Registro Oficial

Registro Oficial No 882- Miércoles 30 de Enero de 2013 Segundo Suplemento

Miércoles, 30 de enero de 2013

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n

\n Administración del Señor Ec. Rafael Correa Delgado

\n

\n Presidente Constitucional de la República del Ecuador

\n

\n Miércoles 30 de Enero de 2013 - R. O. No. 882

\n

\n SEGUNDO SUPLEMENTO

\n

\n SUMARIO

\n

\n Servicio Nacional de Aduana del Ecuador:

\n

\n Ejecutivo

\n

\n Resoluciones       

\n

\n SENAE-DGN-2013-0030-RE Expídense las normas complementarias para la importación de menajes de casa y equipos de trabajo por parte de personas migrantes que retornan a establecer su domicilio permanente en el Ecuador              

\n

\n Superintendencia de Telecomunicaciones:

\n

\n Transparencia y Control Social        

\n

\n ST-2013-0067 Expídase el Procedimiento para el otorgamiento de licencias no automáticas de importación de decodificadores y/o receptores satelitales FTA

\n

\n CONTENIDO

\n
\n
\n

\n No. SENAE-DGN-2013-0030-RE

\n

\n  

\n

\n SERVICIO NACIONAL DE ADUANA

\n

\n DEL ECUADOR

\n

\n  

\n

\n Considerando:

\n

\n  

\n

\n Que la Constitución de la República del Ecuador, en sus artículos 338 y 416 determina que el Estado generará incentivos al retorno del ahorro de los bienes de las personas migrantes; llevando las relaciones con la comunidad internacional bajo estricto respeto a los derechos humanos, particularmente de las personas migrantes.

\n

\n  

\n

\n Que migrar es un derecho reconocido en el artículo 40 de la Constitución del Ecuador, que conlleva la obligación del Estado a desarrollar acciones para promover sus vínculos con el  Ecuador, debiendo facilitar la reunificación familiar y estimular el retorno voluntario de las personas ecuatorianas en el exterior, cualquiera sea su condición migratoria.

\n

\n  

\n

\n Que el Gobierno Nacional, a través de la Secretaría Nacional del Migrante, ha implementado el Plan de Retorno Voluntario, Digno y Sostenible, mismo que dentro de sus componentes constituye facilidades para el retorno físico, tales como: Acompañamiento en el proceso de retorno de los compatriotas que se encuentran en el exterior, pero que han decidido regresar definitivamente al Ecuador para continuar su proyecto de vida;

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Que la letra b) del artículo 125 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, establece como mercancía exonerada de los tributos al comercio exterior, los  bienes que se importan a consumo en calidad de menaje de casa y equipo de trabajo;

\n

\n  

\n

\n Que el artículo 212 del Reglamento al Título de la Facilitación Aduanera para el Comercio del Libro V del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, dispone que: "se considerará como menaje de casa y herramientas o equipo de trabajo, los bienes que pertenezcan a las personas que ingresen al país con el ánimo de domiciliarse en él, acorde a las cantidades, términos, límites y condiciones establecidas mediante el Decreto Ejecutivo y otras normas aplicables que sobre esta materia se expida de manera expresa".

\n

\n  

\n

\n Que mediante Decreto Ejecutivo No. 888, publicado en el Registro Oficial No. 545 del 29 de septiembre de 2011, el Presidente de la República expide las "Normas generales para la importación de menajes de casa y equipos de trabajo por parte de personas migrantes que retornan a establecer su domicilio permanente en el Ecuador"

\n

\n  

\n

\n En ejercicio de la atribución legal conferida en el literal l) del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, el suscrito Director General del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador,  RESUELVE expedir las siguientes:

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n NORMAS COMPLEMENTARIAS PARA LA

\n

\n IMPORTACIÓN DE MENAJES DE CASA Y EQUIPOS

\n

\n DE TRABAJO POR PARTE DE PERSONAS

\n

\n MIGRANTES QUE RETORNAN A ESTABLECER SU DOMICILIO PERMANENTE EN EL ECUADOR

\n

\n  

\n

\n CAPÍTULO I

\n

\n  

\n

\n LÍMITES Y CONDICIONES DEL RÉGIMEN

\n

\n  

\n

\n Artículo 1: Límites en cuanto al arribo de la carga: Las cargas que arriben hasta dos meses antes y seis meses después del arribo del migrante, podrán ser consideradas "menaje de casa" y gozarán de exención tributaria si se cumplen los requisitos adicionales establecidos en el Decreto Ejecutivo 888 y la presente resolución. Sin embargo, si una carga arriba desde 6 y hasta 9 meses posteriores al arribo del migrante, podrá acogerse a este régimen de excepción, pero sin exención del pago de tributos. Las cargas que arriben posterior a un año contabilizado desde el arribo del migrante, no tendrán derecho a acogerse a este régimen de excepción, con o sin exención tributaria.

\n

\n  

\n

\n Si la carga llega primero que el migrante, éste podrá solicitar oportunamente una prórroga para la presentación de su declaración aduanera de hasta por 30 días calendario adicionales. Lo podrá hacer personalmente o por medio de su agente de aduana. Si no lo hiciere, su carga caerá en abandono tácito y/o definitivo según los plazos ordinarios establecidos en la legislación aduanera.

