Registro Oficial. 20 de DICIEMBRE del 2006

Miércoles, 20 de diciembre de 2006

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n


Miércoles, 20 de diciembre de 2006 - R. O. No. 421
\n
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL DEL ECUADOR
Dr. Vicente Napoleón Dávila García
DIRECTOR
\n


FUNCION LEGISLATIVA
EXTRACTOS:

\n

27-1349 Proyecto de Ley Reformatoria a la Ley Orgánica de la Función Legislativa (Crea la Comisión Especializada Permanente de Seguridad y Defensa).

\n

27-1350 Proyecto de Ley que Declara a la Parroquia "Xavier Loyola" del cantón Azogues, provincia del Cañar, como Patrimonio Histórico del Ecuador.

\n

27-1351 Proyecto de Ley de Deducción del Impuesto a la Renta a las Personas Naturales o Jurídicas que Hagan Donaciones a la Fundación "Ríos de Agua Viva" .

\n

27-1352 Proyecto de Ley que Protege y Conserva el Complejo Arqueológico y Natural de Culebrillas, sus Paredones y Areas de Influencia.

\n

27-1353 Proyecto de Ley de Investigación Biomédica.

\n

27-1354 Proyecto de Ley General sobre el VIH/SIDA.

\n

RESOLUCION:

\n

R-26-158 Destácase el extraordinario legado del pensamiento liberal, para la consolidación de nuestro sistema democrático, que contiene la histórica Constitución Política del Ecuador, expedida el 23 de diciembre de 1906.

\n

FUNCION EJECUTIVA
DECRETO:

\n

2119 Expídese el Reglamento para el Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito SOAT.

\n

ACUERDOS:
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES:

\n

- Protocolo entre la República del Ecuador y el Gran Ducado de Luxemburgo relativo al Proyecto ECU/009 "Educación Esmeraldas/Manabí".

\n

- Acuerdo mediante Notas Reversales para la exoneración del impuesto al valor agregado (IVA) (Ecuador - Cuba).

\n

CONSULTAS DE AFORO:
CORPORACION ADUANERA ECUATORIANA:

\n

039 Referente al producto PRELOX BLUE-tabletas.

\n

040 Referente al producto RELAX NOW-tabletas.

\n

041 Referente al producto VACUETTE -Blood Collection System.

\n

RESOLUCIONES:
CONSEJO NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES:

\n

559-25-CONATEL-2006 Expídese la Resolución que norma el registro de operación de infraestructura de cable submarino.
\n
604-30-CONATEL-2006 Expídese el Reglamento para la prestación de servicios finales de telecomunicaciones a través de terminales de telecomunicaciones de uso público.

\n

DIRECCION GENERAL DE AVIACION CIVIL:

\n

219 Apruébase la modificación a la Regulación Técnica Parte 43, Sección 43.3, g).

\n

SECRETARIA NACIONAL TECNICA DE DESARROLLO
DE RECURSOS HUMANOS Y REMUNERACIONES DEL SECTOR PUBLICO:

\n

SENRES-2006-000174 Incorpórase en la escala de remuneración mensual unificada del nivel jerárquico superior al Director General de Ciencia y Tecnología.

\n

FUNCION JUDICIAL
CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
PRIMERA SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL:

\n

Recursos de casación en los juicios seguidos por las siguientes personas:

\n

139-06 David Zapata Carranza en contra de Jaime Marcelo Rodríguez Jácome y otra.

\n

140-06 Flor Emilia Viscarra Pozo en contra de Lorenzo Renzo Jabib Viscarra Litardo.

\n

161-06 Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones Agropecuarias -INIAP- en contra de Otto Rafael Ordeñana Burnham.

\n

ORDENANZA MUNICIPAL:

\n

- Cantón Playas: Que regula la determinación, administración y recaudación del impuesto a los predios urbanos para el bienio 2006-2007.

\n \n
\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA A LA LEY\n ORGANICA DE LA FUNCION LEGISLATIVA (Crea la Comisión Especializada\n Permanente de Seguridad y Defensa)".

\n\n

CODIGO: 27-1349.

\n\n

AUSPICIO: H. RAMIRO RIVERA MOLINA.

\n\n

COMISION: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 21-11-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 24-11-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

El control político, que ejerce el Congreso Nacional,\n se entiende, por una parte, como el conjunto de atribuciones\n del Parlamento en el ámbito de la fiscalización\n del gobierno y sus funcionarios; y de todos aquellos dignatarios\n que tienen la obligación de rendir informes ante el Congreso.\n Por otra parte, también se conceptúa el control\n parlamentario como aquella facultad que tienen las minorías\n para examinar, evaluar y criticar las formas de acción\n de las mayorías al interior del Congreso.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

La creación de una Comisión Especializada Permanente\n de Defensa y Seguridad, implica, desde la perspectiva democrática,\n reivindicar y rescatar para el Parlamento su capacidad política\n contralora, a fin de establecer los vínculos de subordinación\n entre la Fuerza Pública, la sociedad civil, el poder político\n y el conjunto de institucionalidad democrática.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Se ha llegado al momento en que la política de seguridad\n y defensa, es una política pública, responsabilidad\n de la autoridad política, distinguiendo el nivel de diseño\n y determinación de la política de seguridad y defensa\n que corresponde a la Función Ejecutiva y el control de\n la misma a la Función Legislativa; de los niveles de implementación\n estratégica y operativa que corresponde, ciertamente,\n a las instituciones de la Fuerza Pública, vale decir,\n a las Fuerzas Armadas y Policía Nacional.

\n\n

f.) Dr. Daniel Granda Arciniega, Secretario General del Congreso\n Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "QUE DECLARA A LA PARROQUIA\n "XAVIER LOYO-LA", DEL CANTON AZOGUES, PROVINCIA DEL\n CAÑAR, COMO PATRIMONIO HISTORICO DEL ECUADOR".

\n\n

CODIGO: 27-1350

\n\n

AUSPICIO: H. SEGUNDO SERRANO SERRANO.

