Registro Oficial. 3 de OCTUBRE del 2002

Jueves, 03 de octubre de 2002

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE OCTUBRE DEL 2002
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 
\n

Jueves 3 de Octubre del 2002 - R. O. No. 676

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n  

\n\n

FUNCION\n LEGISLATIVA

\n\n

LEYES:

\n\n

2002-83 Ley Orgánica Reformatoria\n a la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal.

\n\n

2002-84 Ley de Ejercicio Profesional\n de los Médicos Anestesiólogos

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

DECRETO:

\n\n

3120-A\n Prorrógase\n desde el 1 de julio del 2002 hasta el 31 de diciembre del 2002,\n la vigencia de las preferencias arancelarias previstas en el\n Acuerdo de Complementación Económica No 48 entre\n los gobiernos de las repúblicas de Colombia, Ecuador,\n Perú y Venezuela, países miembros de la Comunidad\n Andina; y, la República de Argentina.

\n\n

ACUERDOS\n :

\n\n

MINISTERIO\n DE SALUD PUBLICA:

\n\n

0457\n Autorízase\n al Director Provincial de Salud de Cotopaxi, directores de hospitales\n y jefes de áreas, para que a traves de sus respectivos\n departamentos financieros, concedan anticipos o préstamos\n a los servidores de planta central, hospitales y áreas\n de salud.

\n\n

CONTRALORIA\n GENERAL:

\n\n

CG-030\n Dispónese\n que el Presidente de la Asociación de Empleados de la\n Contraloria General del Estado actuará como miembro en\n el Comité Temporal de Gestión.

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

CORPORACION\n ADUANERA ECUATORIANA:

\n\n

0486 Expidese el Manual de procedimiento\n y aplicación de manifiesto, recepción y declaración\n de la materia prima del sector pesquero.

\n\n

INSTITUTO\n NACIONAL AUTONOMO DE INVESTIGACIONES AGROPECUARIAS, INIAP:

\n\n

007-2002 Díctase el Estatuto\n Orgánico por Procesos
\n y apruébase la escala de sueldos basicos, gastos de representación,\n residencia y bonificación por responsabilidad.
\n
\n SERVICIO\n ECUATORIANO DE SANIDAD AGROPECUARIA, SESA:

\n\n

032 Dispónese que para\n la importación de vacunas, provenientes de paises afectados\n por la Influenza Aviar (IA), es obligación presentar el\n certificado de libertad de presencia de Influenza Aviar (IA).

\n\n

FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA SEGUNDA SALA DE LO PENAL:

\n\n

252-02 Recurso de revisión\n en el juicio penal en contra de Marisol Zúñiga\n Morales por estafa a Leticia Torres.

\n\n

268-02 Recurso de revisión\n en el juicio penal en contra de Justo Pastor Rosario Ramirez\n por destrucción de muebles y abuso de armas del Municipio\n de Echeandía.

\n\n

282-02 Recurso de apelación\n en el juicio colusorio propuesto por Eduardo Rafael López\n Ortiz contra José A Torres Cevallos y otros por colusión

\n\n

293-02\n Recurso de\n apelación en el juicio colusorio propuesto por Hugo Napoleón\n Ocampo Ruiz contra Eduardo Patricio Centeno Albuja y otros por\n colusión

\n\n

ACUERDO\n DE CARTAGENA

\n\n

PROCESOS:

\n\n

75-AI-2001 Causa instaurada por César\n Moyano Bonilla contra la República de Colombia, relativa\n al presunto incumplimiento de los articulos 27 del Acuerdo de\n Cartagena y 4 del Tratado de Creación del Tribunal.

\n\n

Sumario\n por incumplimiento\n de Sentencia 13-AI-2002

\n\n

Sumario\n por incumplimiento\n de Sentencia 89-AI-2000

\n\n

33-IP-2002 Interpretación prejudicial\n de las disposiociones previstas en los articulos 81, 82 literal\n a) y 83 literal d) de la Decisión 344 de la Comisión\n del Acuerdo de Cartagena, solicitada por el Consejo de Estado\n de la República de Colombia, Sala de lo Contencioso Administrativo,\n Sección Primera; e interpretación de oficio de\n los artículos 83, literales a) y e) y 84 eiusdena\n Parte actora: sociedad FRUIT OF THE LOOM, INC Marca: " COLOMBIAN\n FRUITS"

\n\n

64-IP-2002\n Solicitud de\n interpretación prejudicial de los artículos 81;\n 83 literales a), d) y e); 93 y 9S de la Decisión 344 de\n la Comisión del Acuerdo de Cartagena, formulada por el\n Consejo de Estado de la República de Colombia; e interpretación\n de oficio de los artículos 99, 100 y 114 ibidem Marca\n " BLANQUEADOR INDIO" mixta (Proceso interno No 6127)

\n\n

TRIBUNAL\n SUPREMO ELECTORAL RESOLUCION:

\n\n

RJE-2002-PLE-998-1527 Dictase el instructivo para\n delegados de las organizaciones politicas, alianzas y candidatos\n independientes en los organismos electorales.
\n
\n ORDENANZAS\n MUNICIPALES:

\n\n

-Cantón\n Pedro Carbo: Constitutiva\n de la Unidad Municipal de Agua y Alcantarillado
\n -Cantón Montalvo: Derógase\n la Ordenanza mediante la cual regula el cobro del 5% del monto\n de los contratos de obra material que celebra esta Municipalidad,\n dictada el 8 de febrero de 1991, publicada en el Registro Oficial\n 732 del 23 de junio del mismo año.
\n
\n
-Cantón\n Sevilla de Oro: Que\n reforma la Ordenanza de Institucionalización del Patronato\n de Desarrollo

\n\n

Cantón\n Piñas: Para\n la denominación de " Gobierno Municipal de Piñas"\n

\n \n
\n

 

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Quito, 25 de septiembre del 2002
\n Oficio Nº 740-PCN

\n\n

Doctor
\n Jorge Morejón Martínez
\n DIRECTOR DEL REGISTRO OFICIAL
\n En su despacho.

