Registro Oficial. 13 de ENERO del 2006

Viernes, 13 de enero de 2006

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE ENERO DEL 2006
\n \n \n \n
\n
 
\n

 
\n

Viernes, 13 de enero de 2006 - R. O. No. 187

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. RUBÉN DARIO ESPINOZA DIAZ
DIRECTOR
\n

FUNCIÓN EJECUTIVA
DECRETOS:

\n

1014 Colócanse a disposición del señor Ministro de Defensa Nacional a los oficiales CRNL. EMC. AVC. Jorge Washington Valencia Cárdenas y Patricio Antonio Zavala Karolys. 2

\n

1015 Colócase en situación de disponibilidad de las Fuerzas Armadas al CRNL. EMT. AVC. Washington Rigoberto Palacios Pazmiño.

\n

1016 Dase de baja de las Fuerzas Armadas a varios oficiales superiores.

\n

1017 Colócase en situación de disponibilidad al CAPT. de E. Fabricio Ricardo Rosero Gavela..

\n

1018 Colócase en disponibilidad de las Fuerzas Armadas a la TNNV-AD Teresa Margarita Salas Cevallos.

\n

1019 Nómbrase Secretario General del Consejo de Seguridad Nacional, al General de Brigada Julio César Mancheno Prías.

\n

1020 Nómbrase al General de Brigada Julio César Mancheno Prías, Presidente de la Comisión de Energía Atómica.

\n

1021 Promuévese al inmediato grado superior al CAPT. ESP. AVC. Vicente Patricio Villalba Espinosa.

\n

ACUERDOS:
MINISTERIO DE AGRICULTURA:

\n

262 Ríndese homenaje de gratitud y reconocimiento al doctor Víctor Hugo Ron Aviles.

\n

263 Ríndese homenaje de gratitud y reconocimiento al señor Alberto Serrano Zambrano.

\n

274 Deléganse atribuciones al señor Subsecretario Regional Litoral Norte

\n

290 Créase el Comité Ejecutivo de Emergencia para la Sequía y Heladas.

\n

MINISTERIO DE GOBIERNO:

\n

0286 Apruébase la Ordenanza municipal que establece los límites de las zonas urbanas del cantón Carlos Julio Arosemena Tola, provincia del Napo, expedida por el I. Concejo Cantonal.
\n
MINISTERIO DE SALUD:

\n

0761 Refórmase el Acuerdo Ministerial No 1292, publicado en el Registro Oficial No 198 de 26 de mayo de 1999.

\n

0762 Créanse las comisarías de Salud, zona Norte y Sur, dependientes de la Dirección Provincial de Salud de Pichincha.

\n

RESOLUCIONES:
CONSEJO DIRECTIVO DEL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL:

\n

C.D.083 Refórmase el Reglamento para la devolución de los fondos de reserva.

\n

C.D.084 Díctase el Reglamento interno de integración y funcionamiento de los órganos de reclamación administrativa.

\n

SECRETARIA NACIONAL TÉCNICA DE DESARROLLO DE RECURSOS HUMANOS DEL SECTOR PUBLICO:

\n

SENRES-2005-00141 Emítese la Norma Técnica del Subsistema de Planificación de Recursos Humanos.

\n

ORDENANZAS MUNICIPALES:

\n

- Cantón Cuenca: Que crea la tasa por servicios turísticos en la parroquia Baños.

\n

- Cantón Cuenca: Reforma y codificación de la Ordenanza reformatoria que reglamenta el cobro del impuesto a los vehículos..

\n

- Cantón Cuenca: Que reforma a la Ordenanza que regula el Consejo de Seguridad Ciudadana.

\n

- Gobierno Municipal de Gonzalo Pizarro: Que regula la determinación, administración y recaudación del impuesto a los predios urbanos para el bienio 2006-2007.

\n

FE DE ERRATAS

\n

- Al sumario y a la publicación de la Ordenanza No 0407 del Concejo Metropolitano de Quito, que contiene el Reglamento para la aplicación del Art. 105 de la Ordenanza No 3457, efectuada en el Registro Oficial No 166 del 15 de diciembre del 2005..

\n

- A la publicación de la fe de erratas la Ordenanza de la Ilustre Municipalidad del Cantón Milagro, efectuada en el Registro Oficial No 169 de 20 de diciembre del 2005.

\n \n
\n

 

\n\n

No. 1014

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le concede el Art. 171,\n numeral 14, concordante con el numeral 2 del Art. 179 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador en vigencia\n y el Art. 65, literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas\n Armadas, a solicitud del señor Ministro de Defensa Nacional,\n previa resolución del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas,\n constante en el Oficio No. CSFA-2005-140-O del 2 de diciembre\n del 2005,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1º.- De conformidad con lo previsto en el Art. 73,\n lit. b) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, colócase\n "A Disposición" del señor Ministro de\n Defensa Nacional, por el lapso de tres (3) meses, a partir del\n 31 de octubre del 2005, a los siguientes señores oficiales:

\n\n

170399011-7 CRNL. EMC. AVC. Valencia Cárdenas Jorge\n Washington.

\n\n

170409015-6 CRNL. EMC. AVC. Zavala Karolys Patricio Antonio.

\n\n

Art. 2º.- El señor Ministro de Defensa Nacional,\n queda encargado de la ejecución del presente decreto ejecutivo.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito, D. M., a los 30 días\n del mes de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 1015

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le concede el Art. 171,\n numeral 14, concordante con el numeral 2 del Art. 179 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador en vigencia\n y el Art. 65, literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas\n Armadas, a solicitud del señor Ministro de Defensa Nacional,\n previa resolución del Consejo Supremo de las Fuerzas Armadas,\n constante en el Oficio No. CSFA-2005-140-O del 2 de diciembre\n del 2005,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1º.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76,\n lit. g) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, colócase\n en situación de disponibilidad, con fecha 31 de octubre\n del 2005, al siguiente señor Oficial, quién dejará\n de constar en la Fuerza Aérea:

\n\n

170350352-2 CRNL. EMT. AVC. Palacios Pazmiño Washington\n Rigoberto.

