Registro Oficial. 8 de JULIO del 2004

Jueves, 08 de julio de 2004

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE\n JULIO DEL 2004
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Jueves, 8 de julio del 2004 - R. O. No. 373

\n

TRIBUNAL CONSTITUCION

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR
\n
FUNCIÓN\n LEGISLATIVA

\n\n

ARCHIVO-BIBLIOTECA:

\n\n

Refórmase\n el Reglamento interno\n que norma la tramitación de los procesos de adquisición\n de bienes muebles, ejecución de obras y la prestación\n de servicios en el Archivo-Biblioteca de la Función Legislativa,\n publicado en el Registro Oficial 452 de 3 de noviembre del 2001.

\n\n

FUNCIÓN\n EJECUTIVA
\n DECRETOS:

\n\n

1808 Colócase en situación\n de disponibilidad al Tnte. de C.B. Javier Estuardo Arévalo\n Figueroa.

\n\n

1818\n Agradécese\n los servidos prestados al ingeniero Danilo Molina.

\n\n

1819 Nómbrase a la licenciada\n Ana Cecilia Andrade Valencia, representante del señor\n Presidente de la República, ante el Directorio del Consejo\n Nacional de Discapacidades, CONADIS

\n\n

1820 Expídese la escala de\n la remuneración mensual unificada para los dignatarios,\n autoridades y funcionarios comprendidos en el nivel Jerárquico\n superior de la Secretaría Nacional Técnica de Desarrollo\n de Recursos Humanos y Remuneraciones del Sector Público.

\n\n

1821 Concédese licencia al\n licenciado Xavier Ledesma Ginatta, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

1822 Declárase en comisión\n de servicios en la ciudad de Medellín-Colombia, al Capitán\n Millón Ordóñez Rubio, Gerente General del\n Fondo de Solidaridad

\n\n

1823 Colócase en situación\n de disponibilidad a varios oficiales de la Fuerza Terrestre.

\n\n

ACUERDOS:

\n\n

MINISTERIO\n DE RELACIONES EXTERIORES:

\n\n

Acuerdo\n de Cooperación\n Cultural, Científica y Tecnológica entre el Gobierno\n de la República del Ecuador y el Gobierno de la República\n de Italia..

\n\n

MINISTERIO\n DE OBRAS PÚBLICAS:

\n\n

061 Deléganse atribuciones\n a la abogada Jenifer Krushenka Nájera Peñaherrera..

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

CORPORACIÓN\n ADUANERA
\n ECUATORIANA:

\n\n

Guía\n rápida de trabajo,\n confirmación de matriz insumo producto, reposición\n con franquicia arancelaria (Régimen 12).

\n\n

Guía\n rápida de trabajo,\n confirmación de matriz insumo producto, importación\n temporal con reexportación en el mismo Estado (Régimen\n 20).

\n\n

Guía\n rápida de trabajo,\n generación de matriz insumo producto, importación\n temporal para perfeccionamiento activo (Régimen 21).

\n\n

CONSEJO\n NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES - CONATEL:

\n\n

505-26-CONATEL-2002 Apruébase el Reglamento\n para clientes del servicio final de telefonía fija de\n PACIFICTEL S.A.

\n\n

FUNCIÓN\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA
\n TERCERA SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL:

\n\n

Recursos de casación\n en los juicios seguidos por las siguientes personas e instituciones:

\n\n

31-2004 Matilde María Moscoso\n Monsalve en contra de los herederos conocidos, presuntos y desconocidos\n de José Félix Monsalve Pozo.

\n\n

32-2004 Agustín López\n Bailón en contra de Alba Estrella Mezones25

\n\n

33-2004\n César\n Rodrigo Andrade Salazar en contra de Marco Marcelo Balseca Trávez.

\n\n

34-2004 Jorge Esteban Espinosa Vintimilla\n en contra del doctor Manuel Campoverde Vanegas.

\n\n

35-2004 Sara Beatriz Ortiz Vásquez\n y otro en contra de Guido Fernando Acosta López.

\n\n

37-2004 Janie Margarita Salazar Rodríguez\n en contra de la Empresa VENFAR Cía. Ltda.

\n\n

38-2004 Roberto Mosquera Cabrera y\n otra en contra de Luz María Mina Carvajal y otra.

\n\n

39-2004\n Gonzalo Elfer\n Solano Solano y otros en contra del licenciado Oswaldo Adalberto\n Mora Rivas.

\n\n

ORDENANZA\n MUNICIPAL:

\n\n

Cantón\n Durán: De\n catastro y avalúo quinquenal 2004-2008 de la propiedad\n inmobiliaria urbana.\n

\n \n
\n

 

\n\n

 

\n\n

LA JUNTA DE JEFES DEPARTAMENTALES DEL
\n ARCHIVO-BIBLIOTECA DE LA FUNCIÓN
\n LEGISLATIVA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es necesario realizar algunas reformas al Reglamento interno\n que norma la tramitación de los procesos de adquisición\n de bienes muebles, ejecución de obras y la prestación\n de servicios en el Archivo-Biblioteca de la Función Legislativa,\n publicado en el Registro Oficial 452 de 3 de noviembre del 2001,\n para la mejor marcha de la institución,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. Modificase en el artículo 4, en el cuadro que\n dice contratos de ejecución de obras, adquisición\n de bienes y prestación de servicios, en vez de "hasta\n USD 1.000", dirá "0,0000002 del Presupuesto\n Anual del Estado de cada año" y en vez de "superior\n a USD 1.000 hasta el 10% de 0.00002" dirá "superior\n a 0,0000002 hasta el 10% de 0,00002 del Presupuesto Anual del\n Estado de cada año.".

