n

n Administración del Señor Ec. Rafael Correa Delgado

n

n Presidente Constitucional de la República del Ecuador

n

n Miércoles 27 de Marzo de 2013 – R. O. No. 921

n

n SUMARIO

n

n Ministerio de Finanzas:

n

n Ejecutivo:

n

n Acuerdos

n

n 294 Delégase al señor doctor Carlos Paúl Villarreal Velásquez, Asesor Ministerial, represente al señor Ministro ante el Comité Interinstitucional de Fomento Artesanal

n

n Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración:

n

n – Acuerdo entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la República Federal de Alemania sobre la exención de requerimientos de visa para los titulares de pasaportes diplomáticos y de servicio

n

n Ministerio de Relaciones Laborales:

n

n MRL-2013-0047 Expídese el Instructivo para la imposición de multas por incumplimiento de obligaciones de los empleadores y empleadoras

n

n 0049 Delégase a la psicóloga Sylvia Paola Gómez Paredes, Viceministra del Servicio Público, subrogue al señor Ministro

n

n Ministerios de Relaciones Laborales y de Salud Pública:

n

n Acuerdo Interministerial

n

n MRL-2013-0012 Expídese la Codificación del Reglamento para el reclutamiento y selección de profesionales de la salud de las instituciones del Estado contempladas dentro del ámbito de la Ley Orgánica del Servicio Público, LOSEP

n

n Banco Central del Ecuador:

n

n Resoluciones

n

n 038-2013 Refórmase del Libro I ?Política Monetaria-Crediticia?, de la Codificación de Regulaciones del Banco Central del Ecuador

n

n Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión:

n

n 009-JP-CCE-2013 Autorízase al Presidente Nacional de esta institución, conforme la Empresa Pública de la Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión, que se denominará Empresa Pública de Servicios Culturales – CCE

n

n Empresa Pública Cementera del Ecuador:

n

n EPCE-GG-2013-003-GG Desígnase al Ab. Juan Carlos Ponce Latorre, Asesor Jurídico encargado

n

n Servicio Nacional de Aduana del Ecuador:

n

n Resoluciones

n

n SENAE-DGN-2013-0083-RE Refórmanse las regulaciones para el rechazo de la declaración aduanera en el Sistema Informático ECUAPASS

n

n SENAE-DGN-2013-0084-RE Refórmase la Resolución 348-2001, publicada en el Registro Oficial No. 369 de 16 de julio de 2001

n

n Servicio de Rentas Internas: Dirección Regional Centro I:

n

n RC1-SRERDRI13-00036 Deléganse atribuciones a la Ing. Patricia Katherine Sevilla Medina

n

n RC1-SRERDRI13-00038 Deléganse atribuciones al Supervisor de Agencia en la ciudad de La Maná, provincia de Cotopaxi

n

n Gobiernos Autónomos Descentralizados: Ordenanzas Municipales:

n

n Ordenanzas

n

n – Cantón Chinchipe: De creación y funcionamiento del Cuerpo de Bomberos

n

n – Cantón Chinchipe: Que expide la primera reforma a la Ordenanza para la organización, administración y funcionamiento del Registro Municipal de la Propiedad y Mercantil

n

n – Cantón San Pedro de Huaca: Que reforma a la Ordenanza que regula la administración, control y recaudación del impuesto de patentes municipales

n

n CONTENIDO

n n n

n No. 294

n

n

n

n EL MINISTRO DE FINANZAS

n

n

n

n Considerando:

n

n

n

n Que la Constitución de la República del Ecuador, publicada en el Registro Oficial Nro. 449 de 20 de octubre de 2008, en su artículo 154 dispone que las Ministras y Ministros de Estado, además de las atribuciones establecidas en la Ley, les corresponde ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión;

n

n

n

n Que el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, publicado el 22 de octubre de 2010, en el Segundo Suplemento del Registro Oficial No. 306 de 2010, en su artículo 75 dispone que, él o la Ministro (a) a cargo de las finanzas públicas, podrá delegar por escrito las facultades que estime conveniente hacerlo;

n

n

n

n Que el Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva en sus artículos 17 y 55 faculta a los Ministros y autoridades del Sector Público delegar sus atribuciones y deberes;

n

n

n

n Que el artículo 5 del Decreto Ley de Emergencia de la Ley de Fomento Artesanal, publicada en el Registro Oficial Nro. 446 de 29 de mayo de 1986, reformada mediante Ley Reformatoria a la Ley de Defensa del Artesanado, a la Ley de Fomento Artesanal y al Código de Trabajo, publicada en el Registro Oficial No. 940 de 7 de mayo de 1996, integra el Comité Interministerial de Fomento Artesanal determina que:… ?Para la aplicación y concesión de beneficios que otorga esta Ley, se establece el Comité Interinstitucional de Fomento Artesanal, que estará integrado por: 1. El Ministro de Industrias, Comercio, Integración y Pesca, o su delegado, quien lo presidirá; 2. El Ministro de Finanzas, o su delegado; 3. Un delegado del Presidente del CONADE?;

n

n

n

n En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos 154 de la Constitución de la República del Ecuador, 75 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, 17 y 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,

n

n

n

n Acuerda:

n

n

n

n Art. 1.- Delegar al Señor Doctor Carlos Paúl Villarreal Velásquez, Asesor Ministerial, para que me represente ante el Comité Interinstitucional de Fomento Artesanal.

n

n

n

n Art. 2.- Derogar el Acuerdo Ministerial Nro. 146 MF-2010 de 8 de junio de 2010, publicada en el Registro Oficial No. 220 de 23 de junio de 2010.

n

n

n

n Art. 3.- El presente Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

n

n

n

n Dado, en el Distrito Metropolitano de la ciudad de San Francisco de Quito, a 26 de octubre de 2012.

n

n

n

n f.) Patricio Rivera Yánez, Ministro de Finanzas.

n

n

n

n MINISTERIO DE FINANZAS.- Certifico, es fiel copia del original.- f.) Wilson Paúl Vega P., Director de Certificación y Documentación.