\n\n

De mi consideración:

\n\n

Para la publicación en el Registro Oficial, de conformidad\n con lo dispuesto en el artículo 153 de la Constitución\n Política de la República, remito a usted copia\n certificada del texto de la LEY ORGANICA REFORMATORIA A LA\n LEY ORGANICA DE RESPONSABILIDAD, ESTABILIZACION Y TRANSPARENCIA\n FISCAL, que el Congreso Nacional del Ecuador discutió,\n aprobó y se ratificó en el texto original.

\n\n

También adjunto la certificación suscrita por\n el señor Secretario General del Congreso Nacional, sobre\n las fechas de los respectivos debates.

\n\n

Atentamente,

\n\n

f.) H. José Cordero Acosta, Presidente del Congreso\n Nacional.

\n\n

CONGRESO NACIONAL
\n Dirección General de Servicios Legislativos

\n\n

CERTIFICACION

\n\n

Quien suscribe, Secretario General del Congreso Nacional del\n Ecuador, certifica que el proyecto de LEY ORGANICA REFORMATORIA\n A LA LEY ORGÁNICA DE RESPONSABILIDAD, ESTABILIZACION Y\n TRANSPARENCIA FISCAL, fue discutido, aprobado y ratificado en\n su texto original, de la siguiente manera:

\n\n

PRIMER DEBATE: 04-09-2002.

\n\n

SEGUNDO DEBATE: 11 y 12-09-2002.

\n\n

RATIFICACION DEL
\n TEXTO:
25-09-2002.

\n\n

Quito, 25 de septiembre del 2002.

\n\n

f.) Dr. Andrés Aguilar Moscoso.

\n\n

 

\n\n

Nº 2002-83

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que con el objetivo de establecer reglas de finanzas públicas\n y transparencia tendientes a lograr una gestión fiscal\n eficiente y un efectivo control ciudadano, se expidió\n la Ley Orgánica de Responsabilidad, Estabilización\n y Transparencia Fiscal, la misma que fue publicada en el Registro\n Oficial Nº 589 de junio 4 del 2002;

\n\n

Que es preciso reformar algunas disposiciones de la norma\n legal mencionada, a fin de evitar que una vez alcanzado el nivel\n sostenible de la deuda pública, el país retome\n a niveles de endeudamiento que comprometan el manejo de las finanzas\n públicas;

\n\n

Que es necesario precisar las atribuciones del Banco Central\n del Ecuador en el proceso de endeudamiento público; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones constitucionales y legales, expide\n la siguiente:

\n\n

LEY ORGÁNICA REFORMATORIA A LA
\n LEY ORGÁNICA DE RESPONSABILIDAD, ESTABILIZACION Y TRANSPARENCIA\n FISCAL

\n\n

Art. 1.- En el artículo 5, a continuación del\n primer inciso, agréguese el siguiente:

\n\n

"Una vez alcanzado el 40% en la relación deuda/PlB,\n el nivel de endeudamiento público no podrá superar\n este límite o porcentaje".

\n\n

Art. 2.- En el artículo 5, en el inciso TERCERO,\n sustitúyase la frase: "sino al pago y mejoramiento\n de las pensiones jubilares, aún cuando no se haya efectuado\n la consolidación de dicha deuda", por: "sino\n al pago y mejoramiento de pensiones jubilares y a reducir el\n déficit actuarial de pensiones del IESS, aún cuando\n no se haya efectuado la consolidación de dicha deuda".

\n\n

Art. 3.- En el artículo 10, sustitúyase\n el texto del literal f.) por el siguiente: "Que se cuente\n con los dictámenes favorables del Ministro de Economía\n y Finanzas, del Directorio del Banco Central del Ecuador y del\n Procurador General del Estado, los mismos que deberán\n guardar correspondencia con el limite de endeudamiento público\n que, constitucionalmente, haya sido aprobado por el H. Congreso\n Nacional. Los dictámenes deberán emitirse en un\n término de veinte días, contados a partir de la\n recepción de la documentación pertinente. De no\n hacerlo, se entenderá el silencio como dictamen favorable.".

\n\n

Art. 4.- Sustitúyase el artículo 13,\n por cl siguiente:

\n\n

"Art. 13.- Creación del Fondo.- Créase\n el Fondo de Estabilización, Inversión Social y\n Productiva y Reducción del Endeudamiento Público\n FEIREP, como un fideicomiso mercantil cuyo fiduciario será\n el Banco Central del Ecuador. Los recursos del Fondo se destinarán\n exclusivamente a los fines previstos en esta Ley".

\n\n

Art. 5.- En el último inciso del artículo\n 15, sustitúyase la frase: "de una unidad adscrita\n al Ministerio de Economía y Finanzas que se creará\n para tal efecto", por: "del Banco Central del Ecuador".

\n\n

Art. 6..- En el artículo 16, primer inciso,\n sustitúyase la frase. "Operador fiduciario de mercados\n internacionales", por: "Banco Central del Ecuador".

\n\n

Art. 7.- En el numeral 1 del artículo 17, a\n continuación de la palabra: "externa", anádese:\n "e interna".

\n\n

Art. 8.- Reemplácese el inciso segundo del artículo\n 17, por el siguiente:

\n\n

"Para dar cumplimiento a lo dispuesto en los tres numerales\n de este artículo, en cada ocasión que se deba utilizar\n los recursos del FEIREP, se requerirá de la expedición\n de un decreto ejecutivo en el que se precise el monto y el destino\n de los recursos que no podrá ser otro que el señalado\n en cada uno de los numerales de este artículo; los porcentajes\n señalados para dicho efecto, en ningún caso podrán\n ser superiores a los establecidos en este artículo. Los\n decretos ejecutivos que se refieran a la recompra de la deuda\n tendrán el carácter de reservados por un periodo\n de sesenta días contados a partir de su suscripción".

\n\n

Art. 9.- Al final del artículo 17, agréguese\n los siguientes incisos:

\n\n

"La utilización de los recursos contemplados en\n el numeral 1 de este artículo será registrada durante\n la ejecución presupuestaria como amortizaciones.