\n\n

Art. 2. Refórmase el artículo 8 en la siguiente\n forma:

\n\n

En el numeral 8.1 del articulo 8, en vez de "USD 1000"\n póngase "0,0000002 del Presupuesto Anual del Estado\n de cada año"; y se reemplazará "USD 40,00'',\n por "0.00000002 del Presupuesto Anual del Estado de cada\n año" y en el numeral 8.2. en vez de "USD 1.000"\n póngase "0,0000002 del Presupuesto Anual del Estado\n de cada año".

\n\n

Art. 3. En el artículo 10, en vez de "USD 1000",\n póngase "superior a 0,0000002".

\n\n

Art. 4. Vigencia.- La presente reforma al reglamento, entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su publicación en\n el Registro Oficial.

\n\n

Dado, en la sala de sesiones de la Junta de Jefes Departamentales\n del Archivo-Biblioteca de la Función Legislativa, en la\n ciudad de Quito, Distrito Metropolitano, a 26 de mayo del 2004.

\n\n

f.) Lcdo. Rafael Piedra Solís, Director del Archivo-Biblioteca\n de la Función Legislativa.

\n\n

f.) Dr. José Barrera A., Subdirector-Secretario del\n Archivo-Biblioteca de la Función Legislativa.

\n\n

Certifico que las presentes reformas al reglamento fueron\n aprobadas por la Junta de Jefes Departamentales del Archivo-Biblioteca\n de la Función Legislativa, en sesión de veintiséis\n de mayo del dos mil cuatro- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. José Barrera A. el Secretario.

\n\n

Certifico que la fotocopia que antecede, fue tomada del original\n que reposa en el Archivo-Biblioteca de la Función Legislativa,\n a la cual me remito en caso necesario.- Quito, 16 de junio del\n 2004.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Dr., José Barrera A., el Secretario.

\n\n

No 1808

\n\n

Ing. Lucio E. Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

En uso de las atribuciones que le conceden los artículos\n 171 numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1º.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76,\n literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, que\n en su texto dice "POR SOLICITUD VOLUNTARIA", colócase\n en situación de disponibilidad, al señor TNTE.\n DE C.B. 010277914-7 Arévalo Figueroa Javier Estuardo,\n quien dejará de constar en la Fuerza Terrestre, a partir\n del 30 de junio del 2004.

\n\n

Art. 2°.- El señor Ministro de Defensa Nacional\n queda encargado de la ejecución del presente decreto.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito D.M., a 28 de junio del\n 2004.

\n\n

f.) Ing. Lucio E. Gutiérrez Borbúa, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f.) Gral. Nelson Herrera Nieto, Ministro de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1818

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 8, letra a) de la Codificación de la Ley sobre Discapacidades,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Nómbrase a la licenciada Ana Cecilia\n Andrade Valencia, para desempeñar las funciones de representante\n del Presidente de la República ante el Directorio del\n Consejo Nacional de Discapacidades, CONADIS, quien lo presidirá\n y tendrá voto dirimente.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Este decreto entrara en vigencia a partir\n de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de junio del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1819

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere la letra\n a) del artículo 3 de la Ley de Creación de la Corporación\n Ejecutiva para la Reconstrucción de las Zonas Afectadas\n por el Fenómeno El Niño (CORPECUADOR).

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Se agradece los servicios prestados por\n el ingeniero Danilo Molina, en su calidad de delegado principal\n del Presidente de la República en el Directorio de la\n Corporación Ejecutiva para la Reconstrucción de\n las Zonas Afectadas por el Fenómeno El Niño (CORPECUADOR),\n Delegación Provincial Guayas.
\n ARTICULO SEGUNDO.- Este decreto entrará en vigencia a\n partir de la fecha, sin perjuicio de su publicación en\n el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de junio del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1820

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Art. 110 de la Ley Orgánica de Servicio Civil\n y Carrera Administrativa y de Unificación y Homologación\n de las Remuneraciones del Sector Público; publicada en\n el Suplemento del Registro Oficial 184 de 6 de octubre del 2003,\n dispone que la remuneración mensual unificada del nivel\n jerárquico superior constara en una escala que será\n expedida mediante decreto ejecutivo, previo el estudio, análisis\n y resolución que emita la Secretaría Nacional Técnica\n de Desarrollo de Recursos Humanos y Remuneraciones del Sector\n Público:

\n\n

Que la Secretaría Nacional Técnica de Desarrollo\n de Recursos Humanos y Remuneraciones del Sector Público,\n mediante Resolución SENRES No 2004-081 de 25 de junio\n del 2004, ha emitido la escala de remuneración mensual\n unificada para los dignatarios, autoridades y funcionarios que\n ocupen puestos a tiempo completo, comprendidos en el nivel jerárquico\n superior;

\n\n

Que la escala de la remuneración mensual unificada\n del nivel jerárquico superior ha sido construida con bandas\n que permiten aplicar la homologación salarial en forma\n progresiva a partir de enero del 2005, conforme lo manda la ley;

\n\n

Que el Ministerio de Economía y Finanzas mediante oficio\n No 3183 SGJ-DM 2004 del 25 de junio del 2004, ha expedido el\n dictamen presupuestario a la escala de remuneración mensual\n unificada del nivel jerárquico superior emitida por la\n SENRES; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el Art.\n 110 de la Ley Orgánica de Servicio Civil y Carrera Administrativa\n y de Unificación y Homologación de las Remuneraciones\n del Sector Público,

\n\n

Decreta:

\n\n

Artículo 1.- Expídese la escala de la remuneración\n mensual unificada para los dignatarios, autoridades y funcionarios\n comprendidos en el nivel jerárquico superior constante\n en la Resolución SENRES No 2004-081 de 25 de junio del\n 2004, de la Secretaría Nacional Técnica de Desarrollo\n de Recursos Humanos y Remuneraciones del Sector Público.