n

n

n

n MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES,

n

n COMERCIO E INTEGRACIÓN

n

n

n

n Acuerdo entre el Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno de la República Federal de Alemania

n

n sobre la exención de requerimientos de visa para los titulares de pasaportes diplomáticos y de servicio

n

n

n

n El Gobierno de la República del Ecuador el Gobierno de la República Federal de Alemania, de aquí en adelante denominados ?las Partes?, deseando intensificar sus relaciones bilaterales, considerando su interés en fortalecer sus relaciones de amistad existentes y con vistas a facilitar los viajes de los ciudadanos del Estado de una de las Partes al territorio del Estado de la otra Parte,

n

n

n

n han acordado lo siguiente:

n

n

n

n Artículo 1

n

n

n

n Los ciudadanos del Estado de una de las Partes que, estando en posesión de un pasaporte diplomático o de servicio vigente, expedido por una de las Partes del presente Acuerdo, no hayan sido designados en el territorio del Estado de la otra Parte o trasladados temporalmente al mismo estarán exentos de los requerimientos de visa para ingresar, transitar, permanecer y dejar el territorio del Estado de la otra Parte por hasta 90 días (en un solo periodo de tiempo o en varios) durante seis meses, comenzando en la fecha de su llegada (para ciudadanos de la República del Ecuador, el día de la primera entrada en el espacio de Schengen). No estará permitido el ejercicio de actividades remuneradas para las cuales se requiera un permiso de trabajo con arreglo a la legislación nacional de las Partes.

n

n

n

n Artículo 2

n

n

n

n El presente Acuerdo no exonera a los miembros de las misiones diplomáticas y oficinas consulares ni a los representantes de organizaciones internacionales ubicadas en el territorio del Estado de la otra Parte que posean un pasaporte diplomático o de servicios vigente, así como tampoco a los miembros de su familia, del requisito de obtener antes de su llegada una visa para ser acreditados por el Estado receptor.

n

n

n

n Luego de la acreditación, las personas mencionadas podrán entrar, transitar, permanecer y dejar el territorio del Estado receptor sin necesidad de una visa por toda la duración de su nombramiento.

n

n

n

n Lo dispuesto en el presente Acuerdo no se interpretará de manera que afecte los derechos y obligaciones contenidos en la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas, del 18 de abril de 1961, ni en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, del 24 de abril de 1963.

n

n

n

n Artículo 3

n

n

n

n Las personas mencionadas en los Artículos 1 y 2 del presente Acuerdo podrán entrar y salir del territorio del Estado de la otra Parte por todos los puntos de cruce de frontera abiertos al tráfico internacional de pasajeros.

n

n

n

n Artículo 4

n

n

n

n El presente Acuerdo no afecta la obligación de las personas mencionadas en los Artículos 1 y 2 de cumplir las leyes del Estado receptor.

n

n

n

n Artículo 5

n

n

n

n El presente Acuerdo no afecta el derecho de las autoridades competentes de cualquiera de las Partes de denegar la entrada o prohibir la permanencia de personas declaradas como no gratas o que no reúnan los requisitos de entrada y permanencia de conformidad con el derecho nacional, supranacional o internacional.

n

n

n

n Artículo 6

n

n

n

n Cada Parte se reserva el derecho de suspender, en todo o en parte, la aplicación del presente Acuerdo por razones de seguridad nacional y orden público.

n

n

n

n La otra Parte deberá ser notificada sobre la suspensión del presente Acuerdo por la vía diplomática, a más tardar 72 horas antes de la entrada en vigencia de tal medida.

n

n

n

n La suspensión del presente Acuerdo no afectará los derechos de las personas mencionadas en los Artículos 1 y 2 que ya se encuentren en el territorio del Estado de la otra Parte.

n

n

n

n Artículo 7

n

n

n

n Las Partes intercambiarán modelos de pasaportes diplomáticos y de servicio por la vía diplomática a más tardar 30 días antes de la entrada en vigencia del presente Acuerdo.

n

n

n

n En caso de que una de las Partes implante un nuevo pasaporte diplomático o de servicio o modifique el pasaporte actualmente vigente, deberá enviar a la otra Parte por la vía diplomática un modelo de dicho pasaporte, a más tardar 30 días antes de la fecha en que entre en vigencia el nuevo pasaporte o la modificación. Las Partes aplicarán las normas recomendadas por la Organización de Aviación Civil Internacional (OAC1) para los documentos de viaje legibles por máquina.

n

n

n

n Cada Parte notificará a la otra Parte cualquier modificación de sus disposiciones legales internas en materia de expedición de pasaportes diplomáticos o de servicio, a más tardar 30 días antes de la entrada en vigencia de la nueva normativa.

n

n

n

n En caso de pérdida, robo o invalidez de un pasaporte diplomático o de servicio, las Partes se notificarán sobre este particular sin demora.

n

n

n

n Artículo 8

n

n

n

n Las Partes podrán enmendar el presente Acuerdo por mutuo consentimiento mediante Protocolos adicionales o canje de Notas; los mismos formarán parte integrante del presente Acuerdo.

n

n

n

n Artículo 9

n

n

n

n Cualesquiera discrepancias o controversias con motivo de la interpretación del presente Acuerdo serán resueltas amigablemente por medio de consultas o negociaciones entre las Partes, utilizando la vía diplomática.

n

n

n

n Artículo 10

n

n

n

n El presente Acuerdo entrará en vigencia un mes después de la fecha en la cual las Partes se hayan comunicado recíprocamente que los requisitos internos para la entrada en vigencia han sido cumplidos y, según corresponda, que han concluido los procedimientos internos necesarios a tales efectos. Será determinante la fecha de recepción de la última notificación.

n

n

n

n El presente Acuerdo permanecerá en vigencia hasta que sea denunciado por una de las Partes; expirará tres meses después de la fecha de recepción de la notificación de la denuncia. Dicha notificación no deberá contener una motivación jurídica.