\n\n

Art. 2º.- El señor Ministro de Defensa Nacional,\n queda encargado de la ejecución del presente decreto ejecutivo.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito, D. M., a los 30 días\n del mes de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

No. 1016

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 171, numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y 65, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1°.- De conformidad con lo previsto en el artículo\n 87 literal c) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas en\n vigencia, dase de baja, con fecha 31 de diciembre del 2005, al\n siguiente personal de oficiales superiores:

\n\n

MAYO. ART. 1707804801 Aranha Flores Byron Vicente.

\n\n

MAYO. ING. 1706747472 Calvopiña Basantes Medardo Iván.

\n\n

MAYO. CB. 1707151542 Jijón Barahona Sergio Enrique.

\n\n

MAYO. TRP. 1705567954 Manguia Viteri Galo Patricio.
\n Quienes fueron colocados en disponibilidad de acuerdo al artículo\n 76 literal a), mediante decretos Nos. 291, 302, 312, expedidos\n el 30 de junio y 6 de julio del 2005, respectivamente.

\n\n

Art. 2°.- El señor Ministro de Defensa Nacional\n queda encargado de la ejecución del presente decreto.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito, D. M., a 30 de diciembre\n del 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 1017

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

En uso de las atribuciones que le conceden los artículos.\n 171 numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1°.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76,\n literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, colócase\n en situación de disponibilidad, al señor CAPT.\n DE E. 170855536-0 Rosero Gavela Fabricio Ricardo, quien dejará\n de constar en la Fuerza Terrestre, a partir del 30 de noviembre\n del 2005.

\n\n

Art. 2°.- El señor Ministro de Defensa Nacional\n queda encargado de la ejecución del presente decreto.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito, D. M., a 30 de diciembre\n del 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 1018

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le conceden los artículos.\n 171 numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1°.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76,\n literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, colócase\n en disponibilidad, a la siguiente señorita Oficial:

\n\n

CON FECHA 30 DE NOVIEMBRE DEL 2005:

\n\n

1711628279 TNNV-AD Salas Cevallos Teresa Margarita.

\n\n

Art. 2°.- El señor Ministro de Defensa Nacional\n queda encargado de la ejecución del presente decreto.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito, D. M., a 30 de diciembre\n del 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 1019

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren los Artículos\n 171, numerales 14 y 22 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador y 38 reformado de la Ley de\n Personal de las Fuerzas Armadas,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el artículo\n 14 de la Ley de Seguridad Nacional, con fecha 12 de diciembre\n del 2005, nómbrase Secretario General del Consejo de Seguridad\n Nacional, al señor General de Brigada Julio César\n Mancheno Prías, en reemplazo del señor General\n de Brigada Pedro Aníbal Machado Orellana, quien fue designado\n para desempeñar estas funciones, mediante Decreto Ejecutivo\n N° 416, expedido el11 de agosto del 2005.

\n\n

Art. 2.- El señor Ministro de Defensa Nacional queda\n encargado de la ejecución del presente decreto.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 30 de diciembre del\n 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 1020

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 15 de la Ley de la Comisión\n Ecuatoriana de Energía Atómica, publicada en el\n Registro Oficial N° 798 del 23 de marzo de 1979, establece\n que el Secretario General del Consejo de Seguridad Nacional,\n presida la Comisión Ecuatoriana de Energía Atómica;

\n\n

Que el señor General de Brigada Julio César\n Mancheno Prías ha sido nombrado Secretario General del\n Consejo de Seguridad Nacional; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 171, numeral 14, concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador; y, el artículo\n 9 de la Ley de Régimen Administrativo, a solicitud del\n señor Ministro de Defensa Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Con fecha 12 de diciembre del 2005, nombrar al señor\n General de Brigada Julio César Mancheno Prías,\n Presidente de la Comisión Ecuatoriana de Energía\n Atómica, en reemplazo del señor General de Brigada\n Pedro Aníbal Machado Orellana, quien fue nombrado para\n desempeñar estas funciones, mediante Decreto Ejecutivo\n N° 508, expedido el 14 de septiembre del 2005.

\n\n

Art. 2.- El señor Ministro de Defensa Nacional queda\n encargado de la ejecución del presente decreto.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 30 de diciembre del\n 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 1021

\n\n

Dr. Alfredo Palacio G.
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le conceden los artículos\n 171, numeral 14, concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador; y, el 102\n literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional, previa resolución\n del Consejo de Oficiales Superiores de la Fuerza Aérea,\n constante en el oficio No. 05-766-AA-3-C-2005 del 28 de noviembre\n del 2005,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Por haber cumplido con los requisitos establecidos\n en los artículos 117 y 132 de la Ley de Personal de las\n Fuerzas Armadas y por existir las vacantes respectivas, promuévese\n al inmediato grado superior, con la fecha que se indica al siguiente\n señor:

\n\n

LISTA DE PROMOCION DEFINITIVAS DE OFICIALES SUBALTERNOS ESPECIALISTAS\n DE LA FUERZA AEREA, CORRESPONDIENTES AL AÑO 2005.

\n\n

Promoción del 27 de octubre de 1999
\n Con fecha 27 de octubre del 2005

\n\n

XI PROMOCION DE OFICIALES ESPECIALISTAS

\n\n

1001046299 CAPT. ESP. AVC. Villalba Espinosa Vicente Patricio.

\n\n

Quien para fines de antigüedad constará a continuación\n del señor Mayo. Esp. Avc. Garcés Agila Bolívar\n Elías.