\n\n

Artículo 2.- La escala de remuneración mensual\n unificada para los dignatarios, autoridades y, funcionarios comprendidos\n en el nivel jerárquico superior, tendrá vigencia\n desde el 1 de junio del 2004, sin perjuicio de la publicación\n en este decreto ejecutivo en el Registro Oficial.

\n\n

Artículo 3.- De la ejecución del presente decreto\n ejecutivo encárguese el Ministerio de Economía\n y Finanzas y la Secretaría Nacional Técnica de\n Desarrollo de Recursos Humanos y Remuneraciones del Sector Público.

\n\n

Dado, en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de junio del\n 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1821

\n\n

Ludo Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171 numeral 9 de la Constitución Política de la\n República,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Conceder al licenciado Xavier Ledesma Ginatta,\n Secretario General de la Administración Pública,\n licencia los días 30 de junio y 1 y 2 de julio del 2004,\n a fin de que pueda atender asuntos de índole personal.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Mientras dura la ausencia del titular,\n se encarga dicho despacho, al doctor Guillermo H. Astudillo Ibarra,\n Subsecretario General de la Administración Pública.

\n\n

ARTÍCULO TERCERO.- Este decreto entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de junio del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1822

\n\n

Lucio Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere la Ley de Creación\n del Fondo de Solidaridad y el artículo No 171, numeral\n 9 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO PRIMERO.- Declárase en comisión de\n servicios en la ciudad de Medellín-Colombia del 28 al\n 30 de junio del 2004, al Capitán Milton Ordóñez\n Rubio, Gerente General del Fondo de Solidaridad, con el objeto\n de que asista a la sesión de Directorio de la Compañía\n TRASNEXA, cuyo accionista es TRANSELECTRIC.

\n\n

ARTICULO SEGUNDO.- Mientras dure la ausencia del titular,\n se encarga al doctor Nelson Ruiz Coral, la Gerencia General del\n Fondo de Solidaridad, en calidad de subrogante.

\n\n

ARTICULO TERCERO.- El costo que implique el cumplimiento de\n esta comisión, correrá a cargo de la Compañía\n TRASNEXA, por lo que no representa egreso alguno para el Presupuesto\n General del Estado.

\n\n

ARTÍCULO CUARTO.- Este decreto entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 28 de junio del 2004.

\n\n

f.) Lucio Gutiérrez Borbúa, Presidente Constitucional\n de la República.
\n Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

No 1823

\n\n

Ing. Lucio E. Gutiérrez Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPÚBLICA

\n\n

En uso de las atribuciones que le conceden los artículos\n 171 numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1°.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76,\n literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, que\n en su texto dice "POR SOLICITUD VOLUNTARIA", colócase\n en situación de disponibilidad, a los siguientes señores\n oficiales superiores, quienes dejaran de constar en la Fuerza\n Terrestre, con las fechas que se detallan a continuación:

\n\n

Con fecha 31 de mayo del 2004.
\n CRNL. DE CSM. 1702541341 CEDEÑO MALAGA JESÚS AMABLE

\n\n

Con fecha 30 de junio del 2004.
\n CRNL. DE CSM. 1703313799 GUERRA ENRIQUEZ
\n BOLÍVAR HUMBERTO

\n\n

MAYO. DE INF. 0501001978 ENDARA ALVAREZ
\n FRANCISCO FABIÁN

\n\n

Art. 2°.- El señor Ministro de Defensa Nacional\n queda encargado de la ejecución del presente decreto.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito D.M., a 28 de junio del\n 2004.

\n\n

f.) Ing. Lucio E. Gutiérrez Borbúa, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f.) Gral. Nelson Herrera Nieto, Ministro de Defensa Nacional.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Guillermo H. Astudillo Ibarra, Subsecretario General\n de la Administración Pública.

\n\n

MINISTERIO DE RELACIONES
\n EXTERIORES

\n\n

ACUERDO DE COOPERACIÓN CULTURAL,\n CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DE LA\n REPÚBLICA DEL ECUADOR Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA\n DE ITALIA

\n\n

Los Gobiernos de las Repúblicas de Ecuador y de Italia,\n con el deseo de fortalecer los vínculos de amistad entre\n los dos Países y la mutua comprensión y conocimiento\n no sólo a nivel político sino en los campos cultural,\n artístico, científico, tecnológico; y, en\n general, en todas las manifestaciones de la cultura popular,\n convienen lo siguiente:

\n\n

Artículo 1.- Las Partes contratantes, con este Acuerdo,\n basadas en el respeto a las leyes y reglamentos vigentes en sus\n territorios, promoverán y realizarán actividades\n encaminadas a fortalecer la cooperación cultural, científica\n y tecnológica entre los dos Países.

\n\n

Artículo 2.- Las Partes favorecerán el desarrollo\n y colaboración entre sus respectivos Organismos Académicos,\n intensificando la suscripción de Convenios entre Universidades,\n intercambio de docentes y de investigadores y la ejecución\n de investigaciones conjuntas sobre temas de común interés.

\n\n

Artículo 3.- Cada una de las Partes apoyará\n en su propio territorio, de común acuerdo y en la medida\n de sus posibilidades financieras, las actividades de Instituciones\n Culturales y Educativas, que incluyen Institutos de Cultura y\n Asociaciones Culturales.

\n\n

Las Partes se comprometen a otorgar las facilidades correspondientes\n para el funcionamiento de las mencionadas instituciones.

\n\n

Artículo 4.- Cada una de las Partes fomentará\n la enseñanza de la lengua y literatura de la otra Parte\n en sus Universidades y en otros Institutos de Educación\n Superior, así como en las instituciones de educación\n primaria y media mediante la creación de Cátedras\n y Lectorados.

