Registro Oficial. 7 de FEBRERO del 2002

Jueves, 07 de febrero de 2002

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE FEBRERO DEL 2002
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

 Jueves, 7 de Febrero del 2002

\n

REGISTRO OFICIAL No. 509

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n LEGISLATIVA

\n\n

LEYES:

\n\n

2002-61 Ley reformatoria a la Ley de Mercado\n de Valores

\n\n

2002-62 Ley reformatoria a la Ley\n que garantiza el abastecimiento permanente de vacunas e insumos\n para el Programa Ampliado de Inmunización (PAI).

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

ACUERDOS:

\n\n

MINISTERIO\n DE COMERCIO EXTERIOR:

\n\n

02\n 006- A\n Deléganse atribuciones a los subsecretarios de la Pequeña\n y Mediana Empresa, Microempresas y Artesanías; Regional\n del Litoral; del Austro; y, directores regionales Sierra Norte\n y Centro y Sierra Sur y Sur Oriente.

\n\n

02\n 026 Fijante\n en doscientos cincuenta mil dólares (USD 250.000,00) el\n monto máximo de activo fijo, excluidos terrenos y\n edificaciones de la pequeña industria, y derógase\n el Acuerdo No 990348, promulgado en el Registro Oficial No. 291\n de 5 de octubre de 1999.

\n\n

02\n 028 Desígnase\n al economista Jaime Cueva, para que asista a la sesión\n del Consejo Nacional de Fijación y Revisión\n de Precios de Medicamentos de Uso Humano

\n\n

02\n 029 Desígnase\n al ingeniero Juan Barriga, para que asista a la sesión\n del Consejo Nacional del Consejo Nacional de Zonas Francas.

\n\n

20\n 035\n Desígnase\n al economista Jaime Cueva, para que asista como delegado alterno\n a las sesiones del Consejo Nacional del Sistema MNAC.

\n\n

MINISTERIO\n DE ECONOMIA Y FINANZAS:

\n\n

015 Autorízase al Jefe de la División\n de Especies Fiscales de la Subsecretaría de Tesorería\n de la Nación, el egreso de tres ejemplares de pasaportes\n para apátrida.

\n\n

017Designase al señor economista\n Emilio Calle, como delegado en representación del señor\n Ministro ante el Consejo Nacional de Competitividad.

\n\n

MINISTERIO\n DE GOBIERNO:

\n\n

0012 Apruébase la Ordenanza Municipal\n que delimita las zonas urbanas de la cabecera cantonal de Jama\n y las cabeceras parroquiales de Don Juan y El Matal.

\n\n

0016 Exonérase del pago\n de las tarifas de recuperación de costos de servicios\n a los ciudadanos españoles que soliciten los servicios\n que prestan la Dirección General de Extranjería\n o a la Subdirección de Extranjería del Litoral.

\n\n

0018 Designase como representante\n principal ante la Comisión para determinar la condición\n de refugiados en el Ecuador, al señor abogado Humberto\n Romero Montalván, Presidente del Consejo Consultivo de\n Política Migratoria y Director General de Extranjería.

\n\n

MINISTERIO\n DE TURISMO:

\n\n

2002-0004 Constitúyese la Unidad Ejecutora\n del Programa de de inversión de Bienes de Turismo
\n UEP.

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

SERVICIO\n DE RENTAS INTERNAS:

\n\n

0078 Establécense los requisitos que\n deberán ser observados para el reconocimiento de las exoneraciones\n y rebajas al impuesto anual sobre la propiedad de Los vehículos\n motorizados destinados al transporte terrestre de personas o\n carga, tanto de uso particular como de servicio público.

\n\n

SUPERINTENDENCIA\n DE BANCOS:

\n\n

SBS-2002-0042 Nómbrase liquidador de Asociación\n Mutualista de Ahorro y Crédito para la Vivienda Previsión\n y Seguridad en liquidación al señor Francisco Baco\n Molina.

\n\n

SBS-DN-2002-0043 Califícase al señor Roque\n Fernando Paredes , para que pueda ejercer el cargo de perito\n avaluador en los bancos privados, sociedades financieras e instituciones\n financieras públicas, que se encuentran bajo control.

\n\n

SBS-2002-0051 Modificase la Codificación\n de Resoluciones dc la Superintendencia de Bancos y Seguros y\n de la Junta Bancaria.

\n\n

SBS-DN-2002-0052 Calificase al Sr. Juan Amable\n Cordovilla Gaviilanes, para que pueda ejercer el cargo de perito\n avaluador en las instituciones del sistema financiero que se\n encuentran bajo control.

\n\n

SBS-DN-2002-0055 Calificase al señor\n Diego Francisco Cevallos Varela, para que pueda ejercer el cargo\n de perito avaluador en los bancos privados y sociedades financieras,\n que se encuentran bajo control.

\n\n

SBS-DN-2002-0066\n Calificase\n a la señorita Maria Teresa Prado Mora, para que pueda\n ejercer el cargo de perito avaluador en las instituciones del\n sistema financiero que se encuentran bajo control.

\n\n

SBS-DN-2002-0067 Calificase a la señora Lilián\n Matilde Recalde Carpio, para que pueda ejercer el cargo de Auditora\n Interna en las instituciones del sistema financiero que se encuentran\n bajo control.

\n\n

FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA
\n TERCERA SALA DE LO LABORAL Y SOCIAL:

\n\n

Recursos de casación\n en los juicios laborales seguidos por las siguientes personas:

\n\n

172-2001 José Miguel Solís\n Salinas en contra de la Empresa Cantonal de Agua Potable y Alcantarillado\n de Guayaquil, ECAPAG.

\n\n

179-2001 Angel Cicerón Zambrano\n Machuca en contra del Centro de Rehabilitación de Manabí\n (CRM) .

