Registro Oficial. 1 de ABRIL del 2003

Martes, 01 de abril de 2003

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE ABRIL DEL 2003
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Martes, 1 de abril del 2003 - R. O. No. 52

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

ACUERDO:

\n\n

MINISTERIO\n DE ENERGIA
\n Y MINAS:

\n\n

017 Expídense las reformas al Reglamento\n Interno de Contratación para la Adquisición de\n Bienes Muebles, Ejecución de Obras y la Prestación\n de Servicios

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

MINISTERIO\n DEL AMBIENTE:

\n\n

002 Déjase sin efecto la licencia ambiental\n extendida a Groen Oil, mediante Resolución Nº 035\n de fecha 22 de julio de 2002

\n\n

003 Ratificase la aprobación del Estudio\n de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental para la rehabilitación\n y mejoramiento de la carretera Puyo-Macas

\n\n

SERVICIO\n DE RENTAS INTERNAS:

\n\n

NAC-0182 Expídense los porcentajes\n de retención en la fuente de impuesto a la renta vigentes\n para el ejercicio económico 2003 y siguientes

\n\n

FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA
\n SALA ESPECIALIZADA DE LO
\n FISCAL:

\n\n

Recursos de casación\n en los juicios seguidos por las siguientes instituciones y personas:

\n\n

57-96 Empresa Industrias Químicas Asociadas\n Multiquim S.A. en contra del Director Financiero del I. Municipio\n de Quito

\n\n

11-98 Empresa DILSA Cía. Ltda. en contra\n del Ministerio de Finanzas y Crédito Público

\n\n

13-98\n Doctor Estuardo\n Gualle Bonilla en contra de la Directora General del Servicio\n de Rentas Internas y otro

\n\n

71-99 Compañía Inmobiliaria \n Industrial Eléctra S.A. en contra del Director Financiero\n del Municipio de Quito

\n\n

79-99\n Empresa\n Tenería San Agustín Cía. Ltda. en contra\n de la Directora General del Servicio de Rentas Internas

\n\n

113-99 Corporación Aduanera Ecuatoriana\n en contra de Hernán Astudillo Matute y otro

\n\n

115-99 Corporación Aduanera Ecuatoriana\n en contra de Hernán Astudillo Matute y otro

\n\n

62-2000 Confecciones Europa Cía. Ltda.\n en contra del Director General de Rentas

\n\n

ACUERDO\n DE CARTAGENA

\n\n

PROCESOS:

\n\n

100-IP-2002 Interpretación prejudicial\n de los artículos 81, 82 literal h), 83 literales a) y\n e) y 95 de la Decisión 344; 134, 135 literales b) e i)\n y 136 literal a) de la Decisión 486 de la Comisión\n del Acuerdo de Cartagena, solicitada por la Primera Sala del\n Tribunal de lo Contencioso Administrativo, Distrito Nº 1,\n Quito, República del Ecuador. Interpretación de\n oficio del literal a) del artículo 82 y del artículo\n 84 también de la Decisión 344. Actor: ENRIQUE BERNAT\n F. S.A. Marca: "CHUPA gráfica en colores". Proceso\n interno Nº 6908-ML

\n\n

101-IP-2002 Interpretación prejudicial\n de los artículos 81, 82 literal a), 83 literal a) y 93\n de la Decisión 344 de la Comisión del Acuerdo de\n Cartagena, solicitada por la Segunda Sala del Tribunal de lo\n Contencioso Administrativo de Quito, (Distrito No. 1), República\n del Ecuador. Expediente Interno No. 7631-LYM. Actor: EMBOTELLADORA\n DE AGUAS GASEOSAS HUANCAYO S.R.I. Marca: Cola Real + gráfica

\n\n

ORDENANZAS\n MUNICIPALES:

\n\n

- Cantón Guano: De Institucionalización\n del Cuerpo de Bomberos

\n\n

- Cantón\n Santa Clara: Que crea el financiamiento para la celebración\n de las fiestas de fundación de la Asociación de\n Las Nacionalidades Kichwas

\n\n

- Cantón Jaramijó: Que reglamenta el manejo, custodia,\n registro y control de los fondos de caja chica

\n\n

- Cantón Jaramijó:\n Que contiene\n el Reglamento de funcionamiento del Concejo y de las comisiones\n permanentes y especiales \n

\n \n
\n

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 017

\n\n

EL MINISTRO DE ENERGIA Y MINAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Acuerdo No. 037 de 22 de marzo de 2000, publicado\n en el Registro Oficial No. 46 de 29 de los mismos mes y año,\n se expidió el "Reglamento Interno de Contratación\n para la Adquisición de Bienes Muebles, Ejecución\n de Obras y la Prestación de Servicios";

\n\n

Que el 14 de diciembre de año 2000, el Ministro de\n Energía y Minas, mediante Acuerdo Ministerial No. 102,\n emitió las reformas al "Reglamento Interno de Contratación\n para la Adquisición de Bienes Muebles, Ejecución\n de Obras y la Prestación de Servicios";

\n\n

Que es necesario transparentar y agilitar la tramitación\n de contrataciones y selección de contratistas para la\n ejecución de obras, adquisición de bienes y prestación\n de servicios no regulados por la Ley de Consultoría, armonizando\n estas normas con las disposiciones de la Ley de Contratación\n Pública, normando internamente los procedimientos para\n la ejecución de obras, adquisición de bienes y\n prestación de servicios no regulados por la Ley de Consultoría;\n y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el último\n inciso del artículo 16 del Estatuto del Régimen\n Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,\n en concordancia con el artículo 6, literal d) de la Codificación\n del Reglamento Orgánico Funcional del Ministerio de Energía\n y Minas, así como en cumplimiento de lo dispuesto en el\n artículo 4 de la Ley de Contratación Pública\n Codificada,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Expedir las siguientes reformas al "Reglamento Interno\n de Contratación para la Adquisición de Bienes Muebles,\n Ejecución de Obras y la Prestación de Servicios"\n del Ministerio de Energía y Minas.

