Registro Oficial

Registro Oficial. 21 de FEBRERO del 2002

Jueves, 21 de febrero de 2002

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE FEBRERO DEL 2002
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

 Jueves, 21 de Febrero del 2002

\n

REGISTRO OFICIAL No. 519

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n


\n 2299\n Autorizase\n a la Ilustre Municipalidad de Machala para que celebre con la\n empresa danesa KRUGER A/S, el contrato para la construcción\n de siete pozos profundos, línea de conducción de\n los pozos, tanque de almacenamiento y planta de tratamiento de\n agua potable del proyecto  "La Lucha".
\n  
\n
ACUERDOS

\n\n

MINISTERIO\n DEL AMBIENTE:
\n
 
\n
016 Declárase  "Reserva\n Ecológica Cofán Bermejo" , e incorpórase\n al Patrimonio Nacional de Areas Naturales del Estado, el remanente\n de bosque húmedo tropical de 55.451 hectáreas ubicadas\n en la provincia de Sucumbíos, cantón Cascales.
\n  
\n 017 Declárase área\n de  bosque y vegetación protectores a setecientos\n treinta y tres hectáreas (733 has.), que conforman el\n área de bosque  "Colambo-Yacuri" , ubicado\n en las provincias de Loja y Zamora Chinchipe.
\n  
\n
FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTlCIA

\n\n

SEGUNDA\n SALA DE LO PENAL:
\n
 
\n
Recursos de\n casación en los juicios seguidos por las siguientes personas:
\n  
\n 309-2001
Neyda Piedad Sánchez Sánchez\n en contra de Enrique Rodrigo Erazo Bayas y otra.

\n\n

310-2001 Ministerio Fiscal General en contra de\n Luis Iván Yandún Yandún y otro.

\n\n

311-2001 Ministerio Fiscal General\n en contra de Jhon Wilson Triviño Loor.

\n\n

312-2001\n Ministerio\n Fiscal General en contra de Luis Baltazar Carrera Coronado.

\n\n

314-2001 Ministerio Fiscal General en contra de\n Segundo Juan María Pinguil.

\n\n

316-2001 Ministerio Fiscal General en contra de\n Pedro Miguel Urquizo Orna.

\n\n

317-2001  Ministerio Fiscal General\n en  contra de José Angel Cartuche  Pasaca .

\n\n

323-2001 Ministerio Fiscal General en contra de\n Estiwar Joffre Lucas Nevarez y otro.
\n  
\n
ORDENANZAS\n MUNICIPALES:
\n
 
\n - Cantón La Libertad:\n Que reforma el Reglamento Orgánico Funcional.

\n\n

-\n Cantón Zapotillo:\n Que prohíbe la construcción de viviendas en cincuenta\n metros  a la redonda del centro geométrico de la\n planta de tratamiento de las aguas servidas de la ciudad.
\n  
\n  
\n

\n \n
\n

N°\n 2299

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el ilustre Concejo Cantonal de Machala, mediante Resolución\n No. 2.451 de 22 de diciembre del 2000, ratificó la adjudicación\n efectuada el 12 de abril de 1999, a la Compañía\n KRUGER A/S la construcción de la planta de agua potable\n "La Lucha" de la ciudad de Machala;

\n\n

Que la Subsecretaria del Tesoro y Crédito Público\n del Ministerio de Economía y Finanzas, mediante memorando\n No. ST y CP2000-0243 de 10 de agosto del 2000, recomienda la\n contratación del correspondiente financiamiento con el\n Gobierno de Dinamarca a través del ABN Amro Bank por USD\n $ 15,6 millones de dólares, destinados al Proyecto de\n Agua Potable y Alcantarillado para la ciudad de Machala,

\n\n

Que la Oficina de Planificación de la Presidencia de\n la República mediante oficio No. ODEPLAN-99-846 de 24\n de agosto de 1999, califica como prioritaria la ejecución\n del referido proyecto;

\n\n

Que la Comisión Técnica de la Empresa Municipal\n de Agua Potable y Alcantarillado de Machala, considera que la\n propuesta presentada por la empresa KRUGER A/S para ejecutar,\n terminar, y entregar debidamente funcionando el sistema de agua\n potable para la ciudad de Machala, es conveniente para los intereses\n de la Municipalidad desde el punto de vista técnico y\n económico;