\n\n

199-2001 José Litardo Pin García\n en contra de Arnoldo Olivares Mora.

\n\n

218-2001 Victor Genaro Arboleda Ardila en contra\n de la Empresa Pesquera Nacional y otro .

\n\n

219-2001 Efrain Ariolfo Lazo Luna en\n contra del Centro de Reconvención Económica del\n Azuay, Cañar y Morona Santiago.

\n\n

222-2001 Numa Alejandro Hernández Viteri\n en contra de Autoridad Portuaria de Guayaquil.

\n\n

235-2001 Cesar Leonidas Pérez Quiña\n en contra del MIDUVI y otros.

\n\n

242-2001 Carlos Xavier Reyes Rodríguez\n en contra de la Compañía Febres Cordero Cía.\n de Comercio S.A. y otro.

\n\n

243-2001 Romelia Avila Peña en contra del\n IESS.

\n\n

245-2001 Luis Arturo Murillo Díaz en contra\n de la Junta de Beneficencia de Guayaquil.

\n\n

246-2001 Luis Alberto Olaya Pachay\n en contra de Autoridad Portuaria de Guayaquil.

\n\n

247-2001 Carlos Patricio Abad García en\n contra de Autoridad Portuaria de Guayaquil .

\n\n

248-2001 Washington Rivera Chumbi en\n contra de Autoridad Portuaria de Puerto Bolívar.

\n\n

262-2001 Juan Martínez Rizzo\n en contra de Autoridad Portuaria de Puerto Bolivar.

\n\n

ORDENANZAS\n MUNICIPALES:

\n\n

-Cantón\n Sucre:\n Que reglamenta la determinación, administración,\n control y recaudación del impuesto de patentes municipales

\n\n

-Canton\n Píllaro:\n Que reglamenta la determinación, recaudación, administración\n y control del impuesto a los espectáculos públicos.

\n\n

-Cantón\n Guaranda:\n Reforma a la Ordenanza reformada que reglamenta el servicio de\n agua potable.\n

\n \n
\n

 

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL
\n
Dirección General de\n Servicios Legislativos

\n\n

CERTIFICACIÓN

\n\n

Quien suscribe, Secretario General del Congreso Nacional del\n Ecuador, certifica que el proyecto de LEY REFORMATORIA A LA LEY\n DE MERCADO DE VALORES, fue discutido, aprobado y rectificado\n su texto original, allanándose a la objeción parcial\n del señor Presidente Constitucional de la República,\n de la siguiente manera:

\n\n

PRIMER DEBATE: 25-09-2001

\n\n

SEGUNDO DEBATE: 19-12-2001

\n\n

RECTIFICACIÓN DEL TEXTO: 29-01-2002

\n\n

Quito, 29 de enero del 2002.

\n\n

f.) Dr. Andrés Aguilar Moscoso.

\n\n

 

\n\n

N°\n 2002-61

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Ley No. 107, el Plenario de las Comisiones Legislativas\n expidió la Ley de Mercado de Valores que fue promulgada\n en el Registro Oficial No. 367 de julio 23 de 1998

\n\n

Que es necesario introducir reformas a ciertas normas contenidas\n en dicha ley, para de esta forma coadyuvar a un mercado organizado\n y transparente con un control efectivo de sus participantes,\n en protección del inversionista

\n\n

Que es necesario mantener el control de dicho mercado sobre\n la base de la infraestructura técnica y de recursos humanos\n con los que actualmente cuenta el país y.

\n\n

En uso de las facultades constitucionales, expide la siguiente,

\n\n

LEY REFORMATORIA A LA LEY DE MERCADO DE VALORES

\n\n

Art. 1.- A continuación del inciso cuarto del artículo\n 3 de la Ley de Mercado de Valores, reformado mediante articulo\n 118 de la Ley para la Promoción de la Inversión\n y la Participación Ciudadana, agréguese el siguiente\n inciso:

\n\n

"Sobre valores no inscritos en el Registro de Mercado\n de Valores o que estando inscritos sean producto de transferencia\n de acciones originadas en fusiones, escisiones, herencias, legados,\n donaciones y liquidaciones de sociedades conyugales y de hecho.".

\n\n

Art. 2.- Sustitúyase el primer inciso del artículo\n 10 de la Ley de Mercado de Valores, por el siguiente:

\n\n

"Art. 10.- De las atribuciones y funciones de la Superintendencia\n de Compañías.- Además de las funciones señaladas\n en la Ley de Compañías, para efectos de esta Ley,\n a través de las Intendencias de Mercado de Valores de\n Quito y de Guayaquil y de aquellas que creare el Superintendente\n de Compañías en función del desarrollo del\n mercado de valores, gozarán de autonomía técnica\n y operativa y tendrán las siguientes atribuciones:"

\n\n

Art. 3.- A continuación del inciso primero del artículo\n 32 de la Ley de Mercado de Valores, reformada por el articulo\n 119 de la Ley para la Promoción de la Inversión\n y la Participación Ciudadana, agréguense los siguientes\n incisos:

\n\n

"Tanto en el mercado primario como secundario los valores\n de renta variable, inscritos en bolsa deberán negociarse\n únicamente en el mercado bursátil a través\n de las casas de valores, con excepción de las transferencias\n de acciones originadas en fusiones, escisiones, herencias, legados,\n donaciones y liquidaciones de sociedades conyugales o de hecho.

\n\n

Serán nulas las negociaciones realizadas con violación\n de lo que dispone el presente artículo sin que, por consiguiente,\n el cesionario pueda ejercer ninguno de los derechos que le otorga\n la Ley al accionista.

\n\n

Los representantes legales de emisores cuyas acciones se encuentran\n inscritas en las bolsas de valores, deberán abstenerse\n de inscribir transferencias de dichas acciones sin que previamente\n se les haya presentado la respectiva liquidación de bolsa,\n salvo en los casos determinados en el inciso segundo de este\n articulo".

