Registro Oficial. 12 de JULIO del 2002

Viernes, 12 de julio de 2002

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE JULIO DEL 2002
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

 

\n

Viernes 12 de Julio del 2002

\n

REGISTRO OFICIAL No. 617

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

 
\n
FUNCION\n LEGISLATIVA
\n LEY:

\n  
\n 2002-74 Ley de legalización\n de terrenos a favor de los moradores y  posesionarios de\n los predios originalmente adquiridos por la extinguida colonia \n popular Huaqueña, actual parroquia Mariscal Sucre del\n cantón San Pedro de Huaca de la provincia del Carchi .
\n  
\n
FUNCION\n EJECUTIVA
\n DECRETO:

\n  
\n 2724 Facúltase  al Ministro\n de Gobierno para que celebre  un convenio sobre cooperación \n institucional en el  campo del  desarrollo social \n con la Asociación Misionera   Santa Mariana\n de Jesús  .
\n  
\n
ACUERDOS:
\n MINISTERIO DE ECONOMIA Y FINANZAS:

\n  
\n 136 Delégase  al licenciado\n José Gabriel Terán Vásconez, Subsecretario\n de Inversión Pública (E), para que represente \n al señor Ministro en la sesión de Directorio del\n Banco del Estado.
\n  
\n
MINISTERIO\n DE ENERGIA Y MINAS:
\n  
\n 362     Modificase\n el Acuerdo Ministerial 149, publicado en el Registro Oficial\n No  329 de 18 de mayo del 2001.

\n\n

364     Expídese\n el Reglamento del Sistema de Administración de Documentos\n .
\n  
\n CORPORACION\n ADUANERA
\n ECUATORIANA:

\n  
\n 011 Consulta de aforo presentada mediante\n hoja de trámite No  35975 relativa al producto: GYNERA\n (envase recordatorio con 21 grageas) .

\n\n

012\n Consulta de\n aforo presentada mediante hoja de trámite No  35974\n relativa al producto: Mesigyna Ins Ampollas (jeringas precargadas\n de 1 ml.) .
\n  
\n
REGULACIONES:
\n BANCO CENTRAL DEL ECUADOR:

\n  
\n 096-2002 Que contiene las tarifas\n para los servicios del Sistema de Pagos Interbancarios .

\n\n

097-2002 Que contiene el Reglamento\n del Sistema de Pagos Interbancarios .
\n  
\n FUNCION\n JUDICIAL
\n CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL:
\n  

\n Recursos de casación en los juicios seguidos por las siguientes\n personas:

\n\n

112-2002 Nelson Alfredo  Coronado\n Chavez y otra en contra del Municipio de Quito y otros .

\n\n

114-2002  Kurt Dorsfzaun Hahn   \n otra en contra de José Pablo Andrade Salazar y otra.

\n\n

115-2002 Medardo Salomón Flores\n Romo y otra en contra de Victor Juan Nonato Albán y otra.

\n\n

116-2002 Adalinda Pisco Garcia en contra\n de Enrique Avila Alvia y otros .

\n\n

117-2002 Besabet de la Nube Peñafiel\n Barzallo en contra de Rosa Beutriz Salazar de Rada .

\n\n

118-2002 Risa Elvira Gavilánez\n Prieto en contra de Angel Corregidor Andache y otro.

\n\n

123-2002 Abogada Daysi Aveiga Soledispa\n en contra de SI TV S.A.

\n\n

126-2002 Banco  Amazonas S.A. \n en contra de Pedro  Juan Gando Zanetti .

\n\n

127-2002  Carmen Mercedes Morochi \n Yumbla en  contra de  Manuel Ignacio Bustos Rodríguez\n y otro .
\n  
\n TRIBUNAL\n SUPREMO ELECTORAL
\n RESOLUCIONES:

\n  
\n RJE-2002-CJ-431-788 Apruébase\n la  soilicitud de  asignación  de \n número, simbologia,  reserva y derecho del nombre\n de  la  organización de carácter \n nacional  del Movimiento Independiente   Fuerza \n Activa del Desarrollo  Ecuatoriano -  "FADE"\n ,  al que  se le  asigna el número \n 31 del Registro Electoral.

\n\n

RJE-2002-PLE-414-756\n Expídese\n el  Reglamento de Contrataciones de Ios  tribunales\n Supremo y  provinciales electorales
\n  
\n
ACUERDO \n DE CARTAGENA
\n PROCESO:
\n  
\n
73-IP-2001\n Interpretación prejudicial de  Ios artículos\n 81, 82 literales  a) y  h); 83 literal  a), 92\n y 95 de la Decisión 344 de la Comisión del Acuerdo\n de Cartagena; solicitada por la Segunda Sala del Tribunal de\n Io Contencioso Administrativo de la República del Ecuador,\n Distrito de Quito. Actor: Institut Pasteur S.A., Caso: denominación \n "ESTINARIN" . (Proceso Interno No. 6547 LY ) .
\n  
\n
ORDENANZA\n MUNICIPAL:
\n  
\n -Cantón Guayaquil: Para el\n cobro de la tasa por el otorgamiento de la licencia única \n anual de funcionamiento de los
\n

\n \n
\n

 

\n\n

PRESIDENCIA\n DE LA REPUBLICA

\n\n

Oficio N0 SGA.0000304
\n Quito, 5 de julio del 2002

\n\n

Doctor
\n JORGE MOREJON MARTINEZ
\n Director del Registro Oficial
\n En su Despacho

\n\n

De mi consideración:

\n\n

De conformidad con lo que dispone la Constitución Política\n de la República, le remito para su publicación\n en el Registro Oficial. la:

\n\n

LEY DE LEGALIZACIÓN DE TERRENOS A FAVOR DE LOS MORADORES\n Y POSESIONARIOS DE LOS PREDIOS ORIGINALMENTE ADQUIRIDOS POR LA\n EXTINGUIDA COLONIA POPULAR HUAQUEÑA, ACTUAL PARROQUIA\n MARISCAL SUCRE DEL CANTON SAN PEDRO DE HUACA DE LA PROVINCIA\n DEL CARCHI

\n\n

Así mismo. se dignará encontrar el auténtico\n de la Ley. en mención, para que sea devuelta al Congreso\n Nacional, una vez que se publique en el Registro Oficial.