\n\n

Que el Contralor y Procurador General del Estado mediante\n oficios Nos. DCP 026101 y 18032 de 23 de enero y 13 de junio\n del 2001, respectivamente, ha emitido los informes previos para\n la celebración del referido contrato;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 803, publicado en el Registro\n Oficial No. 177 de 4 de octubre del 2000, se autorizó\n al Ministro de Economía y Finanzas suscriba un contrato\n de préstamo entre la República del 'Ecuador y el\n ABN Amro Bank N.V., sucursal Copenhague, destinado a financiar\n el Proyecto de Agua Potable y Alcantarillado para la ciudad de\n Machala, por el monto de USD $ 15'600.000,oo;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 2049, publicado en el Suplemento\n del Registro Oficial No. 450 de 9 de noviembre del 2001, se autorizó\n al Ministro de Economía y Finanzas suscribir un addendum\n al convenio de préstamo suscrito el 16 de marzo del 2001,\n entre la República del Ecuador y el ABN Amro Bank N.V.,\n sucursal Copenhague; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el Art.\n 7 de la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizase a la ilustre Municipalidad de Machala\n para que, a través de sus representantes legales, previo\n el cumplimiento de los trámites correspondientes, celebre\n con la empresa danesa KRUGER A/S, el contrato para la construcción\n de siete pozos profundos, línea de conducción de\n los pozos, tanque de almacenamiento y planta de tratamiento de\n agua potable del Proyecto "La Lucha", de la ciudad\n de Machala, por un monto de hasta USD $ 15'600.000,oo.

\n\n

Art. 2.- De acuerdo a lo que establecen los artículos\n 6 último inciso y 114 de la Codificación de la\n Ley de Contratación Pública, y 330 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control, la máxima\n autoridad de la entidad contratante y los funcionarios que intervienen\n en el proceso, serán responsables de las resoluciones\n adoptadas, de la exoneración de los procedimientos precontractuales,\n de la conveniencia técnica y económica de la oferta\n adjudicada y del cumplimiento de los requisitos legales para\n el perfeccionamiento y ejecución del contrato.

\n\n

Art. 3.- El presente decreto entrará en vigencia a\n partir de la fecha de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, el 4 de febrero del\n 2002.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 016

\n\n

LA MINISTRA DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que se encuentra en vigencia el Convenio OIT sobre pueblos\n indígenas y tribales publicado en el Registro Oficial\n N° 206 de 7 de junio de 1999 en cuyo artículo 7 numeral\n 4 se consagra que los gobiernos deberán tomar medidas,\n en cooperación con los pueblos interesados, para proteger\n y preservar el medio ambiente de los territorios que habitan;

\n\n

Que el articulo 84 de la Carta Magna del Estado reconoce y\n garantiza a los pueblos indígenas, de conformidad con\n la Constitución y la ley, el respeto al orden público\n y a los derechos humanos y a conservar y promover sus prácticas\n de manejo de la biodiversidad y de su entorno natural;

\n\n

Que el artículo 248 de la Constitución Política\n de la República manifiesta que el Estado tiene derecho\n soberano sobre la diversidad biológica, reservas naturales,\n áreas protegidas y parques nacionales. Su conservación\n y utilización sostenible se hará con participación\n de las poblaciones involucradas cuando fuere del caso y de la\n iniciativa privada, según los programas, planes y políticas\n que los consideren como factores de desarrollo y calidad de vida\n y de conformidad con los convenios y tratados internacionales;

\n\n

Que los artículos 69 inciso segundo de la Ley Forestal\n y de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre\n y 198 del reglamento de aplicación de la mencionada ley,\n manifiestan que la declaratoria de áreas naturales se\n realizará por acuerdo ministerial, previo informe técnico\n del Ministerio del Ambiente o la dependencia correspondiente\n de éste, sustentado en el estudio de alternativas de manejo\n y su financiamiento;

\n\n

Que mediante Resolución 19, publicada en el Registro\n Oficial 324 de 25 de mayo de 1998 se declaró bosque y\n vegetación protectores el área denominada "El\n Bermejo ubicado en la provincia de Sucumbíos, cantón\n Cascales, parroquia Cascales, sector El Bermejo con una superficie\n de 12.700 hectáreas;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial 202, publicado en el Registro\n Oficial 962 de 22 de junio de 1988 se creó el Bloque Unidad\n Cuatro -Napo del Patrimonio Forestal del Estado;

