Registro Oficial

Registro Oficial. 28 de JULIO del 2003

Lunes, 28 de julio de 2003

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE JULIO DEL 2003
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Lunes, 28 de julio del 2003 - R. O. No. 134

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR
\n
FUNCIÓN\n EJECUTIVA

\n\n

DECRETOS:

\n\n

617\n Dispónese\n que el Presidente del CONAM, dicte los instructivos que considere\n necesarios, con sujeción a la normativa legal ecuatoriana

\n\n

618\n Refórmase\n el Reglamento de ejecución de obras, adquisición\n de bienes y prestación de servicios de la Secretaría\n Nacional de Telecomunicaciones.

\n\n

619 Ratificase la "Convención\n de Viena sobre el Derecho de los Tratados", adoptada en\n la ciudad de Viena, Austria

\n\n

ACUERDOS:

\n\n

MINISTERIO\n DE RELACIONES EXTERIORES:

\n\n

-\n Convenio Básico de Cooperación entre el Gobierno del Ecuador\n y la Fundación Ayuda en Acción España

\n\n

-\n Convenio Básico de Cooperación entre el Gobierno del Ecuador\n y C.R.I.C. - Centro Regionale de Intervento por la Cooperazione\n - ONLUS - Organizzazione non Lucrativa di Utilitá Sociale

\n\n

SUBSECRETARIA\n DE RECURSOS PESQUEROS:

\n\n

063 Renóvase por el lapso\n de 10 años, el derecho de concesión del señor\n Alfonso Guillermo Grunauer Serrano, sobre una superficie de 32\n hectáreas de zona de playa y bahía situadas en\n el sitio denominado "Las Casitas" de la parroquia Jambelí\n del cantón Santa Rosa, provincia de El Oro \n

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

DIRECCIÓN\n GENERAL DE AVIACIÓN CIVIL:

\n\n

091 Refórmase la Resolución\n N0 050 del 9 de abril de 2003, publicada en el Registro Oficial\n N0 073 del 2 de mayo de 2003.

\n\n

093 Refórmase la Resolución\n N0 048 del 2 de abril de 2003, publicada en el Registro Oficial\n N0 085 del 20 de mayo de 2003.

\n\n

FUNCIÓN\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA PRIMERA SALA DE LO PENAL:

\n\n

Recursos de casación\n en los juicios penales seguidos en contra de las siguientes personas:

\n\n

145-03 Luis Gonzalo Criollo Chacha\n por intento de asesinato en perjuicio de José Jorge Pilicita\n Chile

\n\n

170-03 Jhonny Daniel Suárez\n Moreira por muerte y robo

\n\n

171-03 José Luis Cuesta Vinueza\n por homicidio en contra de María Ofelia Romo Mantilla

\n\n

172-03 Jacinto Rubén Cedeño\n Triviño por atropello y muerte de Roxana Jimena Mackencie\n Rodríguez.

\n\n

174-03 José Vicente Narváez\n Correa y otras por lesiones en perjuicio de Maria Tránsito\n Padilla Calle

\n\n

176-03 Lilia Alexandra Carrera Borja\n por estafa en perjuicio de Verónica Jadex Ulloa Calderón

\n\n

178-02 Luis Clemente Hernández\n Mera y otro por lesiones en perjuicio de José Aníbal\n Cando Rosero

\n\n

183-03 Jorge Caguano Fernández\n por lesiones en contra de Rosario Roto Huilca

\n\n

184-03 Wilson Bolívar Vallejo\n Medina por el delito de estafa

\n\n

185-03 Pablo Enrique Galeano Benavides\n por homicidio en contra de Segundo Juma Inga

\n\n

187-03 Omar Nilo Cárdenas Paguay\n por lesiones en contra de Christian Guillermo Díaz Álava.

\n\n

189-03 Franklin Efraín Ron\n Morales por tentativa de asesinato en contra de Ricardo Alfredo\n Venegas.

\n\n

196-02 Miguel Cárdenas Farías\n por accidente de tránsito en perjuicio de Luis Alberto\n Borbor Suárez.

\n\n

201-03 Wilmer Eisenhower Rengel Jiménez\n por lesiones en contra de Amparo Vladimira Tapia Bucheli.

\n\n

202-03 Hernán Astudillo Matute\n y otro por delito aduanero

\n\n

TRIBUNAL\n SUPREMO ELECTORAL

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

RJE-PLE-TSE-3-2003 Declárase la extinción\n del Movimiento Esperanza, Transformación y Acción,\n Listas 39 y dispónese la cancelación de su inscripción\n del Registro de Partidos y Movimientos Políticos.

\n\n

RJE-PLE-TSE-4-2003\n Declárase\n la extinción del Movimiento Nacional Ciudadanos Nuevo\n País, Listas 21 y dispónese la cancelación\n de su inscripción del Registro de Partidos y Movimientos\n Políticos.

\n\n

ORDENANZAS\n MUNICIPALES:
\n

\n - Cantón Zamora: Que reglamenta\n el servicio y consumo de agua potable.

\n\n

-\n Cantón Zamora: Para\n la aplicación de las contribuciones especiales de mejoras\n por construcción de obras de infraestructura básica\n de la avenida Del Ejército y Rancho Alegre.\n

\n \n
\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 617

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 8 de la Ley de Modernización\n del Estado, establece la competencia del Consejo Nacional de\n Modernización del Estado - CONAM, para dirigir, coordinar\n y supervisar los procedimientos de modernización del Estado,\n como el de racionalización y simplificación de\n la estructura administrativa y económica del sector público,\n distribuyendo adecuada y eficientemente las competencias, funciones\n y responsabilidades de sus entidades u organismos;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 2366, publicado en el Registro\n Oficial No. 525 de 1 de marzo de 2002, se ratifica que para el\n proceso de delegación de la Empresa Nacional de Correos,\n el representante que designe el CONAM ejercerá la representación\n legal, judicial y extrajudicial de dicha empresa;

\n\n

Que una vez suspendido temporalmente el proceso de concesión\n de la Empresa Nacional de Correos, mediante Acuerdo No. 03 002\n de 6 de mayo de 2003 expedido por su representante legal, es\n necesario optimizar la gestión del servicio postal ecuatoriano\n y definir su estructura organizacional autónoma; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo\n 171 numeral 9 de la Constitución Política de la\n República y artículo 11, literal g) del Estatuto\n del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función\n Ejecutiva,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Para el ejercicio de las competencias atribuidas\n al CONAM por disposición de los artículos 5, letra\n a) y 8 de la Ley de Modernización del Estado, el Presidente\n de este organismo, dictará los instructivos que considere\n necesarios, con sujeción a la normativa legal ecuatoriana.