\n\n

Atentamente.

\n\n

DIOS, PATRIA Y LIBERTAD

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0\n 2002-74

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la colonia "Popular Huaqueña", entidad\n con personería jurídica de derecho privado otorgada\n por el Decreto Supremo No. 119, publicado en el Registro Oficial\n No. 526 del 29 de junio de 1937, adquirió un inmueble\n que. en la actualidad, constituye la parroquia "Mariscal\n Sucre" del cantón San Pedro de Huaca, provincia del\n Carchi;

\n\n

Que mediante Ordenanza del I. Municipio del Cantón\n Tulcán, la colonia "Popular Huaqueña'. disolviéndose\n de hecho, pasó a convertirse en parroquia del citado cantón,\n bajo la denominación de "Parroquia Civil Mariscal\n Sucre";

\n\n

Que mediante Ley No. 102, publicada en el Registro Oficial\n No. 838 de 8 de diciembre de 1995, se creó el cantón\n San Pedro de Huaca, cuya jurisdicción cantonal abarca\n a la parroquia "Mariscal Sucre":

\n\n

Que los posesionarios de los lotes adquiridos por la extinguida\n colonia "Popular Huaqueña", en razón\n de carecer del correspondiente título de dominio, se ven\n imposibilitados de acceder a toda forma de financiamiento para\n la construcción y mejoramiento de sus viviendas, estando,\n así mismo, impedidos de beneficiarse del Bono de Vivienda\n o del Bono de Mejoramiento de Vivienda, establecidos por el Ministerio\n de Desarrollo Urbano y Vivienda: generándose así\n un problema social que requiere urgente resolución;

\n\n

Que es obligación del Estado adoptar las medidas necesarias\n para garantizar el derecho a un nivel de vida que asegure la\n salud, la alimentación, el vestido y la vivienda;

\n\n

Que la Constitución Política de la República\n dispone que para fines de orden social, las instituciones del\n Estado podrán expropiar previa justa valoración,\n pago e indemnización, los bienes que pertenezcan al sector\n privado: y

\n\n

En ejercicio de sus facultades constitucionales y legales.\n expide la siguiente:

\n\n

LEY DE LEGALIZACION DE TERRENOS A FAVOR DE LOS MORADORES Y\n POSESIONARIOS DE LOS PREDIOS ORIGINALMENTE ADQUIRIDOS POR LA\n EXTINGUIDA COLONIA POPULAR HUAQUEÑA, ACTUAL PARROQUIA\n MARISCAL SUCRE DEL CANTON SAN PEDRO DE HUACA DE LA PROVINCIA\n DEL CARCHI.

\n\n

Art. 1.- Facúltase a la Ilustre Municipalidad de San\n Pedro de Huaca declare de utilidad pública y expropie\n a su favor con fines de orden social los predios de propiedad\n de la extinguida colonia "Popular Huaqueña"\n ubicados en la actual parroquia Mariscal Sucre, cantón\n San Pedro de Huaca, provincia del Carchi, comprendidos dentro\n de un área de doce hectáreas en lo que corresponde\n al área urbana, con los siguientes linderos: Norte: calle\n "4 de Julio": Sur: calle "19 de Noviembre":\n Este: calle "Atahualpa" y, Oeste: calle Ecuador. En\n lo que corresponde al área rural, la expropiación\n comprenderá los predios singularizados y delimitados en\n la nómina de posesionarios elaborada por la I. Municipalidad\n de Huaca, así como los terrenos destinados para servicios\n básicos comunitarios y espacios verdes.

\n\n

Art. 2.- Los terrenos materia de la expropiación señalada\n en el articulo precedente, serán adjudicados y vendidos\n por el I. Municipio de San Pedro de Huaca directamente, sin el\n requisito de pública subasta, exclusivamente a sus actuales\n posesionarios, con sujeción a la singularidad constante\n en el levantamiento planimétrico realizado por la Unidad\n de Avalúos y Catastros del Municipio de Huaca, el 27 de\n febrero del 2002.

\n\n

El precio por el cual se adjudicará cada inmueble será\n el fijado para cada metro cuadrado por la Unidad de Avalúos\n y Catastros de la I. Municipalidad de Huaca.

\n\n

Los predios así adquiridos se constituyen en patrimonio\n familiar y no podrán enajenarse sino luego de transcurridos\n cinco años contados a partir de la fecha de inscripción\n de la escritura pública; y de conformidad con la ley.

\n\n

Art. 3.- Cada posesionario será beneficiario únicamente\n de un predio, limitación que se extiende a los cónyuges,\n uniones de hecho e hijos no emancipados.

\n\n

Art. 4.- Las disposiciones de esta ley no se aplicarán\n a los posesionarios que han adquirido la propiedad de los predios\n a través de escritura pública debidamente inscrita.

\n\n

ARTICULO FINAL- La presente ley entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dada, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a los treinta días del mes de mayo del año dos\n mil dos.

\n\n

f) H. José Cordero Acosta, Presidente.

\n\n

f) Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General.

\n\n

Palacio Nacional, en Quito, a cuatro de julio del dos mil\n dos. -Promúlguese.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano. Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 2724

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es interés del Gobierno Nacional apoyar y fomentar\n toda obra que tienda al fortalecimiento de la educación\n de sus habitantes. así como al mejoramiento socioeconómico\n de los mismos:

\n\n

Que la Asociación Misionera Santa Mariana de Jesús"\n es una entidad sin fines de lucro conformada para fortalecer\n programas de salud, educación y servicio social. cuyos\n estatutos fueron aprobados mediante Acuerdo Ejecutivo No. 2269\n de 1 de septiembre de 1961 expedido por el Ministerio de Previsión\n Social:

\n\n

Que a partir de febrero de 1962 esta asociación ha\n celebrado contratos con el Estado Ecuatoriano, con la finalidad\n de proteger la obra que realiza convenios que han merecido su\n renovación ,el 21 de febrero de 1972. el 19 de febrero\n de ¡982 y el último el ¡9 de febrero de 1992.\n que se encuentra promulgado en el Registro Oficial No. 890 de\n 10 de marzo de 1992, con la duración de 10 años\n renovables por acuerdo entre las partes;

\n\n

Que es necesario celebrar un nuevo convenio que se ajuste\n a las circunstancias y realidades actuales del país; y.

