Registro Oficial. 5 de ENERO del 2006

Jueves, 05 de enero de 2006

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE ENERO DEL 2006
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n

Jueves, 5 de enero de 2006 - R. O. No. 181

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZ
DIRECTOR
\n

 

\n

FUNCIÓN EJECUTIVA
DECRETOS:

\n

994 Acéptase la renuncia al señor César Augusto Correa Criollo, Gobernador de la provincia de Morona Santiago.

\n

995 Nómbrase al doctor Luis Patricio Cando Jadán, Gobernador de la provincia de Morona Santiago.

\n

996 Trasládanse las jornadas de descanso obligatorio del 24 al 26 de mayo y del 10 al 11 de agosto del 2006 y suspéndense las jornadas de los días lunes 27 y martes 28 de febrero, correspondientes a carnaval, debiendo recuperarse los días sábados 4 y 11 de marzo del 2006.

\n

997 Autorízase al Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones, para que suscriba varios contratos con varias compañías.

\n

ACUERDOS:
MINISTERIO DE COMERCIO:

\n

05 946 Fíjanse los cupos de importación, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del 2006 de las sustancias que agotan la capa de ozono.

\n

MINISTERIO DE SALUD PUBLICA:

\n

0750 Apruébase y autorízase la publicación del Manual de Normas y Procedimientos para la Atención Integral de Salud de los/as Adolescentes.

\n

0751 Apruébase el Plan Estratégico Quinquenal 2006-2010 del Instituto Nacional de Higiene y Medicina Tropical "Leopoldo Izquieta Pérez".

\n

0752 Apruébase y autorízase la publicación del Manual de Normas y Procedimientos del Programa DDI.

\n

0753 Establécese la obligatoriedad de elaborar, implementar y mantener actualizado el Plan de Emergencia en los establecimientos sujetos a control sanitario.

\n

0754 Adhiérese a la declaratoria de la política de Estado de protección integral de los derechos de los niños, niñas y adolescentes ecuatorianos, en lo que tiene relación con la prestación de servicios de salud en los diferentes hospitales, áreas de salud y unidades operativas.

\n

0755 Apruébase la creación de la Unidad Operativa denominada "El Ideal", perteneciente a la provincia de Morona Santiago, cantón Gualaquiza, parroquia Nueva Tarqui, Área de Salud No 2 (Gualaquiza).

\n

CONTRALORIA GENERAL:

\n

035 FIN Dispónese a los gerentes de los bancos Central del Ecuador y Nacional de Fomento, procedan a la retención mensual automática de la transferencia del cinco por mil que financia el presupuesto de la Contraloría General del Estado.

\n

CONSULTAS DE AFORO:
CORPORACIÓN ADUANERA ECUATORIANA:

\n

043 Referente al producto: "VITOTAL" cápsulas blandas.

\n

044 Referente al producto: "ULTRAC E" cápsulas blandas.

\n

045 Referente al producto: "UItrac Natal" cápsulas blandas.

\n

046 Referente al producto: "ETEC 1000" cápsulas blandas.

\n

052 Referente al producto: "BOTON-Toxina Botulínica Tipo A".

\n

RESOLUCIÓN:
CONSEJO NACIONAL DE SALUD:

\n

0001 Expídese el Estatuto Orgánico.

\n

ORDENANZAS MUNICIPALES:

\n

020-2005 Cantón Rumiñahui: Que establece las normas para la valoración de los predios, cálculo y aplicación del impuesto predial urbano y rural y el Sistema de Información Municipal -SIM.

\n

- Gobierno Municipal del Cantón Loreto: Que regula la administración, control y recaudación del impuesto a los vehículos.

\n

AVISOS JUDICIALES:

\n

- Concédese la rehabilitación del señor Edison Arturo Obando Lozano.

\n

- Muerte presunta de la señora Paulina Salomé Garcés Molina (2da. publicación)

\n

- Muerte presunta del señor Osear Edwin Castro Fuertes (3ra. publicación).

\n \n
\n

 

\n\n

No. 994

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

En consideración a la renuncia presentada por el señor\n César Augusto Correa Criollo, al cargo de Gobernador de\n la provincia de Morona Santiago; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171, numeral 10 de la Constitución Política de\n la República y el artículo 24 del Estatuto del\n Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Aceptar la referida renuncia, dejando constancia\n del agradecimiento del Gobierno Nacional, al señor César\n Augusto Correa Criollo, por sus servicios al país, desde\n las funciones de Gobernador de la provincia de Morona Santiago.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Este decreto entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de diciembre del\n 2005.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 995

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

A pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía\n y, en ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171, numeral 10 de la Constitución Política de\n la República y el artículo 24 del Estatuto del\n Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Nombrar al señor doctor Luis Patricio\n Cando Jadán, para desempeñar las funciones de Gobernador\n de la provincia de Morona Santiago.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Este decreto entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de diciembre del\n 2005.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 996

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo prescrito en la Constitución\n Política de la República, es derecho fundamental\n del cual no se puede privar a ninguna persona, tener una calidad\n de vida que asegure la salud, recreación y otros servicios\n sociales;

\n\n

Que el derecho al trabajo comprende especialmente el de gozar\n de la protección del Estado a través de todas sus\n instituciones y sobre todo el de tener cubiertas las necesidades\n integrales del trabajador y su familia;

\n\n

Que el turismo constituye una actividad económica que\n es prioritaria para el Ecuador, que ha sido declarada Política\n de Estado y que aporta su desarrollo por la generación\n de empleo y distribución de riqueza;