\n\n

Por lo dispuesto en el inciso anterior encárgase al\n CONAM la racionalización del servicio postal ecuatoriano,\n a fin de optimizar su gestión.

\n\n

Art. 2.- Créase la Unidad Postal, con autonomía\n administrativa - financiera, adscrita al Consejo Nacional de\n Modernización del Estado, la cual estará representada\n por el Presidente del CONAM o su delegado y tendrá como\n objetivo la administración del servicio postal ecuatoriano.

\n\n

Art. 3.- Los activos y pasivos, así como las obligaciones\n legales de la Empresa Nacional de Correos suprimida mediante\n Decreto Ejecutivo No. 1494, publicado en el Registro Oficial\n No. 321 de 18 de noviembre de 1999, se transferirán y\n serán asumidos por la Unidad Postal.

\n\n

El producto de la venta de los bienes transferidos a la Unidad\n Postal y que no sean aprovechados para el cumplimiento de los\n objetivos de la misma, se empleará para racionalizar y\n optimizar el servicio postal ecuatoriano; así mismo los\n servicios que presta la Unidad Postal a la ciudadanía,\n deberán ser promocionados, con la finalidad de que sean\n debidamente aprovechados.

\n\n

Art. 4.- Para la administración del recurso humano\n de la Unidad Postal, se aplicará el régimen especial\n de administración para el CONAM, expedido de conformidad\n con lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 8 de\n la Ley de Modernización del Estado.

\n\n

Art. 5.- El CONAM, en el plazo de un año, presentará\n al Presidente de la República, la propuesta legal y organizacional\n definitiva para el funcionamiento autónomo del servicio\n postal ecuatoriano.

\n\n

Art. 6.- El presente decreto ejecutivo entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 18 de julio de 2003.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f.) Patricio Acosta Jara, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

N0 618

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 10 de la Ley N0 94 Reformatoria a la\n Ley Especial de Telecomunicaciones, publicada en el Registro\n Oficial N0 770 de 30 de agosto de 1995, dispone que el régimen\n de contrataciones, administración financiera y contable\n y administración de recursos humanos de la Secretaria\n Nacional de Telecomunicaciones será autónomo, en\n consecuencia no está sujeta a la Ley de Contratación\n Pública ni a la Ley de Consultaría; por lo que\n para tales efectos, se regirá por los reglamentos que\n expida el Presidente de la República;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo N0 3943, publicado en el Segundo\n Suplemento del Registro Oficial N0 977 de 28 de junio de 1996,\n se expidió el "Reglamento de Ejecución de\n Obras, Adquisición de Bienes y Prestación de Servicios\n de la Secretaria Nacional de Telecomunicaciones", el mismo\n que por las reformas generadas en el marco jurídico de\n la contratación pública se encuentra desactualizado,\n siendo por tanto necesario armonizas la reglamentación\n interna con las normas legales vigentes; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el Art. 171,\n numeral 5 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

EXPEDIR LA SIGUIENTE REFORMA AL REGLAMENTO DE EJECUCIÓN\n DE OBRAS ADQUISICIÓN DE BIENES Y PRESTACIÓN DE\n SERVICIOS DE LA SECRETARIA NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES.

\n\n

Art. 1.- Sustitúyase el artículo 2 por el siguiente:

\n\n

"Art. 2.- El trámite de contratación para\n la ejecución de obras, adquisición de bienes, prestación\n de servicios y el arrendamiento mercantil, excepto la contratación\n de seguros, que requiera la Secretaria Nacional de Telecomunicaciones\n se regirá por las cuantías y ordenadores de gastos\n que constan en el siguiente cuadro:

\n\n

(Anexos 28JLT1, 2 )

\n\n

El Secretario Nacional de Telecomunicaciones o su delegado,\n cuando se trate del Procedimiento de Contratación Directa,\n seleccionará del Registro de Contratistas a la persona\n natural o jurídica que por sus antecedentes, experiencia\n con el sector público o privado, considere puede satisfacer\n las necesidades de obras, bienes y servicios requeridos por la\n entidad, dispondrá directamente la adquisición\n o contratación mediante orden de trabajo o presentación\n de facturas o elaboración de contrato.

\n\n

1.- Se requerirá contrato escrito cuando la cuantía\n sea igual al 50% del monto previsto para este procedimiento de\n selección.

\n\n

2. El Secretario Nacional de Telecomunicaciones o su delegado,\n tratándose del procedimiento de selección de cotizaciones\n / pro formas u ofertas, es el responsable por el trámite\n del presente procedimiento. Para ello, tratándose de ejecución\n de obras o adquisición de bienes se deberá contar\n con por lo menos tres (3) cotizaciones / pro formas u ofertas\n del Registro de Contratistas, excepción hecha de aquellas\n adquisiciones para las que no se cuente con proveedores registrados\n así como para la contratación de servicios, en\n cuyo caso se procederá a obtener tales cotizaciones /\n pro formas u ofertas de proveedores o profesionales de reconocido\n prestigio y experiencia.

