Registro Oficial No 27 - Martes 23 de Julio de 2013 Edicion Especial

Martes, 23 de julio de 2013

Última modificación: Lunes, 12 de agosto de 2013 | 12:35

Administración del Señor Ec. Rafael Correa Delgado

Presidente Constitucional de la República del Ecuador

Martes 23 de Julio de  2013 - R. O. No. 27

EDICIÓN ESPECIAL

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO

MUNICIPAL DEL CANTÓN MERA

SUMARIO

Ordenanzas                         

Ordenanza Municipal:

-       Del Plan de Desarrollo y OrdenamientoTerritorial del cantón, período 2011-2020

               

-       Reformatoria a la Ordenanza que contiene el Manual de Procedimientos de los Subsistemas de Desarrollo del Talento Humano

               

-       Reformatoria de la Ordenanza que autoriza laprotocolización de planos y regula la implantación de la lotización"YAVIRAC"

               

-       De gestión, promoción y patrocinio cultural

               

-       Que regula las exenciones a los adultos mayores en el cantón

               

-       De creación de la Gaceta Oficial

               

-       Reformatoria de la Ordenanza que autoriza la protocolización de planos y regula la implantación de la lotización "Chontacaspi" del señor Roberto Kubes Weingart

Ordenanzas                         

Ordenanza Municipal:

-       Reformatoria de la Ordenanza que autoriza laprotocolización de planos y regula la implantación de la lotización "EtapaII" del señor Roberto Kubes Weingart

               

-       Reformatoria de la Ordenanza que autoriza la protocolización de planos y regula la implantación de la lotización "Etapa III" del señor Roberto Kubes Weingart

               

-       Que regula la conformación y funcionamiento de la Comisión Permanente de Igualdad y Género

               

-       Que autoriza la protocolización de planos yregula la implantación de la lotización "El Portal de América" delseñor Jhonny Santiago Narváez Arce

CONTENIDO


EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN MERA

Considerando:

Que el COOTAD en el artículo 4, respecto a los Fines de los gobiernos autónomos descentralizados contempla que Dentro de sus respectivas circunscripciones territoriales son fines de los gobiernos autónomos descentralizados:

a)            La recuperación y conservación de la naturaleza y el mantenimiento de un ambiente sostenible y sustentable;

b)            La protección y promoción de la diversidad cultural y el respeto a sus espacios de generación e intercambio; la recuperación, preservación y desarrollo de la memoria social y el patrimonio cultural;

c)            La obtención de un hábitat seguro y saludable para los ciudadanos y la garantía de su derecho a la vivienda en el ámbito de sus respectivas competencias;

d)            El desarrollo planificado participativamente para transformar la realidad y el impulso de la economía popular y solidaria con el propósito de erradicar la pobreza, distribuir equitativamente los recursos, la riqueza, y alcanzar el buen vivir;

Que el COOTAD indica en el artículo 54, respecto a las Funcione.- Son funciones del gobierno autónomo descentralizado municipal las siguientes:

a)            Promover el desarrollo sustentable de su circunscripción territorial cantonal, para garantizar la realización del buen vivir a través de la implementación de políticas públicas cantonales, en el marco de sus competencias constitucionales y legales;

b)            Diseñar e implementar políticas de promoción y construcción de equidad e inclusión en su territorio, en  el  marco  de   sus   competencias   constitucionales  y  legales;

c)            Establecer el régimen de uso del suelo, para lo cual determinará las condiciones de urbanización, parcelación, lotización, división o cualquier otra forma de fraccionamiento de conformidad con la planificación cantonal, asegurando porcentajes para zonas verdes y áreas comunales;

d)            Implementar un sistema de participación ciudadana para el ejercicio de los derechos y la gestión democrática de la acción municipal;

e)            Elaborar y ejecutar el plan cantonal de desarrollo, el de ordenamiento territorial y las políticas públicas en el ámbito de sus competencias y en su circunscripción territorial, de manera coordinada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, y realizar en forma permanente, el seguimiento y rendición de cuentas sobre el cumplimiento de las metas establecidas;

f)             Regular, controlar y promover el desarrollo de la actividad turística cantonal, en coordinación con los demás gobiernos autónomos descentralizados, promoviendo especialmente la creación y funcionamiento de organizaciones asociativas y empresas comunitarias de turismo;

g)            Implementar el derecho al hábitat y a la vivienda y desarrollar planes y programas de vivienda de interés social en el territorio cantonal;

h)            Regular, prevenir y controlar la contaminación ambiental en el territorio cantonal de manera articulada con las políticas ambientales nacionales;

i)             Regular y controlar las construcciones en la circunscripción cantonal, con especial atención a las normas de control y prevención de riesgos y desastres.