\n\n

Artículo 5.- Cada una de las Partes ofrecerá,\n recíprocamente y de acuerdo con sus posibilidades, becas\n a estudiantes y profesionales de la otra Parte, para estudios\n e investigación a nivel universitario y de postgrado o\n en instituciones similares tales como Academias y Conservatorios\n en los sectores de humanidades, artísticos y científicos.

\n\n

Artículo 6.- Cada Parte fortalecerá su colaboración\n en el campo editorial e impulsará de manera especial la\n publicación y traducción de obras literarias, artísticas,\n científicas, técnicas y educativas de la otra Parte.

\n\n

Igualmente las Partes impulsarán la participación\n en ferias de libro y el intercambio de publicaciones arriba mencionadas.

\n\n

Artículo 7.- Las Partes promoverán en el otro\n País exposiciones de alto nivel que representen su patrimonio\n cultural y artístico.

\n\n

Artículo 8.- Las Partes incrementarán su colaboración\n en los campos de la música, danza, artes visuales, teatro\n y cine a través del intercambio de artistas y de la mutua\n participación en Festivales, muestras de cine y en otros\n actos culturales.

\n\n

Igualmente el Gobierno Italiano prestará asistencia,\n en la medida de sus posibilidades, para la creación de\n escuelas de cine o entidades similares en el Ecuador.

\n\n

Artículo 9.- Las Partes impulsarán la colaboración\n entre sus respectivos Archivos, Bibliotecas y Museos a través\n del intercambio de materiales y de expertos.

\n\n

Artículo 10.- Las Partes favorecerán intercambios\n de informaciones y de encuentros culturales sobre aspectos de\n la vida política, económica, cultural y social\n de sus respectivos Países y también visitas de\n personalidades destacadas del mundo de la información\n y de la cultura.

\n\n

Artículo 11.- Las Partes impulsarán el intercambio\n de informaciones y experiencias en los campos del deporte y de\n la juventud.

\n\n

Artículo 12.- Ambas Partes impulsarán los contactos\n y la colaboración entre sus respectivos Organismos de\n Radio y Televisión.

\n\n

Artículo 13.- Las Partes favorecerán el desarrollo\n de la cooperación científica y tecnológica\n entre los dos Países mediante:

\n\n

· Acuerdos y convenios entre las instituciones de los\n dos Países que operan en los campos de las ciencias básicas\n y de las ciencias aplicadas.

\n\n

· La realización de proyectos conjuntos de investigación\n y de desarrollo tecnológico.

\n\n

· El intercambio de docentes e investigadores.

\n\n

· La participación de investigadores y técnicos\n en cursos de perfeccionamiento y de actualización académica\n en los campos científicos y tecnológicos.

\n\n

· La organización de congresos, seminarios y\n exposiciones científicas.

\n\n

· El intercambio de informaciones científicas\n y tecnológicas.

\n\n

Artículo 14.- Las Partes contratantes fomentarán\n la colaboración en el sector arqueológico, a través\n del intercambio de informaciones y experiencias y facilitarán\n la actividad de las misiones arqueológicas italianas en\n el Ecuador y el envío de técnicos ecuatorianos\n para asistir en Italia a cursos sobre la materia.

\n\n

Las Partes impulsarán y apoyarán iniciativas\n en el campo de la conservación, valorización y\n restauración del Patrimonio Cultural.

\n\n

Artículo 15.- Las Partes se comprometen a cooperar\n para impedir la ilícita importación, exportación\n y transferencia de bienes culturales, y acuerdan adoptar las\n medidas oportunas para el cumplimiento de este fin.

\n\n

Las Partes colaborarán en la recuperación de\n las obras de arte y de piezas arqueológicas exportadas\n sin observar las disposiciones legales de ambos Países.

\n\n

Artículo 16.- Para la aplicación del presente\n Acuerdo, las Partes convienen establecer una Comisión\n Mixta que se reunirá alternativamente en las capitales\n de los dos Países, cada cuatro años, con la finalidad\n de examinar el progreso de la cooperación cultural y para\n concretar programas ejecutivos plurianuales.

\n\n

Artículo 17.- El presente acuerdo tendrá una\n vigencia indefinida y entrará en vigor 60 días\n después de la fecha en la que las Partes se notifiquen\n recíprocamente por la vía diplomática, haber\n cumplido las formalidades que la legislación prevista\n en cada una de ellas establezca ara este fin.

\n\n

Podrá ser denunciado por escrito por cualquiera de\n las Partes mediante notificación por la vía diplomática\n la misma que tendrá efecto seis meses después de\n la notificación a la otra Parte contratante.

\n\n

La denuncia del presente Acuerdo no afectará los programas\n en curso establecidos Durante la vigencia de este instrumento\n hasta su ejecución, excepto el caso en el que las dos\n Partes resuelvan adoptar otro procedimiento.

\n\n

Artículo 18.- Cualquier controversia que pueda surgir\n en la interpretación y aplicación del presente\n Acuerdo, será resuelta, en lo posible, en forma amigable\n por la vía diplomática.

\n\n

En fe de lo acordado, los abajo firmantes representantes,\n debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, firman\n el presente Acuerdo en la ciudad de Quito, a los ocho días\n del mes de febrero de mil novecientos noventa y nueve, en dos\n originales cada uno en español e italiano, ambos textos\n válidos y auténticos.

\n\n

Por el Gobierno de la República del Ecuador.

\n\n

f.) José Ayala Lasso, Ministro de Relaciones Exteriores.

\n\n

Por el Gobierno de la República de Italia.