\n\n

Art. 2.- El señor Ministro de Defensa Nacional queda\n encargado de la ejecución del presente decreto ejecutivo.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a los 30 días\n del mes de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Dr. Alfredo Palacio G., Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) GRAD. (r) Oswaldo Jarrín Román, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Juan Montalvo Malo, Subsecretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 262

\n\n

EL MINISTERIO DE AGRICULTURA
\n Y GANADERIA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, es deber del Ministerio de Agricultura y Ganadería\n reconocer la labor realizada por el señor doctor Víctor\n Hugo Ron Avilés, como un hombre capaz, honesto, responsable\n y de entrega total en cada una de las labores que realiza, lo\n que constituye un ejemplo para las presentes y futuras generaciones\n de profesionales del sector agropecuario;

\n\n

Que, al haber sido Director y Presidente ocasional de la Cámara\n de Agricultura de la II Zona, Delegado al Directorio de la CORPEI\n por la Federación Nacional de Cámaras de Agricultura,\n en donde su tesón por la defensa de los gremios fue fundamental\n para el desarrollo agropecuario;

\n\n

Que, su labor como Director del Ingenio Azucarero AZTRA y\n Síndico de la Unión Nacional de Cañicultores\n del Ecuador-UNCE, impulsó y desarrolló la actividad\n agropecuaria;

\n\n

Que, en el campo de la extensión agropecuaria se desempeñó\n como Presidente de la Comisión Nacional de Arroz, Columnista\n Agropecuario del Diario El Universo y el Telégrafo, y\n Director Nacional del IERAC;

\n\n

Que, es deber del Estado Ecuatoriano y del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería en particular, reconocer públicamente\n el servicio al fomento agropecuario, realizado por personas jurídicas\n o naturales, en beneficio de la sociedad ecuatoriana; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere el numeral 6 del\n Art. 179 de la Constitución Política de la República\n del Ecuador,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1.- Rendir público homenaje de gratitud\n y reconocimiento al Dr. Víctor Hugo Ron Avilés,\n distinguido profesional ecuatoriano, quien ha contribuido al\n desarrollo del sector agropecuario.

\n\n

Artículo 2.- Disponer que copia del presente acuerdo\n se remita al doctor Víctor Hugo Ron Avilés, que\n entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en la ciudad de Quito, el 22 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Ing. Agr. Pablo Rizzo Pástor, Ministro de Agricultura\n y Ganadería.

\n\n

Ministerio de Agricultura y Ganadería.- Es fiel copia\n del original.- Lo certifico.- f.) Director de Gestión\n de Desarrollo Organizacional.- MAG. Fecha: 22 de diciembre del\n 2005.

\n\n

 

\n\n

No. 263

\n\n

EL MINISTERIO DE AGRICULTURA
\n Y GANADERIA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, es deber del Ministerio de Agricultura y Ganadería\n reconocer la labor realizada por el señor Alberto Serrano\n Zambrano, como un hombre capaz, honesto, responsable y de entrega\n total en cada una de las labores que realiza, lo que constituye\n un ejemplo para las presentes y futuras generaciones de profesionales\n del sector agropecuario;

\n\n

Que, al haber sido miembro del Directorio de la Junta de Fomento\n Provincial Orense, Intendente General de la Policía de\n El Oro, Presidente del Club Rotary de Pasaje, Presidente del\n Concejo Municipal de Pasaje, Presidente del Centro Agrícola\n de Machala, Presidente de la Asociación de Bananeros Orenses,\n fue fundamental para el desarrollo agropecuario;

\n\n

Que, es deber del Estado Ecuatoriano y del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería en particular, reconocer públicamente\n el servicio al fomento agropecuario, realizado por personas jurídicas\n o naturales, en beneficio de la sociedad ecuatoriana; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere el numeral 6 del\n Art. 179 de la Constitución Política de la República\n del Ecuador,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1.- Rendir público homenaje de gratitud\n y reconocimiento al señor Alberto Serrano Zambrano, distinguido\n dirigente gremial ecuatoriano, quien ha contribuido al desarrollo\n del sector agropecuario.

\n\n

Artículo 2.- Disponer que copia del presente acuerdo\n se remita al señor Alberto Serrano Zambrano, que entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial.

\n\n

Dado en la ciudad de Quito, el 22 de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Ing. Agr. Pablo Rizzo Pástor, Ministro de Agricultura\n y Ganadería.

\n\n

Ministerio de Agricultura y Ganadería.- Es fiel copia\n del original.- Lo certifico.- f.) Director de Gestión\n de Desarrollo Organizacional.- MAG. Fecha: 22 de diciembre del\n 2005.

\n\n

 

\n\n

No. 274

\n\n

EL MINISTRO DE AGRICULTURA
\n Y GANADERIA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es necesario impulsar la descentralización y desconcentración\n administrativas previstas en la Ley de Modernización del\n Estado y su reglamento;

\n\n

Que es prioritario racionalizar la gestión administrativa\n del Ministerio de Agricultura y Ganadería para dar mayor\n agilidad al despacho de los trámites inherentes a esta\n Cartera de Estado;

\n\n

Que el Art. 55 del Estatuto del Régimen Jurídico\n y Administrativo de la Función Ejecutiva prevé\n que se puede desconcentrar la titularidad y el ejercicio de competencias\n atribuidas a un órgano administrativo en otros jerárquicamente\n dependientes de éste;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial N° 0326 de septiembre\n 6 de 1994, se delegó a los subsecretarios técnicos\n administrativos, Política e Inversión Sectorial,\n regionales Sierra y Amazonía, Litoral Norte y Litoral\n Sur y Galápagos y direcciones provinciales agropecuarios\n del Ministerio de Agricultura y Ganadería, para que suscriban\n convenios de Cooperación y Asistencia Técnica,\n exceptuándose aquellos en que se comprometieren bienes\n y fondos del Estado;