\n\n

COMISION: DE EDUCACION, CULTURA Y DEPORTES.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 21-11-2006.
\n FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 24-11-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

El cura Loyola en 1806 fue designado Cura propietario de Chiquipata,\n desde donde emprende viaje a la ciudad de Cuenca para colaborar\n con los actos de sublevación y revolución, para\n de esta forma conseguir la libertad independentista; todos estos\n hechos marcaron un hito en la historia, dejando bien en alto\n del nombre de este insigne religioso y el de la parroquia Xavier\n Loyola.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Estas son razones suficientes como para que a la parroquia\n Xavier Loyola o más conocida como Chuquipata, sea considerada\n como Patrimonio Histórico del Ecuador, dado los hechos\n relevantes acaecidos en la época de la independencia,\n donde tuvo protagonismo el cura Xavier Loyola, gracias a cuya\n lucha se consigue uno de los valores más preciados del\n hombre, la libertad.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

El Congreso Nacional debe reconocer a los ciudadanos, pueblos\n y culturas que con su aporte y valentía han alcanzado\n logros importantes que han cambiado la historia de los pueblos.\n Además, es obligación del Estado rescatar los valores\n y hechos sobresalientes acaecidos a lo largo de nuestra historia.

\n\n

f.) Dr. Daniel Granda Arciniega, Secretario General del Congreso\n Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "DE DEDUCCION DEL IMPUESTO\n A LA RENTA A LAS PERSONAS NATURALES O JURIDICAS QUE HAGAN DONACIONES\n A LA FUNDACION "RIOS DE AGUA VIVA".

\n\n

CODIGO: 27-1351.

\n\n

AUSPICIO: H. MARIO COELLO IZQUIERDO.

\n\n

COMISION: DE LO TRIBUTARIO, FISCAL Y BANCARIO.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 22-11-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 27-11-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

El Congreso Nacional, conciente de la realidad de que el Estado\n es insuficiente para abastecer a los grupos vulnerables de servicios,\n especialmente en el campo de la salud y educación, puede\n expedir leyes que permitan que entidades como las fundaciones\n puedan colaborar paralelamente con el Estado y ayudar así\n a los mencionados grupos.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Con la finalidad de prestar esta colaboración con el\n Estado, para ayudar a los grupos vulnerables, se ha constituido\n la Fundación "Ríos de Agua Viva", con\n sede en Manta, que es una persona jurídica de derecho\n privado de acción social y sin fines de lucro. Para cumplir\n con lo expuesto, es necesario que se otorgue hasta el 25% del\n monto del impuesto a la renta causado por los contribuyentes\n por las utilidades que tengan de los ejercicios económicos\n del año en curso, los cuales serán entregados a\n la Fundación "Ríos de Agua Viva".

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

La fundación tiene como fines velar por el cuidado\n de las personas necesitadas y desamparadas; la atención\n a niños, jóvenes y ancianos de ambos sexos que\n carecen de adecuada protección por parte de padres o familiares.\n A las personas que están bajo su protección, facilitarles\n los servicios indispensables para el mantenimiento y desarrollo\n integral y pleno de la persona.

\n\n

f.) Dr. Daniel Granda Arciniega, Secretario General del Congreso\n Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "QUE PROTEJE Y CONSERVA\n EL COMPLEJO ARQUEOLOGICO Y NATURAL DE CULEBRILLAS, SUS PAREDONES\n y AREAS DE INFLUENCIA".

\n\n

CODIGO: 27-1352.

\n\n

AUSPICIO: H. SEGUNDO SERRANO SERRANO.

\n\n

COMISION: DE EDUCACION, CULTURA Y DEPORTES.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 23-11-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 28-11-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

La laguna de Culebrillas y sus paredones: Labrashcarrumi,\n Bola Rumi, el Ingañán y Chacapamba, representan\n un complejo arqueológico de singular importancia para\n el conocimiento histórico del país, con testimonios\n únicos de las culturas Cañari e Inca. La laguna\n de Culebrillas y sus paredones constituyen por su significado\n parte integrante de la identidad cultural de los campesinos e\n indígenas de la zona.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Es necesario que la laguna de Culebrillas y sus paredones\n sean elevados a la categoría de "Parque Arqueológico\n y Natural", a fin de evitar que intereses particulares atenten\n contra su integridad física. Además, se proyectarán\n medidas que deban aplicarse de manera urgente como por ejemplo,\n que el Ministerio de Ambiente realice los estudios necesarios\n que permitan identificar las especies animales y vegetales existentes\n en esta rica área natural o que el Instituto de Patrimonio\n Cultural proceda de inmediato a consumar políticas de\n conservación y rescate de esta zona.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Según la tradición, la laguna de Culebrillas\n fue un lugar sagrado de la gran confederación de los Cañaris,\n que en determinadas épocas del año y en ceremoniales\n de esplendor del rito heliolátrico tribal indígenas,\n arrojaban simbólicas piezas de oro y plata.

\n\n

f.) Dr. Daniel Granda Arciniega, Secretario General del Congreso\n Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA

\n\n

NOMBRE: "DE INVESTIGACION BIOMEDICA".

\n\n

CODIGO: 27-1353.

\n\n

AUSPICIO: H. OMAR QUINTANA BAQUERIZO.

\n\n

COMISION: DE SALUD, MEDIO AMBIENTE Y PROTECCION ECOLOGICA.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 22-11-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 27-11-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Durante el transcurso del siglo XX se registraron múltiples\n abusos y horrores de la medicina y la investigación, en\n los cuales, muchas personas perdieron la vida. Fueron varios\n acontecimientos que atentaron efectivamente contra la vida, la\n integridad física y la dignidad humana y motivaron el\n surgimiento de un orden internacional que, sin afectar la importancia\n de la investigación biomédica, regularán\n y controlarán de manera adecuada y efectiva la investigación\n con seres humanos con el fin de proteger los derechos fundamentales\n de las personas que participan en dichos estudios.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

El proyecto tiene aspectos relevantes como condiciones éticas\n mínimas sin las cuales no debe autorizarse una investigación\n biomédica. Deben constituirse comisiones nacionales de\n investigación biomédica; el Tribunal Administrativo\n de Investigación biomédica con capacidad para conocer\n y resolver quejas; se propone la manera de conformar los comités\n ético-científicos; la continuación del tratamiento\n y la importancia de dar seguimiento a los participantes de estudios\n con vacunas, etc.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

El artículo 44 de la Constitución Política\n demanda que el Estado formule la política nacional de\n salud y vigile su aplicación. Controlará el funcionamiento\n de las entidades del sector; reconocerá, respetará\n y promoverá el desarrollo de las medicinas tradicional\n y alternativa, cuyo ejercicio será regulado por la ley\n e impulsará el avance científico-tecnológico\n en el área de salud, con sujeción a principios\n bioéticos.