\n\n

3. Los contratos de adquisición de bienes y prestación\n de servicios, independientemente de su cuantía, respecto\n de los cuales se comprobare que son únicos en el mercado\n o tienen un solo proveedor y no existan sustitutos convenientes\n podrán ser contratados directamente por la Secretaria\n Nacional de Telecomunicaciones. La existencia de una marca o\n patente no constituirá causal de exclusividad salvo que\n se demuestre técnicamente que no hay alternativa de sustitución\n o sustitutos convenientes.

\n\n

4. Tampoco se requerirá de Concurso Público\n Competitivo, Concurso Privado por Invitación o del procedimiento\n de selección de cotizaciones / pro formas u ofertas para\n el caso de adquisición de repuestos o accesorios que demanden\n el mantenimiento de equipos y maquinarias, siempre que exista\n exclusividad en la provisión de tales implementos o sea\n parte de los servicios de post - venta de los respectivos proveedores.

\n\n

5. El mismo trámite establecido en los numerales 3\n y 4 anteriores, se aplicará a los contratos que hubiesen\n sido declarados desiertos, siempre que rijan para la contratación\n las mismas condiciones y cláusulas que las exigidas en\n el concurso público competitivo, en el Concurso Privado\n por Invitación o en el procedimiento de selección\n de cotizaciones / pro formas u ofertas.

\n\n

6. En los contratos de ejecución de obras, de adquisición\n de bienes, o de prestación de servicios, cuya cuantía\n exceda el valor que corresponde al procedimiento de selección\n de cotizaciones / pro formas u ofertas pero que resulte menor\n al valor que resulte de multiplicar el coeficiente del 0.00002\n por el Presupuesto General del Estado, deberán observarse\n el procedimiento de Concurso Privado por Invitación; cuyo\n trámite corresponde al Comité Especial de Adquisiciones,\n organismo que estará integrado por 3 miembros y un Secretario,\n que será el encargado de la selección, adjudicación\n y contratación respectiva. Para este concurso se deberá\n invitar a participar a por lo menos 5 oferentes y se preparará\n términos básicos de contratación que constarán\n en los documentos precontractuales respectivos.

\n\n

Bajo esta modalidad ningún contratista podrá\n mantener vigente más de tres contratos de forma simultánea.

\n\n

7. En los contratos de ejecución de obras, de adquisición\n de bienes, o de prestación de servicios, cuya cuantía\n exceda el valor que resulte de multiplicar el coeficiente del\n 0.00002 por el Presupuesto General del Estado, deberán\n observarse el procedimiento de Concurso Público Competitivo.

\n\n

La tramitación del procedimiento de Concurso Público\n Competitivo estará a cargo del Comité Especial\n de Contrataciones; organismo al que corresponderá la selección,\n adjudicación y contratación para la ejecución\n de obras, adquisición de bienes y prestación de\n servicios. Este concurso será convocado por la prensa,\n en dos periódicos de mayor circulación nacional,\n por tres días consecutivos cuya última publicación\n no podrá ser mayor al término de 15 días\n anterior al de la presentación de las propuestas. Los\n documentos precontractuales que regirán este procedimiento,\n tendrán por lo menos el siguiente contenido:

\n\n

a) Convocatoria;

\n\n

b) Carta de presentación y compromiso;

\n\n

c) Modelo de la propuesta;

\n\n

d) Instrucciones a los oferentes;

\n\n

e) Especificaciones generales y técnicas;

\n\n

f) Presupuesto referencial;

\n\n

g) Modelos de formularios;

\n\n

h) Principios y criterios para la valoración de las\n ofertas; y,

\n\n

i) Proyecto de Contrato.

\n\n

Art. 2.- A continuación del artículo 2, incorpórese\n los siguientes:

\n\n

"DEL REGISTRO DE PROVEEDORES Y CONTRATISTAS

\n\n

Art. ... Del Registro de Proveedores.- Para facilitar la contratación\n directa, la selección de cotizaciones / pro formas u ofertas\n y el Concurso Privado por Invitación, la Secretaria Nacional\n de Telecomunicaciones, a través de Dirección General\n Administrativa Financiera u otra Unidad que ella designe, abrirá,\n mantendrá y actualizará anualmente, el Registro\n de Proveedores y Contratistas para la ejecución de obras,\n adquisición de bienes, suministros, materiales de oficina\n y la prestación de servicios.

\n\n

Para el Registro de Proveedores y Contratistas, los interesados\n deberán presentar una solicitud adjuntando los siguientes\n documentos, según su naturaleza jurídica:

\n\n

a) Documentos de identificación de la persona solicitante\n o testimonio de la existencia legal de la persona jurídica\n solicitante. Las personas jurídicas adjuntarán\n la escritura de constitución de la compañía\n y el certificado de cumplimiento de obligaciones emitido por\n la Superintendencia de Compañías;

\n\n

b) Nombramiento del representante legal de la persona jurídica\n solicitante debidamente inscrito en el Registro Mercantil;

\n\n

c) Balances o estados financieros auditados del último\n año de la solicitante presentados al organismo oficial\n a cuyo control está sujeta. Si la solicitud es presentada\n por una unión de personas, cada una de ellas deberá\n cumplir con este requisito; así como la Declaración\n del Impuesto a la Renta del último ejercicio fiscal;

\n\n

d) Información técnica de la cual se desprenda\n las características y condiciones de las obras, bienes\n y servicios que ofrece en forma detallada; y,

\n\n

e) Certificado de Contraloría General del Estado sobre\n Cumplimiento de Contratos con el Sector Público.

\n\n

Art. ...- Convocatorias e invitaciones.- Para efectos del\n artículo anterior, la Dirección General Administrativa\n Financiera, al menos una vez por año, convocará\n por la prensa o invitará a través de las cámaras\n o mediante canas circulares a las firmas proveedoras, para que\n se registren o renueven sus inscripciones, detallando los bienes,\n obras y/o servicios que se hallan en posibilidad de suministrar.