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el numeral\n 9 del articulo ¡71 de la Constitución Política\n de la República.

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1 .- Facultar al Ministro de Gobierno, Cultos, Policía\n y Municipalidades para que celebre a nombre y en representación\n del Estado Ecuatoriano y de conformidad con la ley, un convenio\n sobre cooperación institucional en el campo del desarrollo\n social con la Asociación Misionera 'Santa Mariana de Jesús".

\n\n

Art. 2.. De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia a partir de su promulgación\n en el Registro Oficial, encárguese al Ministerio de Gobierno,\n Cultos, Policía y Municipalidades.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 11 de junio del 2002.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano. Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Marcelo Merlo Jaramillo. Ministro de Gobierno, Cultos,\n Policía y Municipalidades.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera. Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 136

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMÍA Y FINANZAS

\n\n

En uso de las atribuciones que le concede el Art. 25 de la\n Ley Orgánica de Administración Financiera y Control,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo Único.- Delegar al Lcdo. José\n Gabriel Terán Vásconez, Subsecretario de Inversión\n Pública (E), de esta Cartera de Estado, para que me represente\n en la sesión de Directorio del Banco del Estado, a realizarse\n el día jueves 27 de junio del 2002.

\n\n

Comuníquese.- Quito. 26 de junio del 2002.

\n\n

f.) Econ. Ramiro L. Galarza Andrade, Ministro de Economía\n y Finanzas (E).

\n\n

Es copia, certifico.

\n\n

f) Julio César Moscoso S., Secretario General del Ministerio\n de Economía y Finanzas.

\n\n

27 de junio del 2002.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 362

\n\n

EL MINISTRO DE ENERGÍA Y MINAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el numeral 6 del artículo 179 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador, dispone que\n corresponde a los ministros de Estado expedir las normas, acuerdos\n y resoluciones que requiere la gestión ministerial;

\n\n

Que a través de la Ley para la Promoción de\n la Inversión y de la Participación Ciudadana, se\n reformó la Ley de Minería. con la finalidad de\n impulsar el desarrollo del sector minero y de esta manera incentivar\n la inversión extranjera en esta importante área\n de la economía;

\n\n

Que mediante Resolución No. 193-2000-TP, publicada\n en el Suplemento del Registro Oficial No. 234 de 29 de diciembre\n del 2000, el Tribunal Constitucional desechó la demanda\n de inconstitucionalidad por el fondo de las reformas a la Ley\n de Minería, introducidas en la Ley para la Promoción\n de la Inversión y de la Participación Ciudadana;

\n\n

Que en el Registro Oficial No. 329 de 18 de mayo del 2001,\n se publicó el Acuerdo Ministerial No. 149 por el cual\n se establecen las Normas para la Presentación de Solicitudes\n y Asignación del Derecho Preferente para el Otorgamiento\n de Concesiones Mineras:

\n\n

Que es necesario mejorar el procedimiento por el cual se pueda\n determinar la más alta oferta a favor del Estado; y',

\n\n

En ejercicio de las facultades previstas en el articulo 179,\n numeral 6 de la Constitución Política de la República,\n artículos 19 y 2)) de la Ley de Minería y artículo\n 16 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Sustituir el literal a) del articulo 6 del Acuerdo\n Ministerial 149, publicado en el Registro Oficial No. 329 de\n 18 de mayo del 2001, por el siguiente:

\n\n

a. Las ofertas serán presentadas en sobre cerrado en\n las oficinas de la Dirección Regional de Minería,\n hasta las 16h30 del día señalado en la convocatoria,\n adjuntando cheque certificado a la orden del Ministerio de Energía\n y Minas. El monto mínimo de cada oferta será de\n cien (100) dólares de los Estados Unidos de América;".

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo entrará en vigencia a\n partir de su expedición. sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a 27 de junio\n del 2002.

\n\n

f.) Ing. Pablo Terán Ribadeneira, Ministro de Energía\n y Minas.

\n\n

Es fiel copia del original. lo certifico.

\n\n

Quito, 1 de julio del 2002.

\n\n

f.) Lic. Mario Parra, Gestión y Custodia de Documentación.

\n\n

 

\n\n

No. 364

\n\n

EL MINISTRO DE ENERGÍA Y MINAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 785. publicado en el\n Registro Oficial No. 251 de 9 de enero de 1986, se expidió\n el Reglamento para la Administración de Documentos, Archivo\n y Microfilm del Ministerio de Energía y Minas:

\n\n

Que, con Acuerdo Ministerial No. 1207-a, publicado en el Registro\n Oficial No. 606 de 19 de enero de 1987, se expidió el\n Reglamento para la Administración de Documentos, Archivo\n y Microfilm de la Dirección Nacional de Hidrocarburos;

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 084 de 9 de diciembre\n de 1997, se expidió el Reglamento para la Administración\n y Archivo de la Documentación de la Subsecretaría\n de Protección Ambiental y Dirección Nacional de\n Protección Ambiental:

\n\n

Que, mediante Ley No. 2002-67 se expidió la Ley de\n Comercio Electrónico, Firmas Electrónicas y Mensajes\n de Datos, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No.\n 557 de 17 de abril del 2002;

\n\n

Que, en el Ministerio de Energía y Minas se encuentra\n consolidando el nuevo modelo organizacional caracterizado por\n la incorporación de tecnología de información\n en la gestión institucional;

\n\n

Que, es necesario armonizar las disposiciones administrativas\n internas con el nuevo concepto de gestión institucional;\n y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren el numeral\n 6 del articulo 179 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador, en concordancia con el artículo\n 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Expedir el siguiente Reglamento del Sistema de Administración\n de Documentos.
\n
\n Capítulo 1

\n\n

Aspectos Generales

\n\n

Articulo 1.- Sistema de Administración de Documentos:\n El Sistema de Administración Documental SAD. es el sistema\n informático desarrollado en la plataforma de lotus notes.\n que efectúa la gestión de los procesos básicos\n del Ministerio de Energía y Minas para la digitalización\n de documentos, control de ingreso y egreso de la documentación\n y control de ruten y registro de archivo de dicha documentación.