\n\n

La utilización de los recursos contemplados en el numeral\n 2 del presente artículo, destinados a estabilización,\n se registrará en la ejecución presupuestaria como\n ingresos. En el caso de utilización para catástrofes\n o emergencias, se registrarán en la ejecución presupuestaria\n como gasto.

\n\n

La utilización de los recursos contemplados en el numeral\n 3, deberá estar dentro de los límites del artículo\n 3 de la Ley y sujeto a los criterios de la programación\n presupuestaria".

\n\n

Art. 10.- En el artículo 26, sustitúyase\n el número: "23", por: "25". Al final\n de este artículo inclúyese la siguiente frase:\n "además perderá los derechos políticos\n por el lapso de un año".

\n\n

Art. 11.- A continuación del artículo\n 33, agréguese un artículo con el siguiente texto:

\n\n

"El referente del que se derivará el valor del\n barril de petróleo para efectos de estimar los ingresos\n en la proforma presupuestaria será el precio de mercado\n de futuros proyectado para el WTI o crudo referencial del Ecuador\n publicado por agencias u organismos internacionales especializados\n en la materia".

\n\n

Art. 12.- La presente Ley Reformatoria regirá\n desde la fecha de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dada en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n en la sala de sesiones del Congreso Nacional del Ecuador, a los\n veinticinco días del mes de septiembre del año\n dos mil dos.

\n\n

f.) H. José Cordero Acosta, Presidente.

\n\n

f.) Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General.

\n\n

Congreso Nacional.- Certifico.- Que la copia que antecede\n es igual a su original que reposa en los archivos de la Secretaria\n General.

\n\n

Día: 26-IX-2002. Hora: 11h00.

\n\n

f.) Ilegible, Secretaría General.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Quito, 26 de septiembre del 2002
\n Oficio No. 741 -PCN

\n\n

Doctor
\n Jorge Morejón Martínez
\n Director del Registro Oficial
\n En su despacho.-

\n\n

De mi consideración:

\n\n

Para la publicación en el Registro Oficial, de conformidad\n con lo dispuesto en el artículo 153 de la Constitución\n Política de la República, remito a usted copia\n certificada del texto de la LEY DE EJERCICIO PROFESIONAL DE\n LOS MEDICOS ANESTESIOLOGOS que el Congreso Nacional del Ecuador\n discutió, aprobó y se allanó a la Objeción\n Parcial.
\n

\n\n

También adjunto la certificación suscrita por\n el señor Secretario General del Congreso Nacional, sobre\n las fechas de los respectivos debates.

\n\n

Atentamente,

\n\n

f.) H. José Cordero Acosta, Presidente del Congreso\n Nacional.

\n\n

CONGRESO NACIONAL
\n Dirección General de Servicios Legislativos

\n\n

CERTIFICACION

\n\n

Quien suscribe, Secretario General del Congreso Nacional del\n Ecuador, certifica que el proyecto de LEY DE EJERCICIO PROFESIONAL\n DE LOS MEDICOS ANESTESIOLOGOS, fue discutido, aprobado y allanado\n a la Objeción Parcial, de la siguiente manera:

\n\n

PRIMER DEBATE: 27-09-2001

\n\n

SEGUNDO DEBATE: 27-08-2002

\n\n

ALLANAMIENTO A LA
\n OBJECION PARCIAL:
25-09-2002

\n\n

Quito, 26 de septiembre del 2002.

\n\n

f.) Dr. Andrés Aguilar Moscoso.

\n\n

 

\n\n

Nº 2002-84

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es deber del Estado garantizar el derecho constitucional\n a una calidad de vida que asegure la salud, para cuyo efecto,\n entre otras obligaciones, tiene que regular la actividad de los\n profesionales anestesiólogos;

\n\n

Que la Anestesiología es un acto médico especial\n de alto riesgo que necesita de personas calificadas y preparadas\n tanto científica como humanísticamente, para brindar\n seguridad a los ciudadanos que se sometan a estos procedimientos;

\n\n

Que es necesario precautelar la salud de los pacientes, exigiendo\n que este acto médico sea practicado por médicos\n especialistas reconocidos por la Sociedad Ecuatoriana de Anestesiología,\n entidad que pertenece en calidad de miembro de la Federación\n Mundial de Sociedades de Anestesiología y afiliada a la\n Confederación Latinoamericana de Sociedades de Anestesiología,\n aprobada con Acuerdo Ministerial Nº 5430, publicado en el\n Registro Oficial Nº 701 de marzo 13 de 1984; y,

\n\n

En uso de las facultades constitucionales y legales, expide\n la siguiente:

\n\n

LEY DE EJERCICIO PROFESIONAL DE LOS MEDICOS ANESTESIOLOGOS

\n\n

Art. 1.- La Anestesiología es una rama de la medicina\n y su práctica es un acto médico ejercido por especialistas\n anestesiólogos, fundamentado en las ciencias biológicas,\n sociales y humanísticas. Es una especialidad que estudia\n los principios, procedimientos, aparatos y materiales necesarios\n para facilitar una adecuada anestesia.

\n\n

Para el ejercicio de todos los procedimientos anestésicos,\n se deberán observar las normas que consagran los parámetros\n exigidos para la práctica anestésica.

\n\n

Art. 2.- Para los efectos de la presente Ley se entenderá\n por Anestesiología a la disciplina dentro de la práctica\n de la Medicina, especializada en:

\n\n

a) El manejo médico de procedimientos para inducir\n un paciente consciente al estado de inconsciente y/o insensible\n al dolor y shock emocional durante procesos quirúrgicos,\n obstétricos y médicos, englobando la evaluación\n pre intra y postoperatoria;

\n\n

b) La protección de los órganos vitales bajo\n el estrés de procedimientos médicos, quirúrgicos\n y anestésicos;

\n\n

c) El manejo de problemas en el alivio del dolor durante el\n pos operatorio y el dolor crónico; y,

\n\n

d) El manejo de la resucitación cardio-pulmonar en\n la sala de operaciones y emergencias.

\n\n

Art. 3.- El médico especializado en Anestesiología\n es el único autorizado y responsable del ejercicio de\n esta especialidad.