\n\n

Sin embargo, en cualquier momento en el transcurso del año\n pueden procederse a la inscripción de nuevas personas\n o firmas proveedoras interesadas, siempre que presenten la documentación\n necesaria para que las identifiquen como tales.

\n\n

Art. ...- Incorporaciones.- En el caso que ninguno de los\n proveedores inscritos en los Registros de la Secretaria Nacional\n de Telecomunicaciones se encontrase en capacidad de atender sus\n requerimientos, la Secretaria podrá solicitar cotizaciones\n a otros proveedores, los mismos que serán incorporados\n a dichos Registros".

\n\n

Art. ...- Renovación del registro.- A las solicitudes\n para renovación de Registro se acompañará,\n exclusivamente, la documentación que por el transcurso\n del tiempo ha caducado y requiera ser actualizada".

\n\n

Art. 3.- En el artículo 6, suprímase la frase\n inicial: "En los casos de los contratos de que trata el\n numeral 5 del artículo 2 de este Reglamento".

\n\n

Art. 4.- En los artículos del reglamento en donde se\n señale: "Comité de Contratación"\n deberá cambiarse por "Comité Especial de Contrataciones".

\n\n

Art. 5.- En el Art. 7 primer inciso suprímase la frase:\n "cursar la invitación o"; así como del\n literal a) del mismo artículo la palabra "invitación\n o".

\n\n

Art. 6.- Agréguese en el artículo 7, lo siguiente:\n En el literal b) el título "Carta de Presentación\n y Compromiso"; y los literales i) y j) que dirán\n "i) Modelos de Formularios.-Documentos que contiene el esquema\n que el oferente debe seguir en la presentación de su propuesta";\n y, "j) Principios y Criterios para la valoración\n de las ofertas.- Se deberá señalar la manera en\n que se realizará la evaluación de las propuestas\n a fin de determinar las ofertas que resultarán habilitadas\n y las que deberán ser rechazadas; y, de las habilitadas\n cual es la más conveniente a los intereses nacionales\n e institucionales".

\n\n

Art. 7.- Sustitúyase el texto del artículo 8\n por el siguiente:

\n\n

"Art. 8.- Aquellos procedimientos cuya cuantía\n sea inferior al Concurso Público Competitivo se procederá\n a la invitación respectiva para que se presenten las cotizaciones,\n pro formas u ofertas, según corresponda, de conformidad\n con las indicaciones y requisitos que se establecen para cada\n caso en este Reglamento".

\n\n

Art. 8.- Sustitúyase el primer inciso del artículo\n 13 del reglamento, por el siguiente:

\n\n

"Art. 13.- El Comité Especial de Adquisiciones\n o el Comité Especial de Contrataciones, resolverán\n sobre la adjudicación de los respectivos procedimientos\n de selección, cuyo resultado será notificado a\n los participantes a través de su Presidente".

\n\n

Art. 9.- El artículo 18 dirá: "Solo los\n contratos que hayan observado el procedimiento de Concurso Público\n Competitivo serán elevado a escritura pública o\n aquellos que por disposición legal requieran formalizarse\n observando dicha solemnidad".

\n\n

Art. 10.- Sustitúyase el artículo 27, por el\n siguiente:

\n\n

"Selección y Contratación de Firmas Consultoras\n o Expertos Individuales.

\n\n

Art. 27.- El procedimiento de selección para la contratación\n de consultoría a través de firmas consultoras,\n institución especializada, consultores o expertos individuales,\n observará el procedimiento aplicable en razón de\n su presupuesto referencial; con las siguientes particularidades.".

\n\n

Art. 11.- A continuación del artículo 29 agréguese\n uno que diga:

\n\n

Art. Definiciones y Otros Conceptos:

\n\n

Se establecen las siguientes definiciones:

\n\n

1. "Firma Consultora" es toda asociación\n legalmente constituida integrada principalmente por personal\n profesional que ofrece servicios de consultaría, asesoría,\n dictámenes de expertos y servicios profesionales de diversa\n índole.

\n\n

2. "Institución Especializada" es cualquier\n organización nacional o extranjera, sin fines de lucro,\n tal como universidades, fundaciones, organismos autónomos\n o semi autónomos u organizaciones internacionales, que\n ofrezca servicios de consultoría. A las instituciones\n especializadas se les aplicará las mismas reglas que a\n las firmas consultoras.

\n\n

3. "Consultor o Experto Individual" es todo profesional\n o técnico o persona especializada en alguna ciencia, arte\n u oficio que demuestre experiencia en la materia objeto del procedimiento\n de selección.

\n\n

4. "Términos de Referencia" es la parte del\n documento precontractual que contiene los requerimientos técnicos\n y metodológicos exigidos por la entidad para la ejecución\n de la prestación de servicios de consultoría.

\n\n

Calificaciones Profesionales de una Firma Consultora

\n\n

El análisis de las calificaciones profesionales de\n una firma consultora o de un Consultor o Experto Individual,\n para el Concurso Público Competitivo, tendrá en\n cuenta al menos los siguientes factores:

\n\n

1. Antecedentes generales de la firma, o antecedentes profesionales\n o de formación del experto.

\n\n

2. Trabajos similares realizados.

\n\n

3. Experiencia previa.

\n\n

4. Calificación y experiencia del personal que vaya\n a ser asignado, si es el caso.

\n\n

5. Metodología para la evaluación.

\n\n

6. Plan de ejecución propuesto.

\n\n

7. Calendario de ejecución.

\n\n

8. Sistemas de apoyo gerencial para garantizar el control\n de calidad durante la ejecución de la consultoría,\n informes a presentar, etc.

\n\n

9. Los términos de referencia, especificaciones, que\n describan el trabajo que vaya a ser realizado por la firma o\n por el experto individual.