\n\n

Que el Subsecretario Regional Litoral Norte solicita autorización\n para que dicha Subsecretaría suscriba los convenios de\n Cooperación Interinstitucional por el uso de algún\n bien de propiedad del MAG y los contratos de arrendamiento por\n espacios físicos en los edificios del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería de Manabí y Esmeraldas, a fin de obtener\n los recursos económicos necesarios que le permitan solventar\n los gastos para el pago de los servicios básicos de las\n direcciones provinciales de Manabí y Esmeraldas y de la\n Subsecretaría Regional Litoral Norte; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confieren el numeral\n 6 del Art. 179 de la Constitución Política de la\n República del Ecuador, y los artículos 17 y 55\n del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Delegar al señor Subsecretario Regional Litoral\n Norte, para que bajo su responsabilidad, a nombre y en representación\n del Ministro de Agricultura y Ganadería, suscriba los\n convenios de Cooperación Interinstitucional por el uso\n de algún bien de propiedad del MAG en las provincias de\n Manabí y Esmeraldas y los contratos de arrendamientos\n de los espacios físicos en las edificaciones del MAG de\n las referidas provincias.

\n\n

Art. 2.- Disponer que el señor Subsecretario Regional\n Litoral Norte, nombre a un funcionario de la Dirección\n Provincial Agropecuaria tanto en Manabí como en Esmeraldas\n para que como perito evaluador cumpla esta función, evaluando\n los bienes motivo de los convenios y contratos de arrendamiento\n que suscribirá.

\n\n

Art. 3.- El Subsecretario Regional Litoral Norte, responderá\n directamente ante el Ministro de Agricultura y Ganadería\n por los actos realizados en el ejercicio de la presente delegación\n en cumplimiento de las disposiciones legales y reglamentarias.

\n\n

Art. 4.- El presente acuerdo entrará en vigencia desde\n la fecha de su suscripción, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en el Despacho\n Ministerial, en la ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, 20\n de diciembre del 2005.

\n\n

f.) Ing. Agr. Pablo Rizzo Pástor, Ministro de Agricultura\n y Ganadería.

\n\n

Ministerio de Agricultura y Ganadería.- Es fiel copia\n del original.- Lo certifico.- f.) Director de Gestión\n de Desarrollo Organizacional.- MAG. Fecha: 22 de diciembre del\n 2005.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 290

\n\n

EL MINISTRO DE AGRICULTURA
\n Y GANADERIA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el sector Agropecuario Nacional está atravesando\n una crisis de incalculables proporciones, debido a las sequías\n presentadas en toda la sierra y costa del país y las heladas\n en las regiones de la sierra y amazonía;

\n\n

Que, estos fenómenos naturales han producido un efecto\n devastador en la actividad agropecuaria de pequeños agricultores,\n quienes son el pilar de la seguridad alimentaria del pueblo ecuatoriano;

\n\n

Que, el Presidente Constitucional de la República,\n mediante Decreto Ejecutivo N° 963 16 de diciembre del 2005\n ha decretado el estado de emergencia del sector agropecuario\n del país;

\n\n

Que, es necesario dimensionar en forma exacta la cuantía\n de pérdidas producidas por estos fenómenos naturales;\n y,

\n\n

En ejercicio de las facultades conferidas por los Arts. 176\n y 179, numeral 6 de la Constitución Política de\n la República y Arts. 5 y 6 del Decreto Ejecutivo N°\n 963 de 16 de diciembre del 2005,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1°.- Crear el "Comité Ejecutivo\n de Emergencia para la Sequía y Heladas", para mitigar\n los daños ocasionados por estas contingencias.

\n\n

Artículo 2°.- El "Comité Ejecutivo\n de Emergencia para la Sequía y Heladas" estará\n integrado por:

\n\n

o _El Ministro de Agricultura y Ganadería quien lo\n presidirá.

\n\n

o _El Viceministro de Agricultura y Ganadería.

\n\n

o _El Subsecretario de Direccionamiento Estratégico\n Agroproductivo.

\n\n

o _El Subsecretario de Fomento Agroproductivo.

\n\n

o _El Director Jurídico del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería.

\n\n

o _El Director de Gestión de Recursos Financieros del\n Ministerio de Agricultura y Ganadería.

\n\n

o _El Secretario General del Consejo Nacional de Recursos\n Hídricos (CNRH).

\n\n

o _En calidad de Secretario del comité, actuará\n el Director de Planificación Institucional con voz y sin\n voto.

\n\n

Artículo 3°.¬- Son atribuciones del "Comité\n Ejecutivo de Emergencia para la Sequía y Heladas":

\n\n

o _Dictar políticas, normas y reglamentos destinados\n a paliar el efecto de las sequías

\n\n

o _Buscar soluciones de tipo técnico y/o económico\n para mitigar los daños ocasionados por estas contingencias.

\n\n

o _Buscar apoyo nacional e internacional en aspectos técnicos\n y económicos tendiente a solucionar estos problemas.
\n o _Invitar a organismos nacionales e internacionales relacionados\n con la actividad agropecuaria a participar en la Comisión\n de Apoyo al "Comité Ejecutivo de Emergencia para\n la Sequía y Heladas".

\n\n

o _Levantar un acta de todas las sesiones y resoluciones que\n adopte la cual deberá ser firmada por sus miembros y Secretaría.

\n\n

o _El "Comité Ejecutivo de Emergencia para la\n Sequía y Heladas" se reunirá cuantas veces\n sean necesarias, en base a una convocatoria que la realizará\n el Presidente o su delegado.