\n\n

f.) Senadora Patrizia Toia, Subsecretaría de Estado\n de Asuntos Exteriores.

\n\n

Certifico que es fiel copia del documento original que se\n encuentra en los archivos de la Dirección General de Tratados\n del Ministerio de Relaciones Exteriores.- Quito, a 23 de junio\n del 2004.- f.) Roberto Ponce, Director General de Tratados.

\n\n

No. 061

\n\n

MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS Y
\n COMUNICACIONES

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Art. 8 del Reglamento Orgánico Funcional del\n Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, establece\n las facultades y atribuciones del señor Ministro; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la Constitución\n Política y el Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Delegar a la abogada Jenifer Krushenka Nájera\n Peñaherrera, para que a nombre y en representación\n del Ministro de Obras Públicas y Comunicaciones, bajo\n su responsabilidad legal, suscriba los respectivos addéndums\n modificatorios a los contratos celebrados con las microempresas\n del Programa Piloto de Mantenimiento Vial de la Provincia de\n Loja, de conformidad con las leyes vigentes.

\n\n

Art. 2.- La mencionada funcionaría deberá rendir\n un informe al señor Ministro y al Subsecretario de Concesiones,\n respecto del cumplimiento o incumplimiento del presente acuerdo.

\n\n

Art. 3.- De la ejecución del presente acuerdo que entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial, encárguese el Subsecretario de Concesiones.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito, Distrito\n Metropolitano, a 24 de junio del 2004.

\n\n

f.) Ing. Estuardo Peñaherrera Gallegos, Ministro de\n Obras Públicas y Comunicaciones.

\n\n

CORPORACIÓN ADUANERA ECUATORIANA
\n GUIA RÁPIDA DE TRABAJO

\n\n

Confirmación de Matriz Insumo\n Producto
\n Reposición con Franquicia Arancelaria
\n (Régimen 12)

\n\n

Noviembre 2003

\n\n

HOJA DE RESUMEN

\n\n

(Anexo 08JULT1)

\n\n

POLÍTICAS GENERALES

\n\n

Esta guía establece las pautas a seguir en el nuevo\n proceso de automatización de la Corporación Aduanera\n Ecuatoriana, relacionados con las operaciones de importación\n exportación.

\n\n

Toda declaración a regímenes especiales deberá\n estar aceptada y confirmado el pago por concepto de tasa de control\n aduanero, para la generación y confirmación de\n la matriz insumo producto.

\n\n

La generación de la matriz insumo producto, es el resultado\n del ingreso de la información proporcionada directamente\n por el importador.

\n\n

Confirmación de la matriz insumo producto.

\n\n

1. Ingrese al Sistema "WORKFLOW", como usuario:\n importador.

\n\n

2. Seleccione la opción "SACIP" del combo-menú\n documento, y llene el casillero de fecha con el día en\n que se confirmó el pago o con el número de refrendo\n de la declaración aduanera, y dé un clic en consultar.

\n\n

3. Visualizará la información de todas las declaraciones\n aceptadas por la Aduana bajo el régimen de reposición\n con franquicia arancelaria, seleccione el refrendo de la declaración\n con la que va a generar la matriz, dando un clic sobre el mismo.

\n\n

4. En esta pantalla dar clic en la opción "Registro\n SACIF", aparecerá el detalle de los productos declarados\n por el importador a nivel de series, si está conforme\n con los datos declarados proceda a dar clic en la opción\n "Confirmar Matriz".

\n\n

5. La "Matriz Insumo-Producto" se generará\n y el SICE registrará un código identificador de\n la misma, cuya numeración será igual al número\n de refrendo de la declaración original con un sufijo adicional\n que indicará el número de versión de la\n matriz creada.

\n\n

Ejemplo:

\n\n

Número de refrendo: 028 - 03 -12 - 012345 - 6
\n Número de matriz: 028 - 03 -12 - 012345 - 01

\n\n

6. Podrá consultar la matriz generada, dar clic en\n el número de versión de la matriz, se desplegará\n una pantalla en la que se mostrará la información\n de la matriz generada, en donde tendrá las opciones de\n modificar y de agregar insumos.

\n\n

7. Dar clic en una de las opciones "modificar o agregar"\n y registre la información de los insumos que necesite\n agregar o modificar.

\n\n

8. Podrá consultar la información de la nueva\n matriz, dar clic en el refrendo de la nueva versión generada.
\n
\n Para poder descargar el video demostrativo para este régimen\n pulse en el siguiente enlace:

\n\n

http://www.aduana.gov.ec/archivos/dcmos/GeneracionMatriz Régimen\n 12.zip

\n\n

Corporación Aduanera Ecuatoriana.- Secretaría\n General.-
\n Certifico que es fiel copia de su original.- f.) Ilegible.

\n\n

CORPORACIÓN ADUANERA ECUATORIANA
\n GUIA RÁPIDA DE TRABAJO

\n\n

Confirmación de Matriz Insumo Producto
\n Importación Temporal con Reexportación en el mismo\n Estado
\n (Régimen20)

\n\n

Noviembre 2003

\n\n

HOJA DE RESUMEN

\n\n

(Anexo 08JULT2)

\n\n

POLÍTICAS GENERALES

\n\n

Esta guía establece las pautas a seguir en el nuevo\n proceso de automatización de la Corporación Aduanera\n Ecuatoriana, relacionados con las operaciones de importación.

\n\n

Toda declaración a regímenes especiales deberá\n estar aceptada y confirmado el pago por concepto de tasa de control\n aduanero, para la generación y confirmación de\n la matriz insumo producto.

\n\n

La generación de la matriz insumo producto, es el resultado\n del ingreso de la información proporcionada directamente\n por el importador.

\n\n

Confirmación de la matriz insumo producto.