\n\n

Que la disposición general novena de la Ley Orgánica\n de Servicio Civil, Homologación y Unificación de\n Remuneraciones del Sector Público, dispone que los días\n o jornadas de descanso obligatorio correspondientes a fiestas\n cívicas, militar o religiosa que correspondan a los días\n martes, miércoles o jueves se trasladen al día\n viernes siguiente;

\n\n

Que el Art. 33 del Reglamento General de Aplicación\n de la Ley Orgánica de Servicio Civil y Carrera Administrativa\n faculta al Presidente de la República para que pueda suspender\n la jornada de trabajo en días que no son de descanso obligatorio,\n la que será compensada de conformidad con lo que disponga\n el decreto ejecutivo;

\n\n

Que el Art. 23 de la Ley de Regulación Económica\n y Control del Gasto Público faculta al Presidente Constitucional\n de la República trasladar el día de descanso obligatorio\n para garantizar la continuidad de las actividades productivas\n y para mantener los servicios públicos; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Se traslada al viernes 26 de mayo del 2006 la jornada\n de descanso obligatorio correspondiente a la fiesta cívica\n del 24 de mayo del 2006; y, se traslada al viernes 11 de agosto\n del 2006 la jornada de descanso obligatorio correspondiente a\n la fiesta cívica del 10 de agosto del 2006, para todos\n los trabajadores y empleados de los sectores público y\n privado.

\n\n

Art. 2.- Los días lunes 27 y martes 28 de febrero del\n 2006, que corresponden a los días de carnaval, se suspenden\n las jornadas de trabajo para todos los trabajadores y empleados\n de los sectores público y privado, debiendo recuperarse\n esas jornadas de trabajo los días sábados 4 y 11\n de marzo de 2006.

\n\n

En los sábados que correspondan a estas jornadas de\n recuperación todas las labores productivas incluyendo\n educación, comunicación e instituciones financieras\n se deben desarrollar con el horario normal de un día ordinario.

\n\n

Art. 3.- Las celebraciones, sesiones y ceremonias cívicas,\n educativas, religiosas o militares que correspondan a los días\n 24 de mayo y 10 de agosto del 2006, deberán obligatoriamente\n realizarse en la misma fecha y día de aniversario, puesto\n que lo que se traslada al día viernes siguiente es únicamente\n la jornada de descanso remunerado obligatorio.

\n\n

Art. 4.- En los días sábados 4 y 11 de marzo\n del 2006; y, viernes 26 de mayo y 11 de agosto del 2006, se debe\n garantizar la provisión de servicios públicos básicos\n de salud, bomberos, aeropuertos, terminales aéreos, terrestres,\n marítimos, fluviales y servicios bancarios en los que\n las máximas autoridades deberán disponer que se\n cuente con el personal mínimo que permita atender satisfactoriamente\n las demandas de la colectividad.

\n\n

Art. 5.- La remuneración que se debe satisfacer por\n las jornadas de recuperación de los días de descanso\n obligatorio por día festivo que se traslada por aplicación\n de este decreto, es igual a la que se paga por una jornada ordinaria\n de trabajo.

\n\n

DISPOSICION FINAL.- De la ejecución del presente decreto\n que entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial, encárgase a los señores\n ministros de Trabajo y Recursos Humanos y de Turismo.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, el 28 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 997

\n\n

Alfredo Palacio González
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Estado Ecuatoriano a través del Ministerio de\n Obras Públicas, encargado de la construcción vial\n en el país, ejecutará los proyectos que se detallan\n en el segundo considerando de este decreto, a fin de cumplir\n los compromisos adquiridos con las poblaciones de Sucumbíos\n y Orellana, y representantes del Gobierno Central, el 18 de junio\n del 2005;

\n\n

Que el Ministerio de Obras Públicas por lo impostergable\n que resulta la atención de las obras viales, a base del\n procedimiento de excepción previsto en el Art. 6, letra\n a) de la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública, ha llevado adelante el trámite contractual\n de los siguientes proyectos:

\n\n

COMPAÑIA CONSTRUCTORA NACIONAL CIA. LTDA., para realizar\n el mejoramiento y asfaltado de la carretera Jivino Verde-Shushufindi,\n de 21,3 km de longitud, ubicada en la provincia de Sucumbíos,\n por el monto de USD 9'976.039,77; y, el plazo de doce (12) meses\n calendario, contado a partir de la fecha de notificación\n de la Dirección de Gestión de Recursos Financieros\n al Contratista sobre la disponibilidad del anticipo;

\n\n

COMPAÑIA CONSERMIN S. A., para realizar el mejoramiento\n y asfaltado de la carretera Lago Agrio-Cuyabeno, tramo: "Y"\n a Tarapoa-Puente Chiritza, de 46,13 km de longitud, ubicada en\n la provincia de Sucumbíos, por el monto de USD 15'664.668,61;\n y, el plazo de doce (12) meses calendario, contado a partir de\n la fecha de notificación de la Dirección de Gestión\n de Recursos Financieros al contratista sobre la disponibilidad\n del anticipo; y,

\n\n

COMPAÑIA FOPECA S. A., para realizar el mejoramiento\n y asfaltado de la carretera Hollín-Loreto-Dayuma, tramo:\n Coca-Dayuma, de 40,30 km de longitud, ubicada en la provincia\n de Francisco de Orellana, por el monto de USD 15'121.464,91;\n y, el plazo de doce (12) meses calendario, contado a partir de\n la fecha de notificación de la Dirección de Gestión\n de Recursos Financieros al contratista sobre la disponibilidad\n del anticipo;