\n\n

f.) Dr. Daniel Granda Arciniega, Secretario General del Congreso\n Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCION POLITICA
\n NOMBRE: "LEY GENERAL SOBRE EL VIH/SIDA".

\n\n

CODIGO: 27-1354.

\n\n

AUSPICIO: H. OMAR QUINTANA BAQUERIZO.

\n\n

COMISION: DE SALUD, MEDIO AMBIENTE Y PROTECCION ECOLOGICA.

\n\n

FECHA DE
\n INGRESO: 22-11-2006.

\n\n

FECHA DE
\n DISTRIBUCION: 27-11-2006.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

El SIDA (Síndrome de Inmuno Deficiencia Adquirida)\n es una enfermedad producida por un daño crónico\n y prolongado al sistema inmunológico (sistema de defensa)\n del organismo del ser humano causado por un virus conocido como\n HIV (en inglés: Virus de la Inmunodeficiencia Humana).\n Es una enfermedad dominada Síndrome ya que al producirse\n la destrucción del sistema inmunológico, los microorganismos\n que habitan en el cuerpo se tornan peligrosos al diseminarse.

\n\n

OBJETIVOS BASICOS:

\n\n

Uno de los dolores más grandes no es físico\n sino emocional, por la discriminación a que está\n sujeta la persona infectada. Recientemente el Congreso Nacional\n ha recibido varios proyectos para legislar sobre lo relativo\n al trabajo y las personas infectadas del SIDA. Por lo tanto,\n es indispensable ampliar las demás iniciativas de ley\n para contribuir al mejoramiento integral de las condiciones de\n vida de quienes han sido infectados con el VIH/SIDA.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

Como lo demuestran las estadísticas, esta creciente\n enfermedad que no conoce fronteras, amenaza no sólo la\n salud física de los ecuatorianos, sino sobre todo amenaza\n la valoración, autoestima y consideración de la\n sociedad sobre las personas afectadas e infectadas con este mal.

\n\n

f.) Dr. Daniel Granda Arciniega, Secretario General del Congreso\n Nacional.

\n\n

 

\n\n

No.\n R-26-158

\n\n

EL CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el 23 de diciembre del 2006, se cumple el PRIMER CENTENARIO\n de la promulgación de la Constitución Política\n de la República, aprobada en pleno período de afianzamiento\n de la llamada "Revolución Liberal";

\n\n

Que en esta Carga Magna se consagró el principio del\n Estado laico, con la separación de las cuestiones espirituales\n y religiosas de la Iglesia;

\n\n

Que a más de consagrar el laicismo como esencia del\n sistema político vigente y la división del Estado\n y la Iglesia, ese estatuto supremo definió claramente\n los principios de libre determinación y coexistencia pacífica\n de los pueblos, para afianzar el concepto de soberanía\n e independencia del Ecuador;

\n\n

Que se consagra en el país el principio de la educación\n laica y gratuita, como una de las instituciones fundamentales,\n que ha permitido la auténtica liberación de los\n ecuatorianos, proscribiendo el analfabetismo y la explotación;

\n\n

Que el libre pensamiento, la libertad de conciencia, la igualdad,\n la eliminación de la prisión por deudas, la incorporación\n de la mujer a la vida pública, la creación del\n Registro Civil, del Registro Oficial como entidad rectora para\n el nacimiento de todo el ordenamiento jurídico, la instauración\n del matrimonio como institución fundamental para la consolidación\n de la familia, el divorcio, entre otras, constituyen la definición\n de un Estado moderno y abierto a la saludable influencia de la\n corriente doctrinaria liberal, imperante en esa época;

\n\n

Que el pensamiento ideológico, político y filosófico\n del ilustre patriota cañarense doctor José Peralta,\n se plasmó magistralmente en esa Constitución, que\n tuvo la virtud de regir por más de 23 años, constituyéndose\n en una de las de mayor vigencia en nuestra vida republicana;

\n\n

Que en tiempo de crisis constitucional y de valores, es de\n vital importancia recoger los sabios referentes ideológicos\n y los grandes principios que informan la conciencia democrática\n de la humanidad; y,

\n\n

En ejercicio de sus facultades constitucionales y legales,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Destacar el extraordinario legado del pensamiento liberal,\n para la consolidación de nuestro sistema democrático,\n que contiene la histórica Constitución Política\n del Ecuador, expedida el 23 de diciembre de 1906.

\n\n

Saludar con gratitud, convicción y esperanza, el PRIMER\n CENTENARIO de su promulgación oficial, como una de las\n Constituciones de mayor vigencia y estabilidad en nuestra azarosa\n vida política.

\n\n

Consagrar el 23 de diciembre de cada año, como el Día\n del Laicismo Ecuatoriano, en reconocimiento al legado de la doctrina\n liberal, en beneficio de la configuración de la moderna\n estructura política del Estado.

\n\n

Resaltar la memoria de estadistas, diplomáticos, juristas\n y constitucionalistas, como el doctor José Peralta, Maestro\n de la Ideología Liberal, gran pensador y tribuno cañarense,\n en reconocimiento a su decisivo aporte para el debate y aprobación\n de las normas constitucionales liberales, que marcaron la instauración\n de un Estado más justo, equitativo y soberano.

\n\n

Recomendar a la Casa de la Cultura Ecuatoriana, para que emprenda\n en una campaña de publicación de la Constitución\n Política del 23 de diciembre de 1906, a fin de difundir\n el pensamiento humanista y liberal del ideólogo del liberalismo\n revolucionario, doctor José Peralta.