\n\n

Art. 4.- Son médicos especialistas en Anestesiología\n y por tanto podrán ejercer sus funciones, los siguientes\n profesionales:

\n\n

a) El ecuatoriano y extranjero que haya obtenido el título\n profesional en Medicina y Cirugía en una de las Facultades\n de Ciencias Médicas del país, y que hayan obtenido\n la especialidad en anestesiología de acuerdo a la Ley\n de Educación Superior, y,

\n\n

b) El médico ecuatoriano o extranjero que haya adquirido\n un título profesional de Médico especializado en\n Anestesiología en otro país, revalidado de acuerdo\n a la Ley de Educación Superior.

\n\n

Art. 5.- Para que los títulos expedidos en la especialidad\n de Anestesiología sean reconocidos, deben estar inscritos\n en el Colegio Médico respectivo y posteriormente serán\n registrados en el Ministerio de Salud Pública.

\n\n

Art. 6.- El médico especializado en Anestesiología\n al servicio de las entidades del sector público o del\n sector privado tendrá derecho a:

\n\n

a) Ser calificado como profesional universitario especializado\n de acuerdo con los títulos que lo acrediten;

\n\n

b) Percibir una justa remuneración económica\n de acuerdo a su calificación;

\n\n

c) Acceder a cargos de dirección y manejo dentro de\n la estructura orgánica del sistema de salud de los sectores\n públicos o privados; y,

\n\n

d) Recibir los elementos básicos de trabajo y seguridad\n para el ejercicio profesional de la anestesiología y reanimación.

\n\n

Art. 7.- El ejercicio profesional de Anestesiología\n debe cumplirse de las siguientes formas:

\n\n

a) Ejercicio institucionalizado: cuando el profesional en\n anestesiología cumple con sus funciones en relación\n de dependencia, vinculado al sector de la salud y asistencia\n social hospitalaria y comunitaria, de carácter público\n o privado; y,

\n\n

b) Ejercicio independiente: cuando el especialista titulado\n en Anestesiología efectúa su trabajo en el libre\n ejercicio de su profesión. En este caso, los honorarios\n serán fijados por el profesional sobre la base de las\n tarifas determinadas por la Sociedad Ecuatoriana de Anestesiología,\n en acuerdo con lo convenido con el paciente o su representante\n legal.

\n\n

Art. 8.- Las instituciones de salud pertenecientes al Ministerio\n de Salud Pública, Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social,\n Fuerzas Armadas, Policía Nacional, Junta de Beneficencia\n de Guayaquil, patronatos provinciales y municipales, Fundaciones\n y demás organismos del sector público o entidades\n o empresas privadas que presten servicios de salud, obligatoriamente\n contarán con médicos anestesiólogos registrados\n en el correspondiente Colegio de Médicos y Ministerio\n de Salud Pública, según las necesidades institucionales.

\n\n

Los cargos de dirección de las instituciones públicas\n o privadas, relacionadas con el área de Anestesiología,\n serán desempeñadas por médicos ecuatorianos\n especialistas en esta materia.

\n\n

Art. 9.- En las instituciones del sector público de\n la salud, los nombramientos para desempeñar las funciones\n de médico anestesiólogo, se realizarán mediante\n concurso público de merecimientos y oposición en\n cumplimiento con la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa\n y las regulaciones de la Federación Médica Ecuatoriana.

\n\n

Art. 10.- Prohíbase aplicar procedimientos anestésicos\n y llevar a cabo intervenciones quirúrgicas por parte del\n mismo médico, en forma simultánea, salvo en los\n casos de urgencia atendidos en centros o dispensarios médicos\n que disponga de un solo médico.

\n\n

Art. 11.- Los médicos no especializados en la rama\n de Anestesiología solo podrán practicar procedimientos\n anestésicos en los casos de urgencia o por limitaciones\n de acceso geográfico, cuando no pueda contarse con médico\n especializado en Anestesiología.

\n\n

Los médicos que se encuentren cumpliendo el año\n obligatorio de medicina rural podrán administrar procedimientos\n anestésicos, en casos de urgencia.

\n\n

Los médicos no especializados en Anestesiología\n y los profesionales en odontología, podrán practicar\n procedimientos anestésicos, como la anestesia local y\n regional, en los casos propios de su ejercicio profesional ordinario\n y habitual, siempre que no implique riesgo grave para la salud\n del paciente.

\n\n

Art. 12.- Los Colegios de Médicos, la Sociedad Ecuatoriana\n de Anestesiología y organismos afines vigilarán\n el cumplimiento de las disposiciones de esta Ley y denunciará\n ante las autoridades competentes el ejercicio ilegal de la Anestesiología.

\n\n

DISPOSICION TRANSITORIA.- Quien haya adquirido con\n anterioridad a la promulgación de esta Ley; el título\n o certificación de especialista en Anestesiología,\n deberá registrar el título o certificación\n de acuerdo a lo establecido en la presente Ley, en el plazo de\n un año, contado a partir de su vigencia.

\n\n

La presente Ley, entrará en vigencia a partir de la\n fecha de publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dada en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n en la sala de sesiones del Congreso Nacional del Ecuador, a los\n veinticinco días del mes de septiembre del año\n dos mil dos.

\n\n

f.) José Cordero Acosta, Presidente.

\n\n

f.) Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General.

\n\n

CONGRESO NACIONAL.- CERTIFICO: Que la copia que antecede es\n igual a su original que reposa en los archivos de la Secretaria\n General.- Día: 26 de septiembre del 2002.-Hora: 11h00.-\n f.) Ilegible.- Secretaria General.