\n\n

Artículo 4°.- El "Comité Ejecutivo\n de Emergencia para la Sequía y Heladas", contará\n con una Comisión de Apoyo designada para el efecto; son\n entre otros miembros de la comisión: el Subsecretario\n de la Sierra, el Subsecretario del Litoral Sur y Galápagos,\n el Subsecretario de la Región Amazónica, el Subsecretario\n del Litoral Norte, el Director General del INIAP, el Director\n del lNDA, el Director de INCCA, el Director del SESA, el Director\n del SIGAGRO, el Director del Programa Mundial de Alimentos (PMA),\n el Gerente del Banco Nacional de Fomento (BNF), el Gerente de\n la Corporación Financiera Nacional (CNF), el Presidente\n del CEDEGE, el Presidente del CRM, el Director de PREDESUR, el\n Director del CREA y los directores de las corporaciones regionales\n de desarrollo: CORSINOR, CODERECO, CORSICEN, CODERECH, CODELORO,\n quienes realizaran actividades de análisis, evaluación\n y diagnostico de la situación del sector agropecuario\n relacionado a las pérdidas ocasionadas por estos fenómenos\n naturales.

\n\n

Artículo 5°.- El "Comité Ejecutivo\n de Emergencia para la Sequías y Heladas" durará\n en sus funciones por el tiempo que permanezca la situación\n creada por estos fenómenos naturales.

\n\n

Artículo 6°.¬- El presente acuerdo entrará\n en vigencia a partir de su firma sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.¬

\n\n

Dado en Quito, a los veinte días del mes de diciembre\n del dos mil cinco.

\n\n

f.) Ing. Agr. Pablo Rizzo Pástor, Ministro de Agricultura\n y Ganadería.

\n\n

Ministerio de Agricultura y Ganadería.- Es fiel copia\n del original.- Lo certifico.- f.) Director de Gestión\n de Desarrollo Organizacional.- MAG. Fecha: 22 de diciembre del\n 2005.

\n\n

 

\n\n

No. 0286

\n\n

Dr. Galo Chiriboga Zambrano
\n MINISTRO DE GOBIERNO Y POLICIA (E)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el señor Luis Rodrigo Caiza Curipallo, Alcalde\n de la I Municipalidad del Cantón Carlos Julio Arosemena\n Tola, mediante oficio N° 536-A de septiembre 16 del 2005,\n solicita a este Ministerio la aprobación de la Ordenanza\n municipal que establece los límites de las zonas urbanas\n del cantón Carlos Julio Arosemena Tola;

\n\n

Que el I. Concejo Cantonal de Carlos Julio Arosemena Tola,\n en sesiones ordinarias realizadas el 2 y 9 de noviembre del 2005,\n expide la Ordenanza municipal que establece los límites\n de las zonas urbanas del cantón Carlos Julio Arosemena\n Tola, de acuerdo con las atribuciones que le confieren los Arts.\n 64 numerales 3, 5, 36 y 37 y 126 de la Ley Orgánica de\n Régimen Municipal;

\n\n

Que el Director Técnico de la Comisión Especial\n de Límites Internos de la República, con oficio\n N° 073-DT-CELIR, de 25 de noviembre del 2005 remite el informe\n técnico en el cual recomienda la aprobación de\n la Ordenanza municipal que establece los límites de las\n zonas urbanas del cantón Carlos Julio Arosemena Tola;

\n\n

Que con oficio N° 0696-AJU.MCH. de 5 de diciembre del\n 2005, el doctor Pablo Trujillo Paredes, Director de Asesoría\n Jurídica, considera procedente la aprobación de\n la Ordenanza municipal, en mención; y,

\n\n

En uso de la facultad que establece el numeral 37 del Art.\n 64 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Aprobar la Ordenanza municipal que establece los\n límites de las zonas urbanas del cantón Carlos\n Julio Arosemena Tola, provincia del Napo, expedida por el I.\n Concejo Cantonal, en sesiones ordinarias de 2 y 9 de noviembre\n del 2005.

\n\n

Art. 2.- Disponer que el presente acuerdo ministerial sea\n publicado en el Registro Oficial, conjuntamente con la Ordenanza\n municipal, constante en 07 fojas útiles.

\n\n

Comuníquese: Dado en Quito, a 13 de diciembre del 2005..

\n\n

f.) Dr. Galo Chiriboga Zambrano, Ministro de Gobierno y Policía\n (E).

\n\n

EL CONCEJO DEL GOBIERNO MUNICIPAL DEL
\n CANTON CARLOS JULIO AROSEMENA
\n TOLA - NAPO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Constitución Política de la República\n del Ecuador en su Art. 228 inciso segundo establece que los gobiernos\n provincial y cantonal gozarán de plena autonomía\n y en uso de su facultad legislativa podrán dictar sus\n ordenanzas;

\n\n

Que la Ley Orgánica de Régimen Municipal en\n su Art. 64 numerales 1 y 49 y Art. 126, le atribuye al Concejo\n ejercer la facultad legislativa cantonal a través de ordenanzas;

\n\n

Que la ciudad de Carlos Julio Arosemena Tola y los centros\n poblados: El Capricho, Nueva Esperanza, Santa Rosa y Puní\n Luz de América, en los últimos años han\n experimentado un crecimiento poblacional y urbanístico,\n circunstancia que exige a la Municipalidad a determinar los perímetros\n de sus correspondientes zonas consolidadas, para coadyuvar con\n su planificación y desarrollo;

\n\n

Que esa acción permitirá frenar hechos especulativos\n sobre el uso del suelo, además de planificar adecuadamente\n la dotación y distribución de las obras de infraestructura,\n servicios y equipamiento urbano;

\n\n

Que el objetivo al delimitar las zonas urbanas, es el de consolidar\n las áreas que en los últimos años se han\n ido configurando, a fin de propiciar un crecimiento integral\n de las mismas, pero al mismo tiempo definir sus áreas\n de crecimiento mediato e inmediato;

\n\n

Que uno de los fines esenciales del Municipio, es el de planificar\n e impulsar el desarrollo físico del cantón y sus\n áreas urbanas y rurales, conforme lo determina el numeral\n 2 del Art. 12 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal;

\n\n

Que el Art. 315 inciso segundo de la Ley Orgánica Municipal,\n dispone que los límites de las zonas urbanas serán\n determinados por el Concejo;