Que el COOTAD en el artículo 55.- referente a las Competencias exclusivas del gobierno autónomo descentralizado municipal.- señala que: Los gobiernos autónomos descentralizados municipales tendrán las siguientes competencias exclusivas sin perjuicio de otras que determine la ley:

a)            Planificar, junto con otras instituciones del sector público y actores de la sociedad, el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del suelo urbano y rural, en el marco de la interculturalidad y plurinacionalidad y el respeto a la diversidad;

b)            Ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el cantón;

c)            Planificar, construir y mantener la vialidad urbana;

d)            Delimitar, regular, autorizar y controlar el uso de las playas de mar, riberas y lechos de ríos, lagos y lagunas, sin perjuicio de las limitaciones que establezca la ley;

Que es conveniente conservar, y preservar sistemas naturales de alta vulnerabilidad ambiental, como son áreas de páramos, bosques, quebradas, ríos, acequias, lagos, lagunas, reservorios naturales de agua, que se ven perturbadas con las intervenciones antrópicas, producto de la urbanización y excesivo fraccionamiento del suelo, generando un alto deterioro de éstas.

Que es necesario establecer usos de suelo agrícolas, pecuarios, exclusivamente para las diferentes categorías de ocupación del uso de suelo rural.

Que se debe promover la localización de actividades económicas compatibles con su medio físico, ofreciendo espacios alternativos especialmente para aquellos usos vinculados a la producción artesanal, industrias de bajo impacto que a futuro fomente la generación de microempresas.

Que es necesario propiciar un crecimiento compacto de los asentamientos del Cantón, consolidando prioritariamente los territorios que ya cuentan con servicios públicos, infraestructuras y equipamientos, eliminando la subutilización del suelo urbano producido socialmente.

Que es necesario adaptar las actuales condiciones de uso de suelo a las normas que el Plan de Ordenamiento Territorial establece, desde la perspectiva de hombres y mujeres del cantón Mera, que tienen coincidencia con la determinación de prioridades, con el fin de inducir a una localización de las actividades económicas en espacios alternativos, evitando que las tendencias especulativas vinculadas con la renta del suelo, incidan negativamente generando una caótica distribución de los usos en el espacio urbano- cantonal.

Cumplir con el mandato que establece la  Constitución  Política  de la República del Ecuador, el Título V referente a la organización territorial del estado, en su Capítulo Primero - Principios; fundamentado en lo que determinan los Arts. 238, 239, 240, 241, 242, 243, 248, 250, 263, 264; en la Ley Orgánica (COOTAD) en su TÍTULO II arto 10, 11, 12, en el Código Orgánico De Planificación y Finanzas Públicas en la sección Tercera art. 41, 42, 43, 44, cumpliendo con los lineamientos emitidos por la SENPLADES, la cual estableció un esquema de la estructura general de sistemas dentro del Plan de Desarrollo para el Buen Vivir, Art. 275 con Inclusión y Equidad Social; respetando la autonomía de los gobiernos autónomos descentralizados y la responsabilidad del desarrollo del cantón, como también el encargo de velar por el territorio;, el Gobierno cantonal de Mera, diseñó el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial;

Que el Plan de Desarrollo Cantonal tiene como objetivo principal el mejoramiento de la calidad de vida de la población y establecer un marco operativo para la modernización, descentralización, eficiencia y efectividad; así como construir una cultura de participación social y la sostenibilidad en las áreas social, económica, política, turística, ambiental y de gobernabilidad a nivel local;

Que el Concejo Municipal del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Mera, mediante Resolución que autoriza el inicio del proceso contractual para la contratación del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del Cantón Mera;

En uso de las atribuciones que le confiere la ley:

Expide:

LA ORDENANZA DEL PLAN DE DESARROLLO Y ORDENAMIENTO TERRITORIAL DEL CANTÓN MERA PERIODO 2011-2020.