\n\n

Que para la celebración de estos contratos han informado\n favorablemente el Ministro de Economía y Finanzas; Contralor\n General del Estado; y, Procurador General del Estado;

\n\n

Que de conformidad con lo dispuesto en el inciso segundo del\n Art. 54 de la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública, el Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones,\n previo a la celebración de los mencionados contratos,\n requiere de autorización a través de un decreto\n ejecutivo, por considerar que el monto de las referidas contrataciones\n exceden de la base establecida para la licitación; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 54, inciso\n segundo de la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizar al señor Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones, para que previo el cumplimiento de las disposiciones\n legales establecidas en la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública y bajo su responsabilidad, suscriba los siguientes\n contratos con las compañías que a continuación\n se detallan:

\n\n

COMPAÑIA CONSTRUCTORA NACIONAL CIA. LTDA., para realizar\n el mejoramiento y asfaltado de la carretera Jivino Verde-Shushufindi,\n de 21,3 km de longitud, ubicada en la provincia de Sucumbíos,\n por el monto de USD 9'976.039,77; y, el plazo de doce (12) meses\n calendario, contado a partir de la fecha de notificación\n de la Dirección de Gestión de Recursos Financieros\n al contratista sobre la disponibilidad del anticipo.

\n\n

COMPAÑIA CONSERMIN S. A., para realizar el mejoramiento\n y asfaltado de la carretera Lago Agrio-Cuyabeno, tramo: "Y"\n a Tarapoa-Puente Chiritza, de 46,13 km de longitud, ubicada en\n la provincia de Sucumbíos, por el monto de USD 15'664.668,61;\n y, el plazo de doce (12) meses calendario, contado a partir de\n la fecha de notificación de la Dirección de Gestión\n de Recursos Financieros al contratista sobre la disponibilidad\n del anticipo; y,

\n\n

COMPAÑIA FOPECA S. A., para realizar el mejoramiento\n y asfaltado de la carretera Hollín-Loreto-Dayuma, tramo:\n Coca-Dayuma, de 40,30 km de longitud, ubicada en la provincia\n de Francisco de Orellana, por el monto de USD 15'121.464,91;\n y, el plazo de doce (12) meses calendario, contado a partir de\n la fecha de notificación de la Dirección de Gestión\n de Recursos Financieros al contratista sobre la disponibilidad\n del anticipo.

\n\n

Art. 2.- El Ministro de Obras Públicas de acuerdo a\n lo que determina el último inciso del Art. 6 de la Codificación\n de Ley de Contratación Pública, será responsable\n por la celebración de los contratos determinados en este\n decreto, tanto en la observancia de los requisitos legales para\n su perfeccionamiento y ejecución, incluidos los previstos\n en el Art. 60 de la referida ley, como en la determinación\n de la causa para la celebración de los contratos sin licitación\n ni concurso.

\n\n

Además, será de responsabilidad de la entidad\n contratante, las resoluciones adoptadas, la conveniencia técnica\n y económica de las ofertas adjudicadas y el cumplimiento\n de los requisitos legales para el perfeccionamiento y ejecución\n de los contratos, de conformidad con el artículo 114 de\n la Codificación de la Ley de Contratación Pública.

\n\n

Art. 3.- De la ejecución del presente decreto que entrará\n en vigencia a partir de esta fecha sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese el señor Ministro\n de Obras Públicas y Comunicaciones.

\n\n

Dado, en el Palacio Nacional, el 28 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Alfredo Palacio González, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

f.) Derlis Palacios Guerrero, Ministro de Obras Públicas\n y Comunicaciones.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 05\n 946

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION,\n PESCA Y COMPETITIVIDAD

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo N° 1429, publicado en el\n Registro Oficial N° 420 del 19 de abril de 1990, el Ecuador\n se adhirió al Protocolo de Montreal para la Protección\n de la Capa de Ozono;
\n Que con Decreto Ejecutivo N° 3289 de 28 de abril de 1992,\n promulgado en el Registro Oficial N° 930 de 7 de mayo de\n 1992, se designó al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización,\n Pesca y Competitividad (MICIP), como la entidad oficial ejecutora\n y punto focal del Programa del Protocolo de Montreal en el Ecuador\n para la Protección de la Capa de Ozono;

\n\n

Que en la Novena Reunión de las Partes del Protocolo\n de Montreal, realizada en Montreal del 15 al 17 de septiembre\n de 1997 (Decisión IX) se estableció que los países\n firmantes deben poner en práctica un sistema de licencias\n previas para la importación y exportación de las\n sustancias controladas nuevas, usadas, recicladas y regeneradas,\n especificadas en los anexos A, B y C del Protocolo de Montreal;

\n\n

Que mediante Resolución N° 249 del Consejo de Comercio\n Exterior e Inversiones (COMEXI) del 23 de marzo del 2004 se incorporó\n en el Arancel de Aduanas el requisito de autorización\n previa para la importación de sustancias que agotan la\n capa de ozono;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial N° 05 480, publicado\n en el Registro Oficial N° 84 de 18 de agosto del 2005, el\n Ministro de Comercio Exterior, Industrialización, Pesca\n y Competitividad delegó a las subsecretarías regionales\n del MICIP en el Litoral y en el Austro para que en el ámbito\n de de su competencia y jurisdicción, elaboren los informes\n respectivos para la fijación de los cupos para la importación\n de sustancias que agotan la capa de ozono;