\n\n

Recordar la heroica acción liberadora del legendario\n General Eloy Alfaro, inmortal conductor de los insurgentes montoneros,\n que con su ideal y lucha, nos legó un Estado laico y libre,\n con plena división de poderes.

\n\n

Dada en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n en la Sala de Sesiones del Congreso Nacional del Ecuador, a los\n cuatro días del mes diciembre del año dos mil seis.

\n\n

f.) Dr. Wilfrido Lucero Bolaños, Presidente.

\n\n

f.) Dr. Daniel Granda Arciniega, Secretario.

\n\n

 

\n\n

No.\n 2119

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Art. 140 de la Ley General de Tránsito y Transporte\n Terrestres, establece la obligatoriedad de contratar por parte\n de las compañías, empresas o cooperativas de transporte\n terrestre y los propietarios de vehículos a motor, sean\n de servicio masivo, de uso particular o del sector público,\n un seguro de responsabilidad civil contra terceros, con el objeto\n de cubrir los riesgos de posibles accidentes de tránsito\n e indemnizar por la muerte o, por las lesiones corporales causadas\n a las personas, y los correspondientes gastos médicos,\n así como los daños materiales ocasionados a los\n bienes de terceros;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 505, publicado en el Suplemento\n del Registro Oficial No. 118 de 28 de enero de 1997, se expidió\n el Reglamento General para la Aplicación de la Ley de\n Tránsito y Transporte Terrestres, cuyo Art. 251 dispone\n que para dar cumplimiento a lo ordenado en el Art. 140 de la\n ley, el Ministro de Gobierno y Policía en su calidad de\n Presidente del Consejo Nacional de Tránsito y Transporte\n Terrestres, en forma conjunta con la Superintendencia de Bancos\n y Seguros, dictarán las normas reglamentarias para la\n aplicación del seguro obligatorio de responsabilidad civil\n por accidentes de tránsito;

\n\n

Que en cumplimiento al artículo 251 del Reglamento\n General para la aplicación de la Ley de Tránsito\n y Transporte Terrestres, el Subsecretario General de Gobierno,\n en calidad de Presidente del Consejo Nacional de Tránsito\n y Transporte Terrestres, envío para estudio y aprobación\n a la Presidencia de la República un proyecto de Reglamento\n para el Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito,\n el cual fue preparado y aprobado, conjuntamente por el Consejo\n Nacional de Tránsito y Transporte Terrestres y la Superintendencia\n de Bancos;

\n\n

Que mediante oficio No. 329 SGG de 18 de octubre del 2006,\n la Subsecretaría General de Gobierno remitió a\n la Presidencia de la República una nueva versión\n del Reglamento para el Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito;

\n\n

Que mediante oficio No. SBS-INSP-2006-0778 de 26 de octubre\n del 2006 y oficio No. 0087-STTT-MG de 7 de noviembre del 2006,\n el Superintendente de Bancos y Seguros y la Subsecretaria de\n Tránsito y Transporte Terrestres, respectivamente, realizaron\n observaciones y comentarios al mencionado proyecto de Reglamento\n para el Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito SOAT,\n las cuales han sido analizadas para la elaboración del\n texto final del reglamento; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el Art. 171 numerales\n 5 y 9 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Expedir el Reglamento para el Seguro Obligatorio de Accidentes\n de Tránsito SOAT.

\n\n

Artículo 1.- El Seguro Obligatorio de Accidentes de\n Tránsito SOAT, previsto en la Ley de Tránsito y\n Transporte Terrestres, se rige por las normas del presente reglamento.\n Por ser de carácter obligatorio, es de cobertura primaria\n y no excluye a ningún otro contrato de vehículos\n concertado libre y específicamente para cada vehículo\n a motor.

\n\n

Artículo 2.- El seguro obligatorio cubre, hasta el\n límite señalado en la respectiva póliza,\n la responsabilidad derivada de la obligación de todo propietario\n de un vehículo a motor de indemnizar la muerte, las lesiones\n corporales causadas a las personas y los daños materiales\n ocasionados a los bienes de terceros, con motivo de la circulación\n del vehículo a motor, de conformidad con las coberturas\n y exclusiones constantes en la póliza uniforme y obligatoria\n aprobada por la Superintendencia de Bancos y Seguros.

\n\n

Las compañías de seguros no podrán negar\n el pago de los reclamos cubiertos por el SOAT, que no estén\n excluidos en la respectiva póliza.

\n\n

Artículo 3.- El seguro deberá ser contratado\n anualmente por las personas naturales o jurídicas, públicas\n o privadas, propietarias de vehículos a motor, o que tengan\n interés asegurable en el vehículo. El seguro es\n obligatorio para obtener la matrícula, sin restricción\n de ninguna naturaleza, sean vehículos públicos\n o privados.

\n\n

Artículo 4.- Los vehículos a motor que no tuvieren\n contratado el SOAT, no podrán ser matriculados y en consecuencia\n no podrán circular hasta que obtengan la matrícula\n y el certificado de la póliza del SOAT, que constituyen\n documentos habilitantes de circulación.

\n\n

En el caso de los vehículos a motor que presten el\n servicio de transporte público, la falta de contratación\n o renovación del seguro conllevará además,\n la suspensión del permiso o habilitación operacional\n respectiva.

\n\n

Los vehículos a motor de matrícula extranjera,\n para circular en el país, deberán contratar el\n seguro SOAT en el Ecuador.

\n\n

Artículo 5.- Solo podrán otorgar este seguro,\n las empresas de seguros establecidas legalmente en el país\n y autorizadas por la Superintendencia de Bancos y Seguros para\n operar en el ramo de vehículos y de Seguro Obligatorio\n de Accidentes de Tránsito (SOAT).

\n\n

El propietario del vehículo a motor o el contratante\n del seguro, tienen plena libertad para contratar el SOAT en los\n términos que señala este reglamento, con cualquiera\n de las empresas de seguros que hubieren obtenido la aprobación\n de la Superintendencia de Bancos y Seguros para operar en el\n ramo de vehículos y Seguro Obligatorio de Accidentes de\n Tránsito SOAT.