\n\n

 

\n\n

Nº\n 3120-A

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el 12 de agosto de 1980, la República del Ecuador\n suscribió el Tratado de Montevideo 1980 por el cual se\n instituye la Asociación Latinoamericana de Integración\n (ALADI), el cual fue aprobado por la Cámara de Representantes\n de la ALADI, en sesión celebrada el 8 de marzo de 1982\n y ratificado mediante Decreto Ejecutivo Nº 732 de 17 de\n marzo de 1982, publicado en el Registro Oficial Nº 207 de\n fecha 23 de los mismos mes y año;

\n\n

Que el 26 de junio del 2002, fue protocolizado en la Secretaria\n General de la ALADI el Tercer Protocolo Adicional mediante el\n cual se prorroga la vigencia de las preferencias otorgadas en\n el Acuerdo de Complementación Económica Nº\n 48, suscrito entre los gobiernos de las repúblicas de\n Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, países miembros\n de la Comunidad Andina; y, la República de Argentina,\n acuerdo incorporado a la legislación nacional mediante\n Decreto Ejecutivo Nº 857, publicado en el Registro Oficial\n Nº 184 de 16 de octubre del 2000;

\n\n

Que el 26 de junio del 2002, fue protocolizado en la Secretaría\n General de la ALADI el Decimoquinto Protocolo Adicional mediante\n el cual se prorroga la vigencia de las preferencias otorgadas\n en el Acuerdo de Complementación Económica Nº\n 28, entre los gobiernos de la República de Ecuador y la\n República de Uruguay, Acuerdo incorporado a la legislación\n nacional mediante Decreto Ejecutivo Nº 2316, publicado en\n el Registro Oficial Nº 586 de 9 de diciembre de 1994
\n Que el 26 de junio del 2002, fue protocolizado en la Secretaria\n General de la ALADI el Decimosexto Protocolo Adicional mediante\n el cual se prorroga la vigencia de las preferencias otorgadas\n en el Acuerdo de Complementación Económica Nº\n 30, suscrito entre los gobiernos de la República de Ecuador\n y la República de Paraguay, Acuerdo incorporado a la legislación\n nacional mediante publicación en el Registro Oficial Nº\n 748 de 28 de julio de 1995;

\n\n

Que el 28 de junio del 2002, fue protocolizado en la Secretaría\n General de la ALADI, el Sexto Protocolo Adicional mediante el\n cual se prorroga la vigencia de las preferencias otorgadas en\n el Acuerdo de Complementación Económica Nº\n 39, suscrito entre los gobiernos de las repúblicas de\n Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela países miembros\n de la Comunidad Andina; y, la República Federal de Brasil,\n Acuerdo incorporado a la legislación nacional mediante\n Decreto Ejecutivo Nº 1318, publicado en el Registro Oficial\n Nº 294 de 8 de octubre de 1999;

\n\n

Que el Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI)\n mediante Resolución Nº 151 de 10 de julio del 2002,\n emitió el correspondiente dictamen favorable para la prórroga\n de las preferencias arancelarias citadas anteriormente, cuya\n vigencia feneció el 30 de junio del 2002 de conformidad\n con el Decreto Ejecutivo Nº 2759, publicado en el Registro\n Oficial Nº 604 de 25 de junio del 2002;

\n\n

Que es necesario contar con un instrumento jurídico\n que preserve y consolide las preferencias arancelarias acordadas;\n y,

\n\n

En ejercicio de la facultada establecida en el artículo\n 15 de la Ley Orgánica de Aduanas y 257 de la Constitución\n Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Prorróguese desde el 1 de julio del 2002 hasta\n el 31 de diciembre del 2002, la vigencia de las preferencias\n arancelarias previstas en el Acuerdo de Complementación\n Económica Nº 48 entre los gobiernos de las repúblicas\n de Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, países\n miembros de la Comunidad Andina; y, la República de Argentina.

\n\n

Art. 2.- Prorróguese desde el 1 de julio del 2002 hasta\n el 31 de diciembre del 2002 o hasta la entrada en vigor del acuerdo\n entre los países del MERCOSUR y la CAN, lo que ocurra\n primero, la vigencia de las preferencias arancelarias previstas\n en el Acuerdo de Complementación Económica Nº\n 28, entre la República de Ecuador y la República\n Oriental del Uruguay.

\n\n

Art. 3.- Prorróguese desde el 1 de julio del 2002 hasta\n el 31 de diciembre del 2002 o hasta la entrada en vigor del acuerdo\n entre los países del MERCOSUR y la CAN, lo que ocurra\n primero, la vigencia de las preferencias arancelarias previstas\n en el Acuerdo de Complementación Económica Nº\n 30, entre la República del Ecuador y la República\n del Paraguay.

\n\n

Art. 4.- Prorróguese desde el 1 de julio del 2002 hasta\n el 30 de septiembre del 2002, la vigencia de las preferencias\n arancelarias previstas en el Acuerdo de Complementación\n Económica Nº 39, entre los gobiernos de las repúblicas\n de Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, países\n miembros de la Comunidad Andina, y, la República Federativa\n del Brasil.

\n\n

Art. 5.- De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia desde su publicación en el\n Registro Oficial, encárguese a los señores ministros\n de Economía y Finanzas; y, Comercio Exterior, Industrialización,\n Pesca y Competitividad.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Quito, a 23 de septiembre del\n 2002.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Francisco Arosemena Robles, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

f.) Miguel Chiriboga, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización,\n Pesca y Competitividad (E).

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

Nº 457

\n\n

EL MINISTRO DE SALUD PUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el servidor de la salud de la Dirección Provincial\n de Salud de Cotopaxi, es el capital humano de transcendental\n importancia para el accionar y desarrollo de la institución,\n necesita estímulos para alcanzar sus aspiraciones personales\n y por ende dinamizar su capacidad de intervención hacia\n la consecución de objetivos institucionales;

\n\n

Que es conocido que el proceso de dolarización ha incidido\n en forma directa en la economía de los servidores en general\n y más aún de quienes prestan sus servicios en salud,\n los mismos que en forma generalizada han recurrido a prestamistas\n y usureros para cubrir ciertas contingencias de alimentación,\n pago de servicios básicos, vivienda y salud;

\n\n

Que mediante oficio Nº 186-DF-DPSC-2002 de 20 de junio\n del 2002, el Director Provincial de Salud de Cotopaxi, solicita\n al señor Ministro la firma de un acuerdo ministerial,\n para conceder préstamos o anticipos para los empleados\n de su Dirección de los hospitales y áreas de salud;

\n\n

Que el Reglamento Orgánico Funcional del Ministerio\n de Salud Pública, faculta organizar y dirigir la buena\n marcha administrativa del Ministerio; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones concedidas por los Arts.\n 176 y 179 de la Constitución Política de la República\n y en Art. 16 del Estatuto Jurídico Administrativo de la\n Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Autorizar al Director Provincial de Salud de Cotopaxi,\n directores de hospitales y jefes de áreas, para que a\n través de sus respectivos departamentos financieros, puedan\n conceder anticipos o préstamos a los servidores de Planta\n Central de la Dirección Provincial de Salud de Cotopaxi,\n hospitales y áreas de salud, que tengan nombramiento y\n que lo soliciten.