\n\n

Que es necesario fijar los cupos para la importación\n de CFCs, durante el año 2006; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones previstas en los artículos\n 179 (numeral 6) y 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Fijar los cupos de importación, para el período\n comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre del 2006,\n de las sustancias que agotan la capa de ozono, por empresa y\n en las cantidades siguientes:

\n\n

 

\n\n

Importación de R-502

\n\n

 

\n\n

Art. 2.- Las personas jurídicas y naturales que requieran\n un cupo de importación, deberán solicitarlo ante\n las subsecretarías de Industrialización y Regionales\n del Litoral y del Austro de esta Secretaría de Estado,\n para cuyo efecto acompañarán copia del respectivo\n documento único de importación. La Subsecretaría\n de Industrialización, asignará a estos importadores\n un cupo que no sobrepase las cantidades señaladas a continuación:

\n\n

 

\n\n

Los cupos de importación asignados se atenderán\n bajo la modalidad "primero llegado primero servido".

\n\n

Art. 3.- Para las siguientes subpartidas arancelarias que\n históricamente no han registrado importaciones, en caso\n de que se den, se determina un cupo anual de 3,0 tm a ser distribuido\n entre los posibles importadores ocasionales, a los que se asignará\n cantidades que no sobrepasen de 150 kilogramos.

\n\n

2903.45.10
\n 2903.45.20
\n 2903.45.30
\n 2903.45.41
\n 2903.45.42
\n 2903.45.43
\n 2903.45.44
\n 2903.45.46
\n 2903.45.47
\n 2903.46.00

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 22 de diciembre del\n 2005.

\n\n

f.) Ing. Jorge Illingworth Guerrero.

\n\n

MICIP.- Dirección de Desarrollo del Talento Humano,\n Administración de Servicios e Imagen Institucional.- Es\n copia, lo certifico.- f.) Ilegible.

\n\n

 

\n\n

No. 0750

\n\n

EL MINISTRO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo previsto en el artículo 176\n y numeral 6 del artículo 179, Capítulo 3 Título\n VII de la Constitución Política de la República,\n los ministros de Estado representan al Presidente de la República\n en los asuntos propios del Ministerio a su cargo, esto en concordancia\n con lo dispuesto en el artículo 17 del Decreto Ejecutivo\n No. 2428, publicado en el Registro Oficial No. 536 de 18 de marzo\n del 2002, que modifica el Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva;

\n\n

Que Art. 49 de la Carta Magna dispone: "Los niños\n y adolescentes gozarán de los derechos comunes al ser\n humano, además de los específicos de su edad. El\n Estado les asegurará y garantizará el derecho a\n la vida, desde su concepción; a la integridad física\n y psíquica; a su identidad, nombre y ciudadanía;\n a la salud integral y nutrición; a la educación\n y cultura, al deporte y recreación; a la seguridad social,\n a tener una familia y disfrutar de la convivencia familiar y\n comunitaria; a la participación social, al respeto a su\n libertad y dignidad, y a ser consultados en los asuntos que les\n afecten";

\n\n

Que en el Código de la Niñez y Adolescencia,\n publicado en el Registro Oficial 737 de 3 de enero del 2003,\n establece la corresponsabilidad del Estado Ecuatoriano, la sociedad\n y la familia en la garantía y protección de los\n derechos de los niños, niñas y adolescentes para\n lo cual debe definirse las políticas de protección\n integral;

\n\n

Que mediante memorando No. SNS-10-0430-2005 de 12 de diciembre\n del 2005, el Director de Normatización del Sistema Nacional\n de Salud, solicita la elaboración del presente instrumento\n legal; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los artículos\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República\n y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar y autorizar la publicación del Manual\n de Normas y Procedimientos para la Atención Integral de\n Salud de los/as Adolescentes, el mismo que ha sido elaborado\n por funcionarios de este Ministerio y con la colaboración\n de varias instituciones.

\n\n

Art. 2.- De la ejecución del presente acuerdo que entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, sin\n perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, encárguese\n a la Dirección de Normatización del Sistema Nacional\n de Salud.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, 20 de diciembre\n del 2005.

\n\n

f.) Dr. Wellington Sandoval Córdova, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento original que consta en el archivo\n de la Secretaría General al que me remito en caso necesario,\n lo certifico. Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dra. Nelly Mendoza Orquera, Secretaria General del Ministerio\n de Salud Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 0751

\n\n

EL MINISTRO DE SALUD PUBLICA
\n Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo previsto en el artículo 176\n y numeral 6 del artículo 179, Capítulo 3 Título\n VII de la Constitución Política de la República,\n los ministros de Estado representan al Presidente de la República\n en los asuntos propios del Ministerio a su cargo, esto en concordancia\n con lo dispuesto en el artículo 17 del Decreto Ejecutivo\n No. 2428, publicado en el Registro Oficial No. 536 de 18 de marzo\n del 2002, que modifica el Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva;

\n\n

Que el artículo 42 de la Constitución Política\n de la República, dispone que el Estado garantizará\n el derecho a la salud, así como la posibilidad del acceso\n permanente e ininterrumpido a servicios de salud, conforme a\n los principios de equidad, universalidad, solidaridad, calidad\n y eficiencia;