\n\n

Art. 1.- El artículo 4 del "Reglamento Interno\n de Contratación para la Adquisición de Bienes Muebles,\n Ejecución de Obras y la Prestación de Servicios"\n dirá:

\n\n

Art. 4.- Cuantía y ordenadores: El trámite\n de contratación para la adquisición de bienes,\n ejecución de obras y prestación de servicios que\n requiera el Ministerio de Energía y Minas, se regirá\n a las cuantías y ordenadores de gasto que constan en el\n siguiente cuadro:

\n\n

\n\n

CUANTIA CON RELACION AL PRESUPUESTO PROCEDIMIENTO ORDENADOR\n DE GASTO ORDENADOR DE PAGO REQUISITOS
\n
Hasta el monto que resulte de multiplicar el coeficiente\n 0,00000002 por el Presupuesto Inicial del Estado. Contratación\n directa Director Regional (provincias) Administrador de fondo\n rotativo Factura

\n\n

CUANTIA CON RELACION AL PRESUPUESTO PROCEDIMIENTO ORDENADOR\n DE GASTO ORDENADOR DE PAGO REQUISITOS
\n
Hasta el monto que resulte de multiplicar el coeficiente\n 0,0000004 por el Presupuesto Inicial del Estado. Contratación\n directa Subsecretario de Desarrollo Organizacional. Director\n Financiero Factura
\n Mayor al monto anterior pero menor al valor que resulte de multiplicar\n el coeficiente 0,0000008 por el Presupuesto Inicial del Estado.
\n Comparación de ofertas. Subsecretario de Desarrollo Organizacional.\n Director Financiero Cotización/Pro forma u oferta y contrato\n según la cuantía prevista en el artículo\n 7 del Reglamento de Bienes del Sector Público.
\n Mayor al monto anterior, pero menor al valor que resulte de multiplicar\n el coeficiente 0,00002 por el Presupuesto Inicial del Estado.\n Concurso privado de ofertas, adjudicación por la Comisión\n Especial de Contrataciones. Comisión Especial de Contrataciones\n Subsecretario de Desarrollo Organizacional. Contrato

\n\n


\n Las adquisiciones de bienes, ejecución de obras y prestación\n de servicios no regulados por la Ley de Consultoría, cuyo\n presupuesto referencial sea mayor al que resulte luego de multiplicar\n el coeficiente 0,0002 por el monto del Presupuesto Inicial del\n Estado del correspondiente ejercicio económico, se sujetarán\n a lo previsto en los literales a) y b) del artículo 4\n de la Ley de Contratación Pública.

\n\n

DE LA COMPARACION DE OFERTAS PARA EJECUCION DE OBRAS, ADQUISICION\n DE BIENES Y PRESTACION DE SERVICIOS NO REGULADOS POR LA LEY DE\n CONSULTORIA.

\n\n

Art. 4A.- DEL TRAMITE.- La tramitación del procedimiento\n de comparación de ofertas comprenderá la selección,\n adjudicación y contratación para la ejecución\n de obras, la adquisición de bienes y la prestación\n de servicios no regulados por la Ley de Consultoría, de\n contratos cuyo presupuesto referencial sea mayor al monto que\n resulte de multiplicar el coeficiente 0,0000004 por el Presupuesto\n Inicial del Estado, pero menor al valor que resulte de multiplicar\n el coeficiente 0,0000008 por el Presupuesto Inicial del Estado\n del correspondiente ejercicio económico.

\n\n

Art. 4B.- DE LA CONFORMACION DE LA COMISION ESPECIAL\n DE CONTRATACIONES.- La Comisión Especial de Contrataciones\n del Ministerio de Energía y Minas será la encargada\n del procedimiento de comparación de ofertas y estará\n integrado por los siguientes miembros: El Subsecretario de Desarrollo\n Organizacional o su delegado, quien lo presidirá; el líder\n del proceso de bienes y servicios o su delegado; y, el Director\n de Procuraduría Ministerial o su delegado.

\n\n

Actuará como Secretario con voz informativa, uno de\n los funcionarios del Ministerio, designado por el Presidente.

\n\n

A las sesiones de la comisión asistirán con\n voz informativa, en calidad de asesores o técnicos de\n apoyo, los funcionarios que sean llamados por la comisión,\n cuando ésta lo considere pertinente.

\n\n

Art. 4C.- DEBERES Y ATRIBUCIONES DE LA COMISION.- Son\n obligaciones y atribuciones de la Comisión de Contrataciones:
\n
\n a) Conocer y aprobar las bases del concurso, y los términos\n de referencia de ser necesarios;

\n\n

b) Invitar mínimo a tres personas naturales o jurídicas\n que participarán en el concurso, las mismas que podrán\n estar inscritas en el Registro de Contratistas del Ministerio,\n de ser el caso;

\n\n

c) De haber bases de concurso o términos de referencia,\n la comisión deberá aclararlos de oficio, o a petición\n escrita de los interesados;

\n\n

d) Proceder a la apertura de las propuestas, cada una de las\n cuales se presentará en un sobre único cerrado,\n en el día y hora señalados en la invitación,\n apertura que solo podrá diferirse por causa de fuerza\n mayor o caso fortuito, para el día hábil siguiente;

\n\n

e) Calificar la idoneidad técnica, legal y económica\n de los proponentes;

\n\n

f) Designar, de considerarlo conveniente, de fuera de su seno,\n una subcomisión para el análisis y evaluación\n de las ofertas;

\n\n

g) Conocer y aprobar, de ser el caso, el informe de la subcomisión;

\n\n

h) Rechazar las propuestas que no se ciñan a las bases\n del concurso o a los términos de referencia;

\n\n

i) Adjudicar el contrato, o declarar desierto el procedimiento,\n según los casos, y reabrirlo de considerarlo necesario;

\n\n

j) Notificar, a través del Secretario de la comisión,\n los resultados del procedimiento a los oferentes; y,

\n\n

k) Tomar las resoluciones o medidas necesarias para la tramitación\n y sustanciación del procedimiento precontractual, y cumplir\n con las demás obligaciones y funciones establecidas en\n el presente reglamento.

\n\n

Art. 4D.- DE LAS SESIONES.- Las sesiones de la Comisión\n Especial de Contrataciones se realizarán previa convocatoria\n del Presidente de la comisión o de su delegado, por intermedio\n del Secretario, con por lo menos 24 horas de anticipación,\n indicando el lugar y la hora de la reunión. La comisión\n sesionará con la presencia de la totalidad de sus miembros.

\n\n

Las resoluciones de la comisión se tomarán por\n mayoría de votos, debiendo el voto ser afirmativo o negativo,\n y consecuentemente no se admitirán abstenciones.