Título I

DISPOSICIONES GENERALES

Capítulo I

SECCIÓN I

MARCO GENERAL

Art. 1.- La presente ordenanza constituye el marco general de políticas e instrumentos que permitan al Gobierno Municipal y a la Comunidad, dirigir y coordinar el desarrollo físico, social, económico, turístico, ambiental, eco lógico y administrativo del cantón Mera.

Art. 2.- El Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Mera se define como un conjunto de objetivos generales, principios, políticas, estrategias e instrumentos, debidamente estructurados orgánicamente y dirigido a orientar, ordenar, priorizar y regular las acciones de los diversos agentes de desarrollo en el ámbito municipal y  de  sus  relaciones  con  áreas de influencia local, provincial y nacional.

Expresa los lineamientos generales para el desarrollo can ton al a distintos plazos y a partir de una concepción integral. Se constituye en el instrumento operativo, con acciones e inversiones de visión estadista a corto, mediano y largo plazo de los planes de desarrollo urbanos y rurales. Es el mecanismo rector para la administración municipal, tanto en lo interno como externo.

SECCIÓN II

ÁMBITO DE APLICACIÓN

Art. 3.- El Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial es de aplicación obligatoria y general en el territorio cantonal y en el perímetro urbano de las ciudades de Mera, Shell y Madre Tierra para efectos del ordenamiento urbano, de la gestión administrativa municipal, de inversión y participación de la comunidad.

SECCIÓN III

DE LA NATURALEZA Y EFECTOS JURÍDICOS

Art. 4.- El Gobierno Autónomo Municipal Descentralizado, en el ámbito de su competencia de cada dirección, sección y demás dependencias municipales, ajustará su acción a las provisiones del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial 2011 al 2020.

Art. 5.- El Gobierno Municipal está facultado a:

a)            Formular la normativa técnica territorial y urbanística para la utilización del suelo según densidad de población, porcentaje de terreno que pueda ser ocupado por construcciones, así como las características y el destino de éstas;

b)            Constituir y gestionar patrimonio público de suelo e intervenir en el mercado del suelo, en fundamentos a la ley; y,

c)            Propiciar la integración y participación de la comunidad, con adecuados mecanismos para que la comunidad participe en identificar, priorizar, cooperar en la planificación, ejecución, mantenimiento, conservación y aprovechamiento de las obras y servicios públicos municipales.

Capítulo II

DE LA PARTICIPACIÓN CIUDADANA

Art. 6.- Todo ciudadano del cantón tiene derecho a participar en el planeamiento, a recibir información sobre los planes y su contenido y a presentar sugerencias sobre las características de los mismos, en tanto sean de carácter colectivo y representen necesidades de la comunidad.

Art. 7.- La comunidad participará en la planificación a través de  las modalidades siguientes:

a)            Consulta directa.- La administración. remitirá a los interesados la información relativa' a la materia consultada y les invitará que hagan llegar sus planteamientos por escrito dentro de un plazo que no sea inferior a quince días, Transcurrido el plazo, convocará a todos los interesados a una junta en la que se debatirá los planteamientos y se formulará recomendaciones para la ejecución del Plan;

b) Consulta mediante difusión pública.- Se divulgará la información básica por los medios de comunicación colectiva, se fijará el mismo plazo de quince días para recabar las observaciones, planteamientos y puntos de vista de la colectividad y se realizarán juntas por sectores, tanto geográficas como de actividad, a fin de debatir los planteamientos y emitir recomendaciones; y,

c)            En este nivel se incluyen los procesos participativos de control y participación ciudadana: Consejo de planificación cantonal, Consejo de participación ciudadana y control social y la silla vacía, mediante los cuales se pondrá a disposición de la ciudadanía la participación directa de los procesos de gestión cantonal.

Título II

DEL SISTEMA DE PLANEAMIENTO y GESTIÓN

Capítulo I

DE LOS PRINCIPIOS GENERALES

Art. 8.- Las instancias competentes de planeación local son: Autonomía, Ordenación de Competencias, Coordinación, Consistencia, Prioridad del Gasto Social, Continuidad, Participación y Sostenibilidad Ambiental.