\n\n

Artículo 2.- Objetivos: El presente reglamento regula\n el proceso de gestión y custodia de la documentación\n impresa vio digital mediante redes de información electrónica,\n ingresada y generada en el Ministerio de Energía y Minas.

\n\n

Artículo 3.- Ámbito de aplicación: El\n Sistema de Administración Documental, su reglamento y\n manual de operación, será utilizado en todas las\n dependencias del
\n Ministerio de Energía y Minas.

\n\n

Artículo 4.- Principios: La administración del\n proceso de gestión y custodia de la documentación\n se realizará de conformidad con los siguientes principios:

\n\n

a. Generalidad: La gestión de la documentación\n del Ministerio de Energía y Minas, se realizará\n utilizando el Sistema de Administración de Documentos\n (SAD):

\n\n

b. Centralización: El funcionamiento del Sistema de\n Administración de Documentos (SAD), se basa en la centralización\n de la gestión y custodia de la documentación en\n el Subproceso de Gestión y Custodia de Documentación\n Institucional, desde el cual se atenderán las necesidades\n dé los procesos: agregadores de valor: gobernadores; habilitantes:\n servicios de asesoría y de apoyo: y, especiales;

\n\n

c. Validez: La documentación digital o electrónica\n generada a través del Sistema de Administración\n Documental (SAD) tiene plena validez jurídica y constituye\n medio de prueba de conformidad con la Ley de Comercio Electrónico,\n Firmas Electrónicas y Mensajes de Datos;

\n\n

d. Confidencialidad y reserva: La gestión de la documentación\n del Ministerio de Energía y Minas se regirá por\n los principios de confidencialidad y reserva, conforme a lo previsto\n en el artículo 5 de la Lev de Comercio Electrónico,\n Firmas Electrónicas y Mensajes de Datos;

\n\n

e. Propiedad del Estado: La documentación ingresada\n o generada en el Ministerio de Energía y Minas constituye\n patrimonio documental del Estado Ecuatoriano, por lo que ningún\n funcionario o empleado podrá apropiarse ni conservarla\n en su poder por un tiempo mayor que el necesario para atender\n las necesidades y expectativas de los clientes y usuarios del\n Ministerio; y.

\n\n

f. Responsabilidad: El funcionamiento del Sistema de Administración\n de Documentos (SAD) es responsabilidad de todos y cada uno de\n los funcionarios y empleados de Ministerio de Energía\n y Minas, en sus respectivos ámbitos de su competencia.\n La inobservancia de las normas del sistema determinará\n el establecimiento de las responsabilidades a que hubiere lugar\n conforme a la ley.

\n\n

Capitulo II

\n\n

Organización del Sistema de Administración de\n Documentos

\n\n

Artículo 5.- Niveles de organización del Sistema:\n El Sistema de Administración de Documentos (SAD), está\n integrado por los siguientes cuatro niveles:

\n\n

a. Centro de Documentación Institucional.- Es el encargado\n de ingresar. digitalizar. direccionar, egresar, archivar y finalizar\n toda la documentación del Ministerio de Energía\n y Minas:

\n\n

b. Secretarías de Subsecretarias y Direcciones.- Son\n las encargadas del ingreso y ruteo de trámites de su respectiva\n dependencia:

\n\n

c. Responsables de Proceso.- Es el responsable de recibir\n y procesar la documentación. con la capacidad de realizar\n una respuesta; y,

\n\n

d. Responsable de Tarea.- Es el responsable de delegar el\n trabajo. recibir o no las respuestas realizadas.

\n\n

Articulo 6.- Operación del Sistema.- El Sistema de\n Administración de Documentos (SAD) operará con\n las siguientes normas de seguridad para proteger la información:

\n\n

a. Identificación.- La identificación del usuario\n (LE)) y la clave de acceso al sistema lotus notes son personales\n y no deben proporcionarse o facilitarse a ningún otro\n funcionario o empleado del Ministerio de Energía y Minas.\n Se entiende por uso indebido el tomar el ID de otro usuario y\n realizar tareas a nombre de este usuario,

\n\n

El responsable del proceso de Gestión Tecnológica\n deberá mantener una copia debidamente encriptada de los\n U) de los usuarios del Sistema de Administración de Documentos\n (SAD).

\n\n

La Subsecretaría de Desarrollo Organizacional dispondrá\n de una copia de ¡as principales claves de acceso a los\n servidores de lotus notes. así como del administrador\n de las bases de datos del Sistema de Administración de\n Documentos (SAD).

\n\n

Solo se crearán ID en el Sistema de Administración\n de Documentos (SAD) a funcionarios y empleados del Ministerio\n y se mantendrán nientras tales funcionarios y empleados\n continúen prestando sus servicios, por lo que
\n cuando éstos dejen de prestar sus servicios en la entidad\n se desactivarán sus ID.

\n\n

b. Integridad.- La administración de los documentos\n debe ser procesada exclusivamente por medio del Sistema d Administración\n de Documentos (SAD).

\n\n

El responsable del Subproceso de Gestión Tecnológica,\n a quien se delegue, llevará un registro de la configuración\n del Sistema, y todas las modificaciones que se realicen.

\n\n

El responsable del proceso de Gestión Tecnológica\n garantizará que en el servidor de lotus notes y si respectivo\n servidor de respaldo no se abran correos electrónicos\n internos ni externos.

\n\n

Los servidores de lotus notes deben tener siempre le protección\n de antivirus actualizados.

\n\n

El servidor de lotus notes será utilizado exclusivamente\n para este sistema, síu que se utilice para otro tipo de\n bases de datos, ni otras funciones fuera de las que lotus notes\n permite.

\n\n

c. Disponibilidad.- Se redundará en la protección\n a la información, para lo cual se deberá tener\n un servidor de respaldo en el que se replicarán los datos\n diariamente.

\n\n

Se deberá sacar un respaldo diario de las bases de\n datos del sistema rotando los dispositivos utilizados, y guardarse\n un respaldo histórico semanal de éste.

\n\n

También se deberá guardar una copia del último\n respaldo histórico, por lo menos mensualmente, en un casillero\n de seguridad fuera del edificio de las instalaciones del Ministerio.