\n\n

Que mediante memorando N° 0650 DBAP/MA del 25 de enero\n del 2002, la Dirección de Biodiversidad y Áreas\n Protegidas presenta y aprueba técnicamente el estudio\n de alternativas de manejo de la zonas denominada "El Bermejo"\n y recomienda que por ser una zona de alta biodiversidad y endemismo,\n según lo determina los estudios científicos realizados\n por los profesionales del Field Museum de Chicago y otros, se\n declara área protegida y sea incluida en el Sistema Nacional\n de Áreas Protegidas del Estado;

\n\n

Que la zona de El Bermejo, es reconocida como territorio ancestral\n Cofán. Las comunidades ancestrales Cofán han utilizado\n los recursos naturales de manera sustentable de la zona, lo que\n ha permitido que esta área se encuentre en muy buen estado\n de conservación; y,

\n\n

En uso de sus atribuciones constitucionales y legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Declarar "Reserva Ecológica Cofán\n Bermejo", e incorporar al Patrimonio Nacional de Áreas\n Naturales del Estado, el remanente de bosque húmedo tropical\n de 55.451 hectáreas ubicado en la provincia de Sucumbíos,\n cantón Cascales, parroquia Cascales, dentro de los siguientes\n límites de coordenadas UTM, provincia SAD-56, zona 18:

\n\n

Norte

\n\n

Partiendo del punto P1 de coordenadas 226716 de longitud Oeste\n (W) y 43964 de latitud Norte (N) y altura de 2560 m.s.n.m, sigue\n con dirección Norte por el filo de la montaña hasta\n llegar al Cerro Pax en un punto P2 de coordenadas 226401 de longitud\n W y 47700 de latitud N y altura de 3381 msnm, límite de\n la frontera entre Colombia y Ecuador, el límite sigue\n con dirección hacia el Este siguiendo la quebrada del\n nacimiento del río San Miguel aguas abajo hasta llegar\n al punto P3 de coordenadas 230800 de longitud W y 48500 de latitud\n N lugar de confluencia de dos ríos; luego el límite\n sigue aguas abajo por el río San Miguel hasta llegar a\n un punto P4 de coordenadas 256770 de longitud W y 42506 de latitud\n N.

\n\n

Este

\n\n

Partiendo del punto anterior y siguiendo el rumbo Sureste\n (SE), el límite continúa hasta llegar al punto\n P5 de coordenadas 258593 de longitud W y 40953 de latitud N;\n luego el límite sigue con rumbo Este hasta llegar al punto\n P6 de coordenadas 260085 de longitud W y 40988 de latitud N,\n luego siguiendo el mismo rumbo hasta llegar a un punto P7 de\n coordenadas 265041 de longitud W y 358886 de latitud N; continúa\n el límite con rumbo Suroeste (SW) hasta llegar al punto\n P8 de coordenadas 264197 de longitud W y 33230 de latitud N en\n el río Bermejo.

\n\n

Sur

\n\n

Del punto anterior, el limite continúa aguas arriba\n por el río Bermejo hasta llegar a la confluencia con el\n río Boca Chico en el punto P9 de coordenadas 259997 de\n longitud W y 32406 de latitud N; luego sigue aguas arriba por\n el río Boca Chico hasta un punto P10 de coordenadas 258055\n de longitud W y 32120 de latitud N. Desde este punto con rumbo\n SW se dirige hacia otro punto P11 de coordenadas 255937 de longitud\n W y 27607 de latitud N; desde este punto el límite recorre\n 1000 metros aproximadamente con dirección Noroeste (NW)\n para cambiar nuevamente al rumbo SW hasta llegar al río\n Chandia Na'e en un punto P12 de coordenadas 252365 de longitud\n W y 26601 de latitud N; continúa el límite con\n la misma dirección hasta llegar a otro punto P13 de coordenadas\n 249429 de longitud W y 25880 de latitud N; sigue la misma dirección\n hasta interceptar el río Bermejo en el punto P14 de coordenadas\n 247014 de longitud W y 25787 de latitud N; luego sigue aguas\n arriba por el río Bermejo hasta la confluencia con la\n quebrada Rayo en un punto P15 de coordenadas 237939 de longitud\n W y 27150 de latitud N; continúa aguas arriba por la quebrada\n Rayo hasta el punto P16 de coordenadas 237037 de longitud W y\n 24261 de latitud N. Desde este punto con dirección W,\n sigue la trocha hecha por los Cofanes y que pasa por los puntos\n P17 de coordenadas 233531 de longitud W y 25221 de latitud N;\n el punto P18 de coordenadas 230859 de longitud W y 26729 de latitud\n N; y el punto P19 de coordenadas 230026 de longitud W y 28412\n de latitud N.