\n

\n  

\n

\n Artículo 2: Límites en cuanto a la permanencia en el exterior: Si el migrante ecuatoriano ha residido en el exterior por más de un año, pero menos de cinco, podrá nacionalizar su menaje de casa con exención tributaria, siempre que sus  ingresos al Ecuador en los últimos doce meses no excedan de 60 días calendario. Sin embargo, si los ingresos al Ecuador del potencial beneficiario exceden de más de 60 días pero no sobrepasan los 90 días calendario, tendrá derecho a acogerse a este régimen de excepción pero sin gozar de exención tributaria. Si sus ingresos al Ecuador sobrepasan los 90 días calendario, no podrá acogerse a este régimen de excepción y la importación que se ejecute será considerada como una importación ordinaria.

\n

\n  

\n

\n Si el migrante ecuatoriano ha residido en el exterior por más de cinco años, sus ingresos al Ecuador podrán extenderse 30 días adicionales por cada año o fracción acumulables hasta un máximo de 180 días. Si sus ingresos al Ecuador en los últimos doce meses, no sobrepasan el tiempo establecido en el párrafo anterior más los días adicionales aquí referidos, la importación del menaje gozará de exención tributaria. Si los ingresos al Ecuador sobrepasan este tiempo, pero no lo exceden en un 50% adicional, la importación se considerará "menaje de casa" sin exención del pago de tributos. Si los ingresos al Ecuador sobrepasan este último tiempo referido, la mercancía no podrá acogerse a este régimen de excepción y se considerará como una importación a consumo ordinaria.

\n

\n  

\n

\n Estos requisitos de permanencia en el exterior son aplicables únicamente para los migrantes declarantes. El beneficio de la exención tributaria se extenderá también para los miembros del núcleo familiar del declarante que hayan permanecido al menos un año en el exterior, siempre que sus ingresos al Ecuador no excedan de 180 días en los últimos doce meses. Si no cumplen este requisito, no podrán importar menaje de casa.

\n

\n  

\n

\n Para facilitar la aplicación de las reglas previstas en el presente artículo, los servidores aduaneros determinarán el tratamiento que corresponde a la importación efectuada, tomando como referencia la tabla inserta a continuación:

\n

\n  

\n
\n
\n
\n

\n  

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n

\n TIEMPO EN EL EXTERIOR

\n

\n  

\n
\n

\n DÍAS DE PERMANENCIA EN EL ECUADOR

\n
\n

\n TIPO DE MENAJE DE CASA

\n
\n

\n 1 a 5 años

\n
\n

\n Hasta 60 días calendario

\n
\n

\n Exento de tributos

\n
\n

\n Más de 5 y hasta 6 años

\n
\n

\n Hasta 90 días calendario

\n
\n

\n Exento de tributos

\n
\n

\n Más de 6 y hasta 7 años.

\n
\n

\n Hasta 120 días calendario

\n
\n

\n Exento de tributos

\n
\n

\n Más de 7 y hasta 8 años.

\n
\n

\n Hasta 150 días calendario

\n
\n

\n Exento de tributos

\n
\n

\n Más de 8 años

\n
\n

\n Hasta 180 días calendario

\n
\n

\n Exento de tributos

\n
\n

\n ----

\n
\n

\n ----

\n
\n

\n ----

\n
\n

\n 1 a 5 años

\n
\n

\n Hasta 90 días calendario

\n
\n

\n No exento de tributos

\n
\n

\n Más de 5 y hasta 6 años

\n
\n

\n Hasta 135 días calendario

\n
\n

\n No exento de tributos

\n
\n

\n  

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n

\n TIEMPO EN EL EXTERIOR

\n

\n  

\n
\n

\n DÍAS DE PERMANENCIA EN EL ECUADOR

\n
\n

\n TIPO DE MENAJE DE CASA

\n
\n

\n Más de 6 y hasta 7 años.

\n
\n

\n Hasta 180 días calendario

\n
\n

\n No exento de tributos

\n
\n

\n Más de 7 y hasta 8 años.

\n
\n

\n Hasta 225 días calendario

\n
\n

\n No exento de tributos

\n
\n

\n Más de 8 años

\n
\n

\n Hasta 270 días calendario

\n
\n

\n No exento de tributos

\n
\n

\n ----

\n
\n

\n ----

\n
\n

\n ----

\n
\n

\n 1 a 5 años

\n
\n

\n Más de 90 días calendario

\n
\n

\n No aplica al régimen

\n
\n

\n Más de 5 y hasta 6 años

\n
\n

\n Más de 135 días calendario

\n
\n

\n No aplica al régimen

\n
\n

\n Más de 6 y hasta 7 años.

\n
\n

\n Más de 180 días calendario

\n
\n

\n No aplica al régimen

\n
\n

\n Más de 7 y hasta 8 años.

\n
\n

\n Más de 225 días calendario

\n
\n

\n No aplica al régimen

\n
\n

\n Más de 8 años

\n
\n

\n Más de 270 días calendario

\n
\n

\n No aplica al régimen

\n
\n

\n  

\n

\n  

\n
\n
\n

\n  

\n

\n Artículo 3: Ecuatorianos nacidos en el exterior: Los menores de edad nacidos en el extranjero, que no hayan cambiado su residencia permanente al Ecuador desde su nacimiento, de padre o madre ecuatorianos por nacimiento o por naturalización, serán considerados parte del núcleo familiar junto con su progenitor ecuatoriano y a su retorno gozará de los mismos beneficios que este último en la importación de menaje de casa.