\n\n

Que el Código de la Salud establece en su artículo\n 96 que el Estado fomentará la salud individual y colectiva;

\n\n

Que mediante ley especial expedida por el Honorable Congreso\n Nacional en septiembre de 1941, se crea el Instituto Nacional\n de Higiene y Medicina Tropical "Leopoldo Izquieta Pérez",\n en la ciudad de Guayaquil;

\n\n

Que mediante oficio No. 617-DINMT-005 del 17 de noviembre\n del 2005, el Director Nacional de Higiene y Medicina Tropical\n "Leopoldo Izquieta Pérez", solicita la elaboración\n del presente instrumento jurídico; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los artículos\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República\n y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar el Plan Estratégico Quinquenal 2006-2010\n del Instituto Nacional de Higiene y Medicina Tropical "Leopoldo\n Izquieta Pérez", que ha sido preparado por funcionarios\n del instituto.

\n\n

Art. 2.- De la ejecución del presente acuerdo que entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, sin\n perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, encárguese\n al Director Nacional del Instituto Nacional de Higiene y Medicina\n Tropical "Leopoldo Izquieta Pérez".

\n\n

Dado en el Distrito de Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dr. Wellington Sandoval Córdova., Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento original que consta en el archivo\n de la Secretaría General al que me remito en caso necesario,\n lo certifico. Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dra. Nelly Mendoza Orquera, Secretaria General del Ministerio\n de Salud Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 0752

\n\n

EL MINISTRO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo previsto en el artículo 176\n y numeral 6 del artículo 179, Capítulo 3 Título\n VII de la Constitución Política de la República,\n los ministros de Estado representan al Presidente de la República\n en los asuntos propios del Ministerio a su cargo, esto en concordancia\n con lo dispuesto en el artículo 17 del Decreto Ejecutivo\n N° 2428, publicado en el Registro Oficial No. 536 de 18 de\n marzo del 2002, que modifica el Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva;

\n\n

Que el artículo 42 de la Constitución Política\n de la República, dispone que el Estado garantizará\n el derecho a la salud, así como la posibilidad del acceso\n permanente e ininterrumpido a servicios de salud, conforme a\n los principios de equidad, universalidad, solidaridad, calidad\n y eficiencia;

\n\n

Que el Código de la Salud establece en su artículo\n 96 que el Estado fomentará la salud individual y colectiva;

\n\n

Que mediante oficio No. 167-PNC-DDO de 11 de noviembre del\n 2005, el Jefe del Programa Control DDI (BOCIO), solicita la elaboración\n del presente instrumento jurídico; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los artículos\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República\n y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar y autorizar la publicación del Manual\n de Normas y Procedimientos del Programa DDI, que ha sido preparado,\n discutido y revisado en varias reuniones auspiciadas por la UNICEF\n durante un año, por los médicos epidemiólogos,\n educadores e inspectores que conforman el programa a nivel nacional,\n representantes de la Sociedad Ecuatoriana de Endocrinología\n y de la ICCIDD en el Ecuador y por un Consultor de la OPS/OMS.

\n\n

Art. 2.- De la ejecución del presente acuerdo que entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, sin\n perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, encárguese\n al Director General de Salud y al Programa del Control DDI (BOCIO).

\n\n

Dado en el Distrito de Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dr. Wellington Sandoval Córdova, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento original que consta en el archivo\n de la Secretaría General al que me remito en caso necesario,\n lo certifico. Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dra. Nelly Mendoza Orquera, Secretaria General del Ministerio\n de Salud Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 0753

\n\n

EL MINISTRO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 42 de la Constitución Política\n de la República, dispone que el Estado garantizará\n el derecho a la salud, así como la posibilidad del acceso\n permanente e ininterrumpido a servicios de salud, conforme a\n los principios de equidad, universalidad, solidaridad, calidad\n y eficiencia;

\n\n

Que el Código de la Salud establece en su artículo\n 96 que el Estado fomentará la salud individual y colectiva;

\n\n

Que el Código de la Salud en su Art. 2 establece "Toda\n materia o acción de salud pública, o privada, será\n regulada por las disposiciones contenidas en el presente Código,\n en las Leyes Especiales y en los Reglamentos";

\n\n

Que el Art. 63 del mismo cuerpo legal dice "La autoridad\n de salud dictará las normas, ejecutará las acciones,\n ordenará las prácticas y el empleo de medios que\n defiendan la salud de los individuos o de la comunidad, de los\n factores personales y ecológicos, o de los efectos de\n los agentes animados que lo pongan en peligro";
\n Que el Art. 168 del Código de la Salud manifiesta: "La\n autoridad de salud establecerá las normas y los requisitos\n que deben cumplir los establecimientos de atención médica,\n y los inspeccionará y evaluará periódicamente";

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 0526 del 19 de mayo del\n 2004, publicado en el Registro Oficial No. 347 del 2 de junio\n del 2004, en su Art. 17 autoriza que la Dirección de Planeamiento\n de la Seguridad para el Desarrollo Nacional, adopte, elabore\n e instrumente las normas y metodología de trabajo necesarias\n para la ejecución de este acuerdo;

\n\n

Que con memorando No. A-SPS-10-10-147-2005 de 5 de agosto\n del 2005, el Director de Planeamiento de la Seguridad para el\n Desarrollo Nacional, solicita la elaboración del presente\n acuerdo ministerial; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los artículos\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República\n y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Establecer la obligatoriedad de elaborar, implementar\n y mantener actualizado el Plan de emergencia en los establecimientos\n sujetos a control sanitario por el Ministerio de Salud Pública.