\n\n

Oeste

\n\n

Desde el último punto, el limite continúa por\n la trocha de los Cofanes con rumbo Norte hasta llegar a un punto\n P20 de coordenadas 230034 de longitud W y 33775 de latitud N;\n luego el limite continúa siguiendo el límite Noroccidental\n del Patrimonio Forestal del Estado hasta llegar al punto P21\n de coordenadas 220292 de longitud W y 45335 de latitud N, y finalmente\n desde este punto con rumbo Este en línea recta hasta el\n punto P1 donde se inicia el límite de la reserva.

\n\n

Art. 2.- A fin de garantizar su conservación y uso\n sustentable, la administración, manejo, y control de la\n Reserva Ecológica Cofán Bermejo, estará\n a cargo de la Federación Indígena de la Nacionalidad\n Cofán del Ecuador FEINCE en coordinación con la\n Dirección Nacional de Biodiversidad y Aseas Naturales\n Protegidas del Ministerio del Ambiente, y contará con\n la participación de las comunidades Cofán locales\n y la Fundación Sobrevivencia Cofán. con sujeción\n a la ley y reglamentos de la materia y en particular al plan\n de manejo respectivo, para lo cual se establecerán formalmente\n las condiciones de coordinación en los respectivos convenios\n de administración y manejo de la reserva.

\n\n

Art. 3.- Las áreas cubiertas de bosques nativo que\n rodean la Reserva Ecológica Cofán Bermejo serán\n consideradas como zonas de amortiguamiento bajo el Régimen\n Forestal y su conservación y utilización sustentable\n se hará de acuerdo a lo que indique el Plan de Manejo\n de dicha área natural.

\n\n

Art. 4.- Todas aquellas actividades que no sean compatibles\n con los fines que persigue la Reserva Ecológica Cofán\n Bermejo quedan expresamente prohibidas, especialmente aquellas\n relacionadas con bioprospección y acceso de recursos genéticos,\n sin la autorización y supervisión expresa del Ministerio\n del Ambiente.

\n\n

Artículo final.- De la ejecución del presente\n acuerdo ministerial, que entrará en vigencia a partir\n de la fecha de su suscripción sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguense el Director de Biodiversidad\n y Áreas Protegidas con apoyo del Director Regional Sucumbios\n -Orellana.

\n\n

Publíquese y cúmplase.

\n\n

Dado en la ciudad de Quito, a 30 de enero del 2002.

\n\n

f.) Lourdes Luque de Jaramillo, Ministra del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

N°\n 017

\n\n

LA MINISTRA DEL AMBIENTE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante comunicaciones dirigidas entre junio a noviembre\n del 2000, al Jefe de Distrito Forestal de Loja, por varias instituciones,\n comunidades y organizaciones campesinas, solicitan la declaratoria\n de bosque y vegetación protectores del área Colambo-Yacuri\n ubicado al Sur Oriente del Ecuador, en la provincia de Loja,\n cantones Loja, Gonzanamá, Quilanga y Espíndola;\n y en la provincia de Zamora Chinchipe, cantones Palanda y Chinchipe;

\n\n

Que, de acuerdo a la inspección de campo realizada\n los días, 2, 3 y 4 de mayo del 2000, y luego de elaborado\n el respectivo informe técnico, por la comisión\n interinstitucional, integrada por delegados del Ministerio del\n Ambiente y del Consejo Nacional de Recursos Hídricos CNRH,\n recomiendan que la zona descrita y presentada en la mapa de límites\n y uso del suelo, cuya extensión es de aproximadamente\n 733 hectáreas, sea declarada como área de bosque\n y vegetación protectores;