\n

\n  

\n

\n Si quien ingresa al país es ecuatoriano mayor de edad nacido en el extranjero, que no ha cambiado nunca su residencia permanente al Ecuador, de padre o madre ecuatoriano por nacimiento, podrá acogerse a los mismos beneficios que un ecuatoriano nacido en el Ecuador que fijó su residencia permanente en el extranjero. Sin embargo, si su padre o madre fueran ecuatorianos por naturalización, mantendrá el beneficio descrito en el presente párrafo, sólo en la medida que conserve su nacionalidad una vez cumplida la mayoría de edad. En cualquier caso, su nacionalidad ecuatoriana se acreditará con la cédula de ciudadanía expedida por la autoridad competente.

\n

\n  

\n

\n Artículo 4: Límites para la importación por segunda ocasión: Sin perjuicio del cumplimiento de los demás requisitos reglamentarios, para poder volver a ser beneficiario de la exención tributaria en la importación de menaje de casa, el migrante y los miembros de su núcleo familiar importador, deben haber permanecido en el Ecuador al menos por cinco años, contabilizados desde la concesión del último levante al régimen de excepción, con salidas que no excedan de 180 días calendario en total. Si el migrante permanece en el Ecuador al menos por tres años, con salidas que no excedan de 100 días, tendrá derecho para acogerse a este régimen de excepción, pero sin el goce de exención tributaria, siempre que cumpla los demás requisitos aplicables.

\n

\n  

\n

\n Si el migrante no reúne ni aun el tiempo de permanencia en el Ecuador definido en este párrafo, no podrá acogerse al régimen de excepción y las importaciones que efectúe serán consideradas como una importación a consumo ordinaria.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n En ambos casos, el tiempo se contabilizará desde su último arribo con ánimo de residir permanentemente en el país, en virtud del cual le fuera concedida la importación de menaje de casa, hasta su salida al exterior con ánimo de cambiar su residencia.

\n

\n  

\n

\n Artículo 5: Contabilización: Para efectos de la presente resolución, se contabilizarán todos los días calendario, incluyendo fines de semana y feriados, debiéndose contar todos los días en el período de análisis, incluidos los días iniciales y finales.

\n

\n  

\n

\n Artículo 6: De los artículos admisibles.- Todas las prendas de vestir, calzados y accesorios que se importen, deben ser idóneos para el uso personal de los migrantes beneficiados; por tanto, para acogerse al régimen de excepción, deben guardar correlación con los miembros del grupo familiar en sus tallas y cantidades.

\n

\n  

\n

\n Únicamente podrán importarse artículos de menaje de casa para los miembros del grupo familiar que cumplan los requisitos de permanencia en el exterior previstos en la presente resolución.

\n

\n  

\n

\n No serán considerados componentes del menaje de casa, ni aun como menaje de casa no exento del pago de tributos, las mercancías que se presenten en evidentes cantidades comerciales.

\n

\n  

\n

\n Artículo 7: Prendas de vestir en el menaje exento del pago de tributos: Cuando se importe menaje de casa con exención tributaria, ésta se extenderá a todas las prendas de vestir, calzado y accesorios que se encuentren dentro del límite individual fijado para cada miembro por el correspondiente Decreto Ejecutivo, esto es 200kg. Además, siempre que sean coherentes con la composición del grupo familiar, serán consideradas como menaje de casa no exento del pago de tributos, hasta 200Kg adicionales por cada miembro. Todo cuanto exceda de este último límite no podrá ser considerado como menaje de casa, exento o no exento, debiendo clasificarse en la subpartida arancelaria específica y someterse a las formalidades aduaneras generales.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Artículo 8: Prendas de vestir en el menaje no exento del pago de tributos: Si el menaje de casa que se está importando tuviere calidad de "no exento", sólo se admitirá hasta 200Kg de prendas de vestir, calzado y accesorios por cada miembro del grupo familiar. Todo cuanto exceda de dicha cantidad no podrá ampararse bajo este régimen de excepción, debiendo clasificarse bajo la subpartida arancelaria específica y cumplir con todas las formalidades aduaneras generales.

\n

\n  

\n

\n Artículo 9: Vehículos y menajes de casa no exentos.- Sin perjuicio del cumplimiento de los requisitos objetivos del vehículo, sólo serán considerados parte del menaje de casa, los vehículos que sean importados por migrantes de nacionalidad ecuatoriana, que cumplan con todos los requisitos de permanencia en el exterior y del tiempo de arribo del menaje. Bajo esta consideración, no existirá la figura de la importación de un vehículo como menaje de casa no exento del pago de tributos, sino que éste deberá declararse en la subpartida específica que le corresponda y cumplir con todas las formalidades aduaneras regulares.

\n

\n  

\n

\n Para efectos de determinar la antigüedad del vehículo, se considerará como la "fecha de importación", a la fecha de llegada de la mercancía.