\n\n

Artículo 6.- Los propietarios de vehículos a\n motor, de servicio publico o privado, que tengan un seguro de\n responsabilidad civil contra terceros que otorgue las mismas\n o mejores coberturas que el SOAT, no necesitarán contratar\n el SOAT, siempre que en dicha póliza se haga constar expresamente\n que es irrevocable hasta finalizar su vigencia, y que la compañía\n aseguradora transferirá al FONSAT el valor que le correspondería,\n de estar ese vehículo asegurado con el SOAT.

\n\n

Para este caso, la Superintendencia de Bancos y Seguros deberá\n aprobar un certificado de la póliza del seguro de responsabilidad\n civil contra terceros, similar al certificado de la póliza\n del SOAT, el cual constituirá documento habilitante de\n circulación, documento en el que se hará constar\n que dicho seguro concede las mismas o mejores coberturas que\n el SOAT, que es irrevocable y que su pago no puede negarse sino\n está expresamente excluido en la respectiva póliza.

\n\n

Los propietarios de vehículos a motor de servicio de\n transporte público, que no tengan un seguro de responsabilidad\n civil contra terceros, podrán solicitar el Seguro Obligatorio\n de Accidentes de Tránsito SOAT a través de las\n respectivas federaciones nacionales de transporte.

\n\n

Artículo 7.- Las empresas de seguros que hubieren obtenido\n la aprobación de la Superintendencia de Bancos y Seguros\n para operar en el ramo de Seguro Obligatorio de Accidentes de\n Tránsito SOAT, están obligadas a asegurar cualquier\n vehículo a motor para el que se lo solicitare, sin distinción\n de ninguna naturaleza, por lo que no podrán negarse a\n emitir la respectiva póliza o a renovarla, según\n sea el caso.

\n\n

Artículo 8.- Las empresas de seguros que no desearen\n continuar operando el ramo de vehículos y de Seguro Obligatorio\n de Accidentes de Tránsito SOAT, deberán dejar de\n emitir nuevas pólizas de seguros en ese ramo y ceder su\n cartera en los términos de la Ley General de Seguros.\n En caso de que no lograran ceder su cartera, deberán mantener\n su obligación de indemnizar sobre las pólizas que\n hubieren emitido, hasta el vencimiento de la última póliza\n vigente.

\n\n

Artículo 9.- Para los efectos de este seguro, se consideran\n vehículos a motor, todo automotor que circule por las\n vías del país y para cuyo efecto requiera de matrícula\n según la ley de la materia, así como sus remolques\n o acoplados.

\n\n

Artículo 10.- Las empresas de seguros emitirán\n una póliza de seguro por cada vehículo y entregarán\n al propietario o solicitante, un certificado por cada uno de\n ellos, con vigencia anual, como prueba de haber adquirido el\n seguro.

\n\n

El certificado de seguro contendrá la información\n requerida por la Superintendencia de Bancos y Seguros y como\n mínimo los siguientes datos: Identificación del\n propietario del vehículo, identificación de la\n aseguradora, número de la póliza respectiva, uso\n del vehículo; y, fecha de vencimiento del seguro. Dicho\n certificado original deberá ser portado de manera obligatoria\n por el conductor del vehículo, a fin de posibilitar que\n las víctimas del siniestro puedan presentar su reclamo\n de forma directa a la aseguradora.

\n\n

La entrega del certificado al propietario o conductor del\n vehículo a motor, responsabiliza a la aseguradora hacia\n el perjudicado por el cumplimiento de las obligaciones establecidas\n en la póliza.

\n\n

En caso de extravío o destrucción del certificado,\n el propietario del vehículo a motor previa denuncia ante\n la autoridad competente, solicitará a la aseguradora la\n obtención de un duplicado, previo el pago del costo de\n emisión correspondiente.

\n\n

Artículo 11.- La vigencia de la póliza será\n de un año. El pago de cada anualidad renueva el seguro\n por otro plazo igual. En esta categoría, se incluyen los\n automotores que presten servicios de carga y transporte de personas\n que hayan sido catalogados como vehículos transfronterizos\n y que tengan el certificado respectivo; estos vehículos\n deberán adquirir un seguro SOAT de un año.

\n\n

Independientemente del período de matriculación\n vehicular, los vehículos de transporte que de conformidad\n con la ley deben realizar la matriculación cada cuatro\n años, deberán mantener vigente la póliza\n cada año, constituyéndose el certificado del SOAT,\n al igual que la matrícula, en documento habilitante para\n que el vehículo pueda circular.

\n\n

Se exceptúan de la obligatoriedad señalada en\n el inciso anterior, los vehículos que ingresen al Ecuador\n por motivos turísticos o en tránsito, o con placas\n de otro país, y cuya estadía sea inferior a noventa\n días; en estos casos la vigencia de la póliza será\n de tres meses.

\n\n

El seguro obligatorio de accidentes de tránsito, no\n podrá darse por terminado unilateralmente, ni por la aseguradora\n ni por el propietario del vehículo a motor o contratante\n del seguro, dentro del período de vigencia del contrato\n de seguro.

\n\n

Si el seguro no es renovado en la fecha de vencimiento, el\n nuevo período de seguro, independientemente de la fecha\n de adquisición del seguro, será el de la fecha\n en que debió renovarse y tendrá una validez de\n un año contado desde la fecha en que debió renovarse.\n La prima a pagar será la determinada por el año\n póliza.

\n\n

Artículo 12.- La transferencia de la propiedad del\n vehículo a motor durante la vigencia del contrato del\n seguro obligatorio de accidentes de tránsito, no altera\n los efectos del mismo, sino hasta su vencimiento, en que quedará\n automáticamente extinguido.

\n\n

Artículo 13.- El propietario del vehículo a\n motor o el contratante del seguro, con antelación no menor\n a diez días, notificará a la aseguradora el cambio\n en el uso o destino del vehículo, o las variaciones de\n cilindraje del mismo. La aseguradora, o el propietario o contratante\n del seguro podrán exigir el reajuste o la devolución\n de la prima a que haya lugar.