\n\n

Que, la ubicación geográfica de la zona delimitada\n para la declaratoria de Bosque Protector Colambo-Yacuri, ocupa\n la parte alta donde se inicia los afluentes del río Catamayo,\n en los cuales están localizadas las fuentes de captaciones\n de los sistemas de agua potable y de riego particular y estatal;

\n\n

Que, por ser el río Catamayo-Chira, binacional su cuenca\n hidrográfica está regulada internacionalmente,\n para ello, se constituyó la Comisión Internacional\n Mixta Ecuatoriana-Peruana, para el Aprovechamiento y Manejo de\n las Cuencas Hidrográficas Catamayo-Chira y Puyango-Túmbes;

\n\n

Que, por sus alturas registradas desde los 2.400 m.s.n.m.,\n hasta 3.772 (Cerro Marcaloma), su topografía ha permitido\n la formación de un área lacustre extensa, entre\n ellas predomina la laguna de Yacuri, es la mas grande de todas\n las de la provincia de Loja, por lo tanto ha permitido la diversidad\n de climas, dando como resultado diferentes ecosistemas, desarrollándose\n algunas especies endémicas y refugio de aves migratorias,\n propiciando escenarios para el ecoturismo;

\n\n

Que, mediante memorando N0 610 DF-MA de 9 de febrero del 2001,\n el Director Forestal, solicita a la Dirección de Asesoría\n Jurídica, se elabore el proyecto de acuerdo ministerial,\n declarando área de bosque y vegetación protector\n al área "COLAMBO-YACURI ", ubicado al Sur Oriente\n del Ecuador, en la provincia de Loja, cantones Loja, Gonzanamá,\n Quilanga y Espíndola, y en la provincia de Zamora Chinchipe,\n cantones Palanda y Chinchipe;

\n\n

Que, mediante memorando DM-MA N0 7757 de 22 de noviembre del\n 2001, el Director de Asesoría Jurídica, solicita\n al Director Nacional Forestal encargado, se actualice el informe\n técnico suscrito por la comisión interinstitucional\n del 4 de mayo del 2000;

\n\n

Que, mediante memorando 0429 DNF/MA de 18 de enero del 2002,\n el Director Nacional Forestal encargado, remite a la Dirección\n de Asesoría Jurídica la documentación que\n contiene el informe solicitado y demás antecedentes;

\n\n

Que, por cumplir con los requisitos establecidos en los artículos\n 5 y 6 de la Ley Forestal y, 11, 12 y 14 de su reglamento general\n de aplicación; y,.

\n\n

En uso de sus facultades legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Declarar área de bosque y vegetación\n protectores a setecientas treinta y tres hectáreas (733\n has.), que conforman el área de bosque "COLAMBO-YACUR1",\n ubicado al Sur Oriente del Ecuador, en la provincia de Loja,\n cantones Loja, Gonzanamá, Quilanga y Espindola; y en la\n provincia de Zamora Chinchipe, cantones Palanda y Chinchipe,\n cuya descripción del área, ubicación geográfica,\n situación administrativa y límites son los siguientes;

\n\n

DESCRIPCIÓN DE ÁREA

\n\n

UBICACIÓN GEOGRÁFICA.- (Mapa N° 2)

\n\n

NORTE: Desde e] punto N situado en la bifurcación del\n camino de herradura que se dirige a los barrios Colca, El Toldo,\n Casaco, Minas Plo, en la cota 2.600 m.s.n.m., en las coordenadas\n geográficas 04° 11' 00" de latitud Sur y 79°\n 24' 18" de longitud Oeste, toma la dirección Sur-Este,\n siguiendo por el camino de herradura que vapor el tilo de la\n loma de cerro Sambococha (2.844 m.s.n.m.) continúa por\n la línea divisoria de aguas pasando por los cerros Sambococha,\n La Paila, Monte Grande, hasta encontrarse con el punto N1 de\n coordenadas 04° 12' 57" de latitud Sur y 790 24' 06"\n de longitud Oeste, ubicada en la carretera que conduce desde\n Gonzanamá a la cabecera parroquial de Purunuma. Sigue\n por la carretera al punto N2 en línea recta continúa\n al punto N3 situado en la cota 2.800 