\n

\n  

\n

\n Artículo 10: Cumplimiento de obligaciones.- Todas las importaciones que no cumplan con las condiciones para ser consideradas menaje de casa, con exención tributaria o no, deberán clasificarse en la subpartida específica del Arancel Nacional de Importaciones y cumplir con todas la formalidades aduaneras regulares. Además se aplicará todas las restricciones al comercio exterior que pudieran recaer sobre las importaciones en cuestión.

\n

\n  

\n

\n Artículo 11: Importación de menaje de casa por courier: Será admisible la importación de menaje de casa bajo la modalidad de "correos rápidos o courier", hasta los límites máximos de dicho régimen.

\n

\n  

\n

\n Al amparo de lo dispuesto en las normas internacionales que rigen la materia, la encomienda así enviada pertenecerá al expedidor hasta que no sea entregada al destinatario. Bajo esta consideración será admisible que el migrante que haya consignado su carga a nombre de un tercero en el Ecuador, pueda nacionalizarla a su nombre como menaje de casa, requiriendo a la administración aduanera la corrección del documento de transporte, para así figurar como consignatario de la misma.

\n

\n  

\n

\n CAPÍTULO II

\n

\n  

\n

\n PROCEDIMIENTO

\n

\n  

\n

\n Artículo 12: Formulario de importación.- Para la importación de menaje de casa y de equipo de trabajo, se empleará la misma Declaración Aduanera que para una importación a consumo regular. En el campo destinado a señalar el tipo de exención tributaria a que el importador cree tener derecho, éste indicará que se trata de la importación de menaje de casa o equipo de trabajo exento del pago de tributos.

\n

\n  

\n

\n A la declaración aduanera se adjuntará como documento de soporte la declaración juramentada a la que se hace referencia en artículos subsiguientes; y el certificado de movimiento migratorio del declarante y de cada uno de los miembros del grupo familiar que pretenden obtener el beneficio, con cuya revisión se acreditará el tiempo de permanencia en el exterior.

\n

\n  

\n

\n Artículo 13: Reconocimiento previo: Para que una carga  pueda acogerse a este régimen de excepción antes de la presentación de la declaración aduanera por parte del migrante, será obligatorio el reconocimiento previo de las mercancías en su presencia o en presencia de un delegado. Si durante el reconocimiento previo el migrante detectare mercancías que no correspondan a su menaje de casa, podrá requerir su separación para continuar el despacho únicamente con lo que realmente le corresponda.

\n

\n  

\n

\n El reconocimiento previo será solicitado por escrito por el migrante consignatario de la carga o por su agente de aduana, adjuntando la declaración juramentada que se detalla en los artículos siguientes. El acto será ejecutado en presencia de un funcionario delegado que cumpla funciones de técnico operador en la unidad responsable del control de la zona primaria del respectivo distrito aduanero.

\n

\n  

\n

\n En la diligencia el servidor aduanero guardará evidencias fotográficas, examinará físicamente las mercancías y emitirá un informe que las describa en calidad y cantidad-,. Si el menaje de casa contuviere un vehículo, registrará también el kilometraje actual del mismo.

\n

\n  

\n

\n Por regla fija, las declaraciones aduaneras de importación a consumo de menaje de casa que cuenten con este informe, no serán sometidas a aforo físico, ni automático, sino únicamente documental; salvo el caso que como producto de la diligencia se haya requerido separación de carga.

\n

\n  

\n

\n Dicho informe será documento de soporte necesario para el despacho de las mercancías y será la base para la declaración aduanera posterior, por lo que ésta no podrá apartarse de lo dictaminado en la inspección previa; si de hecho lo hiciere, se corregirá el error y se sancionará al agente de aduana declarante con una multa por falta reglamentaria.

\n

\n  

\n

\n El informe así emitido no constituye acto administrativo, sino acto de simple administración, por lo que por sí mismo no constituye derecho alguno a favor o en contra del administrado y carece de aptitud para ser impugnado, sin perjuicio de la revisión de oficio. Si el declarante no se encuentra conforme con el mismo, podrá hacer valer su derecho al debido proceso, impugnando el aforo documental que acepte el informe.

\n

\n  

\n

\n Artículo 14: Determinación de los límites en la verificación física: Si al momento de realizar la verificación física del menaje, existieren dudas respecto a la cantidad de prendas de vestir, calzado y accesorios importados por cada miembro, se tomará el peso total de estos artículos importados por todo el grupo familiar y se verificará que éste no exceda del máximo que corresponde a todo el grupo familiar, según su cantidad de integrantes. Bajo esta metodología, todo cuanto resulte en exceso será considerado menaje de casa no exento o carga general clasificable en la subpartida específica, según las reglas de la presente resolución.

\n

\n  

\n

\n Artículo 15: Declaración Juramentada: A la declaración aduanera de importación deberá adjuntarse como documento de soporte obligatorio una declaración juramentada en el formato anexo a la presente resolución; si ésta fuere otorgada  en el exterior deberá presentarse apostillada o consularizada. En ella se desglosarán y detallarán la cantidad de bienes por caja, señalando el valor referencial de los mismos, peso en kilogramos de las prendas de vestir, calzado y accesorios para uso personal con su estado (nuevo o usado); el monto total del menaje, equipo de trabajo y vehículo. También se dejará sentado bajo solemnidad de juramento la intención de residir permanentemente en el Ecuador, así como los nombres de los miembros del grupo familiar que se acogen al beneficio.