Art. 9.- Autonomía.- La Municipalidad ejercerá su autonomía en materia de planeamiento en función a lo previsto en la Constitución y COOTAD,

Art. 10.- Ordenación de Competencias.- El Plan de Desarrollo para efectos de competencia tomará en cuenta los criterios de concurrencia, complementariedad y subsidiaridad, previsto en el Código Orgánico De Planificación y Finanzas Públicas; en la SECCIÓN Tercera, artículos 41, 42, entendidos así:

a)            Concurrencia.- Cuando respecto de un propósito común con incidencia en el ámbito local, dos o más autoridades de planeación de diverso nivel deban desarrollar actividades de conjunto, la actuación local deberá fomentar la oportunidad y eficiencia dentro de respeto mutuo que se desprenda del ordenamiento jurídico vigente;

b)            Complementariedad.- En el ejercicio de las respectivas competencias, las instancias pertinentes obrarán en forma armónica con otras autoridades que tengan que ver con  la  respectiva órbita funcional con el fin de evitar conflictos de competencia; y,

c)            Subsidiaridad.- Cuando respecto a un asunto específico existiere vacío en el Plan y no haya norma aplicable en contrario, la autoridad competente podrá aplicar las disposiciones existentes en el Plan de Desarrollo Provincial o del País.

Art. 11.- Coordinación.- Las instancias competentes de planeación a nivel local buscarán la debida armonía y coherencia entre las actividades que realizan para efectos de la formulación, ejecución y evaluación del Plan.

Art. 12.- Consistencia.- Con el fin de asegurar las debidas orientaciones económicas y financieras, los planes de obras locales derivadas del Plan deben ser consistentes con las proyecciones de ingresos determinados en el presupuesto municipal.

Art. 13.- Prioridad del Gasto Social.- Para estimular la consolidación progresiva del bienestar general y el mejoramiento de la calidad de vida de la población en la elaboración, aprobación, ejecución y actualización del Plan deberá primar siempre la satisfacción de necesidades de la colectividad,

Art. 14.- Continuidad.- La continuidad de los enfoques y parámetros del Plan deberá estar en marcada en los resultados de las evaluaciones periódicas realizadas por la Jefatura de Planificación y de las comisiones respectivas según sus competencias, acorde con los documentos de soporte que fundamenten el respectivo texto y orientación de la ley.,

Art. 15.- Participación.- En todo proceso inherente a la formulación, ejecución y evaluación del Plan, las instancias competentes velarán para que haya canales efectivos de participación ciudadana, de conformidad con las orientaciones establecidas.

Art. 16.- Sostenibilidad Ambiental.- El desarrollo socioeconómico debe ser en armonía con el medio natural.

Así, es necesario y considerar siempre estrategias, programas., proyectos y criterios que permitan estimar costos y beneficios ambientales con el fin de preservar el derecho fundamental al ambiente sano.

Capítulo II

DE LA ORDENACIÓN JERÁRQUICA DE LOS PLANES

Art. 17.- Por su contenido y competencia institucional siendo el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del Cantón Mera, se superpone jerárquicamente al Plan Regulador Urbano; planes sectoriales, planes temáticos y planes especiales.

Capítulo III

DEL CONSEJO DE PLANIFICACIÓN

Art. 18.- Se institucionaliza por medio de esta ordenanza el Consejo de Planificación y de la asamblea ciudadana qué está bajo la responsabilidad del monitoreo; preparación, presentación y discusión del Plan de Desarrollo del Cantón Mera.

Art. 19.- Son funciones del Consejo de Planificación y las Comisiones Permanentes a más de las contempladas en la ley las siguientes:

a)            Conocer, estudiar y recomendar al Concejo Municipal, sobre las propuestas de modificación o reformas al Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial y de la normativa técnica territorial y urbanística del uso, ocupación del suelo y construcciones;

b)            Sugerir políticas de desarrollo para el cantón y la ciudad

c)            Conocer, resolver e informar al Concejo de los trabajos en materia de programas y proyectos que elabore la Jefatura de Planificación.

d)            El planeamiento y gestión del sistema de tránsito y transporte, debiendo observarse lo previsto en la ley de Descentralización;

e)            Analizar e informar al Concejo Municipal sobre la aprobación de urbanizaciones, lotizaciones, asentamientos de hecho, programa de vivienda de interés social y legalización de tierras;

f)             Establecimiento de políticas de localización industrial y aprobación de proyectos; y,

g)            Estudiar y recomendar la ubicación de actividades especiales: zona de tolerancia, ocupación de la vía pública, etc.