\n\n

Art. 4E.- DE LAS ACTAS.- Las actas de las sesiones\n serán suscritas por el Presidente y certificadas por el\n Secretario. Las actas deberán resumir los aspectos relevantes\n tratados y consignar el resultado de las votaciones de manera\n clara y completa.

\n\n

Art. 4F.- DEL SECRETARIO DE LA COMISION.- Son obligaciones\n del Secretario:

\n\n

a) Convocar por escrito, a pedido del Presidente, a las sesiones\n de la comisión, con el orden del día y con la información\n necesaria, según los puntos a tratarse;

\n\n

b) Elaborar las actas de las sesiones de la comisión\n y certificar las mismas con autorización de la comisión\n e1 de la Presidencia;

\n\n

c) Custodiar bajo su responsabilidad el archivo del proceso\n en orden cronológico, así como las actas, documentos\n y comunicaciones relativas a la comisión;

\n\n

d) Recibir el sobre único de las propuestas que se\n presenten, otorgando a los oferentes los recibos correspondientes\n en los que constarán el día y la hora de la recepción;

\n\n

e) Conferir copias certificadas de los documentos que reposan\n en el archivo de la comisión, previa autorización\n del Presidente; y,

\n\n

f) Las demás funciones que le asigne el Presidente\n de la comisión y que le competan de conformidad con el\n presente reglamento.

\n\n

Art. 4G.- DEL PROCEDIMIENTO.- La comisión, mediante\n oficio, invitará para que presenten sus propuestas, a\n por lo menos tres personas naturales o jurídicas, que\n podrán ser del Registro de Contratistas, cuya idoneidad\n técnica, económica-financiera y legal, garanticen\n la futura y adecuada ejecución del proyecto.

\n\n

La invitación contendrá la información\n fundamental que permita definir claramente el alcance y objeto\n del concurso, y se le hará conocer con por lo menos el\n plazo de diez días anteriores a la fecha de presentación\n de las ofertas.

\n\n

Art. 4H.- PRESENTACION DE LAS PROPUESTAS.- Las ofertas\n se entregarán al Secretario de la comisión hasta\n las 15h00 del día fijado en la invitación para\n la presentación de las mismas, en un sobre cerrado con\n las debidas seguridades que impidan conocer su contenido antes\n de la apertura. Para que el proceso prosiga se deberá\n contar con por lo menos dos ofertas. Si se recibiere exclusivamente\n una oferta, se prorrogará el proceso devolviendo la oferta\n recibida, ampliando la invitación a otros candidatos.

\n\n

Las ofertas entregadas después de la hora y del día\n fijado para su presentación serán consideradas,\n debiéndose en tal caso procederse a su devolución,\n dejando sentada la razón correspondiente.

\n\n

Art. 41.- DE LAS ACLARACIONES.- Quienes hayan sido\n invitados podrán solicitar, por escrito, las aclaraciones\n que consideren procedentes sobre los documentos precontractuales,\n hasta la mitad de plazo previsto, considerando las ampliaciones,\n si las hubiere. La comisión se reunirá y emitirá\n las respuestas correspondientes, las mismas que serán\n comunicadas oficialmente a los invitados, hasta en un máximo\n de 48 horas antes del vencimiento del plazo señalado,\n considerando las ampliaciones, si las hubiere.

\n\n

De ser el caso, hasta el plazo fijado en el inciso anterior,\n la comisión de oficio, podrá enviar a todos los\n que hayan sido invitados, las aclaraciones o modificaciones que\n sean necesarias realizar a los documentos precontractuales, siempre\n que no se cambie el objeto de la contratación, aun cuando\n pueda modificarse su forma de pago.

\n\n

Art. 4J.- DE LA ADJUDICACION.- La comisión adjudicará\n el contrato a la propuesta evaluada como la más conveniente\n a los intereses nacionales e institucionales, tomando en cuenta\n el cumplimiento de la idoneidad legal, técnica y económica\n del oferente.

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo ministerial entrará en\n vigencia a partir de la fecha de su expedición, sin perjuicio\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en la ciudad\n de San Francisco de Quito, DM, a 24 de marzo de 2003.

\n\n

f.) Carlos Arboleda Heredia, Ministro de Energía y\n Minas.

\n\n

Ministerio de Energía y Minas.- Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.- Quito, a 25 de marzo de 2003.- Gestión\n y Custodia de Documentación.- f.) Lic. Mario Parra.

\n\n

 

\n\n

No. 002

\n\n

Lcdo. Edgar Isch López
\n MINISTRO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Ministerio del Ambiente mediante Resolución\n No. 035 de fecha 22 de julio de 2002, otorgó la licencia\n ambiental para la implementación de una planta de tratamiento\n de gamagrafía en Puerto Quito, a favor de la Compañía\n Green Oil;

\n\n

Que en el memorando No. 58091-DPCC/MA de 21 de febrero de\n 2003, se informa que la Compañía Oreen Oil ha incumplido\n las siguientes obligaciones:

\n\n

1. Cumplir estrictamente con el Plan de Manejo Ambiental a\n partir de la vigencia de la licencia ambiental.

\n\n

2. Cumplir con el Plan de salud y seguridad ambiental.

\n\n

3. Cumplir estrictamente con el Plan de Monitoreo.

\n\n

4. Presentar en el término de 15 días el cronograma\n detallado de las actividades a desarrollarse en el Plan de manejo\n ambiental con fechas actualizadas.

\n\n

5. Presentar al Ministerio del Ambiente los informes de monitoreo\n ambiental del medio físico, biótico y socioeconómico\n cada seis meses.

\n\n

6. Cumplir estrictamente con el marco ambiental vigente;

\n\n

Que de la inspección técnica efectuada por la\n auditoria ambiental complementaria a la construcción del\n oleoducto de crudos pesados del Ministerio del Ambiente, se determinó\n que la planta de tratamiento es tan solo un sitio de acopio de\n los desechos de gamagrafía de la construcción del\n oleoducto de crudos pesados, cuyo tratamiento no cuenta con las\n medidas de salud y seguridad, lo que constituye una no conformidad\n mayor y alto riesgo de pasivo acumulado; y,

\n\n

En uso de sus facultades legales,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Dejar sin efecto la licencia ambiental extendida\n a Oreen Oil, mediante Resolución No. 035 de fecha 22 de\n julio de 2002 por haber incumplido con los compromisos señalados\n en la licencia ambiental y no haber aplicado las medidas de salud\n y seguridad básica en el tratamiento de los desechos de\n gamagrafía del Proyecto Oleoducto de Crudos Pesados.