\n\n

Documentos Precontractuales y Presentación de Ofertas

\n\n

1. Los documentos precontractuales contendrán los requerimientos\n jurídicos, técnicos y económicos exigidos\n para la presentación de las ofertas, requisitos a los\n cuales deberá sujetarse el oferente. Se elaborarán\n documentos precontractuales exclusivamente tratándose\n de Concurso Público Competitivo. Para los otros procedimientos\n de selección bastará que a la invitación\n a efectuarse se adjunten los términos de referencia respectivos.

\n\n

En los términos de referencia se hará constar\n el alcance y enfoque de los trabajos, las exigencias técnicas\n y metodológicas que la entidad requiera para la prestación\n de los servicios de consultoría, el Proyecto de Contrato\n y los demás requerimientos que se considere pertinente.

\n\n

2. Las ofertas de consultoría se presentarán\n en dos sobres, uno que contendrá la oferta técnica\n y el otro, la oferta económica.

\n\n

Análisis de las Propuestas

\n\n

La Secretaría Nacional de Telecomunicaciones, a través\n de la autoridad u organismo competente conforme a lo previsto\n en el presente reglamento, analizará la propuesta técnica\n y establecerá el orden de mérito. Las negociaciones\n del contrato comenzarán con la firma consultora o experto\n individual que haya presentado la mejor propuesta técnica.\n El segundo sobre presentado por dicha firma consultora o experto\n individual será abierto en presencia de uno o más\n de sus representantes o del experto, respectivamente, y se utilizará\n en las negociaciones del contrato. Todos los segundos sobres\n presentados por los otros participantes permanecerán sellados\n y en caso de lograrse un acuerdo con la primera firma consultora\n o experto individual, les serán devueltos, sin abrir.\n Si no se lograse acuerdo sobre los términos del contrato\n con el ubicado en primer lugar en el orden de prelación,\n se le notificará su rechazo por escrito y se iniciarán\n negociaciones con el segundo y así sucesivamente hasta\n lograr un acuerdo.

\n\n

Si no se llegare a un acuerdo sobre costos detallados u honorarios,\n o si a juicio de la Secretaria Nacional de Telecomunicaciones,\n tales costos u honorarios resultaren inadecuados o excesivos,\n ello será causal suficiente para rechazar una propuesta\n e iniciar negociaciones con la firma consultora o experto individual\n que le siga en orden de mérito. Si una firma consultora\n o experto individual fuere rechazada, no se la volverá\n a llamar para nuevas negociaciones respecto al mismo contrato.

\n\n

Recomendaciones de los Consultores

\n\n

Las opiniones y recomendaciones de los consultores no comprometerán\n a la Secretaria Nacional de Telecomunicaciones, quien se reserva\n el derecho de formular al respecto las observaciones o salvedades\n que considere apropiadas.

\n\n

Art. 12.- Deróganse las disposiciones de igual o menor\n jerarquía que se oponga al presente decreto.

\n\n

Art. Final.- El presente decreto ejecutivo entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 18 de julio de 2003.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Patricio Acosta Jara, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

No. 619

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el 23 de mayo de 1969 en la ciudad de Viena, Austria,\n dentro del marco de la Organización de las Naciones Unidas,\n el Ecuador suscribió la "Convención de Viena\n sobre el Derecho de los Tratados", en la que se recogen\n elementos conceptuales y organizacionales acerca de lo que constituye\n el derecho de los tratados; y, más concretamente, la doctrina\n generalmente aceptada respecto de la adopción, celebración,\n vigencia, obligatoriedad, aplicación, interpretación,\n modificación, nulidad, terminación y otras figuras\n relacionadas con dicha materia, lo que, indudablemente, ayudará\n a clarificar y redundará en beneficio de la suscripción,\n formalización y demás trámites y obligaciones\n inherentes a los tratados y convenios internacionales celebrados\n o que llegare a celebrar el Ecuador;

\n\n

Que la Asesoría Técnico Jurídica del\n Ministerio de Relaciones Exteriores, mediante dictámenes\n 65/ATJ/2003, de 21 de febrero de 2003, y 263/2003-ATJ-DGT de\n 1 de julio de 2003, manifiesta que la mencionada convención\n no recae dentro de ninguno de los numerales del artículo\n 161 de la Constitución Política del Estado, por\n lo que no requiere aprobación o improbación por\n parte del Honorable Congreso Nacional, pudiendo, por lo tanto,\n directamente ser ratificada por el Presidente Constitucional\n de la República, de conformidad con las disposiciones\n contenidas en el numeral 12 del artículo 171 de la Carta\n Magna y en el literal ch) del artículo 11 del Estatuto\n del Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva vigentes;

\n\n

Que luego de examinar el referido instrumento internacional\n lo considera conveniente para los intereses del país;\n y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren el artículo\n 171, numeral 12 de la Constitución Política del\n Estado y el artículo II, literal ch) del Estatuto del\n Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva vigentes,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Ratificase la "Convención de\n Viena sobre el Derecho de los Tratados", adoptada en la\n ciudad de Viena, Austria, dentro del marco de la Organización\n de las Naciones Unidas, con fecha 23 de mayo de 1969.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Publíquese el texto del referido\n instrumento multilateral en el Registro Oficial, al cual lo declara\n Ley de la República, comprometiendo para su observancia\n el Honor Nacional.

\n\n

ARTICULO TERCERO.- El presente decreto entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial y de\n su ejecución encárgase a la Ministra de Relaciones\n Exteriores.