Art. 20.- El Consejo de Planificación, estará integrado por:

a.             La máxima autoridad del ejecutivo local, quien convocará al Consejo, lo presidirá y tendrá voto dirimente;

b.             Un representante del legislativo local con su respectivo suplente;

c.             La o el servidor público a cargo de la instancia de planificación del gobierno autónomo descentralizado y tres funcionarios del Gobierno Autónomo Descentralizado designados por la máxima autoridad del ejecutivo local;

d.            Tres representantes delegados por las instancias de participación, de conformidad con lo establecido en la ley y sus actos normativos respectivos y;

e.             Un representante de nivel de gobierno parroquial rural.

Art. 21.- Designación de los integrantes.- En la primera sesión ordinaria efectuada una vez constituido el concejo municipal, nombrará a la concejala o concejal.

Los representantes ciudadanos serán nombrados para un período fijo de dos años; en caso de ausencia injustificada del principal a tres sesiones consecutivas, se titularizará su respectivo suplente y será informada la asamblea cantonal a fin de que proceda a llenar la o las vacantes que se produjeren, hasta terminar el período.

El presidente o presidenta del Gobierno Parroquial Rural será designado/a en reunión conjunta de todos ellos para un período fijo de dos años y no podrá ser reelegido en calidad de principal durante el mismo período de funciones administrativas.

Art. 22- Funciones del Consejo Cantonal de Planificación.- Sus funciones son:

a.             Participar en el proceso de formulación, ejecución, seguimiento y evaluación de los planes de desarrollo y de ordenamiento territorial y emitir resolución favorable sobre las prioridades estratégicas de desarrollo, como requisito indispensable para su aprobación del Concejo Municipal;

b.             Velar por la coherencia y concordancia del plan de desarrollo y de ordenamiento territorial del cantón con los planes de los demás niveles de gobierno y con el Plan Nacional de Desarrollo;

c.             Verificar la coherencia de la programación presupuestaria cuatrianual y de los planes de inversión con el respectivo plan de desarrollo y de ordenamiento territorial;

d.            Generar las condiciones y mecanismos de coordinación para el tratamiento de temas específicos que se relacionen en los objetivos de desarrollo territorial , a través de grupos de interés sectoriales o sociales que fueren necesarios para la formulación y gestión del plan, quienes se reunieran tantas veces como sea necesario. Los grupos de interés conformados prepararan insumos debidamente documentales que servirán para la formulación del plan.

e.             Velar por la armonización de la gestión de cooperación internacional no reembolsable con los planes de desarrollo y de ordenamiento territorial respectivo;

f.              Conocer los informes de seguimiento y evaluación del plan de desarrollo y de ordenamiento territorial presentados por el alcalde o alcaldesa; y,

g.            Delegar la representación técnica ante la Asamblea Cantonal.

Art. 23.- Atribuciones del Presidente del Consejo de Planificación.- Tendrá las siguientes atribuciones:

a)            Cumplir y hacer cumplir las normas que regulan la organización y funcionamiento del Consejo;

b)            Convocar y presidir las sesiones del Consejo, orientar los debates, conceder el uso de la palabra, ordenar las votaciones y suscribir las actas conjuntamente con el Secretario o Secretaria del Consejo;

c)            Formular el orden del día de las sesiones; y,

d)            Someter los asuntos aprobados por el Consejo a consideración del Concejo Municipal o a la Asamblea Cantonal, cuando deban conocerlos, según sus atribuciones;

Art. 24.- Deberes y Atribuciones de los Integrantes del Consejo.- Son deberes y atribuciones de los integrantes del Consejo los siguientes:

a)            Asistir a las sesiones del Consejo;

b)            Intervenir en las deliberaciones, decisiones y dar cumplimiento a las Comisiones que se les encomendare;

c)            Consignar su voto en las sesiones; y,

d)            Las demás establecidas por la Ley y ésta ordenanza.

Art. 25.- Secretaria o Secretario del Consejo.- El jefe jefa de Planificación Municipal será Secretario o Secretaria del Consejo de Planificación y actuará como Prosecretario el Procurador Síndico Municipal.