\n\n

Que previo a la aprobación de la Ordenanza el Concejo\n ha designado una Comisión Especial formada entre otros\n por el representante del Centro Agrícola Cantonal, a fin\n de que social y participativamente presenten su informe, el mismo\n que ha sido favorable;

\n\n

Que la gestión administrativa de la Municipalidad debe\n estar basada en la planificación de carácter participativo\n e integral, para promover un desarrollo físico, socioeconómico\n y armónico de su cabecera cantonal y sus zonas urbanas;

\n\n

Que para la elaboración de la presente ordenanza cuenta\n con el asesoramiento técnico y legal de la Comisión\n de Límites del Ministerio de Gobierno;

\n\n

Que la Dirección de Obras Públicas del Municipio\n ha efectuado los estudios de planificación correspondientes\n para proceder con la delimitación de las zonas urbanas\n del cantón considerando el radio de servicios municipales;\n y,

\n\n

Que el Concejo del Gobierno Cantonal de Carlos Julio Arosemena\n Tola, en virtud de las facultades constitucionales, y legales\n como las previstas en el Art. 64 numerales 5, 36 y 37 de la Ley\n Orgánica de Régimen Municipal,

\n\n

Expide:

\n\n

LA SIGUIENTE ORDENANZA MUNICIPAL QUE ESTABLECE LOS LIMITES\n DE LAS ZONAS URBANAS DEL CANTON CARLOS JULIO AROSEMENA TOLA.

\n\n

Art. 1.- Los límites del área urbana de la ciudad\n de Carlos Julio Arosemena Tola, cabecera cantonal del cantón\n del mismo nombre, son los siguientes:

\n\n

AL NORTE: Del punto No.1, situado en la intersección\n del eje de la calle "A", del barrio La Florida (cuya\n prolongación constituye la vía Chucapí-Flor\n del Bosque), con la margen derecha del río Anzú;\n continúa por el eje de la calle indicada al Sur-Este,\n hasta intersecar el eje de la avenida Amazonas (cuya prolongación\n al norte constituye la vía Puyo-Tena), punto No. 2; de\n esta intersección, una alineación al Sur-Este,\n que sigue la misma dirección del eje de la calle "A"\n del barrio La Florida, hasta intersecar el eje del Oleoducto\n que pasa al Este de la ciudad, punto No. 3;

\n\n

AL ESTE: Del punto No. 3, continúa por el eje del Oleoducto\n al sur, hasta intersecar la margen izquierda del río Pumayacu,\n punto No. 4; de esta intersección, sigue por la margen\n izquierda del río Pumayacu, aguas arriba, hasta intersecar\n la paralela Sur-Oriental al eje del Oleoducto, que pasa a 150\n metros de su eje, punto No. 5; de dicha intersección,\n continúa por la paralela indicada al Sur-Oeste hasta intersecar\n la margen derecha del río Ayupi Grande, punto No. 6;

\n\n

AL SUR: Del punto No. 6, continúa por la margen derecha\n del río Ayupi Grande, aguas abajo, hasta su unión\n con la margen derecha del río Zatzayacu, punto No. 7 y,

\n\n

AL OESTE: Del punto No. 7, sigue por la margen derecha del\n río Zatzayacu, aguas abajo, hasta su unión con\n la margen derecha del río Anzú, punto No. 8; continuando\n por la margen derecha del río Anzú, aguas abajo,\n hasta intersecar el eje de la calle "A", del barrio\n La Florida (cuya prolongación constituye la vía\n Chucapí-Flor del Bosque), punto No. 1.

\n\n

Art. 2.- Los límites de la zona urbana "El Capricho"\n son:

\n\n

AL NORTE: Del punto No.1, ubicado en la intersección\n de la prolongación de la paralela norte a la calle "A"\n que pasa a 45 metros de su eje, con la paralela Sur-Occidental\n a la calle (cuya prolongación conduce a Tzahuata), que\n pasa a 70 metros de su eje; continúa por la primera de\n las paralelas indicadas al Este, hasta intersecar la margen izquierda\n del río Zatzayacu, punto No. 2; de dicha intersección,\n el paralelo geográfico al Este, hasta intersecar el eje\n de la carretera Puyo-Tena, punto No. 3; de dicha intersección,\n continúa por el eje de la carretera indicada, al Sur-Oeste\n hasta intersecar la prolongación del eje de la calle cuya\n prolongación conduce a Simón Bolívar, punto\n No. 4; de esta intersección, continúa por el eje\n de la calle indicada, al sur- este hasta intersecar la paralela\n sur- oriental a la carretera Puyo- Tena, que pasa a 60 metros\n de su eje, punto No. 5;

\n\n

AL ESTE: Del punto No. 5, continúa por la paralela\n Sur- Oriental a la carretera Puyo- Tena que pasa a 60 metros\n de su eje, al Sur-Oeste, hasta intersecar el eje de la prolongación\n de la calle "K", punto No. 6; continuando por la prolongación\n del eje de la calle "K", al Sur-Este hasta intersecar\n la paralela sur a la carretera Puyo-Tena, que pasa a 120 metros\n de su eje, punto No.7;

\n\n

AL SUR: Del punto No. 7, continúa por la paralela sur\n a la carretera Puyo- Tena, que pasa a 120 metros de su eje, al\n Sur-Oeste hasta intersecar la paralela Occidental a la calle\n "L", que pasa a 50 metros de su eje, punto No. 8; de\n dicha intersección, sigue por la ultima paralela indicada\n al noroeste, hasta intersecar el eje de la calle "C",\n punto No. 9; continuando por la prolongación del eje de\n la calle "C" al Sur-Oeste, hasta intersecar la margen\n izquierda del río Zatzayacu, punto No. 10; siguiendo por\n la margen izquierda del río indicado, aguas arriba, hasta\n intersecar la paralela Occidental a la prolongación de\n la calle "J", que pasa a 70 metros de su eje, punto\n No.11;

\n\n

AL OESTE: Del punto No. 11, continúa por la paralela\n occidental a la prolongación del eje de la calle "J",\n que pasa a 70 metros de su eje, al Norte, hasta intersecar la\n paralela Sur-Occidental al eje de la calle (cuya prolongación\n conduce a Tzahuata), que pasa a 70 metros de su eje, punto No.\n 12; de dicha intersección, continúa por la ultima\n paralela indicada al Noroeste hasta intersecar el eje de la prolongación\n de la paralela norte a la calle "A" que pasa a 45 metros\n de su eje, punto No. 1.