\n\n

Art. 2.- En el Ministerio de Salud Pública, la aprobación\n del Plan de emergencia será responsabilidad de la Dirección\n de Planeamiento de la Seguridad para el Desarrollo Nacional,\n y en las provincias será la Dirección Provincial\n de Salud, quienes coordinarán con la instancias responsable\n de emitir el respectivo informe.

\n\n

Art. 3.- De la ejecución del presente acuerdo que entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su suscripción, sin\n perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, encárguese\n al Director de Planeamiento de la Seguridad para el Desarrollo\n Nacional y a los directores provinciales de Salud del país.

\n\n

Art. 4.- Derógase todas las normas legales que se opongan\n al presente acuerdo ministerial.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 20 de diciembre\n del 2005.

\n\n

f.) Dr. Wellington Sandoval Córdova, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento original que consta en el archivo\n de la Secretaría General al que me remito en caso necesario,\n lo certifico. Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dra. Nelly Mendoza Orquera, Secretaria General del Ministerio\n de Salud.

\n\n

 

\n\n

No. 0754

\n\n

EL MINISTRO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo previsto en el artículo 176\n y numeral 6 del artículo 179, Capítulo 3 Título\n VII de la Constitución Política de la República,\n los ministros de Estado representan al Presidente de la República\n en los asuntos propios del Ministerio a su cargo, esto en concordancia\n con lo dispuesto en el artículo 17 del Decreto Ejecutivo\n No. 2428, publicado en el Registro Oficial No. 536 de 18 de marzo\n del 2002, que modifica el Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva;

\n\n

Que el Art. 43 de la Constitución Política de\n la República dispone "...El Estado promoverá\n la cultura por la salud y la vida, con énfasis en la educación\n alimentaria y nutricional de madres y niños, y en la salud\n sexual y reproductiva, mediante la participación de la\n sociedad y la colaboración de los medios de comunicación\n social";

\n\n

Que el Art. 49 de la Carta Magna dispone: "Los niños\n y adolescentes gozarán de los derechos comunes al ser\n humano, además de los específicos de su edad. El\n Estado les asegurará y garantizará el derecho a\n la vida, desde su concepción; a la integridad física\n y psíquica; a su identidad, nombre y ciudadanía;\n a la salud integral y nutrición; a la educación\n y cultura, al deporte y recreación; a la seguridad social,\n a tener una familia y disfrutar de la convivencia familiar y\n comunitaria; a la participación social, al respeto a su\n libertad y dignidad, y a ser consultados en los asuntos que les\n afecten";

\n\n

Que en el Código de la Niñez y Adolescencia\n publicado en el Registro Oficial 737 de 3 de enero del 2003,\n establece la corresponsabilidad del Estado Ecuatoriano, la sociedad\n y la familia en la garantía y protección de los\n derechos de los niños, niñas y adolescentes para\n lo cual debe definirse las políticas de protección\n integral;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 179 de 1 de junio del 2005,\n se declara política del Estado la protección integral\n de los derechos de los niños, niñas y adolescentes\n ecuatoriano, con la finalidad de lograr su desarrollo integral;\n y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los artículos\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República\n y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Adherirse a la declaratoria de la política\n de Estado de protección integral de los derechos de los\n niños, niñas y adolescentes ecuatorianos, en lo\n que tiene relación con la prestación de servicios\n de salud, en los diferentes, hospitales, áreas de salud\n y unidades operativas pertenecientes al Ministerio de Salud Pública\n y a la participación decisoria en la construcción\n del Sistema Nacional de Protección Integral a los niños,\n niñas y adolescentes que consta en el Código de\n la Niñez y Adolescencia.

\n\n

Art. 2.- De la ejecución del presente acuerdo ministerial,\n encárguese a todos los directores, jefes de las diferentes\n direcciones provinciales de salud del país, de hospitales\n y de las áreas de salud y unidades operativas del Ministerio\n de Salud Pública.

\n\n

Art. 3.- El presente acuerdo entrará en vigencia a\n partir de la fecha de su suscripción sin perjuicio de\n su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 20 de diciembre\n del 2005.

\n\n

f.) Dr. Wellington Sandoval Córdova, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento original que consta en el archivo\n de la Secretaría General al que me remito en caso necesario,\n lo certifico. Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dra. Nelly Mendoza Orquera, Secretaria General del Ministerio\n de Salud Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 0755

\n\n

EL MINISTRO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo previsto en el artículo 176\n y numeral 6 del artículo 179, Capítulo 3 Título\n VII de la Constitución Política de la República,\n los ministros de Estado representan al Presidente de la República\n en los asuntos propios del Ministerio a su cargo, esto en concordancia\n con lo dispuesto en el artículo 17 del Decreto Ejecutivo\n No. 2428, publicado en el Registro Oficial No. 536 de 18 de marzo\n del 2002, que modifica el Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 140 de 19 de julio de\n 1993, publicado en el Registro Oficial No. 252 del 12 de agosto\n de 1993, se aprobó el Manual de Organización y\n Funciones de las Areas de Salud del Ministerio de Salud Pública\n y los documentos del Sistema Regionalizado de Servicios de Salud\n y Capacidad Resolutiva de las Unidades y Areas de Salud;