\n

\n  

\n

\n Para la importación de vehículos como parte del menaje de casa, en la declaración juramentada se indicará la marca, modelo, número VIN, precio del vehículo en la fecha en que éste salió al mercado y el "año modelo". A falta de VIN, se indicará el número que identifique al vehículo provisto por el fabricante.

\n

\n  

\n

\n La declaración juramentada deberá coincidir con lo constante en el informe de reconocimiento previo. Si ambos documentos no coincidieren, el declarante deberá corregir la declaración juramentada para poder superar el acto de aforo documental.

\n

\n  

\n

\n Artículo 16: Embalaje e identificación de los bienes.- Los elementos del menaje de casa deben embalarse separadamente por tipo de bienes. No será necesario que estos sean identificados por cada miembro; sin embargo, los bultos y cajas deberán estar debidamente identificados y numerados debiendo coincidir con lo detallado en la declaración juramentada de importación de menaje de casa.

\n

\n  

\n

\n Artículo 17: Importación de equipo de trabajo.- Para la importación de equipo de trabajo con exención del pago de tributos, cuyo valor en aduana exceda de USD $30.000, el migrante debe presentar un proyecto de inversión de su negocio en el Ecuador. Este plan de inversión deberá ser suscrito por el migrante declarante y exhibido en la diligencia de reconocimiento previo, para su posterior análisis en el aforo documental. El plan de inversión contendrá al menos:

\n

\n  

\n

\n Descripción detallada de la actividad productiva y de los bienes de capital que requerirá para emprenderla.

\n

\n  

\n

\n Indicación del número de trabajadores que requerirá para la actividad productiva y de su perfil profesional.

\n

\n  

\n

\n Monto aproximado de la inversión.

\n

\n  

\n

\n La exención del pago de tributos conferida en virtud de la aceptación del plan de inversión, no estará sujeta al resultado o puesta en marcha del proyecto de inversión.

\n

\n  

\n

\n En tal virtud, no podrá revocarse una exención previamente otorgada, en función del resultado del plan de inversión.

\n

\n  

\n

\n Artículo 18: Auxilio de la Dirección de Atención al Usuario: La administración aduanera, a través de la Dirección de Atención al Usuario, brindará todo el soporte necesario al nacional o extranjero que desee acogerse a este régimen de excepción. A petición de parte, los servidores de la Dirección de Atención al Usuario, podrán incluso transmitir la declaración  aduanera al régimen de excepción de "importación de menaje de casa" a nombre y bajo responsabilidad del declarante.

\n

\n  

\n

\n No se impondrá sanciones de índole aduanero a los servidores que cometan errores en la transmisión de la declaración, sin perjuicio de las sanciones administrativas que les correspondan de acuerdo a la Ley Orgánica del Servicio Público.

\n

\n  

\n

\n CAPÍTULO III

\n

\n  

\n

\n NORMAS GENERALES

\n

\n  

\n

\n Artículo 19: Embarques parciales: El embarque del menaje de casa con destino al Ecuador, deberá efectuarse en un solo acto. Se prohíbe autorizar embarques parciales de menaje de casa. Si de hecho ocurriesen, únicamente se concederá exención tributaria a la primera carga en arribar. No obstante, si dentro de un plazo no mayor a 30 dias contados desde el embarque de la primera carga, se embarcare una segunda carga, ésta podrá ser considerada como menaje de casa no exento del pago de tributos, exceptuando a los vehículos y equipo de trabajo que deberán arribar obligatoriamente en el primer embarque.

\n

\n  

\n

\n Artículo 20: Embarques conjuntos: En el caso de embarques conjuntos, un solo documento de transporte amparará los menajes de casa de los diferentes grupos familiares. Asimismo, se presentará una sola declaración aduanera y quien figure como declarante será personal y pecuniariamente responsable por todo lo declarado, incluso respecto de los otros grupos familiares. Para este tipo de embarques deberá considerarse lo estipulado en el artículo 16 del presente documento, especificando adicionalmente el grupo familiar al que correspondan los bultos y cajas.

\n

\n  

\n

\n Artículo 21: Matrícula vehicular: El requisito de la presentación de matrícula vehicular es exigible únicamente para vehículos usados. Los vehículos nuevos podrán ser nacionalizados con la presentación de la factura o título de propiedad que demuestre que el migrante adquirió el vehículo antes de abandonar su anterior país de residencia.

\n

\n  

\n

\n Artículo 22: Valoración del vehículo: En el caso de los vehículos nuevos será el valor reflejado en la factura comercial emitida por el concesionario de la marca, conforme lo emita el país exportador, el que deberá comprobar el aforador documental al momento del control concurrente.

\n

\n  

\n

\n En el caso de los vehículos usados, el valor del vehículo se determinará por el "precio referencial de venta al por menor" que éste tuvo cuando su "año modelo" salió al mercado; no obstante, si el declarante poseyera la factura de compra local del vehículo en su estado "nuevo", ésta servirá para determinar el valor que deberá comprobar el aforador al momento del control concurrente.