\n\n

1. Ingrese al Sistema "WORKFLO", como usuario: importador.
\n 2. Seleccione la opción "SACIP" del combo-menú\n documento, y llene el casillero de fecha con el día en\n que se confirmó el pago o con el número de refrendo\n de la declaración aduanad, y dé un clic en consultar.

\n\n

3. Visualizará la información de todas las declaraciones\n aceptadas por la Aduana bajo el Régimen de Importación\n Temporal con Reexportación en el mismo Estado, seleccione\n el refrendo de la declaración con la que va a generar\n la matriz, dando un clic sobre el mismo.

\n\n

4. En esta pantalla dar clic en la opción "Registro\n SACIP", aparecerá el detalle de los productos declarados\n por el importador a nivel de series, si está conforme\n con los datos declarados proceda a dar clic en la opción\n "Confirmar Matriz".

\n\n

5. La "Matriz Insumo-Producto" se generará\n y el SICL registrará un código identificador de\n la misma, cuya numeración será igual al número\n de refrendo de la declaración original con un sufijo adicional\n que indicaré el número de versión de la\n matriz creada.

\n\n

Ejemplo:

\n\n

Número de refrendo: 028 - 03 - 20 - 012345 - 6

\n\n

Número de matriz: 028 - 03 - 20 - 012345 - 01

\n\n

6. Podrá consultar la matriz generada, dar clic en\n el número de versión de la matriz, se desplegará\n una pantalla en la que se mostrará la información\n de la matriz generada, en donde tendrá las opciones de\n modificar y de agregar insumes.

\n\n

7. Dar clic en una de las opciones "modificar o agregar"\n y registre la información de los insumes que necesite\n agregar o modificar.

\n\n

8. Podrá consultar la información de la nueva\n matriz, dar clic en el refrendo de la nueva versión generada.

\n\n

Para poder descargar el video demostrativo para este régimen\n pulse en el siguiente enlace:

\n\n

http://www.aduana.gov.ec/archivos/dcmos/GeneracionMatrizRégimen\n 20.zip

\n\n

Corporación Aduanera Ecuatoriana." Secretaría\n General.

\n\n

Certifico que es fiel copia de su original.- f.) Ilegible.

\n\n

CORPORACIÓN ADUANERA ECUATORIANA
\n GUIA RÁPIDA DE TRABAJO

\n\n

Generación de Matriz Insumo Producto
\n Importación Temporal para Perfeccionamiento Activo (Régimen\n 21)

\n\n

Noviembre 2003

\n\n

HOJA DE RESUMEN

\n\n

(Anexo 08JULT3,2)

\n\n

POLÍTICAS GENERALES

\n\n

Esta guía establece las pautas a seguir en el nuevo\n proceso de automatización de la Corporación Aduanera\n Ecuatoriana, relacionados con las operaciones de importación\n bajo el Régimen de Importación Temporal para perfeccionamiento\n activo.

\n\n

Todas las declaraciones a regímenes especiales deberán\n estar aceptadas y confirmado su pago por concepto de tasa de\n control aduanero, para la generación y confirmación\n de la matriz insumo producto.

\n\n

La generación de la matriz insumo producto, es el resultado\n de la información proporcionada directamente por el importador.
\n Generación de la matriz insumo producto.

\n\n

1. Ingrese al Sistema "WORKFLOW", como usuario:\n importador.

\n\n

2. Seleccione la opción "SACIP" del combo-menú\n documento, llene el casillero de fecha con el día en que\n se confirmó el pago o indique el número de refrendo\n de la declaración aduanera, y dé clic en consultar.

\n\n

3. Visualizará la información de todas las declaraciones\n aceptadas por la Aduana y que serán ingresadas a Régimen\n de Importación Temporal para perfeccionamiento activo,\n seleccionar el refrendo de la declaración con la que va\n a generar la matriz dando un clic.

\n\n

4. En esta pantalla dar clic en la opción "Registro\n SACIPW y aparecerá el detalle de los productos declarados\n por el importador a nivel de serie, dar clic en uno de ellos.

\n\n

5. Visualizará la información de los productos\n declarados a nivel de ítem, dar clic en la opción\n "Agregar Compensadores".

\n\n

6. Se abrirá un cuadro de diálogo en el que-deberá\n indicar la cantidad de compensadores que obtendrá en el\n proceso productivo utilizando los insumes importados.

\n\n

7. Debe ingresar información de cada compensador: partida\n arancelaria, código de identificación, descripción\n comercial y unidad de medida, en los recuadros que aparecen activos,\n una vez llenos dar clic en la opción "Grabar Compensadores".

\n\n

8. Dé un clic nuevamente en "Registro SACIP",\n y luego. en una partida arancelaria, obtendrá la información\n de los insumos codificada, dar clic en dicho código.

\n\n

9. Aparecerá un nuevo cuadro de diálogo, seleccione\n el/(los) compensadores) con el (los) que va a trabajar e ingrese\n la información de los coeficientes de consumo: neto, residuo,\n desperdicio, sub-producto, mermas, total, y presione la opción\n "Grabar Compensadores" (Los insumos que hayan sido\n asociados a sus respectivos compensadores aparecerán de\n color rojo).

\n\n

NOTA: Este proceso repítalo en cada una de los insumos\n declarados.

\n\n

10. Presione "Registro SACIP", dar clic en una de\n las partidas arancelarias y luego en el código del insumo\n ingresado.

\n\n

11. Dar clic en la parte inferior de la pantalla en la opción\n "Confirmar Matriz".

\n\n

12. La "Matriz Insumo-Producto" se generará\n y el SICE registrará un código identificador de\n la misma, cuya numeración será igual al número\n de refrendo de la declaración original con un sufijo adicional,\n que indicará el número de versión de la\n matriz creada.