\n\n

Art. 4.- En el inciso cuarto del articulo 49 de la Ley de\n Mercado de Valores, a continuación de la frase: "podrán\n ofrecer otros sistemas transaccionales tales como subasta, rueda\n electrónica", agregar: "sistemas transaccionales\n y de información para atender al mercado extrabursátil.."

\n\n

Art. 5.- Derógase la Disposición Transitoria\n Novena de la Ley 107, a través de la cual se expidió\n la Ley de Mercado de Valores, promulgada en el Registro Oficial\n No. 367 de 23 de julio de 198.

\n\n

Art. 6.- La presente ley entrará en vigencia a partir\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dada, en la ciudad de San Francisco de Quito. Distrito Metropolitano,\n en la sala de sesiones del Pleno del Congreso Nacional del Ecuador\n a los veintinueve días del mes de enero del año\n dos mil dos.

\n\n

f.) H. José Cordero Acosta, Presidente.

\n\n

f.) Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General.

\n\n

CONGRESO NACIONAL.- CERTIFICO: Que la copia que antecede es\n igual a su original que reposa en los archivos de la Secretaria\n General.- Día: 30 de enero del 2002.- Hora: 10h30.- f)\n Ilegible. Secretaría General.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL
\n Dirección General de Servicios Legislativos

\n\n

CERTIFICACIÓN

\n\n

Quien suscribe, Secretario General del Congreso Nacional del\n Ecuador, certifico que el provecto de LEY REFORMATORIA A LA LEY\n QUE GARANTIZA EL ABASTECIMIENTO PERMANENTE DE VACUNAS E INSUMOS\n PARA EL PROGRAMA AMPLIADO DE INMUNIZACIÓN (PAl), fue discutido,\n aprobado y ratificado en su texto original. de la siguiente manera:

\n\n

PRIMER DEBATE: 04-10-2001
\n SEGUNDO DEBATE: 19-12-2001

\n\n

RATIFICACIÓN DEL TEXTO
\n ORIGINAL: 29-01-2002

\n\n

Quito, 29 de enero del 2002.

\n\n

f) Dr. Andrés Aguilar Moscoso.

\n\n

 

\n\n

N°\n 2002-62

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Ley No. 16-A. publicada en el Registro Oficial\n No. 142 de 1 de septiembre de 1997, se asignó una partida\n presupuestaria destinada a financiar el abastecimiento permanente\n de vacunas e insumos para el Programa Amplio de Indemnización\n (PAl) en el equivalente a trescientas mil unidades de valor constante\n (UVC):

\n\n

Que por el proceso devaluatorio de la economía ecuatoriana\n y el nuevo sistema monetario de dolarización vigente,\n el monto de la antes citada partida es totalmente insuficiente\n para mantener un abastecimiento oportuno y suficiente de biológicos\n e insumos para prevenir y erradicar progresivamente las epidemias,\n así como las UVCs han dado de ser referentes compensatorios\n de la inflación, por lo cual se hace necesario introducir\n reformas que permitan la adecuada revalorización de acuerdo\n al perfil epidemiológico del país.

\n\n

Que es obligación constitucional del Estado garantizar\n a la población ecuatoriana, especialmente, el acceso efectivo\n y gratuito a las vacunas. y.

\n\n

En ejercicio de sus facultades constitucionales, expide la\n siguiente

\n\n

LEY REFORMATORIA A LA LEY QUE GARANTIZA El ABASTECIMIENTO\n PERMANENTE DE VACUNAS E INSUMOS PARA EL PROGRAMA AMPLIADO DE\n INMUNIZAClON (PAl)

\n\n

Art. 1.- El articulo 1, dirá:
\n "Art. 1.- La partida presupuestaria destinada a financiar\n el Programa Ampliado de Inmunización se fijará\n en los montos que anualmente señale el Ministerio de Salud\n Pública, tomando en cuenta el índice poblacional\n y epidemiológico del país".

\n\n

Art. 2.- En el articulo 2, inclúyase como primer inciso\n el siguiente:

\n\n

"Todos los recursos fiscales destinados a la compra de\n vacunas implementos, insumos y reactivos que fueren necesarios,\n serán depositados, mediante transferencia automática,\n en una cuenta especial que se abrirá en el Banco Central\n del Ecuador, con la denominación de "Programa Ampliado\n de Inmunización", sobre la cual girará el\n Ministerio de Salud Pública directamente, sin necesidad\n de autorización previa alguna, y conforme a los requerimientos\n del Programa".

\n\n

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

\n\n

En lo que respecta al ejercicio fiscal del año 2002,\n esta asignación presupuestaria no será inferior\n a seis millones quinientos mil dólares de los Estados\n Unidos de Norteamérica ($ 6.500.000,oo).

\n\n

Dada, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n en la sala de sesiones del Pleno del Congreso Nacional del Ecuador\n a los veintinueve días del mes de enero del año\n dos mil dos.

\n\n

f) H. José Cordero Acosta, Presidente.

\n\n

f) Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General.

\n\n

CONGRESO NACIONAL.- CERTIFICO: Que la copia que antecede es\n igual a su original que reposa en los archivos de la Secretaria\n General.- Día: 30 de enero del 2002.- Hora: 10h30.- f.)\n Ilegible. Secretaria General.