\n\n

Que con Acuerdo Ministerial No. 14122 de 20 de mayo de 1992,\n publicado en el Registro Oficial No. 950 del 4 de junio de 1992,\n fue aprobado la redefinición de las jurisdicciones de\n las áreas de salud, precisando sus límites, elaboradas\n por las direcciones provinciales de salud;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial No. 1313 de 7 de marzo de\n 1994, fue aprobada la actualización del Manual de Organización\n y Funciones de las Areas de Salud del Ministerio de Salud Pública\n y los documentos del Sistema Regionalizado de Servicios de Salud\n y Capacidad Resolutiva de las Unidades y Areas de Salud;

\n\n

Que en consideración de la naturaleza dinámica\n del proceso de desarrollo de las áreas de salud del país,\n es necesario actualizar su estructura, en función de las\n nuevas condiciones y circunstancias de las provincias del país;

\n\n

Que mediante oficio No. STE-10-045 de 5 de agosto del 2005,\n el Director Provincial de Salud de Morona Santiago, remite los\n justificativos técnicos que sustentan la creación\n de varias unidades operativas pertenecientes a las áreas\n No. 2 (Gualaquiza) y 3 (Limón) pertenecientes a dicha\n provincia;

\n\n

Que con memorando No. SSS-10-290 de 6 de septiembre del 2005,\n el Director de Control y Mejoramiento en Gestión de Servicios\n de Salud, solicita la elaboración del presente instrumento\n legal; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los artículos\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República\n y el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. Aprobar la creación de la Unidad Operativa\n denominada "EL IDEAL", perteneciente a la provincia\n de Morona Santiago, cantón Gualaquiza, parroquia Nueva\n Tarqui, Area de Salud No. 2 (Gualaquiza), cuya capacidad resolutiva\n será de un Subcentro de Salud Rural.

\n\n

Art. 2.- Aprobar la creación de la Unidad Operativa\n denominada "NUMPATKAIME", perteneciente a la provincia\n de Morona Santiago, cantón Juan Bosco, parroquia San Carlos\n de Limón, Area de Salud No. 3 (Limón), cuya capacidad\n resolutiva será de un Puesto de Salud.

\n\n

Art. 3.- Aprobar la creación de la Unidad Operativa\n denominada " SANTIAGO DE PANANZA", perteneciente a\n la provincia de Morona Santiago, cantón Juan Bosco, parroquia\n Santiago de Pananza, Area de Salud No. 3 (Limón), cuya\n capacidad resolutiva será de un Puesto de Salud.

\n\n

Art. 4.- De la ejecución del presente acuerdo ministerial\n encárguese a los directores: General de Salud, Proceso\n de Control y Mejoramiento de los Servicios de Salud y Provincial\n de Salud de Morona Santiago.

\n\n

Art. 5.- El presente acuerdo ministerial entrará en\n vigencia a partir de la fecha de su suscripción sin perjuicio\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 20 de diciembre\n del 2005.

\n\n

f.) Dr. Wellington Sandoval Córdova, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento original que consta en el archivo\n de la Secretaría General al que me remito en caso necesario,\n lo certifico. Quito, a 20 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dra. Nelly Mendoza Orquera, Secretaria General del Ministerio\n de Salud.

\n\n

 

\n\n

No. 035\n FIN

\n\n

EL CONTRALOR GENERAL DEL ESTADO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, la Contraloría General del Estado es el organismo\n técnico superior de control, con autonomía administrativa,\n presupuestaria y financiera;

\n\n

Que, es imperativo para la Contraloría General del\n Estado, intensificar los esfuerzos orientados a controlar los\n ingresos, gastos, inversión, utilización de recursos,\n administración y custodia de bienes públicos;

\n\n

Que, es necesario que el organismo superior de control se\n tecnifique acorde con los avances tecnológicos para llevar\n a cabo auditorías de gestión a las entidades y\n organismos del sector público y sus servidores, pronunciándose\n sobre la legalidad, transparencia y eficiencia de los resultados\n institucionales;

\n\n

Que, es indispensable satisfacer las exigencias presupuestarias\n y financieras de la Contraloría General del Estado, para\n que cumpla con los objetivos y metas trazadas en el Plan Anual\n de Control; y,

\n\n

En uso de las facultades que le concede el artículo\n 95 de la Ley Orgánica de la Contraloría General\n del Estado, publicada en el Registro Oficial 595 del 12 de junio\n del 2002, y en aplicación de su artículo 30 que\n fue reformado mediante el artículo 2 de la Ley Orgánica\n Reformatoria a la Ley Orgánica de la Contraloría\n General del Estado, publicada en el Registro Oficial 404 del\n 23 de agosto del 2004,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1.- Disponer a los señores gerentes\n de los bancos Central del Ecuador y Nacional de Fomento, procedan\n a la retención mensual automática de la transferencia\n del cinco por mil que financia el presupuesto de la Contraloría\n General del Estado, valores que deben acreditarse dentro de los\n diez primeros días de cada mes del año 2006 en\n las cuentas corrientes 01320020 y 0010039411 "Servicios\n de Contraloría" aperturadas en las referidas instituciones\n bancarias.

\n\n

Artículo 2.- Las retenciones de la transferencia del\n cinco por mil a las entidades y organismos beneficiarios de los\n aportes provenientes del Fondo de Desarrollo Seccional "FODESEC",\n se aplicarán directamente sobre el valor de las cuotas\n que dicho fondo transfiere a las entidades que conforman el Gobierno\n Seccional, de acuerdo al detalle que enviará la Contraloría\n General del Estado al Banco Central del Ecuador.

