en su\n programa de mantenimiento. Estas instrucciones deben mencionar\n la actual configuración del sistema de tanques de combustible\n de cada aeronave afectada y deben ser aprobadas por la DGAC,\n teniendo competencia sobre el tipo de certificado de la aeronave\n afectada. Los operadores deben someter sus solicitudes al Director\n Genera

 

Change password



Loading..