\n\n

 

\n\n

N°\n 02 006-A

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN,\n PESCA Y COMPETITIVIDAD

\n\n

Considerando:

\n\n

Que para la concesión de la licencia sanitaria de venta,\n se requiere el otorgamiento, por parte de esta Subsecretaria\n de Estado, de los certificados de calificación artesanal\n y microempresarial, al tenor de lo dispuesto en el Art. 1 del\n Acuerdo No. 0467, promulgado en el Registro Oficial No. 383 el\n 3 de agosto del 2001

\n\n

Que para estas calificaciones, la Subsecretaría de\n Pequeña y Mediana Empresa, Microempresas y Artesanías\n aprobó los requisitos, formularios y trámite que\n debe darse a las solicitudes

\n\n

Que los mencionados certificados de calificación artesanal\n deben ser conferidos a nivel nacional, por lo que es necesario\n delegar su otorgamiento a varios funcionarios de este Portafolio;\n y,

\n\n

En ejercicio de la facultad establecida en el Art. 56 del\n Estatuto Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva, promulgado en el Segundo Suplemento al Registro Oficial\n No.411 del 31 de marzo de 1994,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Delégase la tramitación y otorgamiento\n de los certificados de calificación artesanal y microempresarial,\n dentro del ámbito de su jurisdicción, a los siguientes\n funcionarios de este Ministerio: Subsecretario de Pequeña\n y Mediana Empresa, Microempresas y Artesanías; Subsecretario\n Regional del Litoral; Subsecretario del Austro; Director Regional\n Sierra Norte y Centro; Director Regional Sierra Sur y Sur Oriente.

\n\n

Art. 2.- Con el propósito de que los formularios y\n la tramitación sean uniformes, se observarán las\n instrucciones dadas por el Subsecretario de Pequeña y\n Mediana Empresa, Microempresas y Artesanías, a quien informarán\n mensualmente sobre las certificaciones otorgadas.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 10 de enero del 2002.

\n\n

f) Richard Moss Ferreira.

\n\n

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,\n Administración de Servicios e Imagen Institucional.

\n\n

Es copia lo certifico.

\n\n

f.) ilegible.

\n\n

 

\n\n

N0 02 026

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN,\n PESCA Y
\n COMPETITIVIDAD

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el reformado Art. 5 de la Ley de Fomento de la Pequeña\n Industria, autoriza a este Ministerio para que a solicitud de\n los interesados con base a los indicadores económicos\n vigentes y previo informe del Banco Central del Ecuador pueda\n actualizar el monto máximo del activo fijo para la pequeña\n industria;

\n\n

Que por Acuerdo No. 990348, publicado en el Registro Oficial\n No. 291 de 5 de octubre de 1999, se determinó en DOS MIL\n OCHOCIENTOS MILLONES DE SUCRES (2.800 000.000,oo) el monto máximo\n del activo fijo, excluido terrenos, edificaciones de la pequeña\n industria;

\n\n

Que es necesario que el monto del activo fijo, para la pequeña\n industria guarde conformidad con la realidad económica\n que vive el país; y,

\n\n

En ejercicio de sus atribuciones,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Fijar en DOSCIENTOS CINCUENTA MIL DÓLARES\n ( USD 250.000.00) el monto máximo de activo fijo, excluidos\n terrenos y edificaciones, de la pequeña industria.

\n\n

Art. 2.- Derógase el Acuerdo No. 990348, promulgado\n en el Registro Oficial No. 291 de 5 de octubre de 1999.

\n\n

Art. 3.- El presente acuerdo entrara en vigencia, en todo\n el territorio nacional, a partir de la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial y de su ejecución encárguese\n la Subsecretaría de la Pequeña Industria y Artesanía.

\n\n

Comuníquese.- Dado en Quito, Distrito Metropolitano,\n 22 de enero del 2002.

\n\n

f) Richard Moss Ferreira.

\n\n

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,\n Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es\n copia lo certifico.- f) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

N0 02\n 028

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN,\n PESCA Y
\n COMPETITIVIDAD

\n\n

Considerando:

\n\n

Que según el Art. 3 de la Ley de Producción,\n Importación, Comercialización y Expendio de Medicamentos\n Genéricos de Uso Humano, publicada en el Registro Oficial\n No. 59 de 17 de abril del 2000, el Consejo Nacional de Fijación\n y Revisión de Precios de Medicamentos de Uso Humano esta\n integrado entre otros, por el titular de esta Secretaria de Estado\n o su delegado;

\n\n

Que es necesario designar un delegado ante el mencionado Consejo,\n para que asista a la sesión ordinaria a celebrarse el\n día 23 de enero del presente años y.

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el Art. 35 de\n la Ley de Modernización del Estado, promulgada en el Registro\n Oficial No. 349 de diciembre 31 de 1993,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO ÚNICO: Designase al economista Jaime Cueva,\n para que asista en representación de esta Secretaría\n de Estado, a la sesión del Consejo Nacional de Fijación\n y Revisión de Precios de Medicamentos de Uso Humano el\n día
\n 23 de enero del 2002.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito Distrito\n Metropolitano, 23 de enero del 2002

\n\n

f.) Richard Moss Ferreira.

\n\n

MICIP- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,\n Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es\n copia lo certifico.- f) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

N°\n 02 029

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN,\n PESCA Y
\n COMPETITIVIDAD

\n\n

Considerando:

\n\n

Que según el Art. 7 de la Ley de Zonas Francas, publicada\n en el Registro Oficial No. 625 de 19 de febrero de 1991, el Consejo\n Nacional de Zonas Francas está integrado entre otros,\n por el titular de esta Secretaria de Estado o su delegado;

\n\n

Que es necesario designar un delegado ante el mencionado Consejo,\n para que asista a la sesión a celebrarse el día\n 23 de enero del presente año; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el Art. 35 de\n la Ley de Modernización del Estado, promulgada n el Registro\n Oficial No. 349 de diciembre 31 de 1993.

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO ÚNICO: Designase al ingeniero Juan Barriga,\n para que asista en representación de esta Secretaria de\n Estado, a la sesión del Consejo Nacional de Zonas Francas\n el día 23 de enero del 2002.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito Distrito\n Metropolitano. 23 de enero del 2002.

\n\n

f) Richard Moss Ferreira.