Art. 26.- Funciones del Secretario del Consejo.- Son funciones de la Secretaria o Secretario del Consejo de Planificación:

a.             Asistir a las sesiones con voz informativa;

b.             Preparar las actas resumen de las sesiones y suscribirlas conjuntamente con el Presidente del Consejo;

c.             Notificar a los miembros del Consejo la convocatoria que contendrá el orden del día y la documentación que conocerá y entregarla a todos sus miembros, con cuarenta y ocho horas, de anticipación a la sesión del Consejo;

d.            Llevar bajo su responsabilidad el archivo de actas y expedientes del Consejo y tramitar las comunicaciones;

e.             Conferir copias certificadas de documentos, con autorización del Presidente;

f.              Llevar un registro magnetofónico de las sesiones del consejo y en caso de incoherencia entre el texto del acta y de la grabación, se establecerá ésta última. Se mantendrán durante al menos cinco años;

g.            Promover la ejecución y supervisar el cumplimiento de las decisiones del Consejo de Planificación; y,

h.            Las demás establecidas por la Ley, la presente Ordenanza y más normas jurídicas aplicables.

i.              Corresponde al Prosecretario o Prosecretaria, apoyar a la Secretaria o Secretario en las funciones a él asignadas, asistir obligatoriamente a todas las sesiones del Consejo aún cuando esté presente el/la  titular;  y,  cumplir  con  las  demás que le sean delegadas.

Art 27.- Sesiones.- Las sesiones del Consejo serán ordinarias y extraordinarias. Las ordinarias tendrán lugar una vez por trimestre y las extraordinarias, cuando las convoque el Presidente por propia iniciativa o a petición de tres de sus integrantes.

Las sesiones se someterán a las siguientes disposiciones:

a.             La sede del Consejo será la ciudad de Mera, pero podrá sesionar en cualquier lugar del cantón de acuerdo con la convocatoria que disponga el Presidente.

b.             Cualquiera de los miembros del Consejo podrá solicitar por escrito a la Presidencia que se incluya en el orden del día de una sesión asuntos específicos que estén dentro del campo de su competencia o atribuciones. Si fuese negada, podrá, en una sesión ordinaria y por una sola ocasión, someter al Consejo la decisión del Presidente.

c.             En las sesiones ordinarias se tratará el temario que conste en el orden del día y además se podrán discutir otros temas.

d.            En las sesiones extraordinarias se tratarán exclusivamente los asuntos que motivaron la convocatoria y que constan en el orden del día.

e.             Las sesiones ordinarias y extraordinarias serán convocadas por escrito por el Presidente del Consejo, con cuarenta y ocho horas de anticipación, debiendo señalarse lugar, día y hora para la sesión. Para el efecto se adjuntará la convocatoria, el orden del día y la documentación pertinente. La entrega tardía de la convocatoria con el orden del día o de los documentos pertinentes será causa suficiente para que a pedido de uno de los miembros del Consejo no se instale la sesión convocada o los puntos que no tengan la documentación completa no se traten.

f.              El quórum de las sesiones será la .mayoría absoluta, en el que siempre deberá contar con la presencia del Presidente del Consejo.

g.            El Consejo decidirá sobre la nueva fecha en la que tratará los puntos del orden del día que no hubieren sido analizados. Los puntos que no tengan documentación completa deberán ser incluidos en el orden del día de la siguiente sesión ordinaria.

h.            Cada integrante del Consejo fijará una dirección física y electrónica en la que recibirá las convocatorias y las notificaciones oficiales.

Art. 28.- De las Actas.- Las actas deberán estar firmadas exclusivamente por la Presidenta o Presidente del Consejo de Planificación y por la Secretaria o Secretario del Consejo, guardando las siguientes formalidades:

a.             Las actas contendrán el lugar, la fecha y las horas de inicio  y cierre de las sesiones; los resúmenes de las intervenciones de sus miembros sobre los asuntos tratados; y, las decisiones o resoluciones adoptadas.

b.             Las actas serán un resumen de lo tratado y debatido en la sesión ordinaria o extraordinaria y contendrá el texto de las decisiones adoptadas.

Art. 29.- Del uso de la palabra.- Es atribución del Presidente dirigir y orientar las sesiones y conceder el uso de la palabra en el orden que le soliciten. Podrá también suspender el uso de la palabra, cuando en la intervención no se circunscriba al tema en debate, después de haber sido requerido que lo haga.

Art. 30.- Duración de las Intervenciones.- Las intervenciones de los miembros del Consejo tendrán una duración máxima de cinco minutos en la primera intervención y de tres en una segunda, en cada tema.