\n\n

En caso de no tener accesibilidad al sistema por fuerza mayor,\n se realizarán los ingresos de los documentos manualmente\n con un número secuencial independiente del que asigna\n el sistema y, una vez reestablecida la accesibilidad al referido\n sistema se ingresarán los documentos utilizando dicho\n procedimiento.

\n\n

Cada fin de año, se sacará un respaldo en CD-rom\n de las bases de dates, creándose una nueva base de datos\n para el siguiente año sin los trámites del año\n anterior. Las bases de datos anteriores se mantendrán\n disponibles mientras existan trámites no concluidos en\n ésta, sin que se realicen nuevos ingresos. Concluidos\n los trámites pendientes quedará como base de consulta\n histórica.

\n\n

Artículo 7.- Flujo del Sistema: El Sistema de Administración\n de Documentos (SAD) controla el ingreso, la circulación\n y los procesos de repuestas de la documentación que fluye\n dentro de la institución, conforme a los siguientes lujos:
\n Capitulo III

\n\n

Órgano Rector del Sistema de Administración\n de Documentos

\n\n

Articulo 8.- Del órgano rector del sistema: La Subsecretaria\n de Desarrollo Organizacional del Ministerio de Energía\n y Minas es la dependencia responsable de la implementación,\n aplicación y sostenibilidad del Sistema de Administración\n de Documentos (SAD).

\n\n

Articulo 9.- Elaboración de instructivos: La Subsecretaría\n de Desarrollo Organizacional. dispondrá la capacitación\n de los funcionarios y empleados del Ministerio de Energía\n y Minas en la administración y utilización del\n Sistema de Administración de Documentos (SAD), establecerá\n formatos estándar para control y entrega de documentación\n que se genere para clientes externos del Portafolio y. gestionará\n los recursos necesarios para el óptimo funcionamiento\n del Subproceso de Gestión y Custodia de Documentación\n Institucional.

\n\n

Articulo 10.- Manual del Sistema de Administración\n de Documentos: Aprobar el Manual del Usuario del Sistema de Administración\n de Documentos (SAD) del Ministerio de Energía y Minas,\n cuino parte integrante de las políticas y procedimientos\n para administrar el proceso de gestión y custodia de la\n documentación.

\n\n

Capitulo IV

\n\n

Disposiciones Transitorias

\n\n

PRIMERA.- El Sistema de Administración de Documentos\n (SAD) se implementará en las dependencias del Ministerio\n de Energía y' Minas en la ciudad de Quito. de una manera\n progresiva dentro del plazo de treinta días (30) de vigencia\n de este acuerdo ministerial, con excepción de la Subsecretaria\n de Minas y sus dependencias y direcciones regionales del Ministerio\n de Energía y Minas, las que continuarán aplicando\n las normas actuales. que permanecerán vigentes hasta que\n el Sistema de Administración de Documentos se uniforme\n en todo el Ministerio.

\n\n

SEGUNDA. - La Subsecretaría de Desarrollo Organizacional\n dispondrá las medidas necesarias a fu de que el Sistema\n se implante en todas las dependencias del Ministerio de Energía\n y Minas y los usuarios reciban el entrenamiento correspondiente.

\n\n

Capitulo V

\n\n

Disposición Final

\n\n

Este acuerdo ministerial entrará en vigencia desde\n la fecha de su expedición. sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado, en el Distrito Metropolitano de Quito, a 1 de julio\n del 2002
\n f) Ing. Pablo Terán Ribadeneira , Ministro de Energía\n y Minas.

\n\n

Es fiel copia del original, lo certifico.

\n\n

Quito, a 2 de julio del 2002.

\n\n

f.) Lic. Mario Parra, Gestión y Custodia de Documentación.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

N0 011

\n\n

CONSULTA DE AFORO

\n\n

Guayaquil, 25 de junio del 2002.

\n\n

Señor
\n Lucien Portier
\n Gerente General
\n SCHERING ECUATORIANA C.A.
\n Quito

\n\n

De mis consideraciones:

\n\n

En relación a su solicitud de consulta de aforo presentada\n mediante Hoja de Trámite N0 35975 relativa al producto:\n GYNERA (envase recordatorio con 21 grageas), y en base al oficio\n N0 003-BDC-GNTA, suscrito por la Q.F. Brigid Delgado. funcionaría\n de la Gerencia de Normativa Tributaria Aduanera de la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto en los Arts.\n 48 y 11 2) operativas, literal d) de la Ley Orgánica de\n Aduanas, procedo a absolver la consulta en los siguientes términos:

\n\n

ANÁLISIS

\n\n

La mercancía denominada comercialmente GYNERA es un\n anticonceptivo hormonal sintético, como lo describen sus\n propios fabricantes.

\n\n

Según su con composición química del\n producto, este contiene dos principios activos que son: el gestodeno\n y' el etinilestradiol.

\n\n

Para explicar mejor lo desglosare:

\n\n

a) GESTODENO es un progestógeno derivado del esteroide\n androstano, obtenido por síntesis; y,

\n\n

b) ETINILESTRADIOL es un estrógeno que deriva del estero\n del esteroíde, obtenido por síntesis.

\n\n

Ambos grupos: Progestógenos y estrógenos son\n hormonas sexuales femeninas. Todos los esteroides que se utilizan\n principalmente por su función hormonal están ubicados\n dentro del sistema armonizado de designación y codificación\n de mercancías en la partida 29.37 que dice textualmente\n así:
\n "29.37- HORMONAS, PROSTAGLANDINAS, TROMBOXANO Y LEUCOTRIENOS,\n NATURALES O REPRODUCIDOS POR SÍNTESIS; SUS DERIVADOS Y\n ANÁLOGOS ESTRUCTURALES, INCLUIDOS LOS POLIPEPTIDOS DE\n CADENA MODIFICADA, UTILIZADOS PRINCIPALMENTE COMO HORMONAS".