\n\n

Ejemplo:

\n\n

Número de refrendo: 028 - 2003 - 21 - 001319 - 0
\n Número de matriz: 028 - 2003 - 21 - 001319 - 01

\n\n

13. Dando clic en el número de matriz, podremos visualizarla\n a detalle.

\n\n

Modificación de la matriz insumo producto.

\n\n

Para los casos en que las matrices generadas, contengan algún\n tipo de error, deberá proceder a modificar la matriz originalmente\n generada, siguiendo los pasos detallados a continuación:

\n\n

1. En el sistema WORKFLOW, deberá visualizar el refrendo\n de la matriz confirmada, dar clic en su CDA.

\n\n

2. Observará el detalle de la matriz confeccionada\n (los coeficientes de consumo por producto).

\n\n

3. Dar clic en la intercepción de las filas y las columnas,\n en el extremo superior izquierdo, y tendrá el detalle\n de utilización de insumos en cada producto.

\n\n

4. Dar clic nuevamente en el sitio indicado y retomará\n al cuadro con el resumen de utilización.

\n\n

5. Dar clic en el coeficiente del insumo que requiere modificar.

\n\n

6. Se abrirá un cuadro de diálogo en el que\n deberá ingresar los nuevos coeficientes de utilización\n de insumos.

\n\n

7. En la parte final de este cuadro de clic en "Grabar\n Modificación", los datos se actualizarán conforme\n a las nuevas especificaciones ingresadas.

\n\n

8. Repita el procedimiento señalado en los numerales\n 5, 6,

\n\n

7. a todos los insumos que requiera modificar.

\n\n

9. Confirmada la grabación de los nuevos coeficientes\n de utilización de insumo salga del cuadro de diálogo.

\n\n

10. Dar clic en la opción "Confirmar Matriz"\n que se encuentra en la parte final de la matriz original.

\n\n

11. Se generará la nueva matriz insumo producto con\n los nuevos datos ingresados.

\n\n

12 Dar clic en "Registro SACIP" y podrá observar\n el CDA de la nueva matriz generada identificada con el nuevo\n sufijo, el cual será secuencial de acuerdo a la generación\n de cada nueva versión de la matriz.

\n\n

Ejemplo:

\n\n

Número de matriz original: 028 - 2003 - 21 - 001319-01
\n Nuevo CDA de la matriz: 028 - 2003 - 21 - 001319 - 02

\n\n

13. Podrá consultar el detalle de las matrices generadas,\n dando clic en cualquiera de ellas, siendo siempre la vigente\n la última versión de la matriz.

\n\n

Para poder descargar el video demostrativo para este régimen\n pulse en el siguiente enlace:

\n\n

http://www.aduana.gov.ec/archivos/demos/GeneracionMatriz Régimen\n 21.zip

\n\n

Corporación Aduanera Ecuatoriana.- Secretaría\n General.- Certifico que es fiel copia de su original.

\n\n

f.) Ilegible.

\n\n

No 505-26-CONATEL-2002

\n\n

CONSEJO NACIONAL DE ELECOMUNICACIONES,
\n CONATEL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad a la cláusula dieciocho del Contrato\n Modificatorio, Ratificatorio y Codificatorio de la Concesión\n de Servicios Finales y Portadores de Telecomunicaciones, el "Contrato\n de adhesión para la prestación de servicios de\n telefonía fija" debe ser aprobado por el Consejo\n Nacional de Telecomunicaciones;

\n\n

Que mediante oficio PE-E-JRJC-2002-001 de 14 de agosto del\n 2002, el señor Presidente Ejecutivo de PACIFICTEL S.A.,\n presentó a consideración del Consejo Nacional de\n Telecomunicaciones el "Proyecto de contrato de adhesión\n para la prestación de servicios de telefonía fija";

\n\n

Que mediante memorando DGJ-2002-1251 de 18 de septiembre del\n 2002, el Dr. Hernán Páliz Dávila, Director\n General Jurídico de la Secretaría Nacional de Telecomunicaciones\n presenta el informe sobre el "Proyecto de contrato de adhesión\n para la prestación de servicios de telefonía fija";\n y,

\n\n

En ejercicio de sus facultades,

\n\n

Resuelve:

\n\n

ARTICULO UNO.- Aprobar el "Reglamento para clientes del\n servicio final de telefonía fija de PACIFICTEL S.A."\n ad-referéndum de la aceptación por parte de la\n operadora de las observaciones presentadas por el CONATEL.

\n\n

Una vez que PACIFICTEL S.A. emita su pronunciamiento este\n reglamento será publicado en el Registro Oficial.

\n\n

ARTICULO DOS.- Aprobar el "Contrato de adhesión\n para la prestación de telefonía fija de PACIFICTEL\n S.A." ad- referéndum de la aceptación por\n parte de la operadora de las observaciones presentadas por el\n CONATEL.

\n\n

Dado en Quito, 26 de septiembre del 2002.

\n\n

f.) Ing. José Pileggi Véliz, Presidente del\n CONATEL.

\n\n

f.) Dr. Julio Martínez-A., Secretario del CONATEL.

\n\n

ANEXO A LA RESOLUCIÓN 505-26-CONATEL-2002 DE 8 DE OCTUBRE\n DEL 2002

\n\n

REGLAMENTO PARA LOS CLIENTES DEL SERVICIO FINAL DE TELEFONÍA\n FIJA DE PACIFICTEL S.A.