\n\n

MICIP. - Dirección de Desarrollo del Talento Humano,\n Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es\n copia lo certifico.- f) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

N°\n 02 035

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN,\n PESCA Y
\n COMPETITIVIDAD

\n\n

Considerando:

\n\n

Que según el Art. 5 del Decreto Ejecutivo No. 401,\n publicado en el Registro Oficial No. 87 de 30 de mayo del 2000,\n el Consejo Nacional del Sistema MNAC, está integrado,\n entre otro, por el Ministro de Comercio Exterior, Industrialización:\n Pesca y Competitividad:

\n\n

Que es necesario designar un delegado ante el mencionado;\n y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el Art. 56 del\n Estatuto Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva, promulgado en el Suplemento al Registro Oficial No.\n 411 de 31 de marzo de 1994,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO ÚNICO: Designase al economista Jaime Cueva,\n para que asista como delegado alterno en representación\n de esta Secretaria de Estado, a las sesiones del Consejo Nacional\n del Sistema MNAC.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito Distrito\n Metropolitano, 25 de enero del 2002.

\n\n

f) Richard Moss Ferreira.

\n\n

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,\n Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es\n copia lo certifico.- f) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

N0 015

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMÍA Y FINANZAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Ministerio de Relaciones Exteriores mediante nota No.\n 90346 DGAC/2001 de 18 de diciembre del 2001, traslada el pedido\n de la Embajada de la República Árabe de Egipto,\n para que se le provea de tres ejemplares de pasaportes para apátridas\n (pasaporte azul), para ser entregados al Gobierno de ese país;

\n\n

Que el Subsecretario de Tesorería de la Nación,\n mediante oficio No. STN-2001 4168 de 18 de diciembre del 2001,\n solicita la elaboración del acuerdo ministerial respectivo,\n autorizando la entrega de tres muestras de pasaportes para apátridas\n que mantienen dentro de las existencias como especie valorada;\n y,

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confiere la ley,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO ÚNICO.- Autorizar al Jefe de la División\n de Especies Fiscales de la Subsecretaría de Tesorería\n de la Nación, el egreso de tres ejemplares de pasaportes\n para apátrida, los cuales debidamente anulados serán\n entregados a la Embajada de la República Arabe de Egipto,\n por intermedio de la Dirección General de Asuntos Consulares\n del Ministerio de Relaciones Exteriores.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 29 de enero del 2002.
\n f) Dr. Carlos Julio Emanuel Morán. Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Es copia, certifico.- f) Julio César Moscoso S., Secretario\n General del Ministerio de Economía y Finanzas.- 30 de\n enero del 2002.

\n\n

 

\n\n

N° 017

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMÍA Y FINANZAS

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere\n la lev,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO ÚNICO.- Designar delegado, en representación\n del Ministerio de Economía y Finanzas, ante el Consejo\n Nacional de Competitividad, al señor Econ. Emilio Calle,\n quien deberá informar periódicamente sobre los\n temas tratados y resultados obtenidos en cada una de las reuniones.

\n\n

Comuníquese.- Quito, 30 de enero del 2002.

\n\n

f.) Ing. Jorge Morán Centeno, Ministro de Economía\n y Finanzas (E).

\n\n

Es copia, certifico.- f.) Julio César Moscoso S., Secretario\n General del Ministerio de Economía y Finanzas.- 30 de\n enero del 2002.

\n\n

 

\n\n

N0 012

\n\n

Maximiliano Donoso Vallejo
\n SUBSECRETARIO DE GOBIERNO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el señor Alcalde de la I. Municipalidad de Jama,\n provincia de Manabí, mediante oficio s/n de 12 de noviembre\n del 2001, remite para la aprobación ministerial la Ordenanza\n que delimita las zonas urbanas de la cabecera cantonal de Jama\n y las cabeceras parroquiales de Don Juan y El Matal;

\n\n

Que, el I. Concejo Cantonal de Jama, en sesiones ordinarias\n de 23 de octubre y 1 de noviembre del 2001, respectivamente,\n expide la Ordenanza que delimita las zonas urbanas de la cabecera\n cantonal de Jama y las cabeceras parroquiales de Don Juan y El\n Matal;

\n\n

Que, del análisis realizado por la Dirección\n Nacional de Asuntos Seccionales de este Portafolio, con oficio\n N0 0479-AS de 15 de. diciembre del 2001, considera procedente\n aprobar la mencionada ordenanza, toda vez que se ha cumplido\n con los requisitos legales que establece la Ley de Régimen\n Municipal: y,

\n\n

En ejercicio de la delegación conferida por el señor\n Ministro de Gobierno, Policía y Municipalidades, mediante\n Acuerdo Ministerial N0 1403 de 3 de octubre del 2000, en uso\n de la facultad que le confiere el numeral 37 del Art. 64 de la\n Ley de Régimen Municipal.

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Aprobar la Ordenanza Municipal que delimita\n las zonas urbanas de la cabecera cantonal de Jama y las cabeceras\n parroquiales de Don Juan y El Matal, aprobada en sesiones ordinarias\n de 23 de octubre y 1 de noviembre del 2001, respectivamente.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Se dispone adjuntar al presente acuerdo\n ministerial una copia debidamente certificada de la ordenanza\n aprobada. constante en 4 fojas útiles, así como\n remitir al Registro Oficial para su publicación.

\n\n

Dado en la sala del despacho, en Quito a 15 de enero del 2002.-\n Comuníquese.

\n\n

f) Maximiliano Donoso Vallejo, Subsecretario de Gobierno.

\n\n

Certifico que es fiel copia del original.

\n\n

f) Director Nacional de Asuntos Seccionales.

\n\n

 

\n\n

ILUSTRE\n MUNICIPALIDAD DEL CANTÓN JAMA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, la cabecera cantonal Jama y los centros consolidados\n del cantón no cuentan con una definición de sus\n correspondientes límites;

\n\n

Que, es necesario establecer técnicamente los limites\n de las zonas urbanas del cantón Jama, a fin de consolidar\n las áreas que en los últimos años se han\n configurado para propiciar un crecimiento intensivo de dichas\n localidades y al mismo tiempo definir su crecimiento mediato\n e inmediato:

\n\n

Que, esta acción permitirá frenar hechos especulativos\n sobre el suelo, además de planificar adecuadamente la\n dotación y distribución de obras de infraestructura,\n servicios básicos y equipamiento urbanos;

\n\n

Que, es imprescindible definir el perímetro urbano\n de la ciudad de Jama y los balnearios de Don Juan y El Matal,\n con el objeto de propiciar el desarrollo y crecimiento de la\n urbe de una manera armónica, integral y de acuerdo a las\n normas técnicas del ordenamiento urbano

\n\n

Que, para la definición del limite urbano de la ciudad\n y sus balnearios, se cuenta con el asesoramiento técnico\n legal de la Dirección Nacional de Asuntos Seccionales\n del Ministerio de Gobierno;

\n\n

Que, se cuenta con el informe favorable de la Comisión\n Especial de conformidad con el Art. 315 de la ley de Régimen\n Municipal vigente; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones legales que le otorgan el\n Art. 64 numeral 36 y el Art. 126 de la ley de Régimen\n Municipal vigente.

\n\n

Expide:

\n\n

La siguiente Ordenanza que delimita las zonas urbanas del\n cantón Jama.

\n\n

Art. 1.- Los Limites urbanos de la cabecera cantonal Jama\n son:

\n\n

AL NORTE Y ESTE: Del Punto No. 1, ubicado en la intersección\n de la paralela Suroccidental a la avenida 20 de Marzo, que pasa\n a 100 metros de su eje con la margen derecha del río Jama;\n continúa por la margen derecha del río Jama aguas\n abajo, hasta intersecar la paralela Nororiental a la pista de\n aterrizaje del aeropuerto de la ciudad, que pasa a 75 metros\n de su eje, punto No. 2; de dicha intersección sigue por\n la paralela indicada, (que coincide con el canal de drenaje que\n pasa al Noreste de la ciudad), al Sureste y su prolongación\n hasta intersecar la calle Rodolfo Chávez, punto No. 3;\n continúa por la calle indicada al Suroeste, en una longitud\n de 70 metros, hasta el punto No. 4; de este punto, una alineación\n al Sureste hasta el vértice Oriental del predio del cementerio\n de la ciudad, en el punto No. 5; de dicho vértice una\n alineación al Sureste hasta intersecar la unión\n de la prolongación de la calle "4'" de la Cooperativa\n Cafetalera Costa Norte con la carretera Jama - Pedernales, en\n el punto No. 6.

\n\n

AL SUR: Del Punto No. 6. continúa por la carretera\n Jama -Pedernales en dirección Sur y Suroeste, hasta el\n punto No. 7 situado a 50 metros al Este de la unión de\n la avenida Padre Lainén en la carretera Jama - Pedernales;\n de este punto, el meridiano geográfico al Sur hasta intersecar\n la avenida 20 de Marzo cuya prolongación conduce a Sálima,\n punto No. 8; de esta intersección, el paralelo geográfico\n al Oeste hasta intersecar la margen derecha del rió Jama\n en el punto No. 9; continúa por la margen derecha del\n rió Jama aguas abajo, hasta su cruce con la carretera\n Jama - San Vicente en el punto No. 10.

\n\n

AL OESTE: Del Punto No. 10, continúa por la margen\n derecha del río Jama aguas abajo, hasta intersecar la\n paralela Suroccidental a la avenida 20 de Marzo, que pasa a 100\n metros de su eje, punto No. 11, situado a 80 metros, al Oeste\n de la unión de la calle Manabí con la margen derecha\n del rió Jama; de dicha intersección, continúa\n por la paralela indicada al Noroeste hasta intersecar la margen\n derecha del río Jama, en el punto No. 1.

\n\n

Art. 2.- Los limites del centro consolidado del balneario\n Don Juan son:

\n\n

AL NORTE: Del Punto No. 1, ubicado en la desembocadura del\n río Don Juan en el Océano Pacifico; continúa\n por la línea de costa del océano Pacífico\n al Noreste hasta el punto No. 2, situado a 280 metros al Noreste\n de la unión de la prolongación de la calle "E"\n con la línea de costa del Océano Pacifico.

\n\n

AL ESTE: Del Punto No. 2, una alineación con rumbo\n Sur 45 grados Este hasta intersecar la paralela Suroriental a\n la línea de costa del Océano Pacifico que pasa\n a 120 metros, Punto No. 3; de dicha intersección, continúa\n por la paralela indicada al Suroeste hasta intersecar la calle\n "2" en el Punto No. 4; continuando por la calle referida\n en dirección Noreste -Noroeste y Suroeste hasta su unión\n con la calle "C" en el Punto No. 5; de dicha unión,\n continúa por la calle "C" al Sureste hasta la\n unión de la calle 3 en el Punto No. 6.

\n\n

AL SUR Y OESTE: Del Punto No. 6, continúa por la calle\n 3 al Suroeste hasta intersecar la paralela Nororiental a la calle\n "B" que pasa a 10 metros de su eje, punto No. 7; de\n esta intersección continúa por la paralela indicada\n al Sureste hasta intersecar la paralela Suroriental a la calle\n "3" que pasa a 25 metros de su eje punto No. 8; de\n esta intersección sigue por la última paralela\n indicada al Suroeste, hasta intersecar la margen derecha del\n río Don Juan, en el punto No. 9; siguiendo por la ¿margen\n derecha del río Don Juan aguas abajo hasta, su desembocadura\n en el Océano Pacifico, Punto No.1.

\n\n

Art. 3.- Los limites del centro consolidado del Puerto Pesquero\n El Matal son:

\n\n

AL NORTE: Del Punto No. 1, ubicado en la intersección\n de la paralela Suroccidental a la calle "A" que pasa\n a 15 metros de su eje con la línea de costa del Océano\n Pacífico, continúa por la línea de costa\n del Océano Pacífico al Noreste hasta intersecar\n la paralela Nororiental a la calle "3" que pasa a 100\n metros de su eje, punto No. 2.

\n\n

AL ESTE: Del Punto No. 2, continúa por la paralela\n Nororiental a la calle "3" que pasa a 100 metros de\n su eje, al Sureste hasta intersecar la prolongación de\n la paralela Surortental a la calle "2" que pasa a 50\n metros de su eje, punto No. 3; siguiendo por la paralela indicada\n al Suroeste hasta intersecar la paralela Nororiental a la calle\n "G" (cuya prolongación conduce a Jama, que pasa\n a 120 metros de su eje; punto No. 4; de esta intersección,\n sigue por la paralela indicada al Sureste, hasta intersecar la\n paralela Suroriental a la calle "14" que pasa a 40\n metros de su eje, punto No. 5.

\n\n

AL SUR Y OESTE: Del Punto No. 5, continúa por la paralela\n Suroriental a la calle "14" que pasa a 100 metros de\n su eje al Suroeste hasta intersecar la paralela Suroccidental\n a la calle "G" (cuya prolongación conduce a\n Jame), que pasa a 100 metros de su eje, punto No. 6; siguiendo\n por la última paralela señalada al Noroeste, hasta\n intersecar la paralela Suroriental a la calle "1" que\n pasa a 50 metros de su eje, punto No. 7; de dicha intersección,\n sigue por la paralela referida al Suroeste hasta intersecar la\n paralela Suroccidental a la calle "A", que pasa a 15\n metros de su eje, punto No. 8; de esta intersección, continúa\n por la última paralela indicada al Noroeste, hasta intersecar\n la línea de costa del Océano Pacífico en\n el punto No. 1.

\n\n

Art. 4.- Formará parte de la presente ordenanza como\n documento habilitante el plano urbano de la ciudad de Jame y\n de los balnearios Don Juan y El Matal en el que se encuentran\n graficados los límites de las zonas urbanas correspondientes.

\n\n

Art. 5.- Esta ordenanza entrará en vigencia a partir\n de su aprobación por parte del Ministerio de Gobierno\n y su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

La presente ordenanza, entrará en vigencia, a partir\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en la sala de sesiones de la Municipalidad del Cantón\n Jama el día primero de noviembre del año dos mil\n uno.

\n\n

f) Zoot. Alex Cevallos Medina, Alcalde del cantón Jama.

\n\n

f.) Vilma Ramírez Proaño, Secretaría\n General.

\n\n

Certifico: Que la presente ordenanza, fue discutida y aprobada,\n en las sesiones ordinarias de Concejo, realizadas los días\n 23 de octubre y 1 de noviembre del año dos mil uno.

\n\n

Jama, noviembre 1 del 2001.

\n\n

f.) Vilma Ramírez Proaño, Secretaria General.

\n\n

ILUSTRE MUNICIPALIDAD DEL CANTÓN JAMA.- -De conformidad\n con lo dispuesto en el Art. 128 de la Ley de Régimen Municipal,\n remítase en tres ejemplares al Alcalde, la Ordenanza que\n delimita las zonas urbanas del cantón Jama, para su sanción.

\n\n

Jama, noviembre 5 del 2001.

\n\n

f.) Carlos Dueñas Zambrano, Vicealcalde del cantón\n Jama.

\n\n

Proveyó y firmó el decreto que antecede, el\n señor Carlos Ecuador Dueñas Zambrano, Vicealcalde\n de la Municipalidad del Cantón Jama.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

Jama, noviembre 5 del 2001.

\n\n

f) Vilma Ramírez Proaño, Secretaria General.

\n\n

ILUSTRE MUNICIPALIDAD DEL CANTÓN JAMA

\n\n

Sanciono favorablemente la Ordenanza que delimite las zonas\n urbanas del cantón Jame, publíquese.

\n\n

Jame, noviembre 7 del 2001.

\n\n

f.) Zoot. AIex Cevallos Medina, Alcalde del cantón\n Jama.

\n\n

Proveyó y firmó el decreto que antecede, el\n señor zootecnista Alex Cevallos Medina, Alcalde del cantón\n Jama.

\n\n

Lo certifico:

\n\n

Jame, noviembre 7 del 2001.

\n\n

f) Vilma Ramírez Proaño, Secretaria General.

\n\n

 

\n\n

N°\n 0016

\n\n

Marcelo Merlo Jaramillo
\n MINISTRO DE GOBIERNO Y POLICÍA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el convenio sobre supresión de visados, suscrito\n entre los gobiernos ecuatoriano y español, el 30 de octubre\n de 1963, establece que, la formalidad del visado consular es\n necesaria para los españoles y los ecuatorianos que entren\n en el territorio ecuatoriano o español, respectivamente,\n para una estancia superior a tres meses o con el ánimo\n de establecer allí su residencia, o dedicarse al ejercicio\n de una profesión, remunerada o no el visado consular será\n gratuito;

\n\n

Que, en virtud del citado convenio los ciudadanos ecuatorianos\n están exonerados del pago de tasas y tarifas por la concesión\n de visado de inmigrante por parte de las autoridades del gobierno\n español;

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 1367, publicado en el\n Registro Oficial No. 147 de 23 de agosto del 2000, el Ministerio\n de Gobierno estableció la tabla de valores para la recuperación\n de costos de los servicios otorgados por la Dirección\n General de Extranjería y la Subdirección de Extranjería\n del Litoral;

\n\n

Que, es necesario fomentar las cordiales relaciones que mantienen\n actualmente la nación ecuatoriana con la española,\n en términos de reciprocidad, de acuerdo con los preceptos\n contemplados por la Constitución Política, los\n convenios internacionales y las leyes; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el numeral 6 del\n Art. 179 de la Constitución Política del Estado,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Exonérase del pago de las tarifas de recuperación\n de costos de servicios, previstos en el Acuerdo Ministerial No.\n 1367, publicado en el Registro Oficial No. 147 de 23 de agosto\n del 2000, a los ciudadanos españoles que soliciten los\n servicios que prestan la Dirección General de Extranjería\n o a la Subdirección de Extranjería del Litoral,\n en conformidad con la Ley de Extranjería y su reglamento\n de aplicación.

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo entrará en vigencia a\n partir de su publicación en el Registro Oficial y de su\n ejecución encárgase al Director General de Extranjería\n y al Subdirector de Extranjería del Litoral.

\n\n

Comuníquese.- Dado en Quito, Distrito Metropolitano,\n a 23 de enero del 2002.

\n\n

f.) Marcelo Merlo Jaramillo, Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

MINISTERIO DE GOBIERNO Y POLICÍA.- Certifico que el\n presente documento es fiel copia de su original que reposa en\n el archivo de este Ministerio, al cual me remito en caso necesario.-\n Quito, 29 de enero del 2002.- f.) Director Administrativo.

\n\n

 

\n\n

N0 0018

\n\n

Marcelo Merlo Jaramillo
\n MINISTRO DE GOBIERNO Y POLICÍA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Ecuador forma parte de la Convención sobre el\n Estatuto de los Refugiados, suscrita en Ginebra el 28 de julio\n de 1951, y del Protocolo de 1967, firmado en Nueva York, el 31\n de enero de 1967;

\n\n

Que el Decreto Ejecutivo 3301 del 6 de mayo de 1992, suscrito\n por el señor doctor Rodrigo Borja Cevallos, Presidente\n Constitucional de la República de esa época, contiene\n el Reglamento para la aplicación en el Ecuador de las\n normas contenidas en la Convención de Ginebra de 1951\n sobre el Estatuto de los Refugiados y en su Protocolo de 1967;

\n\n

Que el Art. 4 del mencionado decreto, crea la Comisión\n para determinar la condición de los refugiados en el Ecuador,\n la cual será integrada por dos representantes del Ministerio\n de Relaciones Exteriores y un represente del Ministerio de Gobierno,\n con sus respectivos suplentes; y,

\n\n

De conformidad con lo dispuesto en el Art. 18 del Estatuto\n de Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Designar como representante principal ante la Comisión\n para determinar la condición de refugiados en el Ecuador,\n por parte del Ministerio de Gobierno y Policía al señor\n abogado Humberto Romero Montalbán, Presidente del Consejo\n Consultivo de Política Migratoria y Director General de\n Extranjería, y como suplente a la señora abogada\n Augusta Giralda Lombeida Terán, funcionaria de la Dirección\n General de Extranjería.

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo entrará en Vigencia a\n partir de su expedición sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, 28 de enero del\n 2002.

\n\n

f) Marcelo Merlo Jaramillo, Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

MINISTERIO DE GOBIERNO Y POLICÍA.

\n\n

Certifico que el presente documento es fiel copia del original\n que reposa en el archivo de este Ministerio, al cual me remito\n en caso necesario.

\n\n

Quito, 29 de enero del 2002.

\n\n

f.) Director Administrativo.

\n\n

 

\n\n

No. 2002\n 0004

\n\n

Rocío Vázquez Alcázar
\n MINISTRA DE TURISMO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Plan Nacional de Competitividad Turística desarrollado\n por el Ministerio de Turismo, atendiendo las disposiciones contenidas\n en la Ley Especial de Desarrollo Turístico, determinó\n la necesidad de realizar un programa de desinversión de\n bienes del Ministerio de Turismo, con el objetivo de transferir\n las facilidades turísticas de propiedad del Estado al\n sector privado, con miras a promover el turismo con la participación\n coordinada de los sectores público y privado

\n\n

Que el 13 de julio del 2001, el Comité de Donantes\n del Fondo Multilateral de Inversiones, FOMIN, aprobó el\n memorando de donantes, que habilitó al Banco Interamericano\n de Desarrollo - BID para suscribir un Convenio de Cooperación\n Técnica, con el Estado Ecuatoriano, para el establecimiento\n de un Programa de Desinversión de Bienes de Turismo que\n tiene por objeto implantar un proceso eficiente y eficaz de desinversión\n de los bienes del Estado a cargo del Ministerio de Turismo para\n lograr mayor rentabilidad de dichas propiedades en beneficio\n del sector turístico ecuatoriano, y constituir un Fondo\n de Promoción Turística bajo la figura de un fideicomiso;

\n\n

.Que el Convenio de Cooperación Técnica No.\n ATN/MT 7511 EC, suscrito el 13 de diciembre del 2001, establece\n las condiciones de financiamiento del Programa de Desinversión\n de Bienes de Turismo;

\n\n

Que el Ministerio de Turismo, como organismo ejecutor del\n convenio, integró el equipo para la ejecución del\n programa, con base-en la autorización de inicio de actividades,\n a partir de diciembre del 2000, que el Banco Interamericano de\n Desarrollo concedió al Ministerio; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el numeral\n 6 del artículo 179 de la Constitución Política\n de la .República, en concordancia con el último\n inciso del articulo 16 reformado del Estatuto de' Régimen\n Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Constituir la Unidad Ejecutora del Programa de Desinversión\n de Bienes de Turismo - UEP, con dependencia directa del Ministro\n

 

Change password



Loading..