\n\n

Además tenemos lo que indica la Nota Legal N0. 8 del\n Capitulo N0 29 referente a los "Productos Químicos\n Orgánicos". que indica textualmente lo siguiente:

\n\n

"8. En la partida 29.37:

\n\n

... b) la expresión utilizado., principalmente como\n hormonas se aplica no solamente a los derivados de hormonas y\n a sus análogo estructurales utilizados principalmente\n por su acción hormonal, sino también a los derivados\n y análogos estructurales de hormonas utilizados principalmente\n como intermediarios en la síntesis de productos de esta\n partida.".

\n\n

En el presente caso, tanto el gestodeno como el etinilestradiol\n son hormonas semisintéticas que derivan de la hormona\n esteroide androstano y del esteroide estradio] respectivamente:\n por lo que cumple con las especificaciones señaladas en\n la Nota Legal 8 del Capitulo 29.

\n\n

CONCLUSIÓN

\n\n

Con los antecedentes indicados anteriormente se concluye que\n el producto GYNERA -mercancía materia de esta Consulta\n de Aforo- en aplicación de la Nota Legal 8 de Capitulo\n 29 ~' de la regla primera de interpretación de ¡u\n nomenclatura arancelaria se encuentra clasificado en e Arancel\n Nacional de Importaciones Vigentes, de la siguiente manera:

\n\n

2937 Hormonas, prostaglandinas, tromboxanos leucotrienos,\n naturales o reproducidos por síntesis ; su derivados y\n análogos estructurales, incluidos los polipéptido\n de cadena modificada. utilizados principalmente con hormonas.

\n\n

"2937.23.90... Los demás"

\n\n

Atentamente,

\n\n

f.) Ing. Jaime Santillán P. Gerente General.

\n\n

Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

Gerencia General.

\n\n

Certifico: Que es fiel copia del original.

\n\n

f) Bernardita A. de Cabal. Secretaria General.

\n\n

 

\n\n

N0 012

\n\n

CONSULTA DE AFORO

\n\n

Guayaquil, 25 de junio del 2002.

\n\n

Señor
\n Lucien Portier
\n Gerente General
\n SCHERING ECUATORIANA C.A.
\n Quito

\n\n

De unís consideraciones:

\n\n

En relación a su solicitud de consulta de aforo presentada\n mediante' Hoja de Trámite N0 35974 relativa al producto:\n MESIGYNA INS AMPOLLAS (jeringas precargadas de 1 ml.), y en base\n al oficio N0 002-BDC-GNTA, suscrito por la Q.F. Brigid Delgado,\n funcionario de la Gerencia de Normativa Tributaria Aduanera de\n la Corporación Aduanera Ecuatoriana, al amparo de lo dispuesto\n en los Arts. 48 y II 2) Operativas, literal d) de la Ley Orgánica\n de Aduanas, procedo a absolver la consulta en los siguientes\n términos:

\n\n

ANÁLISIS

\n\n

La mercancía denominada comercialmente MESIGYNA INS\n AMPOLLAS es un anticonceptivo hormonal sintético, como\n lo describen sus propios fabricantes.

\n\n

Según su composición química del producto,\n éste contiene dos principios activos que son: el enantato\n de noretisterona y valerianato de estradiol.

\n\n

Para explicar mejor lo desglosaré:

\n\n

a) ENANTATO DE NORETISTERONA: es un progestógeno derivado\n del esteroide androstano, obtenido por síntesis.

\n\n

b) VALERIANATO DE ESTRADIOL: es un estrógeno que deriva\n del esteroide estradiol, obtenido por síntesis.

\n\n

Ambos grupos: Progestógenos y estrógenos son\n hormonas sexuales femeninas. Todos los esteroides que se utilizan\n principalmente por su función hormonal están ubicados\n dentro del sistema armonizado de designación y codificación\n de mercancías en la partida 29.37 que dice textualmente\n así:

\n\n

"29.37- HORMONAS, PROSTAGLANDINAS, TROMBOXANOS Y LEUCOTRIENOS,\n NATURALES O REPRODUCIDOS POR SÍNTESIS; SUS DERIVADOS\n Y ANÁLOGOS ESTRUCTURALES, INCLUIDOS LOS POLIPEPTIDOS\n DE CADENA MODIFICADA, UTILIZADOS PRINCIPALMENTE COMO HORMONAS".

\n\n

Además tenemos lo que indica la Nota Legal N0 8 del\n Capitulo N0 29 referente a los "Productos Químicos\n Orgánicos", que indica textualmente lo siguiente:
\n "8. En la partida 29.37:

\n\n

b) la expresión utilizados principalmente como hormonas\n se aplica no solamente a los derivados de hormonas y a sus análogos\n estructurales utilizados principalmente por su acción\n hormonal, sino también a los derivados y análogos\n estructurales de hormonas utilizados principalmente como intermediarios\n en la síntesis de productos de esta partida.".

\n\n

En el presente caso, tanto el enantato de noretisterona como\n el valerianato de estradiol son hormonas sen-sintéticas\n que derivan del esteroide androstano y el esteroide estradiol\n respectivamente: por lo que cumple con las especificaciones señaladas\n en la Nota Legal 8 del Capítulo 29.

\n\n

CONCLUSIÓN

\n\n

Con los antecedentes indicados anteriormente se concluye que\n el producto MESIGYNA INS AMPOLLAS -mercancía materia de\n esta Consulta de Aforo- en aplicación de la Nota Legal\n 8 del Capítulo 2') ~ de la regla primera de interpretación\n de la nomenclatura arancelaria se encuentra clasificado en el\n Arancel Nacional de lmportaciones Vigentes. de la siguiente manera:

\n\n

2937 Hormonas, prostaglandinas. tromboxanos y leucotrienos,\n naturales o reproducidos por síntesis; sus derivados y\n análogos estructurales, incluidos los polipépticos\n de cadena ¡modificada, utilizados principalmente como hormonas.

\n\n

"2937.23.90... Los demás"

\n\n

Atentamente.

\n\n

f.) lng. Jaime Santillán P. Gerente General.

\n\n

Corporación Aduanera Ecuatoriana,

\n\n

Gerencia General.

\n\n

Certifico: Que es fiel copia del original.

\n\n

f.) Bernardita A. de Cabal, Secretaria General.