\n\n

Artículo 3.- Para el caso de las entidades que deben\n transferir el cinco por mil que dependen del presupuesto del\n Gobierno Central, el Ministerio de Economía y Finanzas\n o quien haga sus veces, transferirá de manera obligatoria\n a través del Banco Central del Ecuador, el valor global\n que resulte del cálculo del cinco por mil de las pro formas\n presupuestarias de cada una de las entidades aportantes de este\n sector, en doce cuotas mensuales.

\n\n

Artículo 4.- Para las personas jurídicas de\n derecho privado con fines sociales o públicos, cuyo capital\n social, patrimonio, fondo o participación tributaria esté\n integrado con recursos públicos, la transferencia del\n cinco por mil se realizará sobre el total de sus ingresos\n anuales, en la parte proporcional que corresponda a dichos recursos,\n para lo cual se solicitará a los bancos depositarios privados\n y públicos, la retención mensual y automática\n de las alícuotas establecidas que se indique en el catastro\n respectivo.

\n\n

El pago y retención automática de los valores\n que le corresponde a la Contraloría General del Estado,\n deberá ser cumplido por los funcionarios y servidores\n responsables.

\n\n

Artículo 5.- Las retenciones a las entidades y empresas\n autónomas del sector público sujetas al pago de\n la transferencia del cinco por mil, se realizarán con\n cargo a sus respectivas cuentas corrientes o la que señale\n el Contralor General del Estado, de conformidad con el detalle\n de las entidades que envíe al Banco Central del Ecuador\n y Nacional de Fomento.

\n\n

Artículo 6.- De las entregas de recursos públicos\n que realice el Ministerio de Economía y Finanzas a organismos\n no gubernamentales, entidades privadas y otras no clasificadas\n dentro del sector público, esta Cartera de Estado retendrá\n el valor de la transferencia del cinco por mil y cancelará\n mensualmente mediante detalle pormenorizado a la Contraloría\n General del Estado.

\n\n

Artículo 7.- Los bancos Central del Ecuador, Nacional\n de Fomento y, bancos depositarios privados no podrán suspender\n o modificar las cuotas mensuales establecidas; únicamente\n el Contralor General del Estado está facultado legalmente\n para conocer y resolver los reclamos formulados por las instituciones\n contribuyentes.

\n\n

Artículo 8.- Las solicitudes de cambio en la cuota\n mensual o retenciones extraordinarias que efectúe el Contralor\n General del Estado o su delegado, serán inmediatamente\n ejecutadas por los bancos Central del Ecuador, Nacional de Fomento\n y bancos depositarios privados.

\n\n

Artículo 9.- El incumplimiento de lo dispuesto en el\n presente acuerdo por los funcionarios responsables de su aplicación,\n será motivo de sanciones de conformidad con las normas\n legales que rigen para el efecto.

\n\n

Dado, en el Despacho del Contralor General del Estado, en\n la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a 23 de diciembre del 2005.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

f.) Dr. Genaro Peña Ugalde, Contralor General del Estado,\n subrogante.

\n\n

Dictó y firmó el acuerdo que antecede, el señor\n doctor don Genaro Peña Ugalde, Contralor General del Estado,\n subrogante, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito\n Metropolitano, a los veintitrés días del mes de\n diciembre del año dos mil cinco.- Certifico.

\n\n

f.) Dr. César Mejía Freire, Secretario General\n de la Contraloría (E).

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

CORPORACION\n ADUANERA ECUATORIANA

\n\n

CONSULTA DE AFORO N° 043

\n\n

Guayaquil, 5 de octubre del 2005

\n\n

Señor
\n Dr. Raúl Chiriboga
\n Medicamenta Ecuatoriana S. A.
\n En su despacho

\n\n

De mis consideraciones:

\n\n

En relación a su solicitud de consulta de aforo ingresada\n mediante hoja de trámite N° 05-01¬SEGE-11408 referente\n al producto: "VITOTAL" cápsulas blandas, y en\n base al oficio N° GGA-OF-(i)-2520 de la Gerencia de Gestión\n Aduanera de esta Corporación Aduanera Ecuatoriana, al\n amparo de lo dispuesto en los Arts. 48 y 111 2) Operativas, literal\n d) de la Ley Orgánica de Aduanas, procedo a absolver la\n consulta en los siguientes términos:

\n\n

Antecedentes.¬

\n\n

La mercancía denominada comercialmente con el nombre\n de VITOTAL, es descrita por el propio fabricante en los siguientes\n términos: "Antioxidantes + magnesio", descripción\n que se puede leer en la caja externa del envase que contiene\n 3 blister de aluminio con 10 cápsulas blandas cada una.

\n\n

Por otro lado, de acuerdo a la fórmula de la composición\n química del producto, declarada en el certificado de registro\n sanitario emitido por el Instituto Nacional de Higiene "LIP",\n se observa que contiene, principalmente y en mayor concentración,\n los siguiente elementos:

\n\n

 

\n\n

En este caso, observamos que las concentraciones de los elementos\n que constituyen la fórmula de composición se encuentran\n sobre el 150% de la US RDA (Requerimiento diario admisible establecido\n por la FDA), como observamos en el siguiente cuadro de referencia:

\n\n

 

\n\n

Por este motivo es que en el registro sanitario emitido por\n el Instituto Nacional de Higiene, consta que se expende BAJO\n RECETA MEDICA.

\n\n

 

Change password



Loading..