\n\n

Dado en Quito, en el Palacio Nacional, a los 18 días\n del mes de julio de 2003.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) Nina Pacari Vega, Ministra de Relaciones Exteriores.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f.) Patricio Acosta Jara, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

MINISTERIO\n DE RELACIONES EXTERIORES

\n\n

CONVENIO BÁSICO DE COOPERACIÓN\n ENTRE EL GOBIERNO DEL ECUADOR Y LA FUNDACIÓN AYUDA EN\n ACCIÓN ESPAÑA

\n\n

El Ministro de Relaciones Exteriores a nombre y en representación\n del Gobierno de la República del Ecuador por una parte;\n y La Organización No Gubernamental Internacional, FUNDACIÓN\n AYUDA EN ACCIÓN, persona jurídica de derecho privado,\n sin fines de lucro, quien para efectos del presente Convenio\n se denominará "La Organización", con\n domicilio principal en Madrid. España que al efecto ha\n acreditado legalmente su personería jurídica, la\n cual en este acto comparece a través del economista Flavio\n Tamayo A., en calidad de representante legal, de conformidad\n con el respectivo poder conferido a su favor, convienen en celebrar\n el siguiente Convenio de Cooperación Técnica.

\n\n

ARTICULO 1

\n\n

Mediante la suscripción del presente Convenio de Cooperación\n Técnica La Organización obtiene autorización\n para realizar actividades en la República del Ecuador,\n al haber cumplido con los procedimientos contenidos en el Decreto\n Ejecutivo N0 1675, publicado en el Registro Oficial N0 430 de\n 28 de abril de 1994, que establece las Normas para Regular las\n Actividades de las Organizaciones No Gubernamentales Internacionales\n Extranjeras en el Ecuador, su reforma expedida mediante Decreto\n Ejecutivo N0 1924, publicadas en el Registro Oficial N0 490 de\n 25 de julio de 1994. y dentro del marco legal que regula la cooperación\n técnica y asistencia económica no reembolsable,\n expedido mediante Decreto Ejecutivo N0 611 de 26 de julio de\n 2000, publicado en el Registro Oficial N0 134 de 3 de agosto\n de 2000.

\n\n

ARTICULO 2

\n\n

La Organización tiene por objeto principal mejorar\n las condiciones de vida de los niños, las familias y las\n comunidades de los países más desfavorecidos, a\n través del impulso de proyectos de desarrollo integral,\n la cooperación con todas las organizaciones de propósitos\n afines, la promoción en la empresa privada, la creación\n de fondos a destinarse a la ayuda y formación de la infancia\n y niñez y del cumplimiento de aquellas funciones que se\n definen en los estatutos por los cuales se rige. En tal virtud,\n se compromete a desarrollar sus objetivos mediante programas\n de cooperación técnica y económica, de conformidad\n con los requisitos y prioridades de desarrollo económico\n y social del Gobierno del Ecuador.

\n\n

ARTICULO 3

\n\n

La Organización desarrollará sus programas de\n cooperación con la participación de entidades del\n sector público y/o privado con finalidad social o pública\n que necesiten cooperación técnica y/o asistencia\n económica no reembolsable, en las siguientes áreas:

\n\n

- Salud.

\n\n

- Educación.

\n\n

- Producción.

\n\n

ARTICULO 4

\n\n

Los programas de cooperación antes descritos se desarrollarán\n a través de las siguientes modalidades:

\n\n

- Programas de investigación, asesoramiento y fortalecimiento\n institucional con entidades ejecutoras ecuatorianas.

\n\n

- Formación de recursos humanos ecuatorianos a través\n de la cooperación técnica, organización\n y dirección de cursos, seminarios y conferencias a realizarse\n en el Ecuador y/o en el exterior.

\n\n

- Dotación, con carácter de cooperación\n no reembolsable, de equipos, laboratorios y en general, bienes\n fungibles o no fungibles necesarios para la realización\n de proyectos específicos.

\n\n

- Intercambio de conocimientos e información técnica,\n económica, social y científica, con entidades ecuatorianas.

\n\n

- Cualquier otra forma de cooperación que, de común\n acuerdo, se convenga entre el Gobierno del Ecuador y La Organización,\n en el marco normativo del Decreto Ejecutivo N0 611 de 26 de julio\n de 2000.

\n\n

ARTICULO 5

\n\n

La Organización se compromete a:

\n\n

- Instalar su oficina en la ciudad de Quito, Ecuador, calle\n Alemania 3089 y Eloy Alfaro; telefax: 225-038/529- 934/09-738-431;\n y correo electrónico aaquito.@uio.satnet.net. En el evento\n de un cambio de dirección, La Organización deberá\n comunicar mediante oficio al Ministerio de Relaciones Exteriores\n su nueva dirección y otros datos que faciliten su ubicación,\n así como cualquier cambio que de éstos se realice.

\n\n

La oficina y las comunicaciones que oficialmente dirija La\n Organización se identificarán exclusivamente con\n la denominación "Ayuda en Acción", con\n el derecho de usar su logotipo en todo momento.

\n\n

- Dotar a su oficina de las instalaciones, equipos, muebles\n y enseres necesarios para el desempeño de sus actividades,\n así como los gastos de funcionamiento de la misma.

\n\n

- La designación del representante legal y de los cooperantes,\n técnicos y demás miembros de La Organización\n destinados a los programas y proyectos, que tengan status de\n expertos internacionales, se hará previa consulta con\n el Ministerio de Relaciones Exteriores para lo cual La Organización\n proporcionará una indicación del proyecto en el\n cual servirá el cooperante, su currículum vitae,\n y una descripción de sus funciones en el proyecto.

\n\n

El representante legal será el responsable directo\n ante el Gobierno de la República del Ecuador de las actividades\n que realice La Organización en el país.

\n\n

- Sufragar todos los gastos relacionados con el traslado instalación\n y manutención inclusive de los seguros pertinentes y repatriación\n de los expertos y sus familiares, según los contratos\n firmados con ellos.

\n\n

- Enviar a la República del Ecuador técnicos\n y especialistas idóneos, preferentemente con buenos conocimientos\n del idioma español para que cumplan con eficiencia las\n funciones inherentes a la ejecución de los proyectos específicos\n acordados.