\n\n

 

\n\n

 

\n\n

No. 096-2002

\n\n

EL DIRECTORIO DEL BANCO CENTRAL DEL\n ECUADOR

\n\n

En uso de las atribuciones que le confieren la letra, c) del\n articulo 88 y el artículo 89 de la Ley de Régimen\n Monetario y Banco del Estado, expide la siguiente regulación\n :

\n\n

ARTICULO 1.- lnclúyase como apartado 2.7 del numeral\n 2 (Transferencia de fondos entre cuentas en el BCE) (Dirección\n de Servicios Bancarios Nacionales), del artículo 1, de\n la Sección II (El Banco Central del Ecuador), del Capítulo\n I (Comisiones, tasas por servicios y otros conceptos relacionados\n con operaciones bancarias), del Título Séptimo\n (Comisión y Tasas por Servicios), del Libro I Política\n Monetaria-Crediticia), (Pág. 55.0) de la Codificación\n de Regulaciones del Banco Central del Ecuador, lo siguiente:
\n
\n CONCEPTO TARIFA

\n\n

2.7 Tramitadas a través del
\n Sistema de Pagos
\n Interbancarios

\n\n

Ordenes de Pago Interbancario, por USD. 0.25.
\n cada una.

\n\n

ARTICULO 2.- Esta regulación entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dada en Quito, Distrito Metropolitano, a los 26 días\n del mes de junio del 2002.

\n\n

f.) Mauricio Yépez Najas, Presidente.

\n\n

f) Dr. Manuel Castro Murillo, Secretario General.

\n\n

Secretaría General.

\n\n

Directorio Banco Central del Ecuador. Quito, 28 de junio del\n 2002.

\n\n

Es copia del documento que reposa en los archivos del Directorio.-\n Lo certifico.

\n\n

f.) Dr. Manuel Castro Murillo, Secretario General.
\n

\n\n

 

\n\n

No. 097-2002

\n\n

EL DIRECTORIO DEL BANCO CENTRAL DEL\n ECUADOR

\n\n

En uso de sus atribuciones, expide la siguiente regulación:

\n\n

ARTICULO 1. Introdúzcanse al Titulo Octavo (Sistema\n Nacional de Pagos) del Libro 1 (Política Monetaria-Crediticia)\n (Pág. 72.1 y siguientes) de la Codificación de
\n Regulaciones del Banco Central, las siguientes enmiendas:

\n\n

a) El Capitulo II (COMPENSACIÓN DE CHEQUES) dirá:\n "Capitulo II SISTEMA NACIONAL DE CÁMARAS DE COMPENSACIÓN";\n y, a continuación añádase el siguiente texto:\n "Sección I Compensación de cheques";

\n\n

b) El Capitulo III (DEL INTERCAMBIO Y LA COMPENSACIÓN\n ZONAL) dirá: "SECCIÓN II del Intercambio y\n la compensación zonal"; así mismo, las partes\n que actualmente rezan: "SECCIÓN I Normas Operativas".\n "SECCIÓN II De los Delegados y Representantes".\n "SECCIÓN III De la Administración de las Cámaras\n de Compensación"; y, "SECCIÓN IV De las\n Sesiones y Horarios", dirán, en su orden; "A\n Normas operativas" "B De los delegados y representantes"\n "C De la administración de las cámaras de\n compensación"; y, "D De las sesiones y horarios";

\n\n

c) El Capítulo IV (APLICACIÓN CONTABLE DE LOS\n RESULTADOS DE LA COMPENSACIÓN dirá: "SECCIÓN\n III Aplicación contable de los resultados de la compensación";

\n\n

d) El Capítulo V (DE LA COMPENSACIÓN ENTRE ZONAS)\n dirá: "SECCIÓN IV De la compensación\n entre zonas"; y,

\n\n

e) El Capítulo VI (PARTICIPACIÓN DE OTRAS INSTITUCIONES\n FINANCIERAS) Dirá: "SECCIÓN V Participación\n de otras instituciones financieras".

\n\n

ARTICULO 2. En el Título Octavo (Sistema Nacional de\n Pagos), del Libro I (Política Monetaria-Crediticia) (a\n continuación de la Pág. 72.10) de la Codificación\n de
\n Regulaciones del Banco Central, inclúyase el siguiente\n Capítulo:

\n\n

"CAPITULO III DEL SISTEMA DE PAGOS INTERBANCARIOS

\n\n

DEFINICIÓN Y ALCANCE-

\n\n

Artículo 1. El Sistema de Pagos Interbancarios, más\n adelante SPI es el mecanismo que permite, a través del\n Banco Central del Ecuador y en el ámbito nacional, la\n transferencia electrónica de fondos entre cuentas corrientes\n o de ahorros de clientes de instituciones financieras diferentes.

\n\n

Este mecanismo de pago se basa en un proceso de compensación\n o fleteo de órdenes de pago interbancario, transmitidas\n a través de medios electrónicos al Banco Central\n del Ecuador por las instituciones participantes.

\n\n

Las posiciones netas multilaterales, resultantes del proceso\n de compensación de las órdenes de pago interbancario,\n serán liquidadas mediante débitos o créditos\n en las cuentas corrientes que las instituciones participantes\n del SPI mantienen en el Banco Central del Ecuador, siempre y\n cuando las instituciones ordenantes cuenten con la disponibilidad\n inmediata y suficiente de fondos para liquidar sus órdenes\n de pago interbancario.

\n\n

Articulo 2. Se excluirán del SPI a las transferencias\n de fondos que por cuenta propia se realizan entre instituciones\n financieras. Estas podrán ser instrumentadas utilizando\n el servicio especializado que para el efecto ofrece el Banco\n Central del Ecuador.

\n\n

PARTICIPANTES

\n\n

Artículo 3. Los actores participantes en el Sistema\n de Pagos Interbancarios son:

\n\n

Institución ordenante.- Institución participante,\n que por orden del cliente ordenante, se encarga y responsabiliza\n de tramitar las órdenes de pago interbancario a través\n del SPI.

\n\n

Cliente ordenante. - Titular de una cuenta corriente o de\n ahorros en una institución ordenante, que imparte a ésta\n una orden de pago interbancario para que se canalice a través\n del SPI, a favor de un cliente beneficiario en una institución\n receptora.