\n\n

Art. 2.- La Compañía Oreen Oil deberá\n notificar al Ministerio el tipo y la cantidad de desechos de\n gamagrafía receptado y almacenado en el sector de Puerto\n Quito.

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito, a\n los catorce días de marzo de dos mil tres.

\n\n

f.) Edgar Isch López, Ministro del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

Nº 003

\n\n

Edgar Isch López
\n MINISTRO DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el primer inciso del articulo 86 de la Constitución\n de la República del Ecuador, obliga al Estado a proteger\n el derecho de la población a vivir en un ambiente sano\n y ecológicamente equilibrado, garantizando un desarrollo\n sustentable y a velar para que este derecho no sea afectado y\n a garantizar la preservación de la naturaleza;

\n\n

Que de conformidad con lo establecido en el artículo\n 19 de la Ley de Gestión Ambiental, las obras públicas\n privadas o mixtas y los proyectos de inversión públicos\n o privados que puedan causar impactos ambientales, deben previamente\n a su ejecución ser calificados, por los organismos descentralizados\n de control, conforme el Sistema Unico de Manejo Ambiental;

\n\n

Que para el inicio de cualquier actividad que suponga riesgo\n ambiental, debe contarse con la licencia ambiental, otorgada\n por el Ministerio del Ambiente, conforme así lo determina\n el artículo 20 de la Ley de Gestión Ambiental;\n

\n\n

Que de acuerdo a lo establecido al articulo 28 de la Ley de\n Gestión Ambiental, toda persona natural o jurídica\n tiene derecho a participar en la gestión ambiental a través\n de los mecanismos de participación social, entre los cuales\n se incluirán .consultas, audiencias públicas, iniciativas,\n propuestas o cualquier forma de asociación;

\n\n

Que de acuerdo a lo establecido al artículo 29 de la\n Ley de Gestión Ambiental, toda persona natural o jurídica\n tiene derecho a ser informada sobre cualquier actividad de las\n instituciones del Estado; que puedan producir impactos ambientales;

\n\n

Que mediante oficio No. 198-DIA del 21 de noviembre de 2002,\n el Ministerio de Obras Públicas solicita a esta Cartera\n de Estado la licencia ambiental y el certificado de intersección\n de la carretera Puyo-Macas, para lo cual envían dos CDs\n que contienen el estudio ambiental, factibilidad e ingeniería\n de la carretera en mención;

\n\n

Que mediante oficio No. 53964-DPCCA/MA del 7 de enero 4e 2003\n el Ministerio del Ambiente elabora el certificado de intersección\n de la rehabilitación y mejoramiento de la carretera Puyo-Macas;\n

\n\n

Que con oficio No. 001-DIA del 8 de enero de 2003, el Ministerio\n de Obras Públicas solicita a esta Cartera de Estado la\n exoneración del pago de tasas por los servicios ambientales\n que presta el Ministerio del Ambiente, relacionados a la rehabilitación\n y mejoramiento de la carretera Puyo-Macas;

\n\n

Que mediante oficio No. 54062-SCA-MA del 10 de enero de 2003,\n el Ministerio del Ambiente aprueba el estudio de impacto ambiental\n para la rehabilitación y mejoramiento de la carretera\n Puyo-Macas;

\n\n

Que con oficio 54673-SCA-MA del 11 de febrero de 2003, el\n Ministerio del Ambiente solicita al Ministerio de Obras Públicas\n presente: 1.- Los costos de la realización del estudio\n de impacto ambiental para la rehabilitación y mejoramiento\n de la carretera Puyo-Macas. 2.- Inversión total del costo\n del proyecto;

\n\n

Que el Ministerio del Ambiente, mediante lo establecido en\n el artículo 1 de la Resolución No. 032 del 12 de\n febrero de 2003, prorroga al Ministerio de Obras Públicas\n y Comunicaciones el cobro de las tasas correspondientes al certificado\n de intersección, aprobación del estudio de impacto\n ambiental y de la licencia ambiental, hasta que el Congreso Nacional\n apruebe el Presupuesto General del Estado;

\n\n

Que con oficio No. 0l5-DIA del 19 de febrero de 2003, el Ministerio\n de Obras Públicas y Comunicaciones envía al Ministerio\n del Ambiente los costos del estudio ambiental y costos de construcción\n del Proyecto de rehabilitación y mejoramiento de la carretera\n Puyo-Macas; y,

\n\n

En ejercicio de sus atribuciones legales,

\n\n

 

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1. Ratificar la aprobación del estudio de impacto\n ambiental y Plan de manejo ambiental para la rehabilitación\n y mejoramiento de la carretera Puyo-Macas.

\n\n

Art. 2. Otorgar la licencia ambiental al Ministerio de Obras\n Públicas para la rehabilitación y mejoramiento\n de la carretera Puyo-Macas.

\n\n

Art. 3. Los documentos habilitantes que se presentaren para\n reforzar la evaluación ambiental del proyecto, pasarán\n a constituir parte integrante del estudio de impacto ambiental\n y el Plan de manejo ambiental, los mismos que deberán\n cumplirse estrictamente, caso contrario la licencia será\n revocada.

\n\n

Art. 4. La presente resolución entra en vigencia a\n partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial y su ejecución se encarga a las\n subsecretarías de calidad ambiental.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en Quito, a los catorce días de marzo de dos mil\n tres.

\n\n

f.) Edgar Isch López, Ministro del Ambiente.

\n\n

MINISTERIO DEL AMBIENTE

\n\n

LICENCIA AMBIENTAL PARA EL PROYECTO DE REHABILITACION Y\n MEJORAMIENTO DE LA
\n CARRETERA PUYO-MACAS

\n\n

El Ministerio del Ambiente en su calidad de autoridad ambiental\n nacional, en cumplimiento de las exigencias contenidas en la\n Constitución Política del Estado y en la Ley de\n Gestión Ambiental, relacionadas a la preservación\n del medio ambiente, la preservación de la contaminación\n ambiental y el desarrollo sustentable, confiere la presente\n licencia ambiental al Ministerio de Obras Públicas, representado\n por su Ministro, ingeniero Eduardo Peñaherrera, para que\n con sujeción al estudio de impacto ambiental y al Plan\n de Manejo, proceda a la ejecución del Proyecto de rehabilitación\n y mejoramiento de la carretera Puyo-Macas, localizada en la parte\n central-occidental de la región amazónica ecuatoriana,\n en el tramo que se inicia en la población del Puyo, kilómetro\n 4 de la vía Puyo-Macas y termina en Macas.