\n\n

Artículo 14.- El propietario del vehículo a\n motor, el conductor, el contratante del seguro, el perjudicado,\n o un representante de éste, o cualquier persona, dentro\n del término de 72 horas posteriores de producido el accidente\n o llegado a su conocimiento, comunicará a la aseguradora\n el hecho, con todos los datos que puedan facilitar el conocimiento\n del mismo.

\n\n

El aviso de siniestro deberá contener el número\n de la póliza, el nombre de la aseguradora, la fecha, el\n lugar, los detalles del accidente, las consecuencias, el nombre\n del o los perjudicados y de los eventuales testigos. Al aviso\n de siniestro deberán añadirse los documentos que\n prueben la ocurrencia del siniestro, de acuerdo con los términos\n del contrato.

\n\n

En el caso de siniestros provocados por vehículos no\n identificados, el aviso se efectuará de conformidad con\n lo que determine el Reglamento del FONSAT que será expedido\n por el Ministerio de Gobierno y Policía y la Superintendencia\n de Bancos.

\n\n

Artículo 15.- El seguro ampara a cualquier persona\n que sufra lesiones corporales o falleciere a causa o como consecuencia\n del accidente de tránsito en que se halle involucrado\n un vehículo a motor, así como los daños\n materiales causados por un accidente de tránsito; situación\n que deberá incorporarse en la respectiva póliza.

\n\n

La tarifa será obligatoria y conforme lo establece\n el artículo 23 de este reglamento.

\n\n

Las indemnizaciones por daños corporales o daños\n materiales, incluida la muerte de terceras personas y ocupantes\n del vehículo a motor, producidos como consecuencia de\n cada uno de los accidentes de la circulación, se sujetarán\n a las siguientes condiciones, límites y montos de responsabilidad:

\n\n

a) Una indemnización máxima de USD 3.000,00\n por persona, por muerte sobrevenida dentro de los seis meses\n siguientes al accidente y a causa del mismo;

\n\n

b) Una indemnización máxima, única y\n por accidente, de hasta USD 2.000,00 por persona, por invalidez\n permanente total o parcial, sobrevenida dentro de los seis meses\n siguientes al accidente, conforme al daño comprobado y\n la tabla de indemnizaciones por disminución de capacidad\n para el trabajo u ocupación, a continuación establecida:

\n\n

Pérdida de la visión de un ojo sin ablación\n 30%

\n\n

Pérdida total de un ojo 25%

\n\n

Reducción de la mitad de la visión binocular\n 20%

\n\n

Pérdida del sentido de ambos oídos 50%

\n\n

Pérdida del sentido de un oído 15%

\n\n

Pérdida del movimiento del pulgar:
\n a) Total 10%
\n b) Parcial falange angina 5%

\n\n

Pérdida completa del movimiento de la rodilla:
\n a) En reflexión 25%
\n b) En extensión 15%

\n\n

Pérdida completa del movimiento del empeine 15%

\n\n

Pérdida completa de una pierna 50%

\n\n

Pérdida completa de un pie 40%

\n\n

Amputación parcial de un pie 20%

\n\n

Amputación del dedo gordo del pie 8%

\n\n

Amputación de uno de los demás dedos de un pie\n 3%

\n\n

Pérdida del movimiento del dedo gordo del pie 3%

\n\n

Acortamiento de por lo menos 5 cm de un miembro inferior 20%

\n\n

Acortamiento de por lo menos 3 cm de un miembro inferior 10%
\n
\n Derecho Izquierdo

\n\n

Pérdida completa del brazo o de la mano 60% 50%

\n\n

Pérdida completa del movimiento del hombro 30% 25%

\n\n

Pérdida completa del movimiento del codo 25% 20%

\n\n

Pérdida completa del movimiento de la muñeca\n 20% 15%

\n\n

Amputación total del pulgar 20% 15%

\n\n

Amputación de la falange inguinal del pulgar 10% 8%

\n\n

Amputación total del índice 15% 10%

\n\n

Amputación parcial del índice:

\n\n

a) 2 falanges 10% 8%
\n b) Falange inguinal
\n Pérdida completa del pulgar e índice 30% 25%

\n\n

Pérdida completa de 3 dedos, comprendidos el pulgar\n índice 33% 27%

\n\n

Pérdida completa del índice y de un dedo que\n no sea el pulgar 20% 16%

\n\n

Pérdida completa de un dedo que no sea ni el índice\n ni el pulgar 8% 6%

\n\n

Pérdida completa de 4 dedos 35% 30%

\n\n

Pérdida completa de 4 dedos comprendidos el pulgar\n 45% 40%

\n\n

La impotencia funcional absoluta de un miembro es asimilable\n a la pérdida total del mismo. En caso de ser zurdo se\n aplicará como si fuese diestro, y en caso de ser ambidiestro\n se reputará como diestro.

\n\n

En caso de pérdida o parálisis parcial de miembros\n u órganos de los tipos arriba fijados, la indemnización\n sufrirá una reducción proporcional conforme a la\n incapacidad que resulte, sin que en ningún caso pueda\n exceder de la mitad de la cifra fijada para el caso de pérdida\n total.

\n\n

En caso de que un miembro u órgano afectado anteriormente\n de invalidez, sufra como consecuencia de un accidente la pérdida\n total o parcial de su función, el asegurado no tendrá\n derecho más que a la indemnización correspondiente\n a la incapacidad causada por el accidente. La pérdida\n de un miembro u órgano inútil antes del accidente\n no dará derecho a indemnización alguna.

\n\n

Un defecto existente antes del accidente en miembros u órganos,\n no puede contribuir a aumentar la valuación del grado\n de incapacidad de miembros u órganos atacados por el accidente.

\n\n

En todos los casos no especificados arriba, el tipo de invalidez\n se establecerá teniendo en cuenta los principios fijados\n en los incisos precedentes, sin que pueda exceder del 75% de\n la suma asegurada, aún en los casos más graves:

\n\n

c) Una indemnización de hasta USD 2.000,00 por persona,\n por gastos médicos;

\n\n

d) Una indemnización de hasta USD 400,00 por persona,\n por gastos funerarios;

\n\n

e) Una indemnización de hasta USD 50,00 por persona,\n por gasto de transporte y movilización de víctimas;\n y,

\n\n

f) Una indemnización de hasta USD 1.000 por daños\n materiales, como límite único agregado anual.