\n\n

Institución receptora.- Toda institución del\n sistema financiero que reciba órdenes de pago interbancario\n a través del SPI, a cuenta propia o destinadas a los clientes\n beneficiarios de las mismas.

\n\n

Cliente beneficiario.- Titular de una cuenta corriente o de\n ahorros en una institución receptora, que recibe a través\n del SPI una orden de pago interbancario a su favor.

\n\n

Administrador del SPI.- El Banco Central del Ecuador, a través\n de la Dirección de Servicios Bancarios Nacionales, quien\n operará el SPI y actuará como agente liquidador\n de los resultados netos multilaterales del proceso de compensación\n de las órdenes de pago interbancario tramitadas.

\n\n

Articulo 4. Las instituciones ordenantes y receptoras cumplirán\n en todo momento los siguientes requisitos:

\n\n

a) Ser institución del sistema financiero que se encuentre\n operativa y bajo el control de la Superintendencia de Bancos\n y Seguros;

\n\n

b) Mantener cuenta corriente en el Banco Central del Ecuador;

\n\n

c) Prestar el servicio de cuentas corrientes o de ahorros\n a personas naturales o jurídicas; y,

\n\n

d) No mantener obligaciones vencidas con el fondo de liquidez.

\n\n

Artículo 5. Son obligaciones de las instituciones ordenantes\n y receptoras, las siguientes:

\n\n

a) Suscribir el convenio para el servicio de órdenes\n de pago interbancario con el Banco Central del Ecuador;

\n\n

h) Solicitar al Administrador del SPI, las claves para las\n personas autorizadas que operarán el SPI para enviar y\n recibir órdenes de pago interbancario;

\n\n

c) Ser responsables por el buen uso de las claves de acceso\n al SPI y demás elementos de seguridad asignados para su\n participación en el sistema;

\n\n

d) Cumplir en todo momento con lo establecido en el Manual\n de Operación y en las especificaciones técnicas\n del SPI;

\n\n

e) Definir e implementar las vías y formas de instrumentación\n de una orden de pago interbancario por parte de sus clientes;

\n\n

f) Cumplir fielmente las instrucciones impartidas por los\n clientes ordenantes para el trámite de órdenes\n de pago interbancario;

\n\n

g) Acreditar en forma oportuna y exacta el valor de cada una\n de las órdenes de pago interbancario recibidas a través\n del SPI;

\n\n

h) Garantizar la fidelidad y veracidad de la información\n sobre las órdenes de pago interbancario tramitadas a través\n del SPI;

\n\n

i) Mantener los archivos físicos y/o magnéticos\n de la información relacionada con las órdenes de\n pago interbancario tramitadas por instrucciones de los clientes\n ordenantes;

\n\n

j) Mantener los fondos suficientes en su cuenta corriente\n en el Banco Central del Ecuador para honrar sus obligaciones\n derivadas del proceso de compensación y liquidación\n de órdenes de pago interbancario en el SPI;

\n\n

k) Notificar al Banco Central del Ecuador el estado final\n en que se encuentren las órdenes de pago intercambio.\n en los formatos y horarios establecidos en el Manual de Operación\n ven las especificaciones técnicas del SPI; y,

\n\n

1) Responder por las órdenes de pago interbancario\n que tramite a través del SPI.

\n\n

 

\n\n

Articulo 6. Las obligaciones del Administrador del SPI son\n las siguientes:

\n\n

a) Calificar y autorizar las solicitudes de las instituciones\n financieras interesadas en incorporarse al sistema SPI;

\n\n

b) Verificar que las instituciones participantes cumplan en\n todo momento con los requisitos y las obligaciones establecidos\n en los artículos 4 y 5 precedentes, y notificar a la Gerencia\n General sobre los incumplimientos;

\n\n

c) Asignar y entregar a las instituciones ordenantes y receptoras.\n las claves de seguridad para operar el SPI;

\n\n

d) Definir los estándares de comunicación, formatos\n de mensajes, codificación, operación 'y niveles\n de seguridad;

\n\n

e) Operar el SPI, entendiéndose como tal el conjunto\n de todas las actividades requeridas para que el sistema se encuentre\n disponible en los horarios establecidos y que los procesos de\n compensación y liquidación se ejecuten de manera\n exacta y oportuna;

\n\n

t) Contar con sistemas operativos de control y de información\n que permitan que el procesamiento de las órdenes de pago\n interbancario se realice de manera oportuna, segura y eficiente;

\n\n

g) Cumplir y hacer cumplir los horarios y demás procedimientos\n establecidos en el Manual de Operación y en las especificaciones\n técnicas del SPI;

\n\n

h) Atender los requerimientos de información que soliciten\n las instituciones participantes;

\n\n

i) Certificar lo información sobre las órdenes\n de pago interbancario tramitadas a través del SPI;

\n\n

j) Informar a la Gerencia General sobre los incumplimientos\n incurridos por las instituciones participantes que ameriten\n suspensión temporal o definitivamente.

\n\n

k) Comunicar a las instituciones participantes y a la Superintendencia\n de Bancos y Seguros sobre las suspensiones temporales o definitivas\n impuestas a uní' o varias de ellas;

\n\n

L) Recomendar al Gerente General las modificaciones necesarias\n en el Manual de Operación y especificaciones técnicas\n del SPI;

\n\n

m) Coordinar con las instituciones participantes sobre los\n cambios operativos y/o modificaciones realizadas en el SPI; y,

\n\n

n) Coordinar la implementación del Plan de Contingencias\n en situaciones de emergencia.

\n\n

ENVÍO DE LAS ORDENES DE PAGO INTERBANCARIO

\n\n

Articulo 7. Las órdenes de pago interbancario serán\n enviadas al Banco Central del Ecuador a través del SPI.\n ajustándose a lo previsto en el presente capitulo y las\n especificaciones técnicas descritas en el Manual de Operación\n del SPI, cuya expedición corresponde a la Gerencia General.

\n\n

Articulo 8. Las instituciones ordenantes enviarán al\n SPI las órdenes de pago interbancario instruidas por sus\n clientes; debitarán de las cuentas de los clientes ordenantes\n los valores correspondientes a la misma y entregarán un\n recibo en medio impreso o mensaje electrónico, en el que\n c

 

Change password



Loading..