\n\n

En virtud de la presente licencia el Ministerio de Obras Públicas,\n se obliga a lo siguiente:

\n\n

1. Cumplir estrictamente el Plan de Manejo Ambiental.

\n\n

2. Presentar a este Ministerio el mapa de ubicación\n geográfica de la cantera de donde se extraerá el\n material para los trabajos de rehabilitación y mejoramiento\n de la carretera Puyo-Macas y además presentar el título\n minero otorgado por el Ministerio de Energía y Minas y\n el estudio de impacto ambiental aprobado.

\n\n

3. Presentar un informe de rehabilitación o adecuación\n de los drenajes naturales,

\n\n

4. Diseñar y ejecutar un Plan de Control de Circulación\n Vehicular, durante la ejecución de las obras de rehabilitación\n y mejoramiento, el mismo que deberá ser remitido a este\n Ministerio en un plazo de 15 días.

\n\n

5. Elaborará un Plan de Contingencias que contenga\n las zonas de alto riesgo que pudieran ocasionar posibles derrumbes\n y deslizamientos en un plazo de 15 días a partir de la\n vigencia de la licencia.

\n\n

6. Presentar al Ministerio del Ambiente un informe sobre el\n manejo que durante la obra se dará al material, suelo\n y cobertura vegetal movilizada. Asegurando con ello que la disposición\n de este material no obstruya los drenajes naturales ni sea amontonado\n y desperdiciado en lugares no adecuados para ellos.

\n\n

7. El documento adjunto al estudio de impacto ambiental sobre\n pasivos ambientales presentado al Ministerio debe reformularse\n dado que está conceptualmente mal estructurado ya que\n esta herramienta tiene sentido estrictamente económico\n y se define el término pasivo ambiental como toda infraestructura,\n facilidad o superficie ocupada por la actividad objeto de evaluación,\n que causa un daño sobre el capital natural que puede ser\n identificado y caracterizado a través de una primera ficha\n y evaluado y valorado en unidades monetarias con una segunda\n ficha. El error conceptual del documento es considerar el pasivo\n ambiental como su efecto.

\n\n

8. Presentar en el término de 15 días, el cronograma\n detallado de las actividades a desarrollarse en el Plan de Manejo\n Ambiental, con fechas actualizadas.

\n\n

9. Presentar en un término de 20 días a partir\n de la entrega de la licencia ambiental el acta de presentación\n pública del estudio de impacto ambiental, firmada por\n los asistentes.

\n\n

10. Apoyar al equipo técnico del Ministerio del Ambiente,\n para facilitar los procesos de monitoreo, control, seguimiento\n y cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental aprobado.

\n\n

11. Presentar la garantía bancaria al cumplimiento\n del Plan de Manejo Ambiental y el seguro por daños ambientales\n a terceros.

\n\n

12. Cumplir en el término de 30 días con el\n pago de las tasas por servicios ambientales luego de aprobado\n el Presupuesto General del Estado en cumplimiento con el Acuerdo\n 032 del 12 de febrero de 2003, de lo contrario la licencia ambiental\n para la rehabilitación y mejoramiento de la carretera\n Puyo-Macas quedará sin efecto.

\n\n

La presente licencia ambiental queda sujeta al plazo de duración\n de los trabajos de rehabilitación y mejoramiento de la\n carretera Puyo-Macas.

\n\n

Dado en Quito, a los catorce días de marzo de dos mil\n tres.

\n\n

f.) Edgar Isch López, Ministro del Ambiente.
\n

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. NAC-0182

\n\n

Econ. Elsa de Mena
\n DIRECTORA GENERAL DEL
\n SERVICIO DE RENTAS INTERNAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con el Art. 8 de la Ley de Creación\n del Servicio de Rentas Internas, publicada en el Registro Oficial\n No. 206 del 2 de diciembre de 1997, el Director General del Servicio\n de Rentas Internas mediante resoluciones, expedirá circulares\n o disposiciones de carácter general y obligatorio, necesarias\n para la aplicación de las normas legales y reglamentarias;

\n\n

Que el segundo y tercer artículos innumerados, agregados\n a continuación del Art. 42 de la Ley de Régimen\n Tributario Interno por el Art. 9 de la Ley No. 99-41, publicada\n en el Suplemento del Registro Oficial 321 de 18 de noviembre\n de 1999 establecen la obligación de efectuar retenciones\n en la fuente de impuesto a la renta de ingresos por rend4ientos\n financieros, y sobre otros pagos o créditos en cuenta\n que se realicen y constituyan rentas gravadas para quien los\n reciba;

\n\n

Que el segundo inciso del tercer artículo innumerado\n antes anotado, agregado a continuación del Art. 42 de\n la Ley de Régimen Tributario Interno, faculta al Servicio\n de Rentas Internas señalar periódicamente los porcentajes\n de retención en la fuente de impuesto a la renta;

\n\n

Que en el Registro Oficial No. 22 de 14 de febrero de 2003\n se publicó la Resolución No. 071, expedida por\n esta Dirección General, en la que se establecieron los\n referidos porcentajes de retención en la fuente;

\n\n

Que es deber de la Administración Tributaria facilitar\n a los sujetos pasivos el cumplimiento de sus obligaciones tributarias\n y deberes formales; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones otorgadas por ley,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Expedir los PORCENTAJES DE RETENCION EN LA FUENTE DE IMPUESTO\n A LA RENTA VIGENTES PARA EL EJERCICIO ECONOMICO 2003 Y SIGUIENTES.

\n\n

Art. 1.- Agentes de retención.- Para efectos\n de la aplicación de la presente resolución, son\n agentes de retención aquellos establecidos en la Ley de\n Régimen Tributario y su respectivo reglamento de aplicación.