\n\n

Capítulo I

\n\n

DISPOSICIONES GENERALES

\n\n

Art. 1.- PACIFICTEL S.A.; dispone del título habilitante\n para la prestación de servicios finales y portadores de\n telecomunicaciones contenido en el "Contrato

\n\n

Modificatorio, Ratificatorio y Codificatorio de la Concesión\n de Servicios Finales y Portadores de Telecomunicaciones"\n celebrado el 11 de abril del 2001.

\n\n

Art. 2.- El presente reglamento normará la prestación\n del servicio final de telefonía fija entre PACIFICTEL\n S.A. y sus clientes.

\n\n

El servicio, se lo prestará en forma ininterrumpida\n y permanente, salvo eventos de caso fortuito o de fuerza mayor,\n o por falta de pago oportuno de las facturas por servicios efectivamente\n prestados.

\n\n

DEFINICIONES

\n\n

Art. 3.- Las definiciones de los términos técnicos\n de telecomunicaciones tendrán el significado que les da\n la Ley Especial de Telecomunicaciones Reformada, el Reglamento\n General a la Ley Especial de Telecomunicaciones Reformada y la\n Unión Internacional de Telecomunicaciones.

\n\n

El glosario de términos se ubica al final del presente\n reglamento.

\n\n

Capítulo II

\n\n

DE LOS SOLICITANTES Y CLIENTES DE LA SOLICITUD

\n\n

Art. 4.- Podrá solicitar el servicio de telefonía\n fija cualquier persona natural o jurídica, a través\n de su representante legal, para lo cual deberá acercarse\n a cualquier centro de atención al cliente de PACIFICTEL\n S.A., con los requisitos establecidos en el anexo UNO (Requisitos).\n Como constancia PACIFICTEL S.A. entregará un comprobante\n numerar.

\n\n

DE LA APROBACIÓN Y CONTRATACIÓN

\n\n

Art. 5.- Se aprobarán las solicitudes que PACIFICTEL\n S.A. considere técnicamente factible.

\n\n

Art. 6.- Aprobada la solicitud, el cliente suscribirá\n con PACIFICTEL S.A. el contrato de prestación deservicios\n finales de telefonía fija. Se comprometerá a pagar\n los valores correspondientes a la instalación.

\n\n

Si el solicitante es una persona natural, podrá suscribir\n el contrato por sí mismo o por apoderado.

\n\n

Si el solicitante es una persona jurídica, deberá\n suscribir el contrato a través de su representante legal\n o apoderado.

\n\n

Art. 7.- El cliente podrá dar por terminado el contrato\n suscrito con PACIFICTEL S.A., de manera unilateral, en cualquier\n tiempo, mediante notificación cursada con al menos 15\n días de anticipación. En este caso el cliente 'deberá\n pagar todos los valores adeudados.

\n\n

TERMINACIÓN DEL CONTRATO

\n\n

Art. 8.- El contrato se terminará en los siguientes\n casos:

\n\n

a) A solicitud escrita del cliente, de conformidad con el\n artículo 7 del presente reglamento;

\n\n

b) Por causas técnicas, que afecten al buen servicio,\n provocadas por el cliente en caso de no haberse producido el\n traspaso de su derecho;

\n\n

c) Por incumplimiento a las disposiciones legales, reglamentarias\n y a las estipulaciones contractuales;

\n\n

d) Por muerte de la persona natural o disolución de\n la persona jurídica cliente; y,

\n\n

e) Por comprobación de falsedad en los datos proporcionados\n por el cliente.

\n\n

CATEGORIZACION DE LOS CLIENTES DEL SERVICIO DE TELEFONÍA\n FIJA

\n\n

Art. 9.- Los clientes de servicios finales de telefonía\n fija proporcionados por PACIFICTEL S.A. serán ubicados\n de acuerdo a las categorías revisadas periódicamente\n por el CONATEL.

\n\n

Art. 10.- El cliente podrá solicitar cambio de categoría\n de acuerdo al uso de su línea telefónica.

\n\n

Capítulo III

\n\n

DE LAS INSTALACIONES

\n\n

Art. 11.- En los contratos de prestación de servicio\n telefónico, se contemplará la provisión\n por parte de PACIFICTEL S.A. del enlace desde el local del cliente\n a una central telefónica.

\n\n

Las acometidas y las construcciones de redes deberán\n sujetarse a las normas técnicas dictadas por el CONATEL.

\n\n

Art. 12.- Para instalar cinco o más líneas en\n un mismo local para un mismo cliente, PACIFICTEL S.A. utilizará\n cables multipares y corresponderá al cliente pagar el\n costo de la acometida ya sea desde el armario o de la reserva\n más cercana y previamente construir la red interna desde\n la caja de distribución principal hasta el punto (toma)\n de conexión del equipo o equipos telefónicos. Para\n los locales o urbanizaciones que requieran diez líneas\n telefónicas o más, se observará lo dispuesto\n en la "Norma para Instalación de Redes Telefónicas\n superiores a 10 líneas".

\n\n

CONDICIONES PARA REALIZAR LAS INSTALACIONES

\n\n

Art. 13.- El cliente indicará el lugar en que se debe\n instalar el equipo o equipos telefónicos, bajo su responsabilidad.

\n\n

En caso del servicio telefónico inalámbrico,\n el cliente deberá indicar el lugar donde quedará\n ubicado el equipo transmisor/receptor.

\n\n

Bajo ningún concepto el cliente podrá desplazar\n la línea telefónica de un domicilio a otro. Este\n hecho se considerará traslado clandestino y dará\n derecho a la terminación unilateral del contrato.

\n\n

Art. 14.- PACIFICTEL S.A, no atenderá las solicitudes\n de instalación del servicio telefónico por una\n de las siguientes causas:

\n\n

a) Si el lugar que se indica para la instalación de\n la línea no ofrece las condiciones técnicas requeridas\n

 

Change password



Loading..