\n\n

- Sufragar los gastos de transporte de los equipos, maquinaria,\n vehículos e implementos que La Organización aporte\n para la realización de los proyectos. Responsabilizarse\n de los riesgos de enfermedad, hospitalización y accidentes\n de trabajo del personal extranjero sean expertos, administrativos\n o técnicos que hubiera contratado, así como asumir\n la responsabilidad civil derivada de los daños que pudieran\n ocasionar a terceras personas en el ejercicio de las actividades\n para las cuales fueron contratados por La Organización.

\n\n

ARTICULO 6

\n\n

Los consultores, asesores, expertos y técnicos de nacionalidad\n extranjera que hayan sido acreditados ante el Ministerio de Relaciones\n Exteriores con calidad de funcionarios internacionales, contratados\n por La Organización, con recursos internacionales, que\n se dediquen exclusivamente a las actividades previstas en este\n Convenio por un lapso mínimo de un año, tendrán\n derecho únicamente a la libre importación de sus\n efectos personales y de trabajo.

\n\n

Los mismos funcionarios internacionales señalados en\n el párrafo anterior, cuando sean contratados por un mínimo\n de dos años, tendrán derecho a la libre importación\n de su menaje de casa, efectos personales y de trabajo.

\n\n

En ambos casos su condición de funcionarios internacionales\n será otorgada de conformidad con lo dispuesto en el artículo\n 57 de la Ley sobre Inmunidades, Privilegios y Franquicias Diplomáticas\n y de los Organismos Internacionales.

\n\n

La libre importación de los efectos personales y menaje\n de casa estará sujeta a un plazo no mayor de ciento veinte\n días, contados a partir de la fecha de arribo al Ecuador\n del funcionario, siempre que los efectos personales y menaje\n de casa procedan del país de su última residencia,\n según lo establecido en el artículo 74 inciso primero\n de la Ley sobre Inmunidades, Privilegios y Franquicias Diplomáticas,\n Consulares y de los Organismos Internacionales.

\n\n

La Dirección General de Protocolo del Ministerio de\n Relaciones Exteriores llevará el registro de los consultores,\n asesores, expertos y técnicos extranjeros que presten\n sus funciones en La Organización, los mismos que deberán\n ser acreditados al momento de su llegada al país por La\n Organización, a quienes se les otorgará, al igual\n que a sus dependientes, el visado correspondiente a la categoría\n migratoria 12 - III, las respectivas credenciales de identificación\n así como licencia de conducir especial.

\n\n

Todos los consultores, asesores, expertos y técnicos\n de nacionalidad extranjera, que hayan sido designados a prestar\n sus servicios en el Ecuador deberán portar previamente\n para ingresar al Ecuador una visa 12 - IX, la misma que le permitirá\n posteriormente cambiar de calidad migratoria. Los transeúntes,\n no podrán cambiar de calidad migratoria dentro del Ecuador\n conforme a lo dispuesto en el artículo 22 de la Ley de\n Extranjería.

\n\n

El visado correspondiente a la categoría 12 - III se\n le otorgará una vez que haya sido acreditado ante la Dirección\n General de Protocolo del Ministerio de Relaciones Exteriores.

\n\n

ARTICULO 7

\n\n

La Organización se compromete a que el personal extranjero\n asignado al Ecuador desempeñe sus funciones conforme al\n ordenamiento jurídico del Ecuador. Se prohíbe expresamente\n a este personal y sus familiares dependientes inmiscuirse en\n asuntos de política interna.

\n\n

En caso de denuncia de incumplimiento por parte de uno o más\n miembros del personal extranjero en el Ecuador, de las obligaciones\n establecidas en el párrafo anterior, el Ministerio de\n Relaciones Exteriores quedará facultado previa la comprobación\n de la denuncia, a requerir la destitución del miembro\n o miembros del personal sin perjuicio de otras acciones a que\n por ley hubiere lugar.

\n\n

En caso de destitución, La Organización se compromete\n a adoptar las acciones que garanticen la continuidad del proyecto\n en el que el miembro o miembros del personal extranjero hayan\n estado asignados.

\n\n

ARTICULO 8

\n\n

Los privilegios y franquicias previstos en este Convenio para\n los cooperantes extranjeros serán otorgados a La Organización\n por parte del Gobierno del Ecuador, a través del Ministerio\n de Relaciones Exteriores -Dirección General de Protocolo-\n y sólo para aquellos proyectos que hayan sido presentados\n y aprobados por el Ministerio de Relaciones Exteriores a través\n del Instituto Ecuatoriano de Cooperación Internacional\n -INECI-.

\n\n

ARTICULO 9

\n\n

El personal extranjero permanente, así como el contratado\n ocasionalmente por La Organización que deba actuar en\n los programas y proyectos de cooperación técnica\n derivados de este Convenio, desempeñará sus funciones\n exclusivamente dentro de las actividades previstas en los programas\n y proyectos acordados por las Partes. Dicho personal y sus familiares\n no podrán ejercer actividades lucrativas que sean incompatibles\n con su misión.

\n\n

ARTICULO 10

\n\n

Previo dictamen favorable emitido por el Ministerio de Relaciones\n Exteriores -Dirección General de Protocolo-, La Organización\n podrá importar al país, libre de derechos, un vehículo\n de trabajo para uso exclusivamente oficial.

\n\n

ARTICULO 11

\n\n

La Organización tendrá derecho a la importación\n de equipos, implementos y maquinaria de carácter técnico\n y científico, así como material de difusión\n social o cultural y demás bienes necesarios para la ejecución\n de los programas de cooperación y desarrollo previstos\n en este Convenio, libre de derechos, gravámenes e impuestos,\n incluyendo los impuestos establecidos en los artículos\n 27 reformado y 9 de la Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

ARTICULO 12

\n\n

Los equipos, maquinaria, implementos, materiales, vehículo\n y demás bienes introducidos al Ecuador con liberación\n otorgada por el Gobierno y destinados a la ejecución de\n proyectos específicos, cuando finalicen los mismos, serán\n transferidos a titulo gratuito a la entidad nacional ejecutora\n de cualquiera de los proyectos que La Organización realice\n en el Ecuador o transferidos a otros proyectos que la ONG Internacional\n ejecuta en el Ecuador. En ningún caso los equipos, maquinaria,\n implementos, materiales, vehículo y demás bienes,\n podrán ser vendidos o re-exportados.