\n

\n  

\n

\n Asimismo, considerando que la importación de menaje de casa ostenta la calidad de régimen de excepción, siempre que se cumplan con sus requisitos, en ese sentido, cuando sea la factura comercial, la que establezca el valor a comprobar, se  debe considerar el valor total neto del vehículo sin tomar en cuenta los costos adicionales que no guardan relación directa con el vehículo importado, como por ejemplo, costos de matriculación, costos de transporte, costos por gastos administrativos, costos por impuestos internos del país de exportación, etc.

\n

\n  

\n

\n En ambos casos, tanto en vehículos nuevos como usados, no excluye la posibilidad de que la administración en el control concurrente genere procesos de "duda razonable" respecto del valor declarado y ejerza sus prerrogativas para determinar el valor de la mercancía. Tampoco ninguna de las disposiciones de la presente norma podrá interpretarse en un sentido que restrinja el derecho de la Administración Aduanera en un control posterior de comprobar la veracidad o exactitud de toda información, documento o declaración presentados dentro del trámite de nacionalización de menaje de casa.

\n

\n  

\n

\n Artículo 23: Transferencia de dominio.- La solicitud de transferencia de dominio deberá ser presentada ante el Director del Distrito aduanero del domicilio del declarante. A la misma deberá acompañarse certificación actualizada del registro de movimiento migratorio del beneficiario de la declaración, así como certificación de la historia de dominio, en caso de vehículos, emitida por la Agencia Nacional de Tránsito. Deberá realizarse inspección física del vehículo, siendo obligatoria la presencia del migrante o su representante con el debido poder.

\n

\n  

\n

\n La resolución en la que la autoridad aduanera autoriza la transferencia de dominio, será requisito necesario para el cobro del impuesto a la transferencia de dominio de vehículos importados con exención tributaria por discapacitados, diplomáticos o como parte de un menaje de casa.

\n

\n  

\n

\n Artículo 24: Tiempo de residencia y transferencia de dominio: No se entenderá que se interrumpe el tiempo continuo de residencia, por el mero hecho de haber abandonado el país por lapsos inferiores a un mes, para fines de turismo y recreación, negocios, estudios, asuntos médicos u otros. No obstante; para efectos de la autorización de transferencia de dominio de los bienes importados como menaje de casa, si se llegase a interrumpir la residencia continua, la cuenta de ésta se retomará desde que el migrante retorna nuevamente al Ecuador.

\n

\n  

\n

\n De ser el caso que los beneficiarios de exención del pago de tributos no puedan completar el año de residencia continua por haber trasladado su domicilio permanente y definitivamente al exterior, podrán solicitarla desde el lugar de residencia donde se encuentren, personalmente o por medio de apoderado, únicamente luego de transcurrido un año desde el levante de las mercancías nacionalizadas como menaje de casa en el Ecuador.

\n

\n  

\n

\n Artículo 25: Normativa y tributos aplicables: Para autorizar la transferencia de dominio la normativa y los tributos a aplicar serán los vigentes al momento de la presentación de la solicitud. Para el cálculo de alícuotas, se entenderán alícuotas exoneradas las que corran a partir de la fecha de levante de las mercancías hasta la fecha de ingreso de la solicitud completa  de la transferencia de dominio. En consideración a que no existen vehículos como menaje de casa no exento del pago de tributos, únicamente en la transferencia de dominio de vehículos, los tributos se liquidarán considerando la subpartida específica del capítulo 87 que le corresponda al bien.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n También se deberá cancelar la parte proporcional a los tributos al comercio exterior, según las reglas del presente artículo, por los vehículos siniestrados que pasen a propiedad de las aseguradoras, independientemente del estado en el que se encuentre el bien. Para el efecto, el solicitante deberá presentar copias válidas de la denuncia o del respectivo parte del accidente, acompañado del pronunciamiento de la aseguradora respecto del siniestro.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Artículo 26: Controversias relativas al ánimo de residencia en el Ecuador.- Se presume que el migrante regresa al Ecuador con ánimo de residencia, desde el ingreso más próximo al de la presentación de la Declaración Aduanera de importación de menaje de casa. De presentarse cualquier controversia con la administración aduanera, relacionada con el ánimo de residencia en el Ecuador del migrante, será a éste último a quien le corresponda probar sus alegaciones. Únicamente en esta circunstancia, se requerirá al migrante los medios probatorios documentales que demuestren si, al momento del retorno, el migrante tenía o no la intención de radicarse estable y definitivamente en el Ecuador.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Se verificarán especialmente los elementos que consolidan el arraigo social de la persona con el Ecuador, como el hecho de haber adquirido o arrendado bienes inmuebles, de haber accedido a un contrato laboral, de haber emprendido una actividad productiva, haber iniciado estudios de larga duración, u otros; así también se tendrá en cuenta el hecho de haberse desprendido de los elementos que lo vinculaban a su anterior país de residencia como los contratos laborales, estudios pendientes, administración de negocios propios y demás. Todos estos factores, serán apreciados en su conjunto por el servidor aduanero, según las reglas de la sana crítica, guardando coherencia y solidez en su motivación.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n CAPÍTULO IV