\n\n

Art. 2.- Los departamentos financieros y las asociaciones\n de empleados de las instituciones serán los responsables\n de fijar la cuantía que no podrá exceder la capacidad\n de pago del solicitante y de acuerdo a su liquidez que será\n determinada -en el análisis de comprobación de\n endeudamiento para con la
\n entidad y la asociación de empleados.

\n\n

Art. 3.- El monto del préstamo podrá ser hasta\n MIL DOLARES AMERICANOS, valor que será descontado de sus\n haberes en forma mensual, hasta el mes de diciembre de cada año.

\n\n

Art. 4.- Se otorgará el 100% de la cuantía\n anterior si la solicitud es presentada en el mes de enero. A\n partir del mes siguiente se otorgará de manera proporcional.

\n\n

Art. 5.- Los empleados de Planta Central de la Dirección\n Provincial de Salud de Cotopaxi, de los hospitales y de las áreas\n de salud, que aspiren a la concesión de los anticipos\n o préstamos deberán presentar la solicitud hasta\n el 10 de cada mes, dirigida al Director o Jefe de Area de Salud\n y una vez sumillada la petición al Departamento Financiero,\n éste coordinará con la asociación de servidores\n de la institución, para precautelar los intereses de la\n institución. Los funcionarios que concedan los préstamos\n serán responsables civil y penalmente hasta por culpa\n leve por cualquier omisión en que incurrieren.

\n\n

Art. 6.- Previo al otorgamiento del préstamo, el Departamento\n Financiero, requerirá al servidor solicitante una letra\n de cambio, avalizada por un funcionario de nombramiento y legalizada\n por el Departamento Jurídico, la misma que servirá\n como respaldo del préstamo.

\n\n

Art. 7.- Podrán solicitar este beneficio los funcionarios\n amparados bajo la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa\n y los amparados por el Código del Trabajo que tengan la\n condición de trabajadores estables, con nombramiento y\n partida presupuestaria individual, siempre y cuando pertenezcan\n a la institución. Los funcionarios de libre remoción,\n contratos eventuales, ocasionales, a plazo fijo, servicios profesionales,\n no pueden acogerse a este reglamento.

\n\n

Art. 8.- Los fondos que financien la concesión de anticipos\n o préstamos serán con cargo a la partida remuneraciones\n o de auto gestión.

\n\n

Art. 9.- El presente acuerdo entrará en vigencia a\n partir de la fecha de suscripción, sin perjuicio de su\n publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 13 de agosto\n del 2002.

\n\n

f.) Dr. Patricio Jamriska Jácome, Ministro de Salud\n Pública.

\n\n

Es fiel copia del documento que consta en el archivo del Departamento\n de Documentación y Archivo, al que me remito en caso necesario.\n Lo certifico.- Quito, 19 de septiembre del 2002.- f.) Jefe de\n Documentación y Archivo, Ministerio de Salud Pública.

\n\n

Nº 030-CG

\n\n

EL CONTRALOR GENERAL DEL ESTADO, ENCARGADO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, es necesario poner en funcionamiento el Comité\n Temporal de Gestión, y con ello aplicar lo ordenado en\n la Tercera Disposición Transitoria de la Ley Orgánica\n de la Contraloría General del Estado;

\n\n

Que, el fortalecimiento institucional de la Contraloría\n General, previsto en el Acuerdo No. CG 022 de septiembre 6 del\n 2002 requiere la participación y el apoyo de los servidores\n de la institución a través de la Asociación\n de Empleados de la Contraloría General del Estado; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confieren los numerales\n 22 y 23 del Art. 31 de la Ley Orgánica de la Contraloría\n General del Estado,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- El Presidente de la Asociación de Empleados\n de la Contraloría General actuará como miembro\n en el Comité Temporal de Gestión.

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo entrará a regir desde\n la fecha de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese. - Dado, en el Despacho del Contralor General\n del Estado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito\n Metropolitano, a 25 de septiembre del 2002.

\n\n

f.) Dr. Manuel Antonio Franco, Contralor General del Estado,\n encargado.

\n\n

Dictó y firmó el acuerdo que antecede, el señor\n doctor don Manuel Antonio Franco, Contralor General del Estado,\n encargado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a los veinte y cinco días del mes de septiembre del años\n dos mil dos. Certifico.

\n\n

f.) Dr. César Mejía Freire, Secretario General\n de la Contraloría (e).

\n\n

No. 0486

\n\n

LA GERENCIA GENERAL DE LA CORPORACIÓN\n ADUANERA ECUATORIANA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es indispensable establecer un mecanismo que permita regular\n eficazmente las operaciones aduaneras que realicen las empresas\n que imponen pescado congelado y que hayan sido debidamente autorizadas;\n y,
\n En uso de las atribuciones contempladas en el literal ñ)\n del artículo 111, de las atribuciones administrativas,\n de la Ley Orgánica de Aduanas,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Expedir el Manual de procedimiento y aplicación de\n manifiesto, recepción y declaración de la materia\n prima del sector pesquero.

\n\n

Art. 1.-ORIGEN DE LA MATERIA PRIMA.- El pescado que\n ingrese en un barco pesquero tendrá la nacionalidad de\n la bandera del barco, y en función de ello la Gerencia\n Distrital respectiva definirá su tratamiento tributario.