\n\n

Art. 2.- Salvo los casos específicos previstos\n en la Ley de Régimen Tributario Interno o su respectivo\n reglamento, Establécense los siguientes porcentajes de\n retención de impuesto a la renta:

\n\n

1. Estarán sujetos a retención del 1% los pagos\n o acreditaciones en cuenta por:

\n\n

a) La compra de todo tipo de bienes muebles de natu-raleza\n corporal, excepto combustibles, y los pagos o acreditaciones\n en cuenta realizadas por actividades de construcción de\n obra material, inmueble, urbanización, lotización\n o actividades similares;

\n\n

b) Los que realicen las empresas emisoras de tarjetas de crédito\n a sus establecimientos afiliados;

\n\n

c) Los intereses y comisiones que se causen en las operaciones\n de crédito entre las instituciones del sistema financiero.\n La institución financiera que pague o acredite los rendimientos\n financieros actuará como agente de retención;

\n\n

d) Los que se realicen a personas naturales por concepto de\n servicios en los que prevalezca la mano de obra sobre el factor\n intelectual; y,

\n\n

e) Aquellos efectuados por concepto de servicios de transporte\n privado de pasajeros o transporte público o privado de\n carga, prestado por personas naturales o sociedades.

\n\n

2. Están sujetos a la retención del 5% los pagos\n o acreditaciones en cuenta por:

\n\n

a) Los ingresos por concepto de intereses, descuentos y cualquier\n otra clase de rendimientos financieros generados por préstamos,\n cuentas corrientes, certificados financieros, pólizas\n de acumulación, certificados de inversión, avales,\n fianzas y cualquier otro tipo de documentos similares, sean éstos\n emitidos por sociedades constituidas o establecidas en el país,\n por sucesiones indivisas o por personas naturales residentes\n en el Ecuador.

\n\n

Aquellos generados por la enajenación ocasional de\n acciones o participaciones, no están sujetos a esta retención.\n Las ganancias de capital no exentas originadas en la negociación\n de valores, no estarán sometidas a retención en\n la fuente de impuesto a la renta; sin embargo, los contribuyentes\n harán constar tales ganancias en su declaración\n anual de impuesto a la renta global;

\n\n

b) Intereses que cualquier entidad del sector público\n que actúe en calidad de sujeto activo de impuestos, tasas\n y contribuciones especiales de mejoras, reconozca a favor de\n los sujetos pasivos;

\n\n

c) Los realizados a deportistas, entrenadores, árbitros\n y miembros del cuerpo técnico, así como en el caso\n de artistas nacionales y extranjeros residentes; y,

\n\n

d) Los realizados por concepto de arrendamiento de bienes\n inmuebles a sociedades.

\n\n

3. Están sujetos a la retención del 8% los pagos\n o acreditaciones en cuenta por:

\n\n

a) Honorarios, comisiones, regalías y demás\n pagos realizados a profesionales y a otras personas naturales\n nacionales o extranjeras residentes en el país por más\n de seis meses, que presten servicios en los que prevalezca el\n intelecto sobre la mano de obra;

\n\n

b) Aquellos realizados a personas naturales extranjeras o\n nacionales no residentes .que permanezcan en el país por\n más de seis meses, que presten servicios en los que prevalezca\n el intelecto sobre la mano de obra;

\n\n

c) Aquellos por concepto de arrendamiento de bienes inmuebles\n de propiedad de personas naturales; y,

\n\n

d) Los realizados a notarios y registradores de la propiedad\n y mercantiles, por sus actividades notariales y de registro.

\n\n

4. Todos los pagos no contemplados en los porcentajes específicos\n de retención, señalados en esta resolución,\n están sujetos a la retención del 1%, salvo lo previsto\n en normas especiales.

\n\n

5. Los montos pagados por servicios ocasionalmente prestados\n en el Ecuador por personas naturales extranjeras no residentes\n y que constituyan ingresos gravados y otros pagos distintos a\n utilidades o dividendos que se envíen, paguen o acrediten\n al exterior, directamente, mediante compensaciones o con la mediación\n de entidades financieras u otros intermediarios, estarán\n sometidos al 25% de retención sobre el total de los pagos\n o créditos efectuados, conforme lo previsto en los artículos\n 36 e innumerado a continuación del 38 de la Ley de Régimen\n Tributario Interno, bajo las condiciones y reglas establecidas\n en el Art. 13 del mismo cuerpo legal y las disposiciones reglamentarias\n concordantes.

\n\n

Art. 3.- Los porcentajes de retención señalados\n no se aplicarán a los intereses y rendimientos financieros\n pagados a instituciones bancarias o compañías financieras\n y otras entidades sometidas a vigilancia de la Superintendencia\n de Bancos. Tampoco aplicará la retención a los\n intereses pagados en libretas de ahorro a la vista de personas\n naturales, a las rentas por cesiones o transferencias mineras\n o hidrocarburíferas a los reembolsos de costos y gastos,\n y en general, aquellos pagos o acreditaciones en cuenta exentos\n o no sujetos a retención conforme lo establece el Reglamento\n para la Aplicación de la Ley de Régimen Tributario\n y sus reformas, y a las rentas provenientes del trabajo en relación\n de dependencia, que tienen un régimen especifico de retención\n previsto en el reglamento.

\n\n

De la misma forma, no procede retención alguna en la\n compraventa de divisas, transporte público de personas,\n ni en la compra de bienes inmuebles o de combustibles.

\n\n

Se exceptúan de este tratamiento, los pagos efectuados\n conforme 103 convenios de débito con instituciones del\n sistema financiero y pagos relacionados con operaciones bursátiles,\n que se regirán por las normas reglamentarias y resoluciones\n respectivas.

\n\n

Art. 4.- Momento de la retención.- La retención\n se efectuará el momento en que se realice el pago o se\n acredite en cuenta, lo que ocurra primero. Se entenderá\n que la retención ha sido efectuada dentro del plazo de\n cinco días de que se ha presentado el correspondiente\n comprobante de venta.

\n\n

Art. 5.- Obligación de retener.- La obligatoriedad\n de efectuar retenciones, procede sobre todo pago o crédito\n en cuenta superior a cincuenta dólares de los Estados\n Unidos de América (USD 50), salvo en aquellos casos establecidos\n en la Ley de Régimen Tributario Interno o su reglamento\n para su aplicación, en los que se disponga que se efectúe\n la retención sobre la totalidad del valor pagado o acreditado,\n sin importar el monto del mismo.

\n\n

Cuando el pago o crédito en cuenta se realice por concepto\n de la compra de mercadería o bienes muebles de naturaleza\n corporal o prestación de servicios en favor de un proveedor\n permanente o prestador continuo, respectivamente, se practicará\n la retención sin considerar los límites señalados\n en el inciso anterior.