\n\n

Un mismo accidente de tránsito no da derecho a indemnizaciones\n acumulativas por muerte o lesiones corporales. Si la muerte se\n produjere luego de haberse pagado las indemnizaciones por incapacidad\n permanente, estos valores se deducirán de la suma que\n corresponda a la indemnización por muerte.

\n\n

La indemnización por gastos médicos, gastos\n funerarios y movilización de víctimas no es deducible\n de las indemnizaciones por muerte o incapacidad permanente.

\n\n

Artículo 16.- Si a consecuencia de un mismo accidente\n en el que intervienen dos o más vehículos a motor,\n se produjeren lesiones en las personas transportadas, la aseguradora\n del vehículo a motor en que el o los perjudicados fueren\n transportados, pagará las indemnizaciones correspondientes.

\n\n

Si el o los perjudicados fueren no transportados, las aseguradoras\n de los vehículos intervinientes contribuirán, en\n partes iguales, al pago de las indemnizaciones correspondientes.

\n\n

Artículo 17.- Las indemnizaciones por lesiones corporales,\n inclusive la muerte, cubiertas por el seguro obligatorio, son\n compatibles con las de cualquier otro seguro.

\n\n

Artículo 18.- Las indemnizaciones serán pagadas\n por la aseguradora al perjudicado o al cónyuge, o al conviviente\n en unión de hecho, o a los herederos legales, o a los\n centros hospitalarios, según el caso, en el primer año\n de vigencia del SOAT, dentro de los treinta días posteriores\n a la presentación a la aseguradora de la documentación\n completa que según el contrato de seguro, sea indispensable\n para tal efecto.

\n\n

A partir del segundo año de vigencia del SOAT, lo hará\n dentro de los diez días de presentada la documentación\n completa. Los derechos a las indemnizaciones son inembargables.

\n\n

Los profesionales médicos, las instituciones médicas\n u hospitalarias, públicas o privadas, provisionales o\n sociales, prestarán asistencia médica u hospitalaria\n a las víctimas de accidentes de tránsito, para\n lo cual, deberán cobrar los valores establecidos en la\n tarifa SOAT para cada clase de servicio médico. Dicha\n tarifa será elaborada por el Ministerio de Salud Pública.

\n\n

Cuando las indemnizaciones no fueren liquidadas en el tiempo\n establecido en el primer párrafo de este artículo,\n podrán reclamarse ante la Superintendencia de Bancos y\n Seguros o por la vía judicial, incrementadas en ambos\n casos con los intereses y multas previstos en la Ley General\n de Seguros.

\n\n

Artículo 19.- Si los montos de las lesiones corporales\n excedieren los límites establecidos, el perjudicado, o\n sus derechohabientes, o los centros hospitalarios, podrán\n hacer prevalecer sus derechos en los términos del artículo\n 141 de la Ley de Tránsito y Transporte Terrestres.

\n\n

Si el perjudicado o sus derechohabientes o centros hospitalarios,\n inician una demanda judicial contra la aseguradora por un siniestro,\n tendrán que efectuarla al mismo tiempo contra el responsable\n del mismo.

\n\n

Artículo 20.- El pago de la indemnización por\n parte de la aseguradora, no implica reconocimiento ni presunción\n de culpabilidad, ni servirá como prueba en caso de ejercitarse\n acciones civiles o penales, pero será deducible de toda\n eventual indemnización obtenida por esas vías.

\n\n

Artículo 21.- Cumplida la obligación de indemnizar,\n la aseguradora podrá repetir el pago contra el responsable\n del accidente cuando éste se haya producido por dolo o\n culpa grave; y en los casos en los que se le hubiere cobrado\n indebidamente. El fraude en estos casos será sancionado\n conforme a la ley.

\n\n

Artículo 22.- Para exigir el cumplimiento de la obligación\n de indemnizar, el perjudicado, o sus derechohabientes, o los\n centros hospitalarios, según el caso, tendrán acción\n directa contra la aseguradora del vehículo a motor que\n haya ocasionado los daños corporales y/o materiales, hasta\n el límite del seguro obligatorio, sin perjuicio de las\n demás acciones que correspondan.

\n\n

Dentro del margen de los límites del seguro obligatorio,\n la aseguradora no podrá oponer al perjudicado otras excepciones\n que las estipuladas en el contrato.

\n\n

Artículo 23.- La tarifa será obligatoria y fija,\n de conformidad con el cuadro de tarifas sobre prima pura del\n seguro obligatorio de accidentes de tránsito que se anexa\n a este reglamento. Esta podrá ser revisada cada año\n en función de las obligaciones cubiertas por el seguro\n y de sus límites cuantitativos, en base de la valoración\n conjunta de factores de riesgo objetivos y subjetivos de la técnica\n de seguros realizada por las empresas aseguradoras participantes\n en el SOAT y el Director Ejecutivo del FONSAT.

\n\n

Artículo 24.- La Superintendencia de Bancos y Seguros\n aprobará, con carácter uniforme, las condiciones\n generales de las pólizas y sus anexos, los certificados\n de la póliza del seguro del SOAT y de la póliza\n de responsabilidad civil, -certificados que servirán de\n documento habilitante para la circulación vehicular-;\n y las tarifas de primas obligatorias que se aplicarán\n a este seguro.

\n\n

Las modificaciones o inclusiones a estos documentos se someterán\n a igual procedimiento.