\n\n

Art. 2.- MANIFIESTO DE CARGA.- El manifiesto de carga\n deberá ser presentado vía electrónica por\n la Agencia Naviera a la Aduana antes de la llegada del barco\n pesquero y deberá contener el RUC del importador, además\n de lo establecido en el Reglamento a la Ley Orgánica de\n Aduanas

\n\n

Es necesario que se incluya en el manifiesto de carga vía\n electrónica y física el destino y el régimen\n al que viene la carga; se deberá también adicionar\n la leyenda: "valor de flete y peso provisionales".

\n\n

Será considerado provisional este manifiesto para fines\n de Aduana hasta que se realice el pesaje definitivo, ya sea en\n la tarja de Autoridad Portuaria o en la zona primaria habilitada\n para el efecto.

\n\n

Art. 3.- RECEPCION DEL MEDIO DE TRANSPORTE..- El barco\n pesquero será recibido en la zona primaria o muelle habilitado\n a la hora y fecha estimada de llegada del buque al puerto de\n la jurisdicción del Gerente Distrital o su delegado, para\n este efecto deberá cumplir lo estipulado en la Ley Orgánica\n de Aduanas y su reglamento.

\n\n

Art. 4.- DESCARGA DE LA PESCA.- Se la realizará\n en presencia de un funcionario de Control de Zona Primaria o\n su delegado, un funcionario de la Subsecretaría de Pesca,\n un representante del importador/comprador.

\n\n

El plazo para la descarga no podrá exceder de cinco\n días corridos, contados desde la llegada de la nave y\n será autorizado por el Gerente Distrital en atención\n al volumen de carga manifestada.

\n\n

En el supuesto que el procedimiento normal de descarga no\n se hubiera concluido en el término de cinco días\n indicado en el párrafo anterior, se deberá iniciar\n un nuevo ciclo de descarga sujeto a la presentación de\n un nuevo conocimiento de embarque y declaración en los\n plazos y términos indicados anteriormente.

\n\n

Cuando por alguna circunstancia ajena a la normal descarga\n de la mercancía del barco pesquero se suspendiese esta\n operación, se deberá considerar todo lo descargado\n hasta ese momento como un parcial aplicable al manifiesto de\n carga, el mismo que servirá para la presentación\n de una declaración aduanera al régimen correspondiente,\n por las cantidades/peso desembarcadas y pesadas, que serán\n restadas del manifiesto de carga, parcial que deberá estar\n respaldado con su correspondiente Bill of Lading corregido, el\n mismo que contendrá el número del Bill of Lading\n Master y el número del manifiesto; se realizará\n este procedimiento tantas veces sea interrumpida la descarga.

\n\n

Art. 5.- DESADUANAMIENTO.- Para todos los casos el\n procedimiento para la salida de las mercancías de zona\n primaria será el establecido en el Reglamento General\n a la Ley Orgánica de Aduanas para el desaduanamiento directo,\n por lo que, el declarante deberá cumplir con las formalidades\n aduaneras dentro de los tres días siguientes al vencimiento\n del plazo para la descarga otorgado por el Gerente Distrital.

\n\n

Art. 6.- GARANTIAS.- En aplicación del desaduanamiento\n directo, el declarante deberá presentar las garantías\n generales o especificas correspondientes de acuerdo a lo dispuesto\n en el Reglamento General a la Ley Orgánica de Aduanas\n y Ley de Maquila.

\n\n

Art. 7.- PESO.- Para todo efecto, el peso definitivo\n de cada ciclo de descarga autorizado será el establecido\n por la tarja de las correspondientes autoridades portuarias,\n previo al egreso de las mercancías de la zona primaria\n en el caso de mercancías ingresadas por dichos puertos.

\n\n

En el caso de muelles privados de las compañías\n pesqueras, el pesaje definitivo se basará en función\n al control de pesaje que se realiza antes del ingreso de la pesca\n a la cámara de frío; cantidad/peso definitivo que\n será presentado por un informe elaborado por un delegado\n de la Aduana, un delegado de la Inspectoría de Pesca y\n un representante del embarcador en el pesaje.

\n\n

Los conocimientos de embarque definitivos que se emitan por\n cada ciclo de descarga autorizado, deberán reflejar dichos\n pesos y adjuntar las hojas de tarja o certificados en su caso.

\n\n

Art. 8.- CORRECCIONES A LOS MANIFIESTOS DE CARGA.-\n Una vez concluidos los ciclos de descarga necesarios, el agente\n naviero o armador en su caso, presentarán ante la autoridad\n aduanera la correspondiente corrección del manifiesto\n provisional dentro de dos días contados a partir de finalizada\n la descarga del medio de transporte, adjuntando el o los documentos\n de embarque que se generaron durante el ciclo de descarga.

\n\n

Las correcciones se realizarán, libre del pago de multas,\n dentro de un plazo máximo de dos días hábiles\n después de realizado el pesaje definitivo; si se excediere\n de este plazo se procederá al cobro de la correspondiente\n multa y tasas, acorde a lo señalado en los artículos\n 2 y 3 de la Resolución Nº 0348, publicada en el Registro\n Oficial Nº 369 de julio 16 del 2001 y la modificación\n realizada mediante Resolución Nº 393, publicada en\n el Registro Oficial Nº 646 de agosto 22 del 2002; una vez\n establecido el pesaje definitivo no se permitirá la corrección,\n siendo responsabilidad de la naviera verificar esta información\n antes de enviarla.

\n\n

La agencia naviera deberá presentar a la Aduana la\n corrección del manifiesto y conocimiento de embarque definitivo,\n verificando que en el campo de descripción puntualice\n la leyenda: "DEFINITIVO", adicionalmente de cumplirse\n las normas ante la Aduana.

\n\n

DISPOSICION TRANSITORIA.- El presente procedimiento\n será aplicable desde la suscripción de la presente\n resolución, los trámites iniciados con anterioridad\n a la misma deberán cumplirse de acuerdo a los procedimientos\n vigentes a la fecha de la descarga.

\n\n

Dado y firmado en Guayaquil, 23 de septiembre del 2002.