\n

\n  

\n

\n DEFINICIONES PARA EL MARCO

\n

\n SANCIONATORIO

\n

\n  

\n

\n Artículo 27: Uso indebido: No se presumirá que existe uso indebido de la mercancías por el hecho de que un beneficiario de este régimen de excepción, abandone el país intempestivamente, interrumpiendo su residencia de acuerdo a lo indicado en el artículo 24 de la presente resolución, salvo prueba en contrario. Sin embargo, si interrumpiere su residencia antes de completar al menos 30 días calendario desde el levante del menaje de casa en el Ecuador, se desvirtuará de pleno derecho la intención de cambio de residencia, que manifestase en la declaración juramentada de la que se valió  para obtener el beneficio; consecuentemente, se rectificarán los tributos que no se recaudaron al conceder el levante al menaje de casa y/o equipo de trabajo.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n En el caso de los vehículos, los tributos se rectificarán considerando la correspondiente subpartida arancelaria del capítulo 87, mientras que las demás mercancías se clasificarán en la subpartida correspondiente del capítulo 98.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Artículo 28: Uso indebido y núcleo familiar: Sólo se permitirá importar bajo este régimen, bienes de los miembros del núcleo familiar que hayan vivido en el exterior por el tiempo mínimo reglamentario. Sin embargo, aunque no puedan incluirse como parte del menaje de casa, bienes destinados para miembros del núcleo familiar del beneficiario que no hayan vivido en el exterior o no reúnen los requisitos reglamentarios de permanencia en el exterior, ello no implicará que estos últimos estén impedidos de usar los bienes que ingresaron bajo este régimen de excepción con exención tributaria.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n El uso lícito de los bienes importados como menaje de casa por parte del núcleo familiar que no permaneció en el exterior por el tiempo reglamentario, está sujeto a la condición de que al menos uno de los miembros del núcleo familiar que sí permaneció en el exterior, esté residiendo en el Ecuador al momento del uso.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n En tal sentido, no existirá uso indebido cuando las mercancías sean usadas directamente por el núcleo familiar, que haya vivido o no en el extranjero, siempre que se cumpla la condición descrita en el párrafo precedente y bajo el entendido de que esta utilización no comporta la transferencia de dominio.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Para la aplicación de este artículo, entiéndase que el núcleo familiar ordinario queda constituido de pleno derecho por los padres, los hijos, el cónyuge o conviviente en unión de hecho, los suegros, los yernos y las nueras.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Por otra parte, si el migrante declarante tuviere otro tipo de familia, podrá solicitar autorización ante cualquier dirección distrital, para registrar como parte de su núcleo familiar extraordinario para fines de este artículo, otros familiares hasta el tercer grado de consanguinidad, respecto de los cuales él ejerza tutoría legal o que ejerzan tutoría legal sobre él; así también que dependan económicamente de él o respecto de los cuales él dependa económicamente.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Sólo se podrá probar los grados de consanguinidad o afinidad con certificados de matrimonio y partidas de nacimiento expedidas por autoridad competente, la tutoría testamentaria con el respectivo acto testamentario y la tutoría dativa con orden de juez competente. La dependencia económica en ambos sentidos se probará con cualquier tipo de documento  público o privado, que pruebe fehacientemente que el migrante declarante ha hecho pagos o ha sido beneficiario de pagos por concepto de educación, salud, vivienda, alimentación, recreación. Sólo será válido el documento en la medida en que pruebe que el migrante declarante ha efectuado el pago a favor del pretendido miembro del núcleo familiar extraordinario o viceversa.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Las pruebas serán apreciadas en su conjunto por la autoridad aduanera, empleando las reglas de la sana crítica. De encontrarse indicios de haberse falseado la verdad mediante  las pruebas aportadas el funcionario administrativo sustanciador remitirá copias certificadas del expediente al Agente Fiscal competente para que inicie las acciones penales a que hubiere lugar.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Se presume que no existe uso indebido ni receptación aduanera cuando los bienes nacionalizados con exención tributaria al amparo de este régimen de excepción, son usados por miembros del núcleo familiar ordinario o extraordinario autorizado.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Artículo 29: Procedimiento: Si en control posterior se detectare que una persona no descrita en los párrafos anteriores está haciendo uso de estos bienes exentos, se aprehenderá el vehículo y se iniciará el correspondiente proceso sancionatorio según el artículo 243 del Reglamento al Título V de la Facilitación al Comercio del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones, en contra del migrante declarante.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Dentro del proceso sancionatorio el migrante podrá probar aún que el tenedor del bien exento cumple los requisitos para formar parte de su núcleo familiar extraordinario. Si así lo hiciere, se le impondrá una falta reglamentaria según lo dispuesto en el literal d) del Art. 193 del Código Orgánico de la Producción, Comercio e Inversiones por no haber solicitado autorización previa a favor de dicho familiar. Sólo si no lograre probarlo, se impondrá al migrante declarante la sanción por uso indebido prevista en la Ley y se dará aviso al Agente Fiscal competente para que tome conocimiento de la receptación aduanera cometida por el tercero. Siempre que se resuelva que la persona en poder de quien se encontró el bien es miembro no registrado del núcleo familiar extraordinario, se notificará adicionalmente la resolución del procedimiento sancionatorio a la Dirección Nacional de Intervención.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Artículo 30: Exención para el miembro del núcleo familiar por arribar: Podrá concederse la exención tributaria para un miembro del grupo familiar que no haya arribado junto con el declarante, pero que se espera que arribe en los próximos seis meses siguientes contados desde la presentación de la declaración aduanera. De darse este escenario, el funcionario revisor dejará constancia de las mercancías que pertenecen al miembro del núcleo familiar que no ha arribado aún.