Art. 31.- Intervención por Alusión.- Si los miembros del Consejo fueren aludidos en su dignidad o agraviados de algún modo, el Presidente le concederá la palabra si lo solicitare, en forma inmediata de producida la alusión, a fin de que haga uso del derecho a la defensa, lo que en ningún caso servirá para agredir u ofender.

Art. 32.- De las mociones.- En el transcurso del debate los integrantes del Consejo propondrán mociones que contengan propuestas que deberán ser motivadas, claras y concretas. Los demás podrán solicitar por intermedio del presidente que el proponente acepte modificar total o parcialmente su contenido.

Es atribución del presidente calificar y someter al debate y decisión del Consejo, las mociones presentadas por sus integrantes.

Art. 33. Moción Previa.- Cuando el contenido de la propuesta sea total o parcialmente contrario al ordenamiento jurídico, antes de que sea sometida a votación, cualquier integrante del Consejo podrá pedir que se califique como moción previa la decisión sobre la constitucionalidad o legalidad de la propuesta. Presentada la moción previa, el Consejo no podrá resolver sobre lo fundamental de la propuesta mientras no se resuelva sobre su constitucionalidad o legalidad y de considerarse que la moción principal es contraria al ordenamiento jurídico, deberá ser modificada o retirada la moción principal, por parte del proponente de la misma.

Art. 34.- Cierre del debate.- El Presidente declarará concluido el debate en el momento que considere que ha sido suficientemente discutido el tema y mandará recibir la votación en orden alfabético de sus integrantes.

Art. 35.- Votación Nominal.- Las votaciones serán nominales, esto es, que los integrantes del Consejo expresan verbalmente su votación en orden alfabético de sus apellidos, previa argumentación durante un máximo de 3 minutos siempre que no hubiere intervenido en el debate. El Presidente será el último en votar y en caso de empate la decisión será adoptada en el sentido del voto del Presidente del Consejo.

Art. 36.- Punto de orden.- Cuando un miembro del consejo estime que se están violando normas constitucionales, legales o reglamentarias en el trámite de una sesión podrá formular un punto de orden a fin de que se rectifique el procedimiento. Para ser aceptado deberá ser concreto y referirse a la disposición que estime violada.

Capítulo IV

DE LA JEFATURA DE PLANIFICACIÓN

Art. 37.- La Jefatura de Planificación tiene como responsabilidad la planificación y ordenamiento territorial del cantón, en particular le corresponde la elaboración del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial, con el fin de definir estrategias y programas de desarrollo cantonal.

El Jefe de Planificación tiene como misión asesorar, planificar, administrar y gestionar el desarrollo territorial en base al Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial.

Art. 38.- Las atribuciones de la Jefatura de Planificación, a más de las determinadas en el COOTAD y la CONSTITUCIÓN, serán las establecidas dentro del Manual de estructura de Puestos, descripción y valoración, aprobadas y constantes en la correspondiente ordenanza que para el efecto se emita o se encuentre vigente.

Art. 39.- Para el cumplimiento de las funciones determinadas en el artículo precedente la Jefatura de Planificación se apoyara en la estructura organizacional que consta en su Reglamento Orgánico - Funcional que a continuación se detalla.

a)            Nivel Directivo Ejecutivo.- Concejo, Alcaldía, Asesor Jurídico, Jefe de Planificación y las diferentes áreas técnicas;

b)            Nivel Técnico Asesor.- Dirección de Obras Publicas, Gestión de Proyectos, Jefatura de Avalúos y Catastros, Comisario de Municipal; y,

c)            Nivel Técnico Operativo.- Secretaría, Archivo Documental y Bibliográfico, Sistema de Información, Dibujo y Topografía.

Título III

DE LA CLASIFICACIÓN Y CALIFICACIÓN DEL SUELO

Capítulo I

CRITERIO DE CLASIFICACIÓN Y CLASES DE SUELO

Art. 40.- En función de su aprovechamiento, el suelo se clasifica en: suelo urbano, urbanizable y no urbanizable.

Art. 41.- Se entenderá Área Urbana al que cuente con vías, redes públicas de servicios e infraestructura y tengan ordenamiento urbanístico definido y aprobado.