\n\n

f.) Ing. Jaime Santillán Pesantes, Gerente General,\n Corporación Aduanera Ecuatoriana.
\n

\n\n

No. 007-2002

\n\n

LA JUNTA DIRECTIVA DEL INSTITUTO NACIONAL\n AUTONOMO DE INVESTIGACIONES AGROPECUARIAS, INIAP

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Ley No. 165 del 14 de julio de 1992, publicada\n en el Registro Oficial No. 984 de 22 de los mismos mes y año,\n se creó el Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones\n Agropecuarias, INIAP y se expidió su ley constitutiva,\n modificada a través de la Ley para la Promoción\n de la Inversión y la Participación Ciudadana, en\n sus artículos 97 y 98, publicada en el Registro Oficial\n No. 144 del 18 de agosto del 2000: y mediante Resolución\n No. 193 2000 - IP del Tribunal Constitucional, publicada en el\n Registro Oficial No. 231 del 26 de diciembre del 2000;

\n\n

Que es indispensable continuar desarrollando acciones que\n permitan el fortalecimiento institucional, para lo cual se requiere\n implementar el nuevo Sistema de Gestión Organizacional\n y de Recursos Humanos, que está implementándose\n en las entidades del sector público, en el marco del proceso\n de modernización del Estado, desarrollado por el INIAP\n con la cooperación técnica de la Oficina del Servicio\n Civil y Desarrollo Institucional, al amparo del Convenio de Asistencia\n Técnica celebrado el 14 de mayo del 2002;

\n\n

Que el Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones\n Agropecuarias, INIAP, y la Oficina del Servicio Civil y Desarrollo\n Institucional, OSCIDI, han concluido con la elaboración\n del Estatuto Orgánico por Procesos del INIAP, conforme\n a la entrega efectuada por su Director Ejecutivo, con oficio\n No. DRH - DG - 338 de 3 de septiembre del 2002;

\n\n

Que es obligación de la institución impulsar\n acciones para desarrollar el recurso humano del INIAP, velando,\n entre otros aspectos, por el establecimiento de un sistema remunerativo\n que le permita mantener un nivel de vida digno y tornarse competitivo\n en el mercado laboral interno y que se encuentran ya vigentes\n en los organismos públicos del país; y,

\n\n

En ejercicio de la facultades establecidas en el artículo\n 8, literales a) y e) de la Ley Constitutiva del Instituto Nacional\n Autónomo de Investigaciones Agropecuarias, INIAP, y en\n el artículo 28 del Reglamento General de la Ley Constitutiva\n del INIAP,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Dictar el Estatuto Orgánico por Procesos del\n Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones Agropecuarias,\n INIAP, contenido en el documento anexo y que forma parte de la\n presente resolución.

\n\n

Art. 2.- Aprobar la escala de sueldos básicos, gastos\n de representación, residencia y bonificación por\n responsabilidad del Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones\n Agropecuarias, INIAP, estructurada de la siguiente manera:

\n\n

Grado Sueldo
\n básico Gastos de
\n Represen-
\n tación Gastos de
\n residencia Bonificación
\n por
\n responsa-
\n bilidad %
\n
1 70,00 50
\n 2 80,00 50
\n 3 85,00 55
\n 4 90,00 55
\n 5 95,00 60
\n 6 100,00 60
\n 7 110,00 65
\n 8 120,00 48 48 65
\n 9 130,00 52 52 65
\n 10 140,00 56 56 65
\n 11 150,00 60 60 65
\n 12 170,00 68 68 65
\n 13 190,00 76 76 65
\n 14 210,00 84 84 65

\n\n

Art. 3.- El Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones\n Agropecuarias, INIAP, elaborará y pondrá en vigencia\n el Indice Ocupacional Genérico y ubicará á\n sus servidores en las clases de puestos que lo determine y en\n los distintos grados de la escala de sueldos básicos,\n gastos de representación, residencia y bonificación\n por responsabilidad, prevista en el artículo anterior\n de la presente resolución, de conformidad a la Norma Técnica\n de Ubicación que deberá desarrollar y aprobar.

\n\n

Dado en la sala de sesiones de la Administración Central\n del Instituto Nacional Autónomo de Investigaciones Agropecuarias,\n INIAP, el lunes 9 de septiembre del 2002.

\n\n

f.) Ing. Diego Gándara Pérez, Subsecretario\n General del MAG, Presidente de la Junta.

\n\n

f.) Dr. Gustavo Enríquez Calderón, Director\n General del INIAP, Secretario de la Junta.

\n\n

Certifico: Que el Estatuto Orgánico por Procesos y\n la reforma a la escala de 14 grados, fueron conocidos y discutidos\n en dos sesiones el 9 de septiembre del 2002 a las 11h00 y 15h00\n y fueron aprobados en forma definitiva en la última sesión.

\n\n

f.) Dr. Gustavo Enríquez C., Secretario de la Junta.

\n\n

Certifico.- Que este documento es fiel copia del original,\n que reposa en los archivos de la Secretaría de la Junta\n Directiva del INIAP.- f.) Ing. Víctor Proaño S.,\n Director General (E).

\n\n

No. 032

\n\n

EL SERVICIO ECUATORIANO DE SANIDAD AGROPECUARIA,\n SESA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Ley de Sanidad Animal, mediante\n el Art. 2 dispone las medidas para prevenir el aparecimiento\n de enfermedades, controlar las que se presentaren y erradicarlas;

\n\n

Que en explotaciones avícolas de la República\n de Chile, se han presentado brotes de Influenza Aviar (lA);

\n\n

Que la Organización Mundial de la Salud Animal, OIE,\n en base a investigaciones técnicas y científicas\n informa resultados de serologías positivas a Influenza\n Aviar, en biológicos contaminados por el mencionado virus;

\n\n

Que por disposición del Art. 8 de la Ley de Sanidad\n Animal, para efecto de investigar y diagnosticar enfermedades\n que afectan a la pecuaria nacional, utilizará sus propios\n laboratorios y los de otras entidades afines, públicas\n y privadas;

\n\n

Que es mandato legal, controlar y reforzar las medidas de\n prevención sanitaria, con la finalidad la introducción\n de enfermedades; y,

\n\n

Que en ejercicio que le confiere el Decreto Ejecutivo No.\n 2055, publi

 

Change password



Loading..