\n\n

Art. 3.- Los límites de la zona urbana "Nueva\n Esperanza" son:

\n\n

AL NORTE: Del punto No. 1, ubicado en la intersección\n de los ejes de las calles "6" y "E"; continúa\n por el eje de la calle "E", al Noreste y su prolongación\n hasta intersecar la margen izquierda de la quebrada Nueva Esperanza,\n punto No. 2;

\n\n

AL ESTE: Del punto No. 2, continúa por la margen izquierda\n de la quebrada Nueva Esperanza, aguas arriba, hasta intersecar\n el eje de la prolongación de la calle "A", punto\n No. 3; siguiendo por el eje de la calle indicada, al Sur-Oeste,\n hasta intersecar el eje de la calle "7", punto No.\n 4; de esta intersección, continúa por el eje de\n la calle "7", al Oeste, hasta intersecar el eje de\n la calle "C", punto No.5; de esta intersección\n sigue por el eje de la ultima calle indicada, al Sur hasta intersecar\n el eje de la calle "11", punto No. 6;

\n\n

AL SUR: Del punto No. 6, continúa por el eje de la\n calle "11" al Oeste y Sur-Oeste, hasta intersecar el\n eje de la carretera Puyo-Tena, punto No. 7; y,

\n\n

AL OESTE: Del punto No. 7, continúa por el eje de la\n carretera Puyo- Tena, al Norte hasta intersecar el eje de la\n prolongación de la calle "6", punto No. 8; continuando\n por el eje de la calle indicada, al Noroeste, hasta intersecar\n el eje de la calle "E", en el punto No. 1.

\n\n

Art. 4.- Los límites de la zona urbana "Santa\n Rosa" son:

\n\n

AL NORTE: Del punto No.1, ubicado en la intersección\n de la paralela occidental a la carretera Puyo-Tena, que pasa\n a 200 metros de su eje, con la paralela norte a la calle "A"\n (antigua carretera a Puyo), que pasa a 250 metros de su eje;\n continúa por la ultima paralela indicada, al este, hasta\n intersecar el eje de la carretera Puyo-Tena, punto No. 2;

\n\n

AL ESTE: Del punto No. 2, continúa por el eje de la\n carretera Puyo-Tena, al Sur, hasta intersecar el eje de la prolongación\n de la calle "B", punto No. 3; continuando por el eje\n de la prolongación de la calle "B", al Este,\n hasta intersecar la margen derecha de la quebrada Santa Rosa,\n punto No. 4; de dicha intersección, sigue por la margen\n derecha de la quebrada Santa Rosa , aguas abajo, hasta intersecar\n la paralela Oriental a la calle "C" (cuya prolongación\n conduce a Puní Luz de América), que pasa a 30 metros\n de su eje, punto No. 5; de esta intersección, continua\n por la paralela indicada, al Sur-Este, en una longitud de 50\n metros, hasta el punto No. 6; de este punto, el meridiano geográfico\n al Sur, hasta intersecar el eje de la calle "C" (cuya\n prolongación conduce a Puní Luz de América),\n punto No. 7;

\n\n

AL SUR: Del punto No. 7, el paralelo geográfico al\n Oeste, hasta intersecar la margen derecha del río Apangora,\n punto No. 8; continuando por la margen derecha del río\n Apangora, aguas abajo, hasta intersecar el eje de la carretera\n Puyo- Tena, punto No. 9; y,

\n\n

AL OESTE: Del punto No. 9, continúa por la margen derecha\n del río Apangora, aguas abajo, hasta intersecar la paralela\n Occidental a la carretera Puyo-Tena, que pasa a 200 metros de\n su eje, punto No. 10; de esta intersección, continúa\n por la paralela indicada, al Norte, hasta intersecar la paralela\n Norte a la calle "A" (antigua carretera a Puyo), que\n pasa a 250 metros de su eje, punto No. 1.

\n\n

Art. 5.- Los límites de la zona urbana "Puní\n Luz de América" son:

\n\n

AL NORTE: Del punto No.1, situado en la intersección\n de la paralela Occidental a la longitudinal "1", que\n pasa a 50 metros de su eje, con el eje de la transversal "4";\n continúa por el eje de la transversal "4", al\n Este, hasta intersecar el eje de la longitudinal "3",\n punto No. 2;

\n\n

AL ESTE: Del punto No. 2, continúa por el eje de la\n longitudinal "3", al Sur, hasta intersecar el filo\n del barranco de la margen izquierda del río Puní,\n punto No. 3;

\n\n

AL SUR: Del punto No. 3, continúa por el filo del barranco\n de la margen izquierda del río Puní, al Noroeste,\n hasta intersecar la paralela Occidental a la longitudinal "1",\n que pasa a 50 metros de su eje, punto No. 4; y,

\n\n

AL OESTE: Del punto No. 4, continúa por la paralela\n occidental a la longitudinal "1", que pasa a 50 metros\n de su eje, al Norte, hasta intersecar el eje de la transversal\n "4", punto No. 1.

\n\n

Art. 6.- Formarán parte de la presente Ordenanza como\n documentos habilitantes de la misma, los planos urbanos de: Carlos\n Julio Arosemena Tola, El Capricho, Nueva Esperanza, Santa Rosa\n y Puní Luz de América, en los que están\n replanteados los límites de las zonas urbanas descritas\n en los artículos anteriores.