\n\n

Artículo 25.- El Seguro Obligatorio de Accidentes de\n Tránsito SOAT contará con un fondo destinado única\n y exclusivamente para el pago de siniestros ocasionados por vehículos\n no identificados o no asegurados, bajo los mismos términos\n y condiciones del SOAT; así como para la promoción\n y difusión del SOAT y de educación vial. Este fondo\n será financiado con el aporte que realicen las empresas\n aseguradoras que operan en el ramo SOAT, según lo dispuesto\n en el artículo siguiente, y será administrado por\n una unidad integrada de la siguiente forma:

\n\n

a) El Ministro de Gobierno en su calidad de Presidente del\n Consejo Nacional de Tránsito, o su delegado, quien lo\n presidirá;

\n\n

b) El Ministro de Salud, o su delegado;

\n\n

c) El Ministro de Obras Públicas, o su delegado;

\n\n

d) Un representante de las aseguradoras que participan en\n el SOAT;

\n\n

e) El Director Nacional de Tránsito, o su delegado;

\n\n

f) El Presidente de la Asociación Nacional de Clínicas\n y Hospitales Privados, o su delegado; y,

\n\n

g) El Defensor del Pueblo, o su delegado.

\n\n

Los miembros de la unidad designarán un Director Ejecutivo,\n y sus decisiones se las adoptará por mayoría absoluta\n de votos.

\n\n

La unidad tendrá independencia patrimonial, administrativa,\n contable y estadística; la vigilancia y control de dicha\n unidad, será responsabilidad de la Contraloría\n General del Estado, sin perjuicio de las atribuciones que, en\n el ámbito de sus respectivas competencias, ejerzan las\n demás entidades de control.

\n\n

Artículo 26.- Las empresas de seguros que cuenten con\n la autorización de la Superintendencia de Bancos y Seguros\n para la operación del ramo de vehículos y el seguro\n obligatorio de accidentes de tránsito SOAT y con la calificación\n del FONSAT, transferirán al Fondo del Seguro

\n\n

Obligatorio de Accidentes de Tránsito FONSAT, mensualmente,\n el 12% del valor de las primas puras percibidas por concepto\n del seguro obligatorio de accidentes de tránsito. También,\n transferirán al FONSAT, mensualmente, el 3% del valor\n de las primas puras percibidas por concepto del SOAT, valor que\n será destinado por el FONSAT para proyectos de educación\n vial y de promoción del seguro SOAT en la colectividad.\n Dicha transferencia deberá efectuarse dentro de los quince\n primeros días hábiles del mes correspondiente

\n\n

DISPOSICION GENERAL

\n\n

Todo lo que no conste expresamente señalado por este\n reglamento, se regirá por la legislación sobre\n el contrato de seguros, reglamentos, y resoluciones expedidas\n sobre la materia.

\n\n

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

\n\n

PRIMERA.- La obligación de la contratación del\n Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito -SOAT-, o\n del seguro de responsabilidad civil contra terceros, será\n exigible a partir de la fecha de inicio de la matriculación\n vehicular ordinaria del año 2007.

\n\n

Dentro de este plazo, los vehículos a motor en general,\n podrán circular sin que corran el riesgo de ser retirados\n de su circulación.

\n\n

SEGUNDA.- El Ministerio de Gobierno y Policía, en el\n plazo de treinta días contados a partir de la fecha de\n publicación del presente Reglamento en el Registro Oficial,\n dictará las normas de funcionamiento del FONSAT.

\n\n

TERCERA.- El Fondo del Seguro Obligatorio de Accidentes de\n Tránsito -FONSAT-, empezará a funcionar una vez\n que se hayan dictado las normas para su funcionamiento; y cubrirá\n y pagará las indemnizaciones una vez que se hayan asegurado\n por el sistema SOAT como mínimo el 50% de los vehículos\n asegurables, todo ello con la finalidad de que cuente con los\n fondos necesarios para el cumplimiento de sus fines.

\n\n

DISPOSICION FINAL.- De la ejecución del presente decreto,\n que entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese al Ministro de Gobierno\n y Policía y al Superintendente de Bancos y Seguros.

\n\n

Dado en Guayaquil, el 4 de diciembre del 2006.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) Antonio Andretta Arízaga, Ministro de Gobierno\n y Policía.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Diego Regalado Almeida, Subsecretario General de la\n Administración Pública.

\n\n

ANEXO TABLA No. 1

\n\n

 

\n\n

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES

\n\n

PROTOCOLO ENTRE LA REPUBLICA DEL ECUADOR\n Y EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO RELATIVO AL PROYECTO ECU/009 "Educación\n Esmeraldas/Manabí"

\n\n

El Gobierno de la República del Ecuador, representado\n por Mentor Villagómez-Merino, Embajador Extraordinario\n y Plenipotenciario, de una parte,

\n\n

El Gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo, representado por\n Jean-Louis Schiltz, Ministro de la Cooperación y de la\n Acción Humanitaria, de otra parte,

\n\n

Visto el Acuerdo General de Cooperación entre la República\n del Ecuador y el Gran Ducado de Luxemburgo, firmado en Luxemburgo\n el l0 de mayo de 1994, convienen lo siguiente:

\n\n

ARTICULO I

\n\n

El Gobierno de la República del Ecuador y el Gobierno\n del Gran Ducado de Luxemburgo, se comprometen a colaborar en\n miras a la realización de un proyecto de desarrollo en\n el sector de la educación, tal como se describe en el\n documento de proyecto "ECU/009: Educación Esmeraldas/Manabí"\n que, una vez revisado por las partes, formará parte integral\n del presente Protocolo y que tiene un periodo de ejecución\n de 36 meses máximo.

\n\n

ARTICULO II

\n\n

El Gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo otorga mandato a\n la agencia luxemburguesa para la cooperación al desarrollo,\n Lux-Development, para ejecutar las obligaciones correspondientes\n al Gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo que se derivan de la\n aplicación del presente Protocolo.

\n\n

El Gobierno de la República del Ecuador designa al\n Ministerio de Educación y Cultura para ejecutar las obligaciones\n que incumben al Gobierno de la República del Ecuador por\n la aplicación del presente Protocolo.

\n\n

ARTICULO III

\n\n

El Gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo se compromete a\n financiar el presente proyecto de cooperación mediante\n un aporte financiero máximo de 3'000.000 (tres millones)\n de dólares americanos.

\n\n

El Gobierno de la República del Ecuador participa del\n presente proyecto de cooperación garantizando:

\n\n

La asignación del personal docente a los establecimientos\n educativos beneficiarios.

\n\n

El buen funcionamiento y mantenimiento d

 

Change password



Loading..