\n\n

Se entenderá por proveedor permanente o prestador continuo\n aquél a quien habitualmente se realicen compras o se adquieran\n servicios por dos o más ocasiones en un mismo mes calendario.

\n\n

La base de retención establecida en el primer inciso\n de este articulo, no aplica a los pagos o créditos en\n cuenta que se realicen por rendimientos financieros u otros conceptos\n no especificados, casos en los cuales se aplicará la retención\n en la fuente sobre la totalidad del monto pagado o acreditado\n en cuenta, sin importar su monto.

\n\n

Art. 6.- Retenciones realizadas por agentes, representantes,\n intermediarios o mandatarios. Cuando una persona actúe\n como agente representante, intermediario o mandatario de una\n tercera persona que tenga la calidad de agente de retención\n y realice compras o contrate servicios en su nombre, efectuará\n las retenciones por cuenta de éste,

\n\n

Art. 7.- Pagos por servicios petroleros.- Los pagos\n por prestación de servicios petroleros a sociedades, atenderán\n a las normas establecidas en el Reglamento para la Aplicación\n de la Ley de Régimen Tributario y sus reformas.

\n\n

Art. 8.- Derogatoria.- Se deroga la Resolución\n No. 00071, promulgada en el Registro Oficial No. 22 de 14 de\n febrero de 2003.

\n\n

La presente resolución entrará en vigencia a\n partir del 1ero de abril de 2003, sin perjuicio de su promulgación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 24 de marzo\n de 2003.- Comuníquese y publíquese

\n\n

f.) Econ. Elsa de Mena, Directora General del Servicio de\n Rentas Internas.

\n\n

Proveyó y firmó la resolución que antecede,\n la Econ. Elsa de Mena, Directora General del Servicio de Rentas\n Internas, en el Distrito Metropolitano de Quito, a 24 de marzo\n de 2003.- Certifico.- f.) Dra. Alba Molina, Secretaria General\n del Servicio de Rentas Internas.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 57-96

\n\n

EN EL JUICIO DE EXCEPCIONES QUE SIGUE\n EL DR. LEONELLO BERTINI, PROCURADOR DE INDUSTRIAS QUIMICAS ASOCIADAS\n MULTIQUIM SA., EN CONTRA DEL DIRECTOR FINANCIERO DEL I. MUNICIPIO\n DE QUITO.

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SALA ESPECIALIZADA DE LO FISCAL

\n\n

Quito, 12 de diciembre de 2002; las\n 17h00.

\n\n

VISTOS: La Dra. Lybia Moncayo de Cevallos, en calidad de procuradora\n del Director Financiero del Municipio de Quito, y del Tesorero\n del mismo Municipio, interpone recurso de casación de\n la sentencia dictada por la Primera Sala del Tribunal Distrital\n de lo Fiscal No. 1 el 30 de mayo de 1995, dentro del juicio de\n expediciones opuestas a los procedimientos de ejecución\n Nros. 5015 por concepto del 1.5 por mil a los activos totales\n de 1992, 1993 y el 5016 por patentes de 1993. Concedido el recurso\n ha comparecido el representante legal de la empresa excepcionante\n para contestar el traslado que se le ha corrido. Habiéndose\n pedido los autos para resolver se considera: PRIMERO.- La Sala\n es competente para conocer y resolver el presente recurso por\n lo dispuesto en el Art. 1 de la Ley de Casación, SEGUNDO.-\n La Procuradora Fiscal funda el recurso en la causal 4ta. del\n Art. 3 de la Ley de Casación, afirmando que la sentencia\n da más de lo que se ha solicitado en las excepciones deducidas\n que se refieren solamente al procedimiento de ejecución\n No. 5015 por el impuesto del 1.5 por mil de los activos totales\n de 1992, 1993 y no al procedimiento No. 5016 por el impuesto\n de patente de 1993 respecto del cual estima que el título\n es nulo por existir demanda de impugnación en la Tercera\n Sala del Tribunal Distrital de lo Fiscal No. 1, procedimiento\n que estima lesivo a los intereses del Municipio de Quito lo que\n se pone de manifiesto en el voto salvado en el que solamente\n se declara la nulidad del título de crédito por\n el primer impuesto. TERCERO.- Contestando al traslado que se\n le ha corrido, el representante legal de la Empresa INDUSTRIAS\n QUIMICAS ASOCIADAS MULTIQUIM S.A., expresa que el recurso interpuesto\n carece de fundamento jurídico porque la sentencia recurrida\n no contraviene ningún precepto jurídico porque\n de autos consta expresamente que el funcionario ejecutor del\n Municipio de Quito remitió al Tribunal Distrital de lo\n Fiscal No. 1 los expedientes relacionados con los procedimientos\n de ejecución Nos. 5015 y 5016 cuyos documentos incluidos\n los autos de pago obran del proceso por cuya razón lo\n que se ha hecho ineptamente por el Municipio de Quito al pretender\n dividir en dos el juicio no es causa de casación de la\n sentencia que se invalida tanto más que antes de que la\n Primera Sala del Tribunal Distrital de lo Fiscal No. 1 dicte\n su sentencia, la Tercera Sala del mismo Tribunal había\n dictado la sentencia 353 de 18 de abril de 1996 que deja sin\n efecto la resolución de que la emana el título\n de crédito anulado por la Primera Sala en base a la demostración\n alegada oportunamente de hallarse en trámite juicio que\n nulitaba el título de crédito respectivo. CUARTO.-\n De conformidad con el criterio que ha sentado esta Sala y las\n demás de la Corte Suprema de Justicia que se han pronunciado\n sobre el particular, que ratifican de alguna manera la Resolución\n No. 1 de casación dictada por el Tribunal de Casación\n del extinto Tribunal Fiscal, publicada en el Registro Oficial\n No. 605 de 12 de junio de 1978, no procede intentarse recurso\n de casación respecto de las sentencias que ponen término\n a los juicios de excepciones, cuando las excepciones deducidas\n al procedimiento de ejecución se refieren a cuestiones\n de forma o de mero procedimiento, en cuyo caso no se está\n frente a un asunto de conocimiento; en cambio cuando las excepciones\n deducidas se refieren a cuestiones de fondo, como en el caso\n de la interpuesta que se vincula con la legalidad de la obligación\n tributaria que se trata de exigir, es procedente admitir el recurso\n de casación interpuesto, conforme así lo señala\n la misma Ley de Casación en su Art. 2 reformado (Registro\n Oficial No. 39 de 18 de abril de 1997) y que se han de aplicar\n para los caso que se presenten con posterioridad a su publicación,\n por lo mismo, es pertinente que la Sala se pronuncie sobre el\n recurso formulado. QUINTO.- Como expresa el representante legal\n de la empresa excepcionante en el escrito con el que contesta\n el traslado del recurso interpuesto de los autos del proceso\n principal consta que efectivamente los procedimientos de ejecución\n Nos. 5015 y 5016 son los que han desembocado en el juicio No.\n 16006. El punto controversial a dilucidarse es si la sentencia\n de mayoría dictada por la Primera Sala del Tribunal Distrital\n de lo Fiscal No. 1 procedió conforme a derecho al tramitar\n en un solo juicio las excepciones a los juicios coactivos Nros.\n 5015 y 5016, la Sala considera que conforme al Art. 249 del Código\n Tributario en concordancia con lo señalado en los artículos\n 75 y 76 del Código de Procedimiento Civil aplicables al\n caso el principio de acumulación de acciones es procedente\n pues no está en los casos exclusivos por ley en consecuencia\n la sentencia de mayoría no violó ninguna disposición\n legal como indebidamente la autoridad municipal lo alega. Por\n lo expuesto, la Sala de lo Fiscal de la Corte Suprema de Justicia,\n ADMINISTRANDO JUSTICIA EN NOMBRE DE LA REPUBLICA Y POR AUTORIDAD\n DE LA LEY, rechaza el recurso de casación interpuesto\n por la Dra. Lybia Moncayo de Cevallos, Procuradora Especial del\n Municipio de Quito. Sin costas. Notifíquese, publíquese\n y devuélvase.

\n\n

Fdo.) Dres. José Vicente Troya Jaramillo, Hernán\n Quevedo Terán, Ministros Jueces y Gustavo Durango Vela,\n Conjuez Permanente.

\n\n

Certifico.

\n\n

f.) Dr. Fausto Murillo Fierro, Secretario, Sala de lo Fiscal.\n

\n\n

 

\n\n

No. 11-98

\n\n

EN EL JUICIO DE IMPUGNACION QUE SIGUE\n JULIO RICAURTE MERA, REPRESENTANTE LEGAL DE DILSA CIA. LTDA.\n EN CONTRA DEL SUBSECRETARIO DEL MINISTERIO DE FINANZAS Y CREDITO\n PUBLICO.

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SALA ESPECIALIZADA DE LO FISCAL

\n\n

Quito, 3 de diciembre de 2002; las 17h00.

\n\n

VISTOS: El Dr. René Palacios Aguirre, procurador del\n Ministerio de Finanzas y Crédito Público, con escrito\n de 27 de enero de 1998 interpone recurso de casación de\n la sentencia No. 622 dictada por la Segunda Sala del Tribunal\n Distrital de lo Fiscal No. 1 con sede en Quito, el 19 de enero\n de 1998, que acepta la demanda de impugnación con la que\n se iniciara el juicio 17321 presentado por Julio Ricaurte Mera,\n representante legal de la empresa Dilsa Cía. Ltda. con\n la que deja sin efecto la Resolución No. 075 expedida\n por el Subsecretario General del Ministerio de Finanzas y Crédito\n Público el 17 de diciembre de 1996. Concedido el recurso\n y luego de corrido traslado al representante legal de la empresa\n Dilsa Cia. Ltda., ésta con escrito de 10 de marzo de 1998\n ha comparecido para oponerse. Habiéndose concedido el\n recurso con providencia de 29 de enero de 1998, luego de pedirse\n los autos para resolver, se considera: PRIMERO.- La Sala es competente\n para conocer el recurso interpuesto de conformidad con\n el Art. 1 de la Ley de Casación. Se fundamenta\n el recurso en las causales 1ra. y 3ra. del Art. 3 de \n la Ley de Casación, sosteniendo que al dictarse\n la sentencia no se ha dado cumplimiento a lo que ordenan\n las siguientes normas jurídicas: El Art. 19 de\n la Ley 51 reformatoria de la Ley de Régimen \n Tributario Interno, publicada en el Registro Oficial No.\n 349 de 31 de diciembre de 1993; el Art. 63 del Reglamento de\n Aplicación de la Ley de Régimen Tributario Interno\n y los artículos 9, 132, 144, 273, 277, 285 y 288 del Código\n Tributario, los artículos innumerados situados a continuación\n del Art. 26 de la Ley de Régimen Tributario Interno. Alega\n que el Subsecretario General del Ministerio de Finanzas y Crédito\n Público, por delegación legal del Ministro del\n ramo, ha expedido la Resolución No. 075 de 17 de diciembre\n de 1996, en el recurso de revisión propuesto de oficio\n por el Director General de Rentas con oficio No. 00236 de 23\n de mayo de 1996 en e que pide la revisión del convenio\n tributario suscrito entre el Director General de Rentas encargado\n y Julio Ricaurte Mera como representante legal de la empresa\n Dilsa Cía. Ltda., el 29 de diciembre de 1995, recurso\n que se lo ha hecho en razón a lo dispuesto en el numeral\n 1 del Art. 139 del Código Tributario por no haberse dado\n cumplimiento a las formalidades señaladas en el Art. 19\n de la Ley 51, publicada en el Registro Oficial No. 349 de 31\n de diciembre de 1993 y en el Art. 63 del Reglamento de Aplicación\n de la Ley de Régimen Tributario Interno y que luego de\n comprobar la veracidad de lo que el propio interesado ha hecho\n el Subsecretario General del Ministerio de Finanzas ha procedido\n a dejar sin efecto el convenio y que a pesar de su convicción\n de que dicho convenio no cumplía con los requisitos legales\n y reglamentarios el representante de Dilsa S.A. ha impugnado\n la resolución que lo deja sin efecto sosteniendo en la\n demanda que el mencionado convenio si reúne los requisitos\n legales. Que según el Art. 273 del Código Tributario\n es obligación del actor probar los hechos que alega en\n la demanda y que han sido negados expresamente por la autoridad\n demandada, por lo que estaba obligado a demostrar con prueba\n documental válida que el convenio tributario celebrado\n por él reunía todos los requisitos legales y reglamentarios;\n es decir entregando copias auténticas de los estados financieros;\n declaraciones de impuestos, etc. así como que se cumplieron\n todos los requisitos legales y

 

Change password



Loading..