\n\n

Art. 7.- Quedan derogadas las ordenanzas y resoluciones que\n se opongan a la presente ordenanza.

\n\n

Art. 8.- Esta ordenanza entrará en vigencia a partir\n de la aprobación del Ministerio de Gobierno y su publicación\n en el Registro Oficial.
\n Dada y firmada en la sala de sesiones de la Municipalidad de\n Carlos Julio Arosemena Tola, a las14h30 del día viernes\n nueve de septiembre del dos mil cinco.

\n\n

f.) Prof. Jeferson Carrillo Carrillo, Vicepresidente.

\n\n

f.) Ing. Ismael Vintimilla Hermida, Secretario General.

\n\n

Certificación de discusión y aprobación

\n\n

Secretaria General del Concejo Municipal del Cantón\n Carlos Julio Arosemena Tola. Certifica: que según disposición\n constante en el Art. 127 de la Ley Orgánica de Régimen\n Municipal, la Ordenanza que antecede, "ORDENANZA QUE ESTABLECE\n LOS LIMITES DE LAS ZONAS URBANAS DEL CANTON CARLOS JULIO AROSEMENA\n TOLA" fue discutida y aprobada por el Concejo, en dos debates\n efectuados en las sesiones ordinarias de viernes dos de septiembre\n y viernes nueve de septiembre del dos mil cinco. Carlos Julio\n Arosemena Tola, a las 11h00 del día doce de septiembre\n del dos mil cinco.

\n\n

f.) Ing. Ismael Vintimilla Hermida, Secretario General.

\n\n

Vicepresidencia del Concejo Municipal del Cantón Carlos\n Julio Arosemena Tola. De conformidad con lo dispuesto en el Art.\n 128 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, aprobada\n que ha sido la, "ORDENANZA QUE ESTABLECE LOS LIMITES DE\n LAS ZONAS URBANAS DEL CANTON CARLOS JULIO AROSEMENA TOLA"\n remítasela en tres ejemplares suscritos por el Vicepresidente\n y Secretario del Concejo, dentro de los tres días hábiles\n siguientes, al señor Alcalde para su sanción, Carlos\n Julio Arosemena Tola, a las 09h00 del día martes trece\n de septiembre del dos mil cinco.

\n\n

f.) Prof. Jeferson Carrillo Carrillo, Vicepresidente.

\n\n

Alcaldía del Gobierno Municipal del Cantón Carlos\n Julio Arosemena Tola Carlos Julio Arosemena Tola, a las 8h00'\n del día miércoles catorce de septiembre del dos\n mil cinco. VISTOS: La Ordenanza que antecede "ORDENANZA\n QUE ESTABLECE LOS LIMITES DE LAS ZONAS URBANAS DEL CANTON CARLOS\n JULIO AROSEMENA TOLA" en virtud de la atribución\n otorgada al Alcalde en el Art. 72 numeral 31 de la Ley Orgánica\n de Régimen Municipal, y dentro del plazo de ocho días\n que establece el artículo 129 de la misma ley, por reunir\n los requisitos legales pertinentes y por estar de acuerdo con\n la Constitución de la República del Ecuador y las\n leyes, promúlguese y ejecútese.

\n\n

f.) Sr. Rodrigo Caiza Curipallo, Alcalde.

\n\n

Secretaría General del Concejo Municipal de Carlos\n Julio Arosemena Tola.- Certifica: Que el señor Rodrigo\n Caiza, Alcalde del cantón Carlos Julio Arosemena Tola,\n proveyó y firmó el decreto que antecede en la hora\n y fecha señalada. Carlos Julio Arosemena Tola, a las 10h00\n del día jueves quince de septiembre del dos mil cinco.

\n\n

f.) Ing. Ismael Vintimilla Hermida, Secretario General.

\n\n

 

\n\n

No. 0761

\n\n

MINISTERIO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 502 del 22 de enero de\n 1999, publicado en el Registro Oficial No. 118 de 28 de enero\n del 1999, el señor Presidente Constitucional de la República\n faculta al Ministerio de Salud Pública el desarrollo e\n implementación de sistemas descentralizados de salud que\n incorporen modelos de autonomía de gestión de los\n servicios;

\n\n

Que, el Ministerio de Salud Pública mediante Acuerdo\n Ministerial No. 1292, publicado en el Registro Oficial No. 198\n del 26 de mayo de 1999, reformado mediante Acuerdo Ministerial\n No. 0113, publicado en el Registro Oficial No. 52 del 4 de julio\n del 2005, expide el Modelo de autonomía de gestión\n de los servicios de salud en los hospitales y áreas de\n salud dependientes del Ministerio de Salud Pública, en\n el que consta el tarifario referencial de prestaciones de salud\n en el anexo 1;

\n\n

Que, el tarifario al que se hace referencia en el considerando\n precedente está fijado en sucres por lo que no guarda\n relación con el régimen monetario actual; y, además\n que es necesario una revisión de los costos de los servicios\n de salud que prestan las unidades operativas del Ministerio de\n Salud Pública; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le otorga los artículos\n 176 y 179, numeral 6 de la Constitución Política\n de la República, en concordancia con el artículo\n 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Reformar el Acuerdo Ministerial No. 1292, publicado en el\n Registro Oficial No. 198 del 26 de mayo de 1999, mediante el\n cual se expidió el Modelo de Autonomía de Gestión\n de los Servicios de Salud en los hospitales y áreas de\n salud dependientes del Ministerio de Salud Pública, de\n la siguiente manera:

\n\n

Art. 1. Eliminar el inciso segundo del artículo 30.

\n\n

Art. 2. En el artículo 25, sustitúyase "S/.20.000,"\n por "2.50 USD".

\n\n

Art. 3. En el artículo 28, cámbiese "S/.\n 40.000" por "4 USD".

\n\n

Art. 4. Sustitúyase el Anexo 1, referente al tarifario\n referencial

 

Change password



Loading..