\n\n

Se entiende que los bienes exentos del pago de tributos y\n aranceles serán aquellos importados con recursos propios\n de La Organización.

\n\n

ARTICULO 13

\n\n

El goce de las franquicias y privilegios otorgados a favor\n de La Organización y sus funcionarios estará condicionado\n a la aprobación de los informes que debe presentar de\n acuerdo a lo dispuesto en el artículo 14.

\n\n

ARTICULO 14

\n\n

El representante de La Organización presentará\n anualmente al Ministerio de Relaciones Exteriores a través\n del Instituto Ecuatoriano de Cooperación Internacional\n (INECI) un plan de trabajo para el siguiente año calendario\n -luego de haber establecido su presupuesto para ese periodo-\n y los informes que reflejen el grado de ejecución y evaluación\n de los programas y proyectos auspiciados por ella en el Ecuador.

\n\n

 

\n\n

El Ministerio de Relaciones Exteriores a través del\n Instituto Ecuatoriano de Cooperación Internacional (INECI)\n evaluará el cumplimiento del Plan de Trabajo de cada uno\n de los programas y proyectos de La Organización.

\n\n

El Ministerio de Relaciones Exteriores a través del\n Instituto Ecuatoriano de Cooperación Internacional (INECI)\n podrá disponer supervisiones periódicas a la ONG\n internacional a fin de verificar el cumplimiento del objeto principal\n y de las funciones establecidas en el artículo 2.

\n\n

ARTICULO 15

\n\n

La Organización considerará preferentemente\n aquellas solicitudes de cooperación técnica que\n hayan sido presentadas oficialmente por el Ministerio de Relaciones\n Exteriores a través del Instituto Ecuatoriano de Cooperación\n Internacional (INECI).

\n\n

Los proyectos específicos contendrán la información\n necesaria que permita identificar con claridad sus objetivos,\n metas, actividades y los recursos tanto internos como externos\n requeridos por cada uno de los períodos de ejecución\n de los mismos.

\n\n

ARTICULO 16

\n\n

La Organización se obligará a llevar registros\n contables. Asimismo, podrá abrir cuentas, mantener fondos\n y depósitos en moneda extranjera y nacional en entidades\n bancarias que efectúen actividades en la República\n del Ecuador, de conformidad a la legislación ecuatoriana\n vigente.

\n\n

Además, La Organización, se obligará\n al cumplimiento del Régimen Legal Laboral y de Seguridad\n Social ecuatorianos, respecto del personal nacional contratado\n por la misma.

\n\n

ARTICULO 17

\n\n

Para el cumplimiento de sus objetivos, La Organización\n podrá celebrar todo tipo de actos y contratos, inclusive\n contratos de asociación; o actividades con personas jurídicas\n o naturales, nacionales o extranjeras, actuar como mandante o\n mandataria de personas naturales o jurídicas, a través\n de su representante legal.

\n\n

Previa suscripción de dichos acuerdos y/o contratos,\n La Organización presentará al Ministerio de Relaciones\n Exteriores, -Instituto Ecuatoriano de Cooperación Internacional\n (INECI)-, el texto borrador del instrumento a ser Suscrito junto\n con el proyecto correspondiente, para su conocimiento y aprobación.

\n\n

ARTICULO 18

\n\n

El Ministerio de Relaciones Exteriores -Instituto Ecuatoriano\n de Cooperación Internacional (INECI)- incluirá\n en su registro de Organizaciones No Gubernamentales el presente\n Convenio.

\n\n

ARTICULO 19

\n\n

Para cualquier controversia que surgiera acerca de la interpretación,\n aplicación y cumplimiento del presente Convenio, Las Partes\n se sujetarán al procedimiento arbitral con intervención\n del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara\n de Comercio de Quito y se someterán a la Ley de Arbitraje.

\n\n

ARTICULO 20

\n\n

El presente Convenio entrará en vigencia a partir de\n su suscripción, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial, y tendrá una duración de\n 5 años, pudiendo renovarse por un período similar,\n a menos que cualquiera de Las Partes decida denunciarlo en cualesquier\n tiempo. En tal caso, la denuncia producirá efecto tres\n meses después de notificada a la otra parte. No obstante\n haber fenecido la vigencia de este Convenio, La Organización\n se obliga a concluir el o los proyectos que se encuentren en\n ejecución en el Ecuador.

\n\n

Suscrito en Quito. el 12 de junio de 2002, en dos copias originales\n de igual tenor.

\n\n

Por el Gobierno de la República del Ecuador.

\n\n

f.) Dr. Heinz Moeller Freile. Ministro de Relaciones Exteriores.

\n\n

Por la Fundación Ayuda en Acción.

\n\n

f.) Eco. Flavio Tamayo, Representante Acción.

\n\n

Certifico que es fiel copia del documento original que se\n encuentra en los archivos de la Dirección General de Tratados\n del Ministerio de Relaciones Exteriores.- f.) Rodrigo Yepes Enríquez,\n Director General de Tratados.- Quito, a 3 de octubre de 2002.

\n\n

MINISTERIO\n DE RELACIONES EXTERIORES

\n\n

CONVENIO BÁSICO DE COOPERACIÓN\n ENTRE EL GOBIERNO DEL ECUADOR Y C.R.I.C. CENTRO REGIONALE D'INTERVENTO\n PER LA COOPERAZIONE - ONLUS ­ ORGANIZZAZIONE NON LUCRATIVA\n Dl UTILITA SOCIALE

\n\n

El Ministro de Relaciones Exteriores a nombre y en representación\n del Gobierno de la República d

 

Change password



Loading..