n

n

n

n Inmediatamente después de la entrada en vigor del presente Acuerdo, el Gobierno de la República Federal de Alemania procederá a su registro en la Secretaría de las Naciones Unidas de conformidad con el Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas. El Gobierno de la República del Ecuador será informado de que ha tenido lugar dicho registro proporcionándole el número de registro de las Naciones Unidas tan pronto como se haya recibido confirmación por parte de la Secretaría de las Naciones Unidas.

n

n

n

n

n

n Hecho en Berlín el 12 de octubre de 2011, en dos originales, cada uno de ellos en los idiomas español, alemán e inglés, siendo todos los textos igualmente auténticos. En caso de divergencia en la interpretación de los textos en alemán y en español, la versión del texto en inglés será la que prevalezca.

n
n

n

n

n Por el Gobierno de la República del Ecuador, f.) Ilegible.

n

n

n

n Por el Gobierno de la República Federal de Alemania, f.) Ilegible. MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, COMERCIO E INTEGRACIÓN.- Certifico que es fiel copia del documento original que se encuentra en los archivos de la Dirección de Instrumentos Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración.

n

n

n

n Quito, a 14 de marzo de 2013.

n

n

n

n f.) Dr. Benjamín Villacís Schettini, Director de Instrumentos Internacionales.

n

n

n

n

n

n MINISTERIO DE RELACIONES LABORALES

n

n No. MRL-2013-0047

n

n

n

n Considerando:

n

n

n

n Que el Ministerio de Relaciones Laborales establece y ejecuta la política laboral con el objetivo de que se cumplan con las obligaciones de los empleadores y de los trabajadores, y teniendo como objetivo prevalente la consecución de armonía laboral y del Buen Vivir.

n

n

n

n Que corresponde al Ministerio de Relaciones Laborales velar por el cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 33 de la Constitución de la República.

n

n

n

n Que los artículos 3, 4 y 7 del Código del Trabajo establecen, respectivamente, la irrenunciabilidad de los derechos de los trabajadores, la obligación de asegurar la garantía y eficacia de sus derechos y, además, la aplicación de las normas en el sentido más favorable al trabajador.

n

n

n

n Que el artículo 42 del Código del Trabajo señala las obligaciones de los empleadores y el artículo 44 establece, por su parte, prohibiciones a las que están sujetos.

n

n

n

n Que el artículo 545 del Código del Trabajo, especialmente en sus numerales 1, 2 y 4, establece las atribuciones de los Inspectores del Trabajo relacionadas con su obligación de precautelar el cumplimiento de las obligaciones de los empleadores y trabajadores.

n

n

n

n

n

n Que el artículo 628 del Código del Trabajo y el artículo 7 del Mandato Constituyente, establecen la atribución que tienen los Directores Regionales del Trabajo para imponer multas cuando se produjeren violaciones a las normas que rigen las relaciones laborales.

n

n

n

n

n

n Que es necesario profundizar en las acciones de verificación nacional del cumplimiento de obligaciones por parte de los empleadores.

n

n

n

n

n

n En uso de sus atribuciones,

n

n

n

n Acuerda:

n

n

n

n Expedir el siguiente Instructivo para la imposición de multas por incumplimiento de obligaciones de los empleadores y empleadoras.

n

n

n

n Objeto.- El presente instructivo tiene por objeto establecer los criterios, sanciones y procedimientos para impulsar el cumplimiento de las obligaciones establecidas para los empleadores y empleadoras en los artículos 42 y 44 del Código del Trabajo; así como respecto al trabajo infantil e infracciones en seguridad y salud laboral, y en acuerdos ministeriales del mismo ramo.

n

n

n

n Ámbito de aplicación.- El presente instructivo se aplicará en las inspecciones que el Ministerio de Relaciones Laborales realice a los distintos sectores productivos que están obligados a cumplir con las disposiciones constantes en los artículos 42 y 44 del Código del Trabajo, en lo relacionado con el trabajo infantil e infracciones en seguridad y salud laboral, y en acuerdos ministeriales del mismo ramo.

n

n

n

n Trabajo Infantil.- Las infracciones sobre trabajo de niños, niñas y adolescentes en las que incurran las y los empleadores serán sancionadas de acuerdo a lo señalado en el artículo 95 del Código de la Niñez y Adolescencia numerales 3 y 4, a lo establecido en el Código del Trabajo y en Convenios Internacionales en la materia, así como de conformidad con lo previsto en el presente instructivo.

n

n

n

n Imposición de sanciones en seguridad y salud.- Para la calificación de las infracciones en seguridad y salud y para la ponderación de las multas correspondientes, se tomarán en cuenta los siguientes criterios:

n

n

n

n La peligrosidad de las actividades y el carácter permanente o transitorio de los riesgos inherentes a las mismas;

n

n

n

n La gravedad de los daños producidos en los casos de accidentes de trabajo o enfermedades profesionales o que hubieran podido producirse por la ausencia o deficiencia de las medidas preventivas exigibles; y,

n

n

n

n La conducta seguida por el sujeto responsable en orden al cumplimiento de las normas de seguridad y salud en el trabajo.

n

n

n

n Tipos de infracciones.- Para la aplicación de lo señalado en este instructivo se clasificarán como faltas leves, graves o muy graves a las violaciones de las obligaciones de los empleadores prescritas en el art. 42 del Código del Trabajo o el irrespeto de éstos a las prohibiciones establecidas en el artículo 44 del mismo código, o en leyes afines conforme lo determina el mandato constituyente 8 en su artículo 7 y acuerdos ministeriales en la materia.

n

n

n

n La aplicación de sanciones estará en función directa de la infracción cometida y en la calificación de su gravedad se considerará también el reiterado o persistente incumplimiento de las obligaciones prescritas en el código, así como la negligencia manifiesta en lo que se refiere a la prevención, seguridad e higiene del trabajo, según el riesgo que de esto se desprenda.

n

n

n

n Infracción Leve: Se considerará infracción leve aquella que no compromete derechos fundamentales de los trabajadores ni tiene una incidencia directa e inmediata sobre las condiciones de su desenvolvimiento laboral y personal. Serán infracciones leves el incumplimiento de lo previsto en los numerales 6, 7, 8, 11, 14, 16 y 21 del artículo 42 de Código del Trabajo.

n

n

n

n Infracción grave: Se reputará como infracción grave aquella que comprometa derechos directos de los trabajadores previstos en los demás numerales del artículo 42 del Código del Trabajo; así como las acciones con las que los empleadores incurran en las prohibiciones del artículo 44 del mismo código. Se considerarán también graves, las infracciones a las normas relacionadas con el trabajo infantil, o aquellos actos y situaciones que no se encuentren establecidos en el Código del Trabajo conforme lo dispone el art. 7 del mandato constituyente 8.

n

n

n

n Será igualmente falta grave, la reincidencia en cualquiera de las infracciones leves producidas dentro del período de un año.

n

n

n

n Infracción muy grave: Se considerará infracción muy grave la reincidencia en cualquiera de las infracciones graves, si se produjere dentro de un período de un año.

n

n

n

n Las multas impuestas se registrarán en el historial patronal que se constituirá a partir de la expedición del presente reglamento, el cual estará a cargo de la respectiva Coordinación Zonal.

n

n

n

n 6) Sanciones.- Las sanciones que se impondrán según la infracción, serán las siguientes:

n

n

n n
n n

n

n

n

n n

n SANCIONES IMPUESTAS POR EL INSPECTOR DEL TRABAJO

n n

n SANCIONES IMPUESTAS POR EL DIRECTOR REGIONAL DEL

n

n TRABAJO EN S.B.U

n n

n SANCIONES POR REINCIDENCIA (EN S.B.U)

n n

n LEVES USD

n n

n GRAVES S.B.U

n n

n MUY GRAVES S.B.U

n n

n LEVES USD

n n

n GRAVES S.B.U.

n n

n MUY GRAVES S.B.U.

n n

n LEVES S.B.U

n n

n GRAVES S.B.U

n n

n MUY GRAVES S.B.U

n n

n 50

n n

n HASTA 3 USD 954

n n

n HASTA 5 USD 1.590

n n

n 200

n n

n HASTA 5 USD 1590

n n

n HASTA 10 USD 3180

n n

n 5

n

n 1590

n n

n HASTA 8 USD 2544

n n

n HASTA 20 USD 6.360

n n

n

n n

n
n

n n

n

n

n Las sanciones se establecerán por el número de trabajadores y trabajadoras que hayan sido directamente afectados por la infracción en la que hubiera incurrido el empleador o empleadora.

n

n

n

n 7) Procedimiento.- Los Inspectores del Trabajo emitirán un informe a raíz de su constatación de hechos que demuestran el incumplimiento de las obligaciones por parte de empleadores y empleadoras o como resultado de su verificación cuando el hecho hubiese sido denunciado.

n

n

n

n El Inspector del Trabajo responsable de la verificación y elaboración del informe dirigido al Director Regional, señalará la situación encontrada y deberá precisar con rigor los motivos que respaldan la determinación del número de trabajadores y trabajadoras afectados. Propondrá, además, la sanción que a su criterio corresponda.

n

n

n

n En el plazo de tres días, el Director Regional emitirá la resolución imponiendo la sanción correspondiente.

n

n

n

n 8) El presente Acuerdo entrará en vigencia sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

n

n

n

n De la ejecución, aplicación y control del presente acuerdo ministerial, encárguese al Viceministerio de Trabajo y Empleo.

n

n

n

n Dado en la ciudad de Quito D.M., 08 de marzo de 2013.

n

n

n

n f.) Dr. Francisco Vacas Dávila, Ministro de Relaciones Laborales.

n

n

n

n No. 0049

n

n

n

n Dr. José Francisco Vacas Dávila

n

n MINISTRO DE RELACIONES LABORALES

n

n

n

n Considerando:

n

n

n

n Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1151-2012, de fecha 23 de abril de 2012, publicado en el Registro Oficial No. 697 de 7 de mayo de 2012, el señor Presidente Constitucional de la República designó al Doctor José Francisco Vacas Dávila, como Ministro de Relaciones Laborales;

n

n

n

n Que, mediante Acción de Personal No. 0341843 de 27 de agosto de 2012, el Doctor José Francisco Vacas Dávila, Ministro de Relaciones Laborales, nombró a la Psicóloga Sylvia Paola Gómez Paredes, Viceministra del Servicio Público del Ministerio de Relaciones Laborales;

n

n

n

n Que, en la Ley Orgánica de Servicio Público, artículo 30, en su último inciso determina en su parte pertinente que las comisiones de servicio con remuneración proceden: ?Para efectuar estudios regulares de posgrados, reuniones, conferencias, pasantías y visitas de observación en el exterior o en el país, que beneficien a la Administración Pública??;

n

n

n

n Que, el artículo 208 del Reglamento a la Ley Orgánica del Servicio Público, dispone que cuando una servidora o servidor de libre nombramiento o remoción se desplace a cumplir tareas oficiales de capacitación y/o actualización de conocimientos en reuniones, conferencias o visitas de observación dentro o fuera del país se le concederá comisión de servicios con remuneración, percibiendo viáticos, subsistencias, gastos de movilización y/o transporte por el tiempo que dure dicha comisión desde la fecha de salida hasta el retorno.

n

n

n

n Que, el doctor José Francisco Vacas Dávila, Ministro de Relaciones Laborales, debe asistir a varias reuniones por temas inherentes a ésta Cartera de Estado, a las ciudades de Brasilia y Sao Paulo, Brasil, del 17 al 20 de marzo de 2013.

n

n

n

n Que, el artículo 126 de la Ley Orgánica del Servicio Público establece la subrogación por orden escrita de la autoridad competente;

n

n

n

n En uso de las atribuciones conferidas en el Art. 154, numeral 1 de la Constitución de la República, Art. 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva; y, en el Decreto Ejecutivo No. 131 de 23 de febrero de 2007, publicado en el Registro Oficial No. 35, de 7 de marzo de 2008;

n

n

n

n Acuerda:

n

n

n

n Art. 1.- La Psicóloga Sylvia Paola Gómez Paredes, Viceministra del Servicio Público, le subrogará al señor Ministro de Relaciones Laborales, del 17 al 20 marzo de 2013, inclusive.

n

n

n

n Art. 2.- La Subrogación será ejercida conforme a las políticas públicas del área y con responsabilidad. El funcionario responderá personalmente por los actos realizados en ejercicio de sus funciones subrogadas.

n

n

n

n Art. 3.- El presente Acuerdo Ministerial entrará en vigencia a partir de su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.

n

n

n

n Comuníquese y publíquese.

n

n

n

n Dado en Quito, Distrito Metropolitano, 15 de marzo de 2013.

n

n

n

n f.) José Francisco Vacas Dávila, Ministro de Relaciones Laborales.

n

n

n

n No. MRL-2013-0012

n

n

n

n EL MINISTRO DE RELACIONES LABORALES Y

n

n LA MINISTRA DE SALUD PÚBLICA

n

n

n

n Considerando:

n

n

n

n Que, el Ministerio de Relaciones Laborales y el Ministerio de Salud Pública, mediante Acuerdo Ministerial No. MRL- 2012-022, publicado en el Registro Oficial No. 659, de 12 de marzo de 2012, emitieron el Reglamento para el Reclutamiento y Selección de Profesionales de la Salud de las Instituciones del Estado contempladas dentro del ámbito de la Ley Orgánica del Servicio Público – LOSEP;

n

n

n

n Que, el Ministerio de Relaciones Laborales, mediante Acuerdo Ministerial No. MRL-2012-000056, publicado en el Segundo Suplemento del Registro Oficial No. 702, de 14 de mayo de 2012 emitió la Norma Sustitutiva de la Norma del Subsistema de Reclutamiento y Selección de Personal;

n

n

n

n Que, el Ministerio de Relaciones Laborales y el Ministerio de Salud Pública, mediante Acuerdo Ministerial No. MRL- 2012-0144, publicado en el Registro Oficial No. 822, de 01 de noviembre de 2012, emitieron la Reforma al Reglamento para el Reclutamiento y Selección de Profesionales de la Salud de las Instituciones del Estado contempladas dentro del ámbito de la Ley Orgánica del Servicio Público – LOSEP;

n

n

n

n

n

n Que, es necesario codificar el Reglamento para el Reclutamiento y Selección de Profesionales de la Salud de las Instituciones del Estado contempladas dentro del ámbito de la Ley Orgánica del Servicio Público – LOSEP; y,

n

n

n

n

n

n En ejercicio de las atribuciones que le confiere el literal a) del artículo 51 de la Ley Orgánica del Servicio Público, y el artículo 178 del Reglamento General a la LOSEP,

n

n

n

n

n

n Acuerdan:

n

n

n

n EXPEDIR LA CODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO PARA EL RECLUTAMIENTO Y SELECCIÓN DE PROFESIONALES DE LA SALUD DE LAS INSTITUCIONES DEL ESTADO CONTEMPLADAS DENTRO DEL ÁMBITO DE LA LEY ORGÁNICA DEL SERVICIO PÚBLICO ? LOSEP

n

n

n

n

n

n CAPÍTULO I

n

n

n

n DEL OBJETO Y ÁMBITO

n

n

n

n Artículo 1.- Objeto.- El presente Reglamento tiene por objeto definir los procedimientos aplicables que permitan llevar a cabo el reclutamiento y selección de personal para los puestos de profesionales de la salud en las instituciones del Estado contempladas dentro del ámbito de la LOSEP, de manera estructurada y eficiente, mediante la evaluación de competencias técnicas y conductuales que garanticen que el postulante posea el perfil y las competencias idóneas para ocupar un puesto.

n

n

n

n

n

n Artículo 2.- Ámbito.- El presente Reglamento es de cumplimiento obligatorio para las instituciones del Estado determinadas en el artículo 3 de la LOSEP, para efectos de reclutamiento y selección del personal que ocupará puestos de: médicos, odontólogos, obstetrices, psicólogos clínicos, enfermeras, tecnólogos médicos, profesionales en química y farmacia, bioquímica y farmacia, química y demás profesionales de los servicios de salud. Incluirá a los profesionales de la salud del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ? IESS y civiles que laboran en la Policía Nacional y en las Fuerzas Armadas.

n

n

n

n CAPÍTULO II

n

n

n

n DE LA SELECCIÓN DEL PERSONAL

n

n

n

n Sección 1ª.

n

n

n

n De los parámetros

n

n

n

n Artículo 3.- De los Parámetros del Reclutamiento y Selección de Personal.- El reclutamiento y selección de personal debe cumplir con los siguientes parámetros:

n

n

n

n Los concursos de méritos y oposición para los puestos de profesionales de la salud serán abiertos; tenderán a convocar a la mayor cantidad de personas mayores de dieciocho años que se encuentran legalmente habilitadas para ejercer un puesto de profesional de la salud en el país y que reúnan el perfil y los requisitos establecidos en el Manual Institucional de Puestos. Para el caso de personas extranjeras que quieran laborar en el Servicio Público se deberán observar las consideraciones determinadas por la LOSEP, su Reglamento General y la normativa expedida por el Ministerio de Relaciones Laborales;

n

n

n

n Los procesos de reclutamiento y selección deberán ser realizados siempre y cuando se cuente con un puesto legalmente vacante y debidamente presupuestado;

n

n

n

n Si algún puesto de los profesionales de la salud quedare vacante se aplicará obligatoriamente lo determinado en el artículo 192 del Reglamento General a la LOSEP;

n

n

n

n Los concursos de méritos y oposición deben cumplir con los parámetros de la Selección de Personal establecidos en la Ley Orgánica del Servicio Público y su Reglamento General;

n

n

n

n Para elegir a la persona más idónea y garantizar la transparencia y ética del proceso, las instituciones deberán declarar como ganadora o ganador al postulante que obtenga el mayor puntaje en el concurso de méritos y oposición, de conformidad con lo establecido en los artículos 67 de la LOSEP y 187 del Reglamento General a la LOSEP; y,

n

n

n

n A todo servidor público, vinculado a través de concurso de méritos y oposición que vaya a ocupar un puesto de carrera dentro del servicio público, deberá otorgársele obligatoriamente un nombramiento provisional, con período de prueba de tres meses, de conformidad con lo establecido en el literal b.5 del artículo 17 de la LOSEP y artículos 226 y 227 del Reglamento General a la LOSEP a fin de obtener el nombramiento permanente.

n

n

n

n Artículo 4.- De los Tribunales.- Los Tribunales serán de dos clases:

n

n

n

n a) De Méritos y Oposición; y,

n

n

n

n b) De Apelaciones.

n

n

n

n El objetivo de los Tribunales es llevar adelante la ejecución de los concursos, considerando la normativa legal vigente. Serán asistidos técnicamente por la UATH institucional o quien hiciere sus veces.

n

n

n

n El quórum de instauración de los tribunales será de por lo menos dos de los integrantes del mismo, con la presencia obligatoria de quien preside, mismo que tendrá el voto dirimente. Toda toma de decisiones se realizará con la mayoría simple de los presentes.

n

n

n

n Ningún servidor público que ocupe puestos de profesionales de la salud podrá excusarse de integrar los tribunales ni antes ni durante el proceso del concurso, salvo por motivos de fuerza mayor comprobados y certificados por la UATH institucional o quien hiciere sus veces y aceptados por la Institución, o por estar incursos en las prohibiciones previstas en este Reglamento. En caso de que los delegados de la entidad nominadora faltaren a la convocatoria hecha por el Presidente del Tribunal será considerado como desacato y será sancionado de acuerdo al régimen disciplinario establecido en la LOSEP.

n

n

n

n La integración de los tribunales se hará en un máximo de 3 días hábiles contados a partir de la aprobación del Requerimiento de Personal, previo inicio del concurso. La nómina de los integrantes de los tribunales será exhibida en la página web institucional y en la página web www.socioempleo.gob.ec.

n

n

n

n Artículo 5.- Del Tribunal de Méritos y Oposición.- El Tribunal de Méritos y Oposición será responsable de conocer el informe de la UATH institucional o quien hiciere sus veces respecto de la verificación de postulaciones; realizar la entrevista; conocer las actas de evaluación de conocimientos y competencias técnicas y psicométricas; declarar desierto el concurso si fuere el caso; y, elaborar el acta final para la autoridad nominadora.

n

n

n

n

n

n Artículo 6.- Conformación del Tribunal de Méritos y Oposición.- En todo concurso para puestos protegidos por la carrera del servicio público se convocará a un Tribunal de Méritos y Oposición que estará conformado mediante acta por:

n

n

n

n Autoridad nominadora o su delegada (o), quien lo presidirá;

n

n

n

n Quien ejerza la Jefatura de la unidad a la que pertenece el puesto vacante o su delegada (o) que cuente con el conocimiento y/o experticia sobre el puesto. Para los concursos de profesionales de la salud especialistas se requiere que este miembro del tribunal sea especialista en la materia del concurso. En caso de tratarse de un concurso para un profesional de la salud especialista y no contar con éste entre los servidores de la institución se deberá invitar a participar dentro de éste Tribunal a un representante del Equipo de Profesionales Especialistas de la Salud, para lo cual la UATH institucional o quien hiciere sus veces deberá solicitar al Ministerio de Salud Pública la designación de un profesional de la misma rama que participará como miembro del mencionado Tribunal;

n

n

n

n Quien ejerza la Dirección o el responsable de la UATH institucional o quien hiciere sus veces o su delegada (o); y,

n

n

n

n Cuando se cuente con al menos un postulante que tenga el carné de discapacidad y que haya cumplido los requisitos establecidos en las bases del concurso se convocará a una o un representante del Consejo Nacional de Discapacidades ? CONADIS, quien actuará como veedor, salvo los casos en que el CONADIS se excuse de participar en este Comité por razones operativas.

n

n

n

n Artículo 7.- Incompatibilidad.- Los miembros de los Tribunales de Méritos y Oposición y de Apelaciones que tengan vínculos de parentesco con las y los aspirantes de un concurso de méritos y oposición, hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad, o sean cónyuges o convivientes en unión de hecho legalmente reconocida, deberán excusarse por escrito de integrar los mismos. La autoridad nominadora dispondrá a la UATH institucional o quien hiciere sus veces, la designación de los reemplazos en forma inmediata.

n

n

n

n Asimismo, en el caso de que la o el servidor que participe en un concurso de méritos y oposición organizado por la institución a la cual pertenece, fuera designado como miembro de un Tribunal de Méritos y oposición o del Tribunal de Apelación, deberá abstenerse de integrarlos manifestando estas razones por escrito.

n

n

n

n De igual manera se procederá en los casos de las y los servidores del Instituto Nacional de la Meritocracia que tengan bajo su responsabilidad la revisión de procesos de reclutamiento y selección, en los cuales participen parientes comprendidos hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, su cónyuge o con quien mantenga unión de hecho, deberán manifestar a su superior inmediato este hecho, por escrito, excusándose de conocer y resolver sobre dichos procesos.

n

n

n

n En el caso de que la o el servidor participe en un concurso de méritos y oposición organizado por la institución a la cual pertenece y que sea parte de la UATH institucional, o quien hiciere sus veces, deberá abstenerse de participar en la administración del concurso.

n

n

n

n Artículo 8.- Del Tribunal de Apelaciones.- El Tribunal de Apelaciones se conformará para resolver sobre reclamaciones, que en los concursos para puestos protegidos por la carrera del servicio público, se presenten a consecuencia de los resultados en: la verificación de postulaciones, la calificación de las pruebas de conocimientos y competencias técnicas, la calificación de pruebas psicométricas, y en el puntaje final de la evaluación.

n

n

n

n El Tribunal de Apelaciones tiene como competencia exclusiva conocer el motivo de la apelación de los postulantes y podrá solicitar la repetición de cualquiera de las etapas del proceso; pero en ningún caso podrá declarar o resolver la nulidad de todo el concurso.

n

n

n

n No podrán integrar el Tribunal de Apelaciones las y los servidores que actuaron en el Tribunal de Méritos y Oposición. En aquellas unidades en las que exista únicamente una persona y que la misma haya formado parte del Tribunal de Méritos y Oposición, la UATH institucional solicitará a la autoridad nominadora que designe a un servidor que pertenezca a otra unidad para integrar el Tribunal de Apelaciones.

n

n

n

n Artículo 9.- Conformación del Tribunal de Apelaciones.- El Tribunal de Apelaciones estará conformado por:

n

n

n

n Autoridad Nominadora o su Delegada (o), quien lo presidirá;

n

n

n

n Profesional de la salud especialista en el área del concurso, seleccionado y designado por la Autoridad Nominadora; y,

n

n

n

n Una delegada (o) de la UATH institucional o quien hiciere sus veces, con formación y experiencia en el área de Talento Humano.

n

n

n

n Sección 2ª.

n

n

n

n De las Bases del Concurso y los pasos previos

n

n

n

n Artículo 10.- De los Pasos Previos.- La UATH institucional, o quien hiciere sus veces, será la encargada de la preparación del proceso de reclutamiento y selección para lo cual deberá realizar los siguientes pasos previos:

n

n

n

n Mantener actualizado el manual de puestos institucional como instrumento indispensable para la elaboración de las bases de los concursos de méritos y oposición;

n

n

n

n Identificar a las vacantes de los puestos que se sujetarán a concurso y verificar que se encuentren:

n

n

n

n b.1) Debidamente financiados a través de la partida presupuestaria correspondiente; y,

n

n

n

n b.2) No estén sujetas a litigio y se encuentren legalmente vacantes.

n

n

n

n c) Establecer la planificación y el cronograma general del concurso de méritos y oposición definiendo:

n

n

n

n c.1) El número de los puestos públicos que se sujetarán al concurso de méritos y oposición;

n

n

n

n c.2) La fecha de inicio y fechas tentativas del desarrollo del proceso, las cuales se podrán modificar durante la realización del proceso de selección; y,

n

n

n

n c.3) La provisión de lugares e infraestructura que presten las facilidades y condiciones para el normal desarrollo del concurso.

n

n

n

n d) La UATH institucional, o quien hiciere sus veces, coordinará con las instituciones de educación superior con las que el Ministerio de Salud Pública haya suscrito convenios para la aplicación de las pruebas de conocimiento y competencias técnicas necesarias para el o los puestos sujetos a concurso; y,

n

n

n

n e) Luego de aprobado el inicio del concurso abierto o público para el reclutamiento y selección de personal por parte de la autoridad nominadora, la UATH institucional o quien hiciere sus veces, realizará la convocatoria para la reunión de conformación del Tribunal de Méritos y Oposición.

n

n

n

n Artículo 11.- De las Bases del Concurso.- Una vez realizados los pasos previos, la UATH elaborará las Bases del Concurso utilizando el formulario ?Bases del Concurso de Méritos y Oposición?, el cual tiene la siguiente estructura:

n

n

n

n Detalles Generales del Concurso: Descripción de los elementos informativos generales de la institución y del puesto institucional materia del concurso;

n

n

n

n Desglose de parámetros: En este recuadro se deben identificar los requisitos establecidos para instrucción formal, experiencia, capacitación, competencias del puesto y evaluación del desempeño, de ser el caso:

n

n

n

n b.1) Instrucción Formal: Identifica el grado de formación académica requerida para ocupar el puesto materia del concurso, de conformidad con la descripción y perfil establecido en el Manual de puestos institucional o el Manual de puestos genéricos;

n

n

n

n b.2) Experiencia: Identifica la necesidad o no y el tipo de experiencia que requiere el puesto de trabajo, determinada en el Manual de puestos institucional o el Manual de puestos genéricos. En ninguno de los dos manuales mencionados, se establecerá como requisito experiencia en el sector público;

n

n

n

n b.3) Capacitación: La UATH institucional señalará las horas necesarias de capacitación para cada puesto materia del concurso, considerando las descritas para el puesto en el Manual de puestos institucional o en el Manual de puestos genéricos; y,

n

n

n

n b.4) Competencias del Puesto: La descripción de las competencias técnicas y conductuales del puesto contenidas en el Manual de puestos institucional o en el Manual de puestos genéricos.

n

n

n

n Sección 3ª.

n

n

n

n De la convocatoria

n

n

n

n Artículo 12.- De la Convocatoria.- La convocatoria es la etapa en que la UATH institucional, o quien hiciere sus veces, realiza la difusión plena del concurso de méritos y oposición con la finalidad de reunir la mayor cantidad de aspirantes que cumplan con los perfiles y requisitos establecidos.

n

n

n

n Con fundamento en las Bases del Concurso, la UATH institucional, o quien hiciere sus veces, elaborará la convocatoria utilizando el formulario correspondiente ubicado en la página web www.socioempleo.gob.ec que requerirá la siguiente información:

n

n

n

n Nombre de la institución que realiza el concurso;

n

n

n

n Partida Presupuestaria: Detalle del número de partida presupuestaria definida para cada puesto objeto del concurso;

n

n

n

n Denominación del Puesto: Nombre del puesto sujeto a concurso, definido de conformidad con su descripción y perfil;

n

n

n

n Misión del puesto: Establece la razón de ser de cada puesto dentro de la estructura ocupacional institucional, de conformidad con su descripción y perfil. En el caso de los puestos de libre nombramiento y remoción, se señalará esta calidad para el conocimiento de las y los aspirantes;

n

n

n

n Grado y Grupo Ocupacional: Definidos de conformidad con la correspondiente Escala de Remuneraciones vigente;

n

n

n

n Remuneración Mensual Unificada (R.M.U): Definida de acuerdo al grado y grupo ocupacional correspondiente en la Escala de Remuneraciones vigente;

n

n

n

n Unidad Administrativa: Define la unidad donde se ubica el puesto sujeto a concurso;

n

n

n

n Lugar de Trabajo: Sitio o ubicación del puesto de trabajo, derivado del distributivo de remuneraciones;

n

n

n

n Rol: Definido de conformidad con la descripción y perfil del puesto; y,

n

n

n

n Requerimientos: Requisitos básicos definidos para el puesto de trabajo:

n

n

n

n j.1) Instrucción Formal;

n

n

n

n j.2) Experiencia;

n

n

n

n j.3) Capacitación; y,

n

n

n

n j.4) Competencias del Puesto: Referencia de las competencias técnicas y competencias conductuales o universales del puesto.

n

n

n

n

n

n No se considerarán las postulaciones recibidas de forma posterior a la fecha límite fijada en el concurso de méritos y oposición o por vías ajenas a las indicadas en las Bases del Concurso y la Convocatoria.

n

n

n

n El reclutamiento para un concurso de méritos y oposición estará abierto al menos 5 días hábiles posteriores a la publicación de la convocatoria en los medios de difusión previstos en este Reglamento.

n

n

n

n Artículo 13.- De los medios de difusión de la convocatoria.- Luego de preparada la convocatoria, la UATH institucional, o quien hiciere sus veces, será responsable de su difusión obligatoria.

n

n

n

n Los medios de difusión serán:

n

n

n

n La plataforma tecnológica del subsistema de reclutamiento y selección de personal, administrada por el Ministerio de Relaciones Laborales, ingresando a través de la página web www.socioempleo.gob.ec de publicación electrónica inmediata;

n

n

n

n La página web institucional, misma que deberá tener un link que dirija a las y los aspirantes a la plataforma tecnológica de www.socioempleo.gob.ec;

n

n

n

n Las carteleras institucionales, en las cuales se publicará el formulario establecido para la Convocatoria, ubicado en la plataforma informática www.socioempleo.gob.ec;

n

n

n

n De conformidad con la descripción y perfil de los puestos sujetos al proceso selectivo, se remitirá el reporte que arroje la página web, www.sociempleo.gob.ec, a por lo menos tres universidades o institutos de educación superior públicos y privados locales legalmente reconocidos, que formen a profesionales solicitados en la convocatoria, a fin de que sea puesta en conocimiento de las y los estudiantes y graduados;

n

n

n

n Publicaciones en el periódico de mayor circulación local o nacional, utilizando el reporte generado por la plataforma tecnológica de www.socioempleo.gob.ec el mismo que contendrá:

n

n

n

n e.1) Nombre de la institución que realiza el concurso;

n

n

n

n e.2) Denominación del puesto;

n

n

n

n e.3) Lugar de trabajo;

n

n

n

n e.4) Fecha máxima de presentación de postulaciones; y,

n

n

n

n e.5) Remuneración Mensual Unificada.

n

n

n

n f) Finalmente, a fin lograr la mayor cantidad de postulaciones, las instituciones del Estado podrán, opcionalmente, realizar la convocatoria a través de otros medios alternativos, de conformidad con su disponibilidad presupuestaria.

n

n

n

n Artículo 14.- De la postulación.- Las y los aspirantes interesados en participar en un proceso de reclutamiento y selección en el servicio público, deberán ingresar a la página web www.socioempleo.gob.ec, seleccionar el link del concurso respectivo y llenar electrónicamente el formulario ?Hoja de Vida? registrando la información requerida, para luego validarla y enviarla automáticamente a la UATH de la institución requirente de personal, hasta la fecha máxima de postulación fijada en la convocatoria.

n

n

n

n Este formulario constituye el instrumento de postulación válido para la aplicación a un proceso de reclutamiento y selección en el servicio público.

n

n

n

n Por ningún concepto se procesarán postulaciones que se encuentren fuera de los plazos determinados en la convocatoria.

n

n

n

n Artículo 15.- Del Mérito.- El mérito consiste en el análisis, verificación y medición de las competencias que ostentan las y los postulantes, respecto a las previstas en la convocatoria. Se efectúa a través de los siguientes procesos:

n

n

n

n Verificación de postulaciones; y,

n

n

n

n Evaluación.

n

n

n

n Artículo 16.- Verificación de Postulaciones.- Corresponde a la comparación de los requisitos formales expuestos en el perfil del puesto con la hoja de vida de cada postulante:

n

n

n

n Con el listado generado en la plataforma tecnológica www.socioempleo.gob.ec, la UATH institucional, o quien hiciere sus veces, efectuará una verificación manual de los requerimientos del perfil;

n

n

n

n Los postulantes que carezcan de uno o más requisitos expuestos en las bases del proceso y perfil de selección no continuarán participando del mismo y deberán ser notificados formalmente de dicho resultado vía correo electrónico institucional. Al mismo tiempo, se deberán publicar los resultados en la página www.socioempleo.gob.ec;

n

n

n

n La UATH institucional o quien hiciere sus veces, de conformidad con lo dispuesto en la convocatoria, verificará el mérito de los aspirantes y determinará al personal idóneo que pasará a la siguiente etapa. El producto de esta etapa es el acta y el formulario ?Verificación de Postulaciones? en la cual constan la nómina general de los postulantes que cumplen o no con el perfil requerido en la convocatoria, que se darán a conocer a través de la página www.socioempleo.gob.ec; y,

n

n

n

n Únicamente en el caso de concursos de méritos y oposición para puestos de profesionale