\n

\n  

\n

\n Si el miembro del núcleo familiar no arriba hasta dentro de seis meses posteriores a la presentación de la declaración aduanera de importación de menaje de casa, el migrante declarante deberá presentar una declaración aduanera sustitutiva respecto de las mercancías que se nacionalizaron en beneficio del miembro del núcleo familiar que no arribó. En este contexto, deberá proceder al pago de los tributos que correspondan a las mercancías pertenecientes al miembro del núcleo familiar que no arribó, considerando los tributos aplicables al ?menaje de casa no exento?.

\n

\n  

\n

\n Si transcurriese más de un año, contabilizado desde la presentación de la declaración aduanera sin que se verifique la presentación la declaración aduanera sustitutiva antes referida, la Dirección Distrital correspondiente iniciará las acciones  legales por defraudación aduanera, según el literal e) del artículo 178.

\n

\n  

\n

\n Artículo 31: Transferencia a personas jurídicas: Previa notificación a la Dirección Nacional de Intervención, las mercancías que se importen como equipo de trabajo podrán ser transferidas a personas jurídicas en las cuales el migrante declarante sea accionista mayoritario y representante legal, sin que por ese solo hecho pueda presumirse que existe delito o contravención por defraudación aduanera. Sin embargo, esto no faculta al migrante a poner las mercancías en posesión material de terceros no autorizados.

\n

\n  

\n

\n DEROGATORIAS: Deróguese la resolución GGN-0976: "Normas generales para la importación de menajes de casa y equipos de trabajo por parte de ecuatorianos que retornan a establecer domicilio permanente en el Ecuador", publicada en el Registro Oficial 131 del 18- Feb-2010, así como también el Boletín 015-2011 publicado el 06 de enero de 2011 en la página  web del Servicio Nacional de Aduana del Ecuador. Se deja sin efecto jurídico alguno la resolución SENAE-DGN-2012- 0099-RE, expedida el 15-Mar-2012.

\n

\n  

\n

\n VIGENCIA: Las disposiciones del Capítulo I y del Capítulo III de la presente resolución, que sean más favorables para el administrado que las vigentes actual mente, entrarán en  vigencia a partir de la publicación de la presente resolución en el Registro Oficial. Las disposiciones complementarias de los capítulos antedichos que regulen de manera más rigurosa este régimen de excepción, serán aplicables para todas las mercancías que se embarquen a partir de sesenta días-calendario posteriores a la publicación de la presente resolución en el Registro Oficial.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Las disposiciones del Capítulo II "Del procedimiento", serán aplicables para todas las mercancías que se embarquen con destino al Ecuador a partir de 60 días calendario a partir de la publicación de la presente resolución en el Registro Oficial, siempre que el sistema informático de la aduana se encuentre adecuado para tales efectos. Hasta entonces, el despacho de las mercancías que se acojan al presente régimen de excepción, se continuará llevando según los procedimientos actualmente vigentes.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n Las disposiciones del Capítulo IV "Definiciones para el marco sancionatorio" serán aplicables desde la publicación de la presente resolución en el Registro Oficial, incluso para todas las mercancías que ya hayan obtenido su levante.

\n

\n  

\n

\n  

\n

\n f.) Econ. Pedro Xavier Cárdenas Moncayo, Director General.

\n

\n alt

\n

\n alt

\n
\n

\n  

\n

\n ANEXO III

\n

\n  

\n

\n LISTA No. 1

\n

\n  

\n

\n VEHICULO (AUTOMOVIL O MOTOCICLETA) PARTE DE MENAJE DE CAA DE MIGRANTE

\n

\n  

\n

\n Del señor (a):____________________________________________________

\n

\n  

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n

\n VEHICULO

\n
\n

\n MARCA

\n
\n

\n VALOR

\n

\n US$

\n
\n

\n AÑO

\n

\n MODELO

\n
\n

\n CHASIS No.

\n
\n

\n MOTOR No.

\n
\n

\n CILINDRINAJE

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n

\n LISTA No. 2

\n

\n  

\n

\n HERRAMIENTAS O EQUIPO DE TRABAJO COMO PARTE DE MENAJE DE CASA

\n

\n  

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
\n

\n No.

\n
\n

\n ARTICULO (Descripción)

\n
\n

\n ESTADO

\n
\n

\n CANTIDAD

\n
\n

\n VALOR REFENCIAL

\n

\n US$

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n
\n

\n  

\n

\n LISTA No. 2

\n

\n  

\n

\n MENAJE DE CASA

\n

\n (electrodomésticos, ropa, elementos de baño, cocina, muebles de comedor, sala, dormitorios, enseres de hogar, computadoras, adornos, cuadros, vajillas, libros herramientas de uso doméstico y demás elementos propios del hogar adquiridos antes de su viaje de retorno al Ecuador)

\n

\n  

\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n
 

Change password



Loading..

\n

\n No. de caja

\n
\n

\n ARTICULO (Descripción)

\n
\n

\n ESTADO (nuevo o usado)

\n
\n

\n CANTIDAD

\n
\n

\n VALOR REFENCIAL

\n

\n US$

\n