Art. 42.- Se considera Área de expansión urbana al susceptible de ser incorporado al proceso urbanizador, bajo las normas y en los plazos que establece el plan identificadas como aquellas áreas linderas a las áreas urbanas que están en su influencia funcional local. En las mismas se desarrollan actividades que, no siendo propiamente urbanas, dependen de un vínculo estrecho con la ciudad o sirven de apoyo a ésta. Estas actividades pueden ser agro pecuarias, turísticas, de servicios, comerciales, industriales ocupando espacios de mediano y gran tamaño. Asimismo pueden incluir zonas de esparcimiento, protección, o espacios de oportunidad para nuevos programas funcionales al desarrollo. Su régimen de fraccionamiento se vincula con las infraestructuras y servicios.

Aquellas porciones de las actuales zonas de expansión urbana que no estén consolidadas, podrán ser potencialmente urbanizables con tamaño de fraccionamientos según lo establecido en la ordenanza de fraccionamiento. A los efectos de su pasaje al régimen de suelo urbano la iniciativa pública o privada tendrá que proponer sus proyectos bajo la forma de planificación de las Zonas de Desarrollo Urbano Concertado. No podrán realizarse viviendas colectivas o conjuntos de viviendas en estas áreas. Se admitirán hasta tres unidades de viviendas por lote.

Art. 43.- Se entenderá por suelo no urbanizable, en general, aquel que el planeamiento no incluye en las categorías anteriores, y no puede ser incorporado al proceso urbanizador. En particular, los espacios que el planeamiento determine para otorgarles una especial protección por su excepcional valor agropecuario, forestal, paisajístico, por limitaciones geológicas , limitaciones topográficas, valor natural, márgenes de protección de los ríos, de racional explotación de recursos naturales, cultural, histórica y ambiental.

Art. 44.- Cada una de estas clases puede a su vez calificarse en relación con su uso, mediante la asignación de los usos que están permitidos o impedidos, y, por el establecimiento de una zonificación de acuerdo a las características de edificabilidad de los predios. La normativa técnica territorial y urbanística al respecto constará en las ordenanzas complementarias a ésta.

Capítulo II

DEL USO DE LAS ÁREAS DE DOMINIO PÚBLICO Y EL EQUIPAMIENTO

Art. 45.- La administración municipal establecerá políticas, programará y regulará los tipos, características, implantaciones, localizaciones y modalidades de acceso, uso y goce del conjunto de los componentes del equipamiento urbano.

Los componentes del equipamiento urbano podrán ser realizados por el Municipio, el Estado Nacional y personas o instituciones de carácter privado, aisladamente o en asocio siempre que se justifique a la programación y regulaciones establecidas por el planeamiento vigente, la programación y la reglamentación respectiva, y por lo dispuesto por la normativa técnica territorial y urbanística complementarias a esta ordenanza.

Capítulo III

DEL USO DE LAS ÁREAS DE PROTECCIÓN ECOLÓGICA

Art. 46.- Para la preservación del ambiente o del entorno natural, el planeamiento territorial y urbanístico podrá delimitar áreas de protección especial, en las que estará prohibida cualquier utilización que ocasione transformación de las características morfológicas o de la vocación natural del suelo. Su uso será reglamentado a través de las normativas técnicas territoriales y urbanísticas complementarias a esta ordenanza y de planes especiales de manejo.

Artículo 47.- Recursos Naturales y Culturales.- Se declara de interés patrimonial municipal sus recursos ambientales y culturales. Se integran a este patrimonio los recursos naturales tales como: agua, suelo, subsuelo, humedales, cursos de agua, montañas vírgenes, áreas de reserva eco lógica, planicies de inundación, lagunas, afloramientos rocosos y todo otro ecosistema frágil. La Municipalidad velará por la protección y desarrollo sostenible de los mismos.

Se declara de interés municipal mantener y valorizar el patrimonio constituido por las construcciones, elementos urbanos poseedores de valores relevantes de tipo arquitectónico, urbanístico histórico o cultural que dada su naturaleza representen hitos urbanos con los que el cantón y sus habitantes se identifican.

Las Zonas, Sitios y Bienes de esta naturaleza que ya posean declaración como monumentos históricos y los que se declaren en el futuro en aplicación del régimen de la Ley de Patrimonio Cultural se considerarán incluidos como de interés ca

 

Change password



Loading..