Registro Oficial. 20 de ENERO del 2003 Suplemento

Lunes, 20 de enero de 2003

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE ENERO DEL 2003
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Lunes, 20 de enero del 2003 - R. O. No. 3

\n

SUPLEMENTO

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JORGE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

DECRETOS:

\n\n

10 Regúlase temporalmente hasta el\n 28 de febrero de 2003, el precio al consumidor de los medicamentos\n que se expenden en el país, de tal manera que el precio\n de los mismos se mantengan en los niveles que tenían al\n 31 de diciembre de 2002

\n\n

3593 Encárgase al Instituto Geofísico\n - Departa-mento de Geofísica de la Escuela Politécnica\n Nacional, el diagnóstico y la vigilancia de los peligros\n sísmicos y volcánicos en todo el territorio nacional

\n\n

3596 Autorizase al Comandante General de la\n Policía Nacional del Ecuador, para que suscriba con la\n Agencia de Garantía de Depósitos AGD un contrato\n de adquisición de bienes muebles por el valor de USD 248.816,38

\n\n

3597 Expídese el Reglamento sobre conducción\n de vehículos bajo la influencia del alcohol, drogas o\n sustancias estupefacientes

\n\n

3613 Modificase el Reglamento para Transacciones\n Internacionales de Electricidad, promulgado mediante Decreto\n Ejecutivo No. 3448, publicado en el Registro Oficial No. 735\n de 31 de diciembre de 2002

\n\n

3628 Autorizase al Ministro de Economía\n y Finanzas suscriba con el Banco de China, un convenio de crédito\n por un monto de hasta USS 36'000.000,00, destinado a financiar\n la "Adquisición de estructuras metálicas para\n puentes en varias zonas del país", cuyo organismo\n ejecutor es el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones

\n\n

ACUERDO:

\n\n

MINISTERIO\n DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION, PESCA Y COMPETITIVIDAD:

\n\n

02\n 513 Modificase\n el Acuerdo Ministerial No. 02283, publicado en el Registro Oficial\n N° 639 de 13 de agosto de 20027\n

\n \n \n \n
\n

 

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No.\n 10

\n\n

Lucio Gutiérrez\n Borbúa
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el numeral 5 del artículo\n 3 de la Constitución Política de la República\n consagra como el más alto deber del Estado Ecuatoriano,\n erradicar la pobreza y promover el progreso económico,\n social y cultural de sus habitantes;

\n\n

Que el primer inciso del artículo\n 54 de la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor. Establece\n "En los casos especiales de excepción, el Presidente\n de la República, fundamentado debidamente la medida podrá\n regular temporalmente los precios de bienes y servicios. Dicha\n regulación la podrá ejercer el Presidente de la\n República cuando la situación económica\n del país haya causado una escalada injustificada de precios.\n Se ejecutará mediante decreto ejecutivo, en el que se\n debe establecer el vencimiento de la medida cuando hayan desaparecido\n las causas que motivaron la respectiva resolución. En\n todo caso, la regulación debe ser revisada dentro de periodos\n no superiores a los seis meses, o en cualquier momento a solicitud\n de los interesados. Para determinar los precios por regular,\n deben ponderarse los efectos que la medida pueda ocasionar en\n el abastecimiento";

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo\n No. 2241, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No.\n 494 del 15 de enero de 2002, se reguló temporalmente por\n seis meses el precio al consumidor de los medicamentos que se\n expenden en el país, sin que se opongan el artículo\n 52 del informe del Grupo de Trabajo de Protocolo de Adhesión\n a la OMC aspecto que ha sido ratificado por el Procurador General\n del Estado mediante oficio No. 24424 de 6 de junio de 2002, ante\n consulta formulada por la Cámara Ecuatoriana de Industria\n Farmacéutica de Investigación (ASOPROFAR);

\n\n

Que efectuada la revisión\n de la medida, el señor Ministro de Salud Pública\n ha considerado que no han variado los motivos que suscitaron\n la expedición del Decreto 2241, agravándose esta\n situación por la imposibilidad física de resolver\n en forma inmediata sobre la revisión de precios que están\n presentando los laboratorios farmacéuticos del país\n con el fin de que se establezcan alzas a los precios de las medicinas,\n ha solicitado la prórroga de la medida adoptada de tal\n manera que se mantenga hasta el 28 de febrero de 2003;

\n\n

Que es obligación del\n Estado proporcionar una protección adecuada a los grupos\n de la población con ingresos bajos, evitando que el aumento\n de los precios de los medicamentos afecten a los sectores más,\n menesterosos, pues tiene importantes consecuencias sociales y\n políticas; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones\n que le confiere el numeral 9 del artículo 171 de la Constitución\n Política de la República y el artículo 54\n de la Ley Orgánica de Defensa del Consumidor,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Regular temporalmente\n hasta el 28 de febrero de 2003, el precio al consumidor de los\n medicamentos que se expenden en el país, de tal manera\n que el precio de los mismos se mantengan en los niveles que tenían\n al 31 de diciembre de 2002.

\n\n

Art. 2.- Los ministros de Economía\n y Finanzas; Comercio Exterior, Industrialización, Pesca\n y Competitividad; y, Salud Pública conjuntamente con los\n intendentes de Policía del país vigilarán\n el cumplimiento correcto de este decreto ejecutivo.

\n\n

Art. 3.- Los intendentes de Policía\n de oficio o a petición de los consumidores iniciarán\n los correspondientes procesos previstos en la Ley Orgánica\n de Defensa del Consumidor a efectos de garantizar el cumplimiento\n de este decreto ejecutivo.

\n\n

Art. 4.- El Presidente de la\n República mediante decreto ejecutivo de ser el caso, establecerá\n el vencimiento de la medida cuando hayan desaparecido las causas\n que la motivaron.

\n\n

Art. Final.- De la ejecución\n del presente decreto ejecutivo que entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial encárgase\n al Ministerio de Salud Pública.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional,\n en el Distrito Metropolitano de Quito, a 16 de enero de 2003.

\n\n

f.) Ing. Crnel. Lucio Gutiérrez\n Borbúa, Presidente Constitucional de la República.

\n\n

f.) Dr. Francisco Andino Rodríguez,\n Ministro de Salud Pública.

\n\n

Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.

\n\n

f.) Patricio Acosta Jara, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

N°\n 3593

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es deber del Estado adoptar\n las medidas necesarias para prevenir y reparar los daños\n causados a la población y a la infraestructura básica\n del territorio nacional, lo cual incluye también a la\n acción de los fenómenos naturales;

\n\n

Que el Instituto Ecuatoriano\n de Minería, INEMIN, entidad creada mediante Ley de Minería,\n publicada en el Registro Oficial No. 255 de 22 de agosto de 1985,\n tuvo bajo su responsabilidad las funciones de prevención\n y estudio de catástrofes de origen geológico;

\n\n

Que mediante Ley No. 126, mediante\n la cual se expidió la Ley de Minería, publicada\n en el Suplemento del Registro Oficial No. 695 de 31 de mayo de\n 1991, se creó la Corporación de Desarrollo Geológico\n Minero, CODIGEM, con las funciones de organizar y mantener en\n condiciones operativas el Observatorio Vulcanológico Sísmico\n Nacional, destinado al monitoreo permanente de los volcanes activos\n del país; e, implementar en todo el Ecuador una red volcanológica,\n sismológica para prevenir desastres naturales;

\n\n

Que la CODIGEM fue suprimida\n mediante Decreto Ejecutivo No. 683, publicado en el Registro\n Oficial No. 149 de 16 de marzo de 1999;

\n\n

Que el Instituto Geofísico\n - Departamento de Geofísica de la Escuela Politécnica\n Nacional, desde hace más de 25 años, ha sido el\n organismo técnico que asumió la responsabilidad\n de realizar el diagnóstico de las amenazas sísmicas\n y volcánicas, así como de mantener un activo programa\n de monitoreo instrumental, con el fin de asegurar la vigilancia\n científica permanente sobre volcanes activos en erupción\n y sobre fallas tectónicas causantes de terremotos en todo\n el territorio nacional, así como de informar a las autoridades\n nacionales y a la población sobre su ocurrencia y efectos;

\n\n

Que no obstante haber asumido\n tal responsabilidad, el Departamento de Geofísica de la\n Escuela Politécnica Nacional, no cuenta con los recursos\n económicos suficientes para mejorar el tratamiento científico\n de las diferentes amenazas telúricas que enfrenta el país;\n y,

\n\n

En ejercicio de las facultades\n que le concede el artículo 171, numeral 9 de la Constitución\n Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.-\n Encargar al Instituto Geofísico - Departamento de Geofísica\n de la Escuela Politécnica Nacional, el diagnóstico\n y la vigilancia de los peligros sísmicos y volcánicos\n en todo el territorio nacional.

\n\n

Para cumplir con este encargo,\n el Instituto Geofísico-- Departamento de Geofísica\n de la Escuela Politécnica Nacional, realizará las\n siguientes actividades:

\n\n

a) Vigilancia, detección\n y comunicación mediante la red nacional de sismógrafos\n de los movimientos sísmicos ocurridos en el territorio\n nacional, así como el estudio e investigación de\n la sismicidad con fines de reducción del riesgo sísmico;

\n\n

b) Vigilancia, detección\n y comunicación mediante la red de observatorios volcánicos\n de las erupciones ocurridas en el territorio nacional, así\n como el estudio de investigación del volcanismo activo\n con fines de reducción del riesgo volcánico; y,

\n\n

c) Identificación de las\n amenazas volcánicas y sísmicas y preparación\n de los mapas de peligro respectivos.

\n\n

Art. 2.-\n Disponer que de conformidad con lo previsto en la ley, se otorgue\n al Instituto Geofísico - Departamento de Geofísica\n de la Escuela Politécnica Nacional, a través del\n Presupuesto General del Estado una asignación económica\n especial, destinada a financiar la ejecución de proyectos\n vinculados a las actividades encargadas al Instituto Geofísico\n - Departamento de Geofísica por el presente decreto, de\n acuerdo con las normas que lo rigen y en función del Plan\n Operativo preparado por el Instituto Geofísico.

\n\n

Art. 3.-\n Confiar al Instituto Geofísico - Departamento de Geofísica\n de la Escuela Politécnica Nacional, la utilización\n de los recursos del fondo, con sujeción, a las normas\n de control internas, exclusivamente en los proyectos considerados\n en el Plan Operativo Anual que será aprobado por el Comité\n Especial de Priorización de Proyectos, integrado de acuerdo\n a lo previsto en este decreto.

\n\n

Art. 4.-\n Conformar el Comité Especial de Priorización de\n Proyectos como organismo responsable de aprobar, hasta el 31\n de diciembre de cada año fiscal, el Plan Operativo elaborado\n por el Instituto Geofísico - Departamento de Geofísica\n de la Escuela Politécnica Nacional, con la finalidad de\n priorizar los proyectos a ser financiados con los recursos que\n se asignan. El indicado plan contemplará los recursos\n necesarios para atender situaciones emergentes imprevistas y\n podrá ser modificado durante el ejercicio económico,\n para atender estas mismas emergencias.

\n\n

Art. 5.-\n El Comité Especial estará integrado de la siguiente\n manera:

\n\n

a) Un representante del señor\n Presidente de la República;

\n\n

b) El señor Rector de\n la Escuela Politécnica Nacional o su delegado;

\n\n

c) Un representante de la Asociación\n de Municipalidades del Ecuador;

\n\n

d) Un delegado de las Cámaras\n de la Producción, en representación del sector\n privado; y,

\n\n

e) Un delegado del Banco del\n Estado.

\n\n

Los representantes señalados\n en los literales c) y d) tendrán una duración en\n sus funciones de dos años, renovables, y serán\n designados por los respectivos entes nominadores.

\n\n

Actuará como Secretario\n del comité, el responsable de la Dirección del\n Instituto Geofísico - Departamento de Geofísica\n de la Escuela Politécnica Nacional.

\n\n

Art. 6.-\n Los recursos estarán destinados exclusivamente para financiar\n los proyectos aprobados en el Plan Operativo Anual, que a su\n vez será ejecutado únicamente por el Instituto\n Geofísico - Departamento de Geofísica de la Escuela\n Politécnica Nacional; por lo que, en caso de que este\n Instituto - Departamento sea suprimido de la estructura de la\n Escuela Politécnica Nacional también, será\n eliminada la asignación del Presupuesto General del Estado.

\n\n

Art. 8.-\n De la ejecución de este decreto, que entrará en\n vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial,\n encárguese a los Ministros de Gobierno y Policía,\n y de Economía y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional,\n en Quito, a 13 de enero de 2003.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

N0\n 3596

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Policía Nacional\n adquirió al Banco Central del Ecuador el edificio denominado\n "BANCO DEL PROGRESO" ubicado en la avenida Amazonas\n y Naciones Unidas de la ciudad de Quito, para que en él\n funcione la Comandancia General y sus dependencias administrativas;

\n\n

Que la Agencia de Garantía\n de Depósito ha ofrecido en venta a la Policía Nacional\n bienes muebles de propiedad del Banco del Progreso SA. en proceso\n de saneamiento, que actualmente se hallan en el edificio adquirido\n por esta entidad, por el valor de USD 248.816,38;

\n\n

Que la Policía Nacional\n ha llevado un proceso de contratación directa exonerado\n de los procedimientos precontractuales y que los señores\n Contralor General del Estado y Procurador General del Estado\n han emitido informes favorables para la suscripción del\n contrato según oficios Nos. 41800 DCP y 27279 de 17 y\n 12 de diciembre de 2002, respectivamente;

\n\n

Que el señor Procurador\n General del Estado ha recomendado en su informe de 12 de diciembre\n de 2002 que antes de la suscripción del contrato, se obtenga\n la autorización del Presidente de la República\n mediante la expedición del respectivo decreto ejecutivo,\n según lo previsto en los Arts. 54 de la Codificación\n de la Ley de Contratación Pública y 61 de su Reglamento\n General Sustitutivo;

\n\n

Que el Director Técnico\n Financiero de la Policía, con oficio 766/2002/DFT de 19\n de agosto de 2002 certifica que en la partida No. 1052.0000.E700.000.50.00.840\n 100.000.0 denominada "BIENES MUEBLES" del Presupuesto\n de la Policía Nacional vigente, existe disponibilidad\n presupuestaria para adquirir estos bienes muebles;

\n\n

Que la Policía Nacional\n es una entidad con personería jurídica y goza de\n autonomía administrativa y financiera;

\n\n

Que el pedido del Ministerio\n de Gobierno y Policía, formulado mediante oficio No. 2002-0005\n DMG de 3 de enero de 2003, previa solicitud del Comandante General\n de la Policía Nacional con oficio No. 2002-1848-CG de\n 30 de diciembre de 2002; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones\n que le confiere el Art. 6 de la Ley Orgánica de la Policía\n Nacional y el Art. 54 de la Ley de Contratación Pública\n codificada y Art. 61 de su Reglamento General Sustitutivo,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.-\n Autorizar al Comandante General de la Policía Nacional\n del Ecuador para que personalmente o mediante delegación,\n previo el cumplimiento de los trámites correspondientes\n de conformidad con la ley y bajo su responsabilidad, suscriba\n con la Agencia de Garantía de Depósitos AGD un\n contrato de adquisición de bienes muebles por el valor\n de USD 248.816,38.

\n\n

Art. 2.-\n De la ejecución del presente decreto ejecutivo, que entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial, encárguese el Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional,\n en Quito, a 13 de enero de 2003.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

N°\n 3597

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que en el Registro Oficial No.\n 1002 del 2 de agosto de 1996 se publicó la Ley de Tránsito\n y Transporte Terrestres;

\n\n

Que es necesario expedir normas\n sobre la conducción de vehículos bajo la influencia\n del alcohol, drogas o sustancias estupefacientes; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución\n y de conformidad al Art. 171, numeral 5 de la Constitución\n Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Expedir el siguiente REGLAMENTO\n SOBRE CONDUCCION DE VEHICULOS BAJO LA INFLUENCIA DEL ALCOHOL,\n DROGAS O SUSTANCIAS ESTUPEFACIENTES.

\n\n

CAPITULO I

\n\n

Definiciones

\n\n

Art. 1.- Las siguientes definiciones\n se aplicarán a la terminología especial utilizada\n en el articulado de este reglamento:

\n\n

Pruebas: Son las establecidas\n en el artículo 98 de la Ley de Tránsito y Transporte\n Terrestres, necesarias para determinar si el conductor está\n bajo la influencia del alcohol, drogas o sustancias estupefacientes.

\n\n

Alcohotex: Instrumento que sirve\n para establecer si una persona se encuentra bajo la influencia\n del alcohol.

\n\n

Narcotex: Instrumento que sirve\n para establecer si una persona se encuentra bajo la influencia\n de sustancias estupefacientes o drogas.

\n\n

Resultado Positivo: Cuando en\n la sangre se halla 0.8 gramos de alcohol o más por litro.

\n\n

Resultado Negativo: Cuando la\n presencia del alcohol en la sangre es inferior a 0.8 gramos de\n alcohol por litro.

\n\n

CAPITULO II

\n\n

Procedimientos

\n\n

Art. 3.- Todo conductor que presente\n signos notorios de estar bajo la influencia del alcohol, drogas\n u otra sustancia estupefaciente deberá ser sometido a\n las pruebas que se establecen en el artículo 98 de la\n Ley de Tránsito y Transporte Terrestres.

\n\n

El resultado positivo de estas\n pruebas será motivo suficiente para detener de modo provisional\n al conductor y someterle a exámenes comprobatorios.

\n\n

Art. 4.- En caso de que los agentes\n encargados del control del tránsito en las vías\n públicas no cumplan con la obligación de portar\n alguno de los instrumentos indicados en el Art. 98 de la Ley\n de Tránsito y Transporte Terrestres, podrán acudir\n a los exámenes y pruebas siguientes:

\n\n

1) Actitud emocional.

\n\n

2) Aspecto de los ojos.

\n\n

3) Respiración.

\n\n

4) Pupilas.

\n\n

5) Equilibrio.

\n\n

6) Ambulatoria.

\n\n

7) Dedo índice a la nariz:\n derecho, izquierdo.

\n\n

8) Lectura.

\n\n

9) Otras aceptadas por la ley.

\n\n

Sin embargo, se preferirán\n sobre estas pruebas y exámenes, los de sangre y de orina\n que se realicen inmediatamente en una clínica, hospital\n o cualquier otro establecimiento médico o laboratorio\n de análisis clínico.

\n\n

Art. 5.- Producido un accidente\n de tránsito, en caso de ser positivas las pruebas realizadas,\n la autoridad dispondrá los exámenes complementarios,\n en caso de ser necesarios, y remitirá sus resultados al\n Juez competente.

\n\n

Art. 6.- El Consejo Nacional\n de Tránsito fijará anualmente el costo de las pruebas\n establecidas en el Art. 98 de la ley para recuperar su valor\n en los casos de sentencia condenatoria.

\n\n

Art. 7.- De la ejecución\n del presente decreto, que entrará en vigencia desde su\n promulgación en el Registro Oficial, encárguese\n el señor Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional,\n en Quito, a 13 de enero de 2003.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

N0\n 3613

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo\n No. 3448, publicado en el Registro Oficial No. 735 de 31 de diciembre\n de 2002, se expidió el Reglamento para las Transacciones\n Internacionales de Electricidad, que establece las normas para\n la administración de las transacciones técnicas\n y comerciales de importación y exportación de electricidad,\n que se produzcan en el Mercado Eléctrico Mayorista, MEM;

\n\n

Que el Art. 5 del referido reglamento,\n al establecer los principios generales para el intercambio internacional\n de electricidad, entre otros, determina que el uso físico\n de las interconexiones será consecuencia del despacho\n económico coordinado de los mercados, el cual será\n independiente de los contratos comerciales de compraventa de\n electricidad; y que los contratos que se celebren para la compraventa\n intracomunitaria de electricidad, serán únicamente\n de carácter comercial y que ninguno de éstos, podrá\n influir en el despacho económico de los sistemas;

\n\n

Que los artículos 20,\n 22 y 23 del indicado reglamento, preceptúan que los aspectos\n de detalle sobre el despacho interno de una Transacción\n Internacional de Electricidad; TIE, el procedimiento que usará\n el CENACE para la liquidación de las TIE y los aspectos\n de detalle para la asignación de los ingresos por la exportación\n y la recaudación para cumplir el pago de la importación,\n serán establecidos por el CONELEC mediante la regulación\n respectiva;

\n\n

Que mediante Regulación\n No. CONELEC 010/02 de 19 de diciembre de 2002, el CONELEC emitió\n las normas para el desarrollo de las Transacciones Internacionales\n de Electricidad y en su numeral 15, establece que en una primera\n etapa del inicio de las transacciones internacionales, los organismos\n reguladores han acordado que se permitirá la liquidación,\n dentro del mercado, solamente las transacciones internacionales\n de electricidad de corto plazo, TIE; como consecuencia de lo\n cual los contratos de compraventa de energía entre agentes\n nacionales y extranjeros, no pueden continuar despachándose\n como ocurría hasta antes de la expedición del reglamento\n en referencia;

\n\n

Que la normatividad relacionada\n con las transacciones internacionales de electricidad, con base\n a los acuerdos efectuados entre organismos reguladores y contenidos\n en la Decisión 536 de la Comunidad Andina de 19 de diciembre\n de 2002, aún no ha sido emitida por el organismo regulador\n colombiano;

\n\n

Que por lo anterior, es necesario\n homologar la situación regulatoria entre el Ecuador y\n Colombia, respecto de los contratos de compraventa de energía\n entre los agentes de los dos países; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones\n previstas en el artículo 171, numeral quinto de la Constitución\n Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.-\n Luego de la Disposición Final, constante en el Reglamento\n para Transacciones Internacionales de Electricidad, promulgado\n mediante Decreto Ejecutivo No. 3448, publicado en el Registro\n Oficial No. 735 de 31 de diciembre de 2002, incorpórase\n la Disposición Transitoria siguiente:

\n\n

DISPOSICION TRANSITORIA

\n\n

Los contratos de compraventa\n de energía vigentes, suscritos entre agentes ecuatorianos\n y de otro país, continuarán despachándose\n y liquidándose conforme a la normatividad que regía\n al momento de su celebración, hasta el inicio de las transacciones\n internacionales de electricidad de corto plazo.

\n\n

Dado, en el Palacio Nacional,\n en Quito, a 14 de enero de 2003.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

N°\n 3628

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que con fecha 21 de marzo de\n 2002, en la ciudad de Beijing, se suscribió el Memorando\n de Entendimiento entre el Banco de China y la República\n del Ecuador, a través del cual el banco ofrece un crédito\n para financiar la exportación de estructuras metálicas\n de origen chino para puentes en varias zonas del país;

\n\n

Que mediante fax de 11 de abril\n de 2002, suscrito por el Viceministro de Economía, dirigido\n al Gerente General del Banco de China, se solicitó el\n proyecto de convenio de préstamo a fin de someterlo a\n la aprobación de las instancias legales de la República\n del Ecuador. En respuesta dicho requerimiento, con fax de 30\n de abril de 2002, el Banco de China remitió el primer\n borrador del proyecto de convenio de crédito;

\n\n

Que la Oficina de Planificación\n de la Presidencia de la República, a través de\n oficio No. ODEPLAN-DE-0-2002-584 de 17 de junio de 2002, calificó\n como prioritaria, la construcción y rehabilitación\n de 19 puentes con el financiamiento chino, a través de\n la utilización de las líneas de crédito\n establecidas entre los gobiernos de Ecuador y de China;

\n\n

Que mediante memorando No. SIP-DM-2002-\n 197-5450 de 18 de septiembre de 2002, el Subsecretario de Inversión\n Pública del Ministerio de Economía y Finanzas,\n de conformidad con lo que dispone la letra a) del artículo\n 10 de la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal, emite la calificación de viabilidad\n económica y social al Proyecto de inversión vial\n para la instalación de puentes de estructura metálica\n de la República Popular China;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo\n No. 3217 de 18 de octubre de 2002, el Presidente Constitucional\n de la República, autorizó al Ministro de Obras\n Públicas y Comunicaciones para que, bajo su responsabilidad,\n suscriba con la Compañía China National Constructional\n & Agricultural Machinery Import & Export Corporation,\n el contrato para la fabricación y suministro de quince\n puentes metálicos;

\n\n

Que la Procuraduría General\n del Estado, mediante oficio No. 27731 de 8 de enero de 2003,\n con sujeción a lo dispuesto en la letra f) del artículo\n 10 de la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal, reformado por el artículo 3 de\n la Ley Orgánica Reformatoria de la ley ibídem,\n emite dictamen legal para la suscripción del contrato\n de crédito a celebrarse entre la República del\n Ecuador como prestataria y el Banco de China como prestamista,\n por la cantidad de hasta US$ 36'000.000,OO destinado a financiar\n la adquisición de estructuras metálicas por parte\n del Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones;

\n\n

Que el Directorio del Banco Central\n del Ecuador, mediante oficio No. DBCE-0023-2003 03 00079 de 9\n de enero de 2003, emitió dictamen favorable sobre los\n aspectos financieros del contrato de crédito referido;

\n\n

Que mediante memorando No. SCP-CES-2003-0015\n de 14 de enero de 2003, dirigido al Ministro de Economía\n y Finanzas, el Subsecretario de Crédito Público\n informa que para la suscripción del contrato de crédito\n se ha cumplido con las disposiciones contenidas en la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control y con lo que disponen\n los artículos 9 y 10 de la Ley Orgánica de Responsabilidad,\n Estabilización y Transparencia Fiscal, lo que implica\n la existencia de la calificación de viabilidad técnica\n y financiera, por lo que recomienda al Ministro de Economía\n y Finanzas emitir dictamen favorable a los términos y\n condiciones financieras del crédito, así como la\n continuación del trámite legal correspondiente;

\n\n

Que el Ministro de Economía\n y Finanzas, expidió la Resolución No. SCP-2003-005\n de 14 de enero de 2003, por la que emite dictamen favorable respecto\n de los términos y condiciones del proyecto de contrato\n de préstamo; y, aprueba la suscripción del mismo;\n y,

\n\n

En uso de las facultades que\n le confieren los artículos 171, numeral 18 de la Constitución\n Política de la República, 47 y 127 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.-\n Autorizase al Ministro de Economía y Finanzas para que\n personalmente o mediante delegación y, bajo su responsabilidad,\n a nombre y en representación de la República del\n Ecuador, en calidad de prestataria, suscriba con el Banco de\n China como prestamista, un convenio de crédito por un\n monto de hasta TREINTA Y SEIS MILLONES DE DOLARES DE LOS ESTADOS\n UNIDOS DE AMERICA (US$ 36'000.000,00), destinado a financiar\n la "Adquisición de estructuras metálicas para\n puentes en varias zonas del país", cuyo organismo\n ejecutor es el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones.

\n\n

Art. 2.-\n Los términos y condiciones financieras del convenio de\n crédito que se autoriza suscribir por medio de este decreto\n son los siguientes:

\n\n

PRESTAMISTA: Banco de China.

\n\n

PRESTATARIA: República del Ecuador.

\n\n

ORGANISMO Ministerio de Obres Públicas y
\n EJECUTOR: Comunicaciones.

\n\n

OBJETO: Financiar\n el 90% del valor de la adquisición de estructuras metálicas\n de puentes.

\n\n

MONTO: Hasta\n US$ 36'000.000.

\n\n

PLAZO Y GRACIA: 10 años, incluido 3 años\n de gracia.

\n\n

PERIODO DE A partir de la vigencia del
\n DISPONIBILIDAD: convenio de crédito y termina en\n el menor de estos plazos.

\n\n

- Tres años luego\n de la firma del convenio de crédito (o tal fecha posterior\n como el prestamista pueda determinar a su absoluta discreción).

\n\n

- La fecha en la que el\n crédito sea totalmente desembolsado, terminado o cancelado.

\n\n

AMORTIZACION: Mediante el pago de 14 cuotas semestrales\n iguales y consecutivas, luego del período de disponibilidad.

\n\n

TASA DE INTERES: Tasa LIBOR, a seis meses, más\n un margen de 1.4% anual.

\n\n

COMISIONES:

\n\n

Comisión de En el plazo de 30 días contados\n a
\n Administración: partir de la firma del convenio\n de crédito, el prestatario pagará una comisión\n de administración equivalente a 0.25% del monto del crédito.

\n\n

Comisión de 0.15% anual, sobre el saldo del
\n Compromiso: crédito no desembolsado.

\n\n

Comisión por.
\n Prepago:
2% sobre el\n monto prepagado.

\n\n

TASA DE MORA: 3% sobre el tipo contractual.

\n\n

Art. 3.-\n El servicio total de la deuda y demás costos financieros\n del contrato de crédito que se autoriza celebrar mediante\n este decreto, lo realizará el Estado Ecuatoriano a partir\n del año 2003, con aplicación a las partidas presupuestas\n del Presupuesto del Gobierno Central, Capítulo Deuda Pública\n Externa, que el Ministerio de Economía y Finanzas deberá\n determinar oportunamente. Por otra parte, para el pago de las\n respectivas obligaciones, el Ministerio de Economía y\n Finanzas suscribirá el respectivo contrato de agencia\n fiscal con el Banco Central del Ecuador, comprometiendo los recursos\n que fueren necesarios de la Cuenta Comente Unica del Tesoro Nacional.

\n\n

Art. 4.-\n Los ministerios de Economía y Finanzas, y de Obras Públicas\n y Comunicaciones suscribirán un convenio subsidiario,\n en el cual se establecerán los términos y condiciones\n para la transferencia de recursos, así como los derechos\n y obligaciones de las partes. Tal convenio, constituirá\n requisito previo para que este Ministerio transfiera al organismo\n ejecutor los recursos del préstamo otorgado por el Banco\n de China, destinado a la "Adquisición de Estructuras\n Metálicas para Puentes en varias Zonas del País".

\n\n

Art. 5.-\n El Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones, en su\n calidad de organismo ejecutor, tendrá a su cargo la ejecución\n de los proyectos que se financian con el crédito al que\n se refiere este decreto, y será responsabilidad de sus\n funcionarios, en las áreas de sus respectivas intervenciones,\n velar porque los procedimientos y trámites que se lleven\n a cabo para la ejecución del contrato o contratos respectivos,\n se enmarquen y sujeten a las leyes, reglamentos y más\n normas que regulan la contratación pública en el\n Ecuador.

\n\n

Art. 6.-\n Suscrito el convenio de crédito, se procederá a\n su registro, en conformidad con lo dispuesto en los artículos\n 11 de la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal y 119 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control.

\n\n

Art. 7.-\n De la ejecución del presente decreto, que entrará\n en vigencia a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su\n publicación en el Registro Oficial, encárguese\n al Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional de\n Gobierno, en Quito, a 14 de enero de 2003.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f.) Francisco Arosemena Robles,\n Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

N°\n 02 513

\n\n

EL MINISTRO DE\n COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION, PESCA Y COMPETITIVIDAD\n (E)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que por Decreto Ejecutivo No.\n 339, expedido en el Registro Oficial No. 77 de 30 de noviembre\n de 1998, se delegó a los ministros de Estado, para que\n de a cuerdo con la materia de que se trate, aprueben los estatutos,\n sus reformas y las disoluciones de las organizaciones sujetas\n al Código Civil;

\n\n

Que con Decreto Ejecutivo No.\n 3054, publicado en el Registro Oficial No. 660 de II de septiembre\n de 2002, se dictó el Reglamento para la aprobación,\n control y extinción de organizaciones sujetas al Código\n Civil, el cual determina que las corporaciones y fundaciones\n deberán solicitar a los correspondientes ministerios el\n registro de las directivas y la inclusión o exclusión\n de sus miembros;

\n\n

Que mediante Acuerdo No. 02 283,\n promulgado en el Registro Oficial No. 639 de 13 de agosto de\n 2002, se fijaron los derechos por actuaciones de esta Secretaría\n de Estado;

\n\n

Que es necesario modificar los\n derechos por las actuaciones que prestan la Dirección,\n de Asesoría Jurídica y la Subsecretaría\n de Industrialización de esta Secretaria de Estado en lo\n que respecta al registro de las directivas y de los miembros\n de las corporaciones y fundaciones y la autorización de\n importación de conjuntos CKD para ensamblaje de vehículos\n y de motos, certificaciones y clasificaciones; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad establecida\n en el artículo innumerado que se agrega después\n del Art. 17 de la Ley de Modernización del Estado por\n el Art. II de la Ley para la Promoción de la Inversión\n y la Participación Ciudadana, publicada en el Suplemento\n al Registro Oficial No. 144 de 12 de agosto de 2000,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- En el Art. 1 del Acuerdo\n No. 02283, publicado en el Registro Oficial N0 639 de 13 de agosto\n de 2002, en las actuaciones de la Subsecretaría de Industrialización\n sustitúyense:

\n\n

Calificación de autopartes\n 300
\n Autorización de importación de conjunto CKD para\n ensamblaje de vehículo (por cada CKD) 5
\n Autorización de importación de conjunto CKD para\n ensamblaje de motos (por cada CKD) 5
\n Certificación de registro industrial automotor 120

\n\n

Por:

\n\n

Calificación de material\n originario de la subregión (IS) 200
\n Autorización de importación de conjunto CKD para\n ensamblaje de vehículo (por cada CKD)
\n 5
\n Mínimo 1.500
\n Máximo 10.000
\n Autorización de importación de conjunto CKD para\n ensamblaje de motos (por cada CKD) 2
\n Mínimo 300
\n Máximo 2.000
\n Certificación de registro industrial automotor 50

\n\n

Añádanse a las\n actuaciones de la Subsecretaría de Industrialización\n las siguientes:
\n
\n Autorización nuevos productos originarios de la subregión\n 100
\n Certificación de planillas A y B 50
\n Registro Industrial Automotor 200
\n Clasificación de empresas ensambladoras de motos 500

\n\n

En las actuaciones de Asesoría\n Jurídica, inclúyense las que siguen:

\n\n

REGISTRO DE DIRECTIVAS 20
\n REGISTRO DE INCLUSION O EXCLUSION DE SOCIOS 10

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo\n entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial y de su ejecución encárguese\n el Subsecretario de Desarrollo Organizacional.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano,\n 30 de diciembre de 2002.

\n\n

f.) Miguel Chiriboga.

\n\n

MICIP.- DIRECCION DE DESARROLLO\n DEL TALENTO HUMANO, ADMINISTRACION DE SERVICIOS E IMAGEN INSTITUCIONAL.-\n Es copia lo certifico.- f.) Econ. Víctor Hugo Chiriboga\n y., Director de Gestión de Desarrollo, Talento Humano,\n Servicios Administrativos e Imagen Institucional.\n

 

Change password



Loading..