MES DE MAYO DEL 2003 n
DIRECTOR
FUNCIONn LEGISLATIVA
nn
LEY:
nn
2003-5 Ley que faculta al Ministerio de Saludn Pública, vender parte de la hacienda «Atucucho»,n de su propiedad a los actuales posesionarios de los barrios Sann Jacinto de Atucucho, Nuevos Horizontes y Asociación AgrÃcolan Rumiloma de la ciudad de Quito
nn
FUNCIONn EJECUTIVA
nn
DECRETO:
nn
421 Declárase en estadon de emergencia sanitaria la prestación del servicio den recolección de basura y disposición final de losn desechos sólidos del Distrito Metropolitano de Quito,n en el Inga Bajo
nn
ACUERDOS:
nn
MINISTERIOn DE AGRICULTURA:
nn
061-A Deléganse facultadesn al doctor Patricio MartÃnez Jaime, Subsecretario Generaln de este Portafolio
nn
063n Establécesen el Consejo Consultivo del Bambú, como instrumento de concertaciónn entre el sector público y privado
nn
064n Constituyesen un Comité Especial que será el organismo facultadon para observar, ejecutar y cumplir con todos los requerimientosn constantes en el canje de notas suscrito entre los gobiernosn de las repúblicas del Japón y del Ecuador paran el Proyecto 2KR 2002
nn
MINISTERIOn DE ENERGIA Y MINAS:
nn
047 Designase a la señorita economistan Alba Barahona Saa, funcionaria de la Dirección de Gestiónn de Planificación, como delegada de esta SecretarÃan de Estado, ante el Consejo Nacional de EstadÃstica y Censos,n CONEC.
nn
CONTRALORIAn GENERAL:
nn
– Lista de personas naturales y jurÃdicas que hann incumplido contratos con el Estado, que han sido declaradas comon adjudicatarios fallidos y que han dejado de constar en el Registron de Contratistas Incumplidos y Adjudicatarios Fallidos
nn
FUNCIONn JUDICIAL
nn
CORTEn SUPREMA DE JUSTICIA
n PRIMERA SALA DE LO LABORAL Y SOCIAL:
nn
Recursos de casaciónn en los juicios laborales seguidos por las siguientes personas:
nn
295-02 Raquel Marlene Quinde Gonzálezn en contra de la CompañÃa PROMESA
nn
305-02 Herman ElÃas Borja Vázquezn en contra de la CompañÃa Azucarera Valdez S. A.n
nn
308-02 Jorge Enrique Herrera Veas en contra deln IESS
nn
313-02 MarÃa Sayay Lema en contra de Tomásn Machado y otra
nn
317-02 Fausto Fuentes Carriel en contra de Autoridadn Portuaria de Guayaquil
nn
330-02 Alfonso BolÃvar Arias Benavidesn en contra de la Empresa Monterrey Azucarera Lojana C. A., MALCA
nn
332-02 Jorge Espinel AlbÃn en contra den la Muy Ilustre Municipalidad de Guayaquil
nn
335-02 Angel Suárez Yánez en contran de la Empresa Eléctrica Regional El Oro S.A.
nn
339-02 Igor Valery GarcÃa Banchónn en contra de la Empresa de EconomÃa Mixta EMSA – Airportn Services.
nn
341-02 Doctora MarÃa Luisa Pineda Lópezn en contra del Procurador General del Estado y otros.
nn
342-02 VÃctor Hugo Preciado Gracia enn contra de Jairo Dantón Acosta Mendoza
nn
344-02 Rosa Barragán Ruiz en contra deln IESS
nn
345-02 José Antonio Salinas en contran de Industrias Gaseosas El Oro CÃa. Ltda.
nn
347-02 Carlos Zapata en contra del INDA
nn
2-2003 Doctor Patricio Morales en contra deln Patronato Municipal de Amparo Social del Cantón Ibarra
nn
8-2003 Rosa Morales MejÃa en contra deln IESS
nn
ORDENANZASn MUNICIPALES:
nn
– Cantón Balao: Para el control de la poluciónn y cuidado del medio ambiente natural y lecho del rÃo Balao
nn
– Cantón Balao: Sobre enajenación y arrendamienton de terrenos de su propiedad
nn
– Cantón Balao: De construcciones y edificaciones
nn
– Cantón ChilIa – El Oro: Para aprobaciónn de planos e inspección de construcciones
nn
– Cantón Palenque: Que reglamenta el pago de viáticos,n subsistencias, alimentación, gastos de transporte y movilizaciónn y la compensación en el interior, valores adicionalesn a los viáticos de los funcionarios y empleados
nn
– Cantón Palenque: Que reglamenta la recaudaciónn de tasas por la prestación del servicio de recolecciónn de basura, aseo público y disposición final den desechos sólidos
nn
– Cantón Machala: Que reforma a la Ordenanza reformatorian que reglamenta el uso de la vÃa pública
nn
– Cantón Chunchi: Que regula la obligaciónn de presentar el certificado de solvencia municipal a todos losn usuarios que realicen trámites en las instituciones públicasn o privadas
nn
– Cantón Chunchi: Que reforma a la Ordenanzan de reglamento de catastro multifinalitario y de cálculosn de avalúos catastrales de las propiedades urbanas
n n
n nn
nn
nn
nn
Oficio Nº SGA. 0000282
nn
Quito, 21 de mayo de 2003
nn
Doctor
n JORGE MOREJON MARTINEZ
n Director del Registro Oficial
n En su Despacho
nn
De mi consideración
nn
De conformidad con lo que dispone la Constitución PolÃtican de la República, le remito para su publicaciónn en el Registro Oficial, la:
nn
· LEY QUE FACULTA AL MINISTERIO DE SALUD PUBLICA,n VENDER PARTE DE LA HACIENDA «ATUCUCHO», DE SU PROPIEDADn A LOS ACTUALES POSESIONARIOS DE LOS BARRIOS SAN JACINTO, DE ATUCUCHO,n NUEVOS HORIZONTES Y ASOCIACION AGRICOLA RUMILOMA, DE LA CIUDADn DE QUITO.
nn
Asà mismo, se dignará encontrar el auténticon de la ley en mención, para que sea devuelta al Congreson Nacional, una vez que se publique en el Registro Oficial.
nn
Atentamente
n DIOS, PATRIA Y LIBERTAD
nn
f.) Patricio Acosta Jara, Secretario General de la Administraciónn Pública.
nn nn
Nº 2003-5
nn
EL CONGRESO NACIONAL
nn
Considerando:
nn
Que mediante Decreto Supremo Nº 1364 de 11 de diciembren de 1973, publicado en el Registro Oficial Nº 457 de 20 den los mismos mes y año, fue suprimida la instituciónn denominada Liga Ecuatoriana Antituberculosa LEA, asumiendo eln Ministerio de Salud Pública el dominio y administraciónn de sus bienes y de los demás derechos y obligaciones;
nn
Que en virtud de lo estipulado en el considerando precedente,n el Ministerio de Salud Pública es propietario del predion denominado «Atucucho», ubicado en la parroquia Cotocollao,n cantón Quito, provincia de Pichincha;
nn
Que el predio «Atucucho» desde hace aproximadamenten 15 años fue objeto de asentamientos poblacionales irreversibles,n constituidos por personas de escasos recursos económicos,n que han solicitado al Ministerio de Salud Pública procedan a venderles él citado predio para desarrollar en él,n programas de vivienda de interés social;
nn
Que el Congreso Nacional mediante Decreto Legislativo de 29n de mayo de 1996, publicado en el Registro Oficial Nº 971n de 20 de junio de 1996, autorizó al Ministerio de Saludn Pública la venta a favor de los posesionarnos del Barrion Atucucho, sin considerar que hablan otros asentamientos constituidosn en barrios y comités pro-mejoras, como San Jacinto den Atucucho, Nuevos Horizontes y Rumiloma, por lo que se hace indispensablen dar igual tratamiento a los moradores de los asentamientos antesn citados y hoy reconocidos como barrios, los dos primeros y eln último como predio agrÃcola por el Municipio Metropolitanon de Quito;
nn
Que es obligación del Estado dictar normas que propendann a solucionar el déficit habitacional y social del paÃs;n y,
nn
En ejercicio de sus facultades constitucionales y legales,n expide la siguiente:
nn
LEY QUE FACULTA AL MINISTERIO DE SALUD PUBLICA, VENDERn PARTE DE LA HACIENDA «ATUCUCHO», DE SU PROPIEDAD An LOS ACTUALES POSESIONARIOS DE LOS BARRIOS SAN JACINTO DE ATUCUCHO.n NUEVOS HORIZONTES Y ASOCIACION AGRICOLA RUMILOMA, DE LA CIUDADn DE QUITO.
nn
Art. 1.- Autorizase al Ministerio de Salud Pública,n para que en forma directa y sin el requisito de públican subasta, proceda a vender a los actuales posesionarnos de losn lotes de terreno, en una extensión de 44,77 hectáreasn aproximadamente y que corresponden a los asentamientos do losn barrios San Jacinto de Atucucho, 5,11 hectáreas aproximadamente;n Nuevos Horizontes, 1,9 hectáreas aproximadamente; y, den la Asociación AgrÃcola Rumiloma, 37,76 hectáreasn aproximadamente, los mismos que serán desmembrados den la hacienda Atucucho de su propiedad, ubicada en la parroquian Cotocollao, cantón Quito, provincia de Pichincha.
nn
Los barrios donde están ubicados los terrenos objeton de la venta, se hallan comprendidos dentro de los siguientesn linderos globales:
nn
BARRIO SAN JACINTO DE ATUCUCHO: Norte, quebrada Rumihurco;n Sur, Barrio Santa Leticia y Asociación AgrÃcolan Rumiloma; Este, Barrio La Isla; y, Oeste, Asociación AgrÃcolan Rumiloma.
nn
BARRIO NUEVOS HORIZONTES: Norte, Barrio San José; Sur,n Comité Pro Mejoras Atucucho; Este, Barrio Ruperto Alarcón;n y, Oeste, Barrio El Triunfo. ASOCIACION AGRICOLA RUMILOMA: Norte,n Barrio San Jacinto de Atucucho; Sur, Herederos de la Familian Gallegos (Dr. Jorge Granja); Este; varios posesionarios y, Oeste,n Asociación Virgen del Quinche.
nn
Art. 2.- El precio de venta será aquel que determinen en su avalúo la Dirección Nacional de Avalúosn y Catastros, en cada uno de los casos, conforme lo previsto enn el inciso segundo del artÃculo 15 del Reglamento Generaln de Bienes del Sector Público. El plazo máximo den pago será de cinco (5) años, con el diez por cienton (10%) del precio total como cuota de pago inicial quedando hipotecadosn los bienes, por el saldo deudor, el que se abonará enn cuotas mensuales, debiendo recargarse el interés convencionaln y fijo señalado a la fecha de compra.
nn
Art. 3.- El Ministerio de Salud Pública establecerán el procedimiento para la venta directa de la parte de la haciendan Atucucho de su propiedad motivo de la presente Ley, en base aln censo de los posesionarios, que será realizado por eln Municipio del Distrito Metropolitano de Quito, contando con lan participación de las directivas de los barrios San Jacinton de Atucucho, Nuevos Horizontes y de la Asociación AgrÃcolan Rumiloma, para levantar el catastro que singularice la localizaciónn y superficie de cada uno de los solares y la identificaciónn del posesionario, asà como sus lÃmites y, ademásn la delimitación de las zonas correspondientes a áreasn comunales, espacios verdes y de recreación y todas lasn disposiciones tendientes a regular el ordenamiento del espacion y el uso de suelos.
nn
Ningún posesionario podrá ser adjudicatarion de más de un lote de terreno por sà ni por interpuestan persona y no podrán acogerse a los beneficios de estan Ley, aquellos posesionarnos que tengan en propiedad bienes raÃcesn ubicados dentro del Distrito Metropolitano de Quito.
nn
Art. 4.- Los predios asà adquiridos constituyen patrimonion familiar.
nn
Art. 5.- Autorizase al Ministerio de Salud Pública,n Municipio Metropolitano de Quito, Registro de la Propiedad deln cantón Quito, en el ámbito de sus respectivas competenciasn a fin de poder levantar las prohibiciones y limitaciones de dominion sobre el bien inmueble antes mencionado; y, puedan los posesionariosn inscribir sus escrituras individuales.
nn
Art. 6.- Las escrituras de compraventa otorgadas en aplicaciónn de esta Ley, estarán exentas de todos los impuestos, salvon los derechos notariales y de registro, que correrán an cargo de los compradores.
nn
Art. 7.- La presente Ley entrará en vigencia a partirn de su publicación en el Registro Oficial.
nn
Dada en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,n en la sala de sesiones del Congreso Nacional, a los veinte yn cuatro dÃas del mes de abril del año dos mil tres.n
nn
f.) Guillermo Landázuri Carrillo, Presidente del Congreson Nacional.
nn
f.) Jhon Argudo Pesántez, Prosecretario del Congreson Nacional.
nn
Palacio Nacional, en Quito, a ocho de mayo de dos mil tres.n Promúlguese.
nn
f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucionaln de la República.
nn
Es fiel copia del original.- Lo certifico.
nn
f.) Patricio Acosta Jara, Secretario General de la Administraciónn Pública.
nn nn nn nn
nn
Lucio Gutiérrez Borbúa
n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
n REPUBLICA
nn
Considerando:
nn
Que es deber del Estado garantizar el derecho a la salud,n su promoción y protección por medio del saneamienton básico comunitario, asà como la prevenciónn de la contaminación ambiental y la recuperaciónn de los espacios naturales degradados, de conformidad con lo quen establecen los artÃculos 42 y 86, numeral 2) de la Constituciónn PolÃtica de la República;
nn
Que mediante oficio No. 1505 de 13 de mayo de 2003, el señorn Alcalde del M. I. Municipio del Distrito Metropolitano de Quito,n remitió al señor Presidente de la República,n un informe técnico sobre las condiciones en las que sen encuentra el botadero de Zámbiza, área utilizadan para la disposición final de los desechos sólidosn de todo el Distrito, razón por la cual solicita la expediciónn de un decreto ejecutivo que actualice la declaratoria del estadon de emergencia sanitaria en la ciudad de Quito;
nn
Que en dicho informe técnico se manifiesta que el botaderon de Zámbiza se encuentra absolutamente degradado, provocandon graves problemas de contaminación en el aire, con emanacionesn de gases peligrosos, en el suelo y cuencas hidrográficas,n con el desfogue de lixiviados y consecuente contaminaciónn de rÃos; se señala también en el informen técnico, que existe amenaza de deslizamiento de los taludesn formados en el relleno ante la presencia de las lluvias, poniendon en peligro a los trabajadores y a las poblaciones aledañas,n todo lo cual pone en grave riesgo la salud y condiciones ambientalesn en las que viven los pobladores del Distrito Metropolitano den Quito;
nn
Que el Distrito Metropolitano de Quito cuenta con un Proyecton de Disposición Final de Desechos Sólidos, a desarrollarsen en el área de Zámbiza, calificada como zona den alto riesgo y en general en todo el Distrito Metropolitano den Quito;
nn
Que en virtud de lo expresado en dicho informe y por la situaciónn de tensión generada por los moradores de las poblacionesn aledañas al botadero, es necesario tomar medidas emergentesn para reemplazar el botadero de Zámbiza por otro que respeten las normas técnicas sanitarias y ambientales, asÃn como, emprender en acciones que permitan remediar, controlarn y evitar graves daños ambientales y sanitarios, que estánn provocando una grave conmoción interna en el Distriton Metropolitano do Quito; y,
nn
En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artÃculosn 180 y 181 de la Constitución PolÃtica de la República,
nn
Decreta:
nn
ARTICULO 1.- Declarar en estado de emergencia sanitarian la prestación del servicio de recolección de basuran y disposición final de los desechos, sólidos deln Distrito Metropolitano de Quito, en el Inga Bajo.
nn
ARTICULO 2.- Disponer que el Ministerio de EconomÃan y Finanzas contemple los recursos necesarios para que el Municipion del Distrito Metropolitano de Quito concluya la implementaciónn del Proyecto de Disposición Final de Desechos Sólidos,n que inicia este año el Distrito Metropolitano de Quito,n para solucionar la emergencia en la prestación del servicion de recolección de basura y disposición final den los desechos sólidos, declarada mediante este decreto.
nn
ARTICULO 3.- Disponer que los ministros de Salud yn del Ambiente, en coordinación con el Distrito Metropolitanon de Quito, tomen las medidas que sean necesarias para prevenirn y controlar la propagación de epidemias y la contaminaciónn ambiental en el área de Zámbiza y en todo el territorion del Distrito Metropolitano de Quito, que como consecuencia den la contaminación ambiental generada por el botadero den Zámbiza se encuentra en situación de grave conmociónn interna.
nn
ARTICULO 4.- Disponer a la Fuerza Pública eln apoyo a ejecución de las soluciones técnicas quen permitan el normal desenvolvimiento de la prestación deln servicio de recolección de basura y disposiciónn final de los desechos sólidos en el Distrito Metropolitanon de Quito.
nn
ARTICULO 5.- De la ejecución del presente decreto,n que entrará en vigencia a partir de su publicaciónn en el Registro Oficial, encárguense a los señoresn ministros de Gobierno y PolicÃa, EconomÃa y Finanzas,n Salud y del Ambiente.
nn
Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 19 de mayo de 2003.
nn
f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, residente Constitucionaln de la República.
nn
Es fiel copia del original.- Lo certifico.
nn
f.) Patricio Acosta Jara, Secretario General de la Administraciónn Pública.
nn nn nn nn
nn
EL MINISTRO DE AGRICULTURA
n Y GANADERIA
nn
Considerando:
nn
Que es necesario impulsar la descentralización y desconcentraciónn administrativas previstas en la Ley de Modernización deln Estado y su reglamento;
nn
Que es necesario racionalizar la gestión administrativan del Ministerio de Agricultura y GanaderÃa para dar mayorn agilidad al despacho de las labores inherentes a esta Carteran de Estado; y,
nn
En uso de las facultades que le confiere el numeral 6 deln Art. 179 de la Constitución PolÃtica de la República,n los artÃculos 17, 20 y 55 del Estatuto del Régimenn JurÃdico y Administrativo de la Función Ejecutiva;n y, los literales g) e i) del artÃculo 15 del Reglamenton Orgánico Funcional del Ministerio de Agricultura y GanaderÃa,
nn
Acuerda:
nn
Art. 1.- Delegar al doctor Patricio MartÃnezn Jaime, Subsecretario General de este Portafolio, para que bajon su responsabilidad, a su nombre y en representación deln Ministro, ejercite las siguientes facultades:
nn
a) Suscribir acciones de personal relativas a: renuncias,n sanciones disciplinarias, destituciones, cambios administrativos,n ascensos, responsabilizaciones, traslados, vacaciones, licencias,n subrogación y encargo de funciones, reintegros de personal,n supresión de puestos, cesación de funciones porn fallecimientos, tanto a nombramiento como a jornal; suscribirn contratos de trabajo, contratos de servicios profesionales disponern las instauraciones de sumarios administrativos y audiencias deln mismo carácter a que hubiere lugar, dictar las correspondientesn resoluciones sobre medidas disciplinarias del personal del Ministerion excepto los subsecretarios;
nn
b) Suscribir los acuerdos ministeriales referentes a las reformasn de estatutos de comunas, asociaciones, corporaciones y fundaciones;n en igual forma de los procesos de intervención y liquidaciónn de tales organismos; y de aprobación de reglamentos den ferias, exposiciones ganaderas, agrÃcolas y artesanal;
nn
c) Presidir o delegar la presidencia de los comitésn de contrataciones para obras, adquisiciones y servicios, la Juntan de Remates; y actuar como ordenador de gastos, conforme a lasn disposiciones legales y reglamentarias;
nn
d) Cumplir con las delegaciones que le fuere expresamenten señalado por el Ministro en las diferentes corporacionesn e instituciones;
nn
e) Suscribir e intervenir en conjunto con el Director de AsesorÃan JurÃdica en las denuncias que se llegaren a presentarn ante la FiscalÃa por pérdidas y sustracciones den bienes de propiedad del Ministerio;
nn
f.) Emitir las resoluciones correspondientes para el traspason de los bienes muebles de propiedad del Ministerio, una vez concluidosn los procedimientos previos requeridos para el efecto;
nn
g) Transferir anual y gratuitamente los bienes muebles obsoletosn o fuera de uso de propiedad del Ministerio, de conformidad conn lo que dispone la Ley en Beneficio de las Instituciones Fiscalesn del PaÃs, publicada en el Registro Oficial No. 852 den 29 de diciembre de 1995; y,
nn
h) Suscribir los contratos de adquisición de bienes,n ejecución de obras y prestación de servicios cuyan cuantÃa sea inferior al valor que resulte de multiplicarn el coeficiente 0,00002 por el monto del Presupuesto Inicial deln Estado del correspondiente ejercicio económico, cumpliendon con todas las disposiciones legales.
nn
Art. 2.- El doctor Patricio MartÃnez Jaime,n responderá directamente ante el Ministro por los actosn realizados en el ejercicio de la presente delegación,n en cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias.
nn
Art. 3.- El presente acuerdo entrará en vigencian a partir de la fecha de su suscripción, sin perjuicion de su publicación en el Registro Oficial.
nn
Art. 4.- Derógase el Acuerdo No. 233 de 29 den julio de 2002, publicado en el Registro Oficial No. 648 del 26n de agosto de 2002.
nn
Dado en el Distrito Metropolitano de la ciudad de San Franciscon de Quito, a 8 de abril de 2003.
nn
ComunÃquese y publÃquese.
nn
f.) Dr. Luis Macas Ambuludi, Ministro de Agricultura y GanaderÃa.
nn
Ministerio de Agricultura y GanaderÃa.- Es fiel copian del original.- Lo certifico.- f.) Director Administrativo Financiero.-n MAG.- Fecha: 30 de abril de 2003.N
nn nn nn nn
nn
EL MINISTRO DE AGRICULTURA
n Y GANADERIA
nn
Considerando:
nn
Que en el Registro Oficial No. 372 del 30 de julio de 1998,n se publicó el nuevo Reglamento Orgánico Funcionaln del Ministerio de Agricultura y GanaderÃa, cuyo artÃculon 20 establece las funciones de concertación agropecuaria;
nn
Que mediante Acuerdo Ministerial Nº 353 de 29 de octubren de 1999, se expidió el Reglamento General de los Consejosn Consultivos en el que se establecen las pautas de funcionamienton y competencia de los mismos;
nn
Que entre las referidas funciones están las de presentarn al Ministro de Agricultura y GanaderÃa, los puntos den vista y sugerencias del sector privado, sobre las polÃticasn y estrategias a implementarse;
nn
Que entre los objetivos fundamentales del Ministerio de Agriculturan y GanaderÃa está el procurar mecanismos de concertaciónn de los intereses públicos y privados con el fin de solucionarn oportuna y adecuadamente los problemas de interés sectorial;
nn
El Ministerio de Agricultura y GanaderÃa se convertirán en facilitador de la organización de los comitésn de concertación-consejos consultivos; y,
nn
En uso de las atribuciones que le competen,
nn
Acuerda:
nn
ARTICULO 1.- Establecer el Consejo Consultivo del Bambú,n como instrumento de concertación entre el sector públicon y privado relacionados con el fomento para impulsar la propagación,n cultivo, manejo, aprovechamiento, utilización (industrialización,n construcción, mobiliario artesanÃas, etc.), investigaciónn y comercialización de los diferentes bambúes yn sus derivados.
nn
ARTICULO 2.- El Consejo tiene como objetivo fundamentaln asesorar al Ministro de Agricultura y GanaderÃa, en lan formulación de lineamientos estratégicos para lan competitividad internacional, asà como el logro de acuerdosn internos de orden técnico y comercial.
nn
ARTICULO 3.- El Consejo Consultivo del Bambún (caña guadúa) estará integrado por:
nn
El Ministro de Agricultura y GanaderÃa o su representanten el Subsecretario de PolÃticas, Comercio e Informaciónn Sectorial, quien lo presidirá.
nn
Un representante del Ministro del Ambiente, o su alterno permanente.
nn
Un representante del Ministro del Comercio Exterior, Industrialización,n Pesca y Competitividad, o su alterno permanente.
nn
Un representante de la Corporación de Promociónn de Exportaciones e Inversiones «CORPEI», o su alternon permanente.
nn
Tres representantes de los productores de bambú, unon por cada región geográfica: Costa, Sierra y Oriente,n o su alterno permanente.
nn
Un representante de los industrializadores de bambú,n o su alterno permanente.
nn
Un representante de ECUABAMBU, o su alterno permanente.
nn
Un representante de la Federación Nacional de Cámarasn de Agricultura, o su alterno permanente.
nn
Un representante de la Unidad de Desarrollo Norte «UDENOR»,n o su alterno permanente.
nn
Un representante de la Asociación de Municipalidadesn del Ecuador, o su alterno permanente.
nn
Un representante de las ONGs, vinculadas con el sector deln bambú, o su alterno permanente.
nn
Además, en calidad de observadores:
nn
Un representante de los institutos de investigación,n o su alterno permanente.
nn
Un representante de los organismos internacionales de cooperación,n .o su alterno permanente.
nn
ARTICULO 4.- Exceptuando al Presidente del Consejo,n cada representante contará con un alterno permanente;n durarán un año en sus funciones y seránn designados por los sectores señalados en el artÃculon 2 del presente acuerdo.
nn
ARTICULO 5.- El Coordinador Técnico, con derechon a voz y no a voto, será un funcionario del MAG, designadon por el Ministro. El Proyecto SICA le proveerá apoyo técnico,n informativo y logÃstico.
nn
ARTICULO 6.- En caso de considerarlo necesario, eln Consejo podrá invitar a participar en sus sesiones a otrosn representantes de empresas e instituciones, públicas on privadas, relacionadas con las temáticas que se aborden,
nn
ARTICULO 7.- El presente acuerdo entrará enn vigencia a partir de su suscripción sin perjuicio de sun publicación en el Registro Oficial.
nn
ComunÃquese y publÃquese.
nn
15 de abril de 2003.
nn
f.) Dr. Luis Macas Ambuludi, Ministro de Agricultura y GanaderÃa.n
nn
Ministerio de Agricultura y GanaderÃa.- Es fiel copian del original.- Lo certifico.- f.) Director Administrativo Financiero.-n MAG.- Fecha: 30 de abril de 2003.
nn nn nn nn
nn
EL MINISTRO DE AGRICULTURA
n Y GANADERIA
nn
Considerando:
nn
Que mediante canje de notas suscrito el 26 de marzo de 2003,n el Gobierno japonés concede a favor del Gobierno del Ecuadorn una donación por la suma de quinientos millones de yenesn japoneses, destinados para la adquisición de fertilizantesn en los paÃses de origen elegibles, excepto el Japón;n y los servicios necesarios para el transporte del producto hastan puertos ecuatorianos, los mismos que deberán ser enajenadosn y con su producto contribuir al aumento de la producciónn de alimentos y a la estabilidad y desarrollo de la economÃan ecuatoriana;
nn
Que es el Ministerio de Agricultura y GanaderÃa den la República del Ecuador el consignatario de los productosn adquiridos con la donación hecha por el Gobierno del Japón,n además, es el ejecutor en la venta de dichos productosn y el responsable de la reinversión para conseguir losn objetivos de la donación;
nn
Que es necesario constituir un organismo que será eln encargado de cumplir con todos los requerimiento? constantesn en el canje de notas, en forma ágil y eficiente; y,
nn
En uso de las atribuciones que me confiere el numeral 6 deln Art. 179 de la Constitución PolÃtica y Art. 17n del Estatuto del Régimen JurÃdico y Administrativon de la Función Ejecutiva,
nn
Acuerda:
nn
ArtÃculo 1.- Constituir un Comité Especialn que será el organismo facultado para observar, ejecutarn y cumplir con todos los requerimientos constantes en el canjen de notas suscrito el 26 de marzo de 2003, entre los gobiernosn de las repúblicas del Japón y del Ecuador paran el Proyecto 2KR 2002, referente a la donación de quinientosn millones de yenes japoneses.
nn
ArtÃculo 2.- El Comité Especial estarán conformado con los siguientes funcionarios:
nn
a) El Subsecretario General o su delegado, quien lo presidirán y tendrá voto dirimente;
nn
b) El Subsecretario de PolÃtica, Comercio e Informaciónn Sectorial o su delegado;
nn
c) El Director de Cooperación Internacional, que actuarán como Secretario;
nn
d) El Director de AsesorÃa JurÃdica;
nn
e) El Director Financiero; y,
nn
f.) El Director Nacional Agropecuario.
nn
ArtÃculo 3.- Son atribuciones del Comitén Especial:
nn
a) Implementar las directrices generales, con el propósiton de cumplir con todas las obligaciones constantes en el canjen de notas del Proyecto 2KR 2002;
nn
b) Autorizar la suscripción de contratos para la adquisiciónn de fertilizantes y la transportación del producto a puertosn ecuatorianos, sujetándose a las Normas de Procedimienton de Adquisiciones bajo la Cooperación Financiera no Reembolsablen del Japón para el Aumento de los Productos de Alimentosn -JICA-;
nn
c) Implementar los procedimientos para la venta de fertilizantesn que deberá hacerse en pública subasta, cumpliendon y observando las disposiciones constitu-cionales, legales y reglamentarias,n fundamentalmente el Reglamento General de Bienes del Sector Públicon y las observaciones hechas por la ProcuradurÃa Generaln del Estado, a fin de que la enajenación se efectúen mediante concurso público, con oposición, igualdadn y en forma transparente;
nn
d) Elaborar las bases en las que se definirán las condicionesn de participación y de venta de los productos. En su oportunidadn receptará las ofertas, realizará el análisisn y procederá a la adjudicación, cuidando que eln valor de la venta refleje los precios del mercado;
nn
e) Autorizar la celebración de los contratos de enajenaciónn del producto a favor de quienes hayan sido beneficiarios en lan adjudicación. Los contratos podrán celebrarse medianten documento privado o público;
nn
f.) Aprobar el Reglamento Interno de Funcionamiento del Comité,n el reglamento que establezca el procedimiento para la enajenaciónn de los productos, y expedir los instructivos que sean necesarios;
nn
g) Conocer y aprobar los informes preparados por el Directorn de Cooperación Internacional y que deberán sern conocidos por el Gobierno de la República del Japón;
nn
h) Controlar los depósitos que deberán hacersen en el Banco Nacional de Fomento o en un banco que serán acordado entre las autoridades de los dos gobiernos de los dinerosn producto de la venta de los fertilizantes, dineros que deberánn ser utilizados para fines de desarrollo económico y socialn incluyendo el desarrollo agrÃcola, silvÃcola y/on pesquero y el aumento de la producción de alimentos enn la República del Ecuador conforme a los términosn del canje de notas; e,
nn
i) Las demás atribuciones que le sean conferidas porn el Ministro de Agricultura y GanaderÃa o que se desprendann del canje de notas, de la minuta de acuerdos sobre los detallesn de procedimiento o de las resoluciones que se adopten en un futuron a través de las consultas que deban hacerse entre losn dos gobiernos.
nn
ArtÃculo 3.- Las demás acciones y disposicionesn no contempladas en el presente acuerdo se regularán conformen a lo estipulado en el canje de notas y sus documentos anexos,n asà como al Reglamento Interno del Comité.
nn
ComunÃquese y publÃquese.
nn
Dado en Quito, a 15 de abril de 2003.
nn
f.) Dr. Luis Macas Ambuludi, Ministro de Agricultura y GanaderÃa.n
nn
Ministerio de Agricultura y GanaderÃa.- Es fiel copian del original.- Lo certifico.- f.) Director Administrativo Financiero.-n MAG.- Fecha: 30 de abril de 2003.
nn nn nn nn
nn
EL MINISTRO DE ENERGIA Y MINAS
nn
Considerando:
nn
Que, el artÃculo 5 de la Ley de EstadÃstica,n publicada en el Registro Oficial No. 82 de 7 de mayo de 1976,n establece la conformación del Directorio del Consejo Nacionaln de EstadÃstica y Censos, CONEC, integrado entre otrosn miembros por un delegado de esta SecretarÃa de Estado;n
nn
Que, el artÃculo 55 del Estatuto del Régimenn JurÃdico y Administrativo de la Función Ejecutiva,n establece la delegación de atribuciones en autoridadesn u órganos de inferior jerarquÃa, excepto las quen se encuentren prohibidas por ley o decreto, dicha delegaciónn será publicada en el Registro Oficial; y,
nn
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artÃculon 179, numeral 6 de la Constitución PolÃtica de lan República del Ecuador, y los artÃculos 17 y 55n del Estatuto del Régimen JurÃdico y Administrativon de la Función Ejecutiva,
nn
Acuerda:
nn
Art. 1. Designar a la señorita economista Alban Barahona Saa, funcionaria de la Dirección de Gestiónn de Planificación, como delegada de esta Secretaria den Estado, ante el Consejo Nacional de EstadÃstica y Censos,n CONEC.
nn
Art. 2. La funcionaria designada, informarán periódicamente al despacho ministerial, sobre las resolucionesn y actividades cumplidas en el citado organismo.
nn
Art. 3. Derogar el Acuerdo Ministerial No. 25 de 29n de febrero de 2000.
nn
ComunÃquese y publÃquese.- Dado, en la ciudadn de San Francisco de Quito, D. M., a 20 de mayo de 2003
nn
f.) Carlos Arboleda Heredia.
nn
Ministerio de EnergÃa y Minas.- Es fiel copia del original.-n Lo certifico.- Quito, a 20 de mayo de 2003.- Gestión yn Custodia de Documentación.- f.) Lic. Mario Parra.
nn nn nn nn
nn
Oficio Nº 16975 SGE
nn
SECCION: Secretaria General
nn
ASUNTO: Nómina Contratistas Incumplidos
nn
Quito, 16 de mayo de 2003
nn
Señor doctor
n Jorge Arturo Morejón MartÃnez
n Director del Registro Oficial
n Tribunal Constitucional
n Ciudad
nn
Señor Director:
nn
De conformidad con lo prescrito en el artÃculo 122n del Reglamento Sustitutivo del Reglamento General de la Ley den Contratación Pública, agradeceré a ustedn disponer se publique en un ejemplar del Registro Oficial la listan de personas naturales y jurÃdicas que han incumplido contratosn con el Estado, que han sido declaradas como adjudicatarios fallidosn y que han dejado de constar en el Registro de Contratistas Incumplidosn y Adjudicatarios Fallidos.
nn
INHABILITADOS
nn
Personas Naturales Entidad
nn
Arq. Iván Gustavo Proaño Consejo Provincialn de Acevedo 170390616-2 Pichincha
nn
Emerson Molina Carrera Dirección Nacional de Tránsiton y Transporte Terrestres
nn
Juan Enrique Elao Portilla Instituto Ecuatoriano de 2090766858-6n Seguridad Social, Región
nn
Diana Elizabeth Vera Cedeño Instituto Ecuatorianon de 1204320393 Seguridad Social, Región 2
n
nn
Arq. Manuel Jesús Granda Fondo de Inversiónn Social Quintana 1705554960 de Emergencia
n
nn
Yadira Merino Salazar Dirección Nacional de Tránsiton y Transporte Terrestres
nn
Anita Callejas Sánchez Colegio Nacional Experimentaln Benigno Malo
nn
Arq. Norma Erazo Municipio de Santo Domingo de los Colorados
nn
Arq. Jaime Rodrigo Fondo de Inversión Amancha Chiluisan Social de Emergencia
n 180070105-2
nn
Alexandra del Pilar Rojas Fondo de Inversión Socialn Ruiz 040079478-0 de Emergencia
nn
Gustavo Eduardo Rojas Ruiz, Fondo de Inversión Socialn 040067725-8 de Emergencia
nn
Kleper Bayron Verduga Ministerio de Obras Aguilera 070 155049-3n Públicas
nn
Pedro Vicente Verduga Ministerio de Obras Cevallos 070049649-0n Públicas
nn
Ing. Nexar Jesús Moreno Consejo Provincial de Intriagon 130294 198-2 SucumbÃos
nn
Personas JurÃdicas Entidad
nn
Casa Comercial DICOEM Dirección Nacional de Tránsiton y Transporte Terrestres
nn
Empresa DUSUNG SA. Dirección Nacional de Tránsiton y Transporte Terrestres
nn
Organización Ejecutora Programa Nuestros Niños
n Reframing Personality
n Institute S.A.
nn nn nn nn
HABILITADOS
nn
Personas Naturales Entidad
nn
Ing. Ernesto Suárez Municipio de Guayaquil
n RodrÃguez 090117999-4
nn
Ing. Marco Antonio Murieda Consejo Provincial de Yerovi 170551269-5n Napo
nn
Ing. Julio Antonio Abarca Ministerio de Desarrollo Aguilarn 090137588-1 Urbano y Vivienda
nn
Ing. Edgar Enrique Yumi- Consejo Provincial de
n seba Estrada 060112391-2 Pichincha
nn
Jaime Rodrigo Lasso Rosero Municipio de Riobamba
n CC. 170342883-7
nn
Ing. Gustavo Enrique Ruiz Autoridad Portuaria de Guzmánn 090243246-7 Guayaquil
nn
Eduardo Aguirre Auad Ministerio de Obras 170127430-8 Públicas
nn nn
Luis Moreno Cordero Ministerio de Obras 170249398-4 Públicas
nn
Alfredo Adolfo Vásconez Ministerio de Obras Torresn 170035109-9 Públicas
nn
Ing. Galo Yépez Regalado Ministerio de Obras 170056633-2n Públicas
nn
Personas JurÃdicas Entidad
nn
J. Lasso Distribuidores Municipio de Riobamba
nn
Gavacon S.A. Consejo Provincial de Pichincha
nn
Atentamente,
n Dios, Patria y Libertad
n Por el Contralor General del Estado
nn
f.) Dr. César MejÃa Freire, Secretario Generaln de la ContralorÃa (E).
nn nn nn
nn
JUICIO DE TRABAJO QUE SIGUIO RAQUELn QUINDE CONTRA PROMESA – PRODUCTOS METALURGICOS S.A.
nn
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
n PRIMERA SALA DE LO LABORAL Y SOCIAL
nn
Quito, marzo 24 de 2003; las 10h00.
nn
VISTOS: A fs. 15 a 17 del cuaderno de segunda instancia, eln Ing. Alberto Bustamante Chalela, p.s.p.d. y p.l.d.q.r. de lan CompañÃa PROMESA, deduce recurso de casaciónn de la sentencia dictada en ese nivel por la Tercera Sala de lan H. Corte Superior de Justicia de Guayaquil, en la que se reforman la dictada en su oportunidad por el Juez Quinto del Trabajo deln Guayas, y se reconoce el pago de rubros por derechos atinentesn al despido intempestivo del que, según la Sala falladora,n fue objeto la actora, señora Raquel Markne Quinde González.n Estando el proceso en estado de pronunciarse sobre el recurson planteado, para hacerlo, se considera: PRIMERO.- La competencian de la Sala se encuentra establecida y asegurada por el sorteon de ley, cuya razón actuarial consta a fs. 1 del cuadernon de este nivel y de conformidad con el Art. 1 de la Ley de Casación.n SEGUNDO.- Al plantear su recurso, la parte recurrente puntualizan las normas y preceptos legales que, a su criterio, han sido infringidosn en la sentencia que impugna, y al mismo tiempo, luego de determinarn como causales las signadas como la, 3ª y 4ª del Art.n 3 de la Ley de Casación, lo fundamenta, en sÃntesis,n en los siguientes términos; que según resoluciónn de la Corte Suprema, publicada en el Registro Oficial No. 412n del 6 de abril de 1990, «el trabajador que pretenda quen en sentencia se condene a un empleador al pago de indemnizacionesn por Despido Intempestivo, deberá antes concretar su reclamon en la demanda (que es la pieza procesal donde se reclama algo),n impugnar el pertinente Visto Bueno», lo que en la especien no se ha dado, y consecuentemente la Sala de instancia no podrÃan mandar a pagar indemnizaciones por despido intempestivo; agregan el casacionista, que el contrato de trabajo que medión entre los litigantes terminó previo visto bueno del Inspectorn del Trabajo de acuerdo al Art. 172 del Código del Trabajo,n en concordancia con el numeral 7º del Art. 169 del mismon código, y en tal virtud como prueba a su favor presentón la copia del trámite de visto bueno, finalmente segúnn el recurrente, la resolución de la Sala de instancia constituyen un abuso al dejar sin efecto, una resolución administrativa,n sin que nadie lo haya solicitado, o sea, resolvió sobren algo que no fue materia de litigio. TERCERO.- Centrado el recurson exclusivamente en lo relativo al despido intempestivo, esta Salan ha revisado detenidamente el proceso, particularmente, las actuacionesn que tienen que ver con tal impugnación, encontrando lon siguiente: En la audiencia de conciliación, fs. 17 a 19n la parte demandada dedujo como excepción, como ha quedadon indicado, en lo relativo a la relación laboral, que terminón en virtud del visto bueno que le concedió el inspectorn del Trabajo al amparo de la causal 1ª del Art. 172 deln Código del Trabajo; por su parte, la actora, en tornon a este particular, sostiene en su demanda que fue despedidan intempestivamente, por lo que reclama las indemnizacionesn y bonificaciones que tal hecho generan a su favor. Segúnn lo dicho y con arreglo a lo dispuesto en el Art. n 119 del Código de Procedimiento Civil, a cada unan de las partes le correspondÃa probar lo que enn su oportunidad invocaron, en la demanda y en la contestación.n Pues bien, la parte demandada probó que efectivamenten la relación laboral que la vinculaba con la n actora terminó previo visto bueno que al efecton le concedió el Inspector del Trabajo. Por su parte,n la actora, más allá de que en la demandan que dio origen al presente juicio no se refirión para nada a tal actuación administrativa, en vÃasn de probar el despido intempestivo dentro del trámiten de visto bueno invoca que si bien se habÃa n dado el abandono alegado por la patronal, previamente habÃan sido despedida intempestivamente, incorporando actuacionesn realizadas, ante otro Inspector del Trabajo dirigida an probar sus asertos en esa dirección, no obstanten lo cual fue concedido el visto bueno. Según lon dicho, dentro del presente juicio la actora debÃan probar que el visto bueno que le fue concedido a la empleadora,n fue ilegal, y en torno a ese particular, su quehacer procesaln se ha limitado a lo siguiente: a) Pedir que se obtenga del IESSn copia de las aportaciones hechas por la demandada a favor den la actora para establecer la fecha de su ingreso y de su salida;n b) Agregar como medio de prueba el acta de inspecciónn de fs. 128 y el escrito de fs. 127 que dirigió al Inspectorn del Trabajo, comunicándole que habla sido despedida intempestivamenten el 7 de julio de 1999; c) Pedir las declaraciones de Lilian Elizabethn Navarrete, Zoila Macias de Barredo fs. 114 y de Pedro Arcos Rosado,n fs. 130; y, d) Confesión pedida a fs. 116 a Alberto Bustamanten y Robert Véliz, rendidas a fs. 157 y vta, y 168 y vta.n respectivamente. CUARTO.- Las pruebas solicitadas por la actoran en los literales a y c del considerando anterior no tienen ningunan connotación o importancia, en el primer caso porque lan fecha de entrada y de salida de la actora no fue objeto de controversia,n y por el contrario fue expresamente aceptada por la parte demandadan dentro del trámite de visto bueno, y en el segundo caso,n por cuanto, por un lado los testigos que presentó la actoran no comparecieron a rendir su testimonio, y luego porque el pliegon de preguntas que se formuló, no tenÃa nada quen ver con el despido intempestivo invocado, ni con el visto bueno.n En cuanto al acta de inspección de fs. 128 y el escriton de fs. 127, mencionados en el literal b) del considerando anteriorn no prueban para nada la ilegalidad del visto bueno que invocan la actora, pues el escrito contiene sólo la afirmaciónn de la actora en el sentido de que fue despedida intempestivamente,n y nada más; y en cuanto al acta de fs. 128, relativa an la inspección que practicó otro Inspector, no eln que sustanció el visto bueno, de la misma no se desprenden absolutamente ningún mérito del que se pueda colegirn que el visto bueno concedido a la parte demandada para que dén por terminada la relación laboral con la actora por abandonon de su trabajo por más de tres dÃas, haya sido ilegal;n al contrario, del acta que se analiza se desprende másn bien, a base de la declaración de Sandra Beatriz Montalván,n compañera de la actora, que no tiene conocimiento deln despido intempestivo que ésta invoca, y que desconocen la razón por la que no está en su trabajo; finalmente,n en cuanto a la otra prueba solicitada por la actora dentro deln presente juicio, esto es, la confesión rendida a fs. 157n y vta, y 168 y vta., por Alberto Bustamante y Robert Vélizn respectivamente, no arrojan ningún mérito probatorion en contra de tales confesantes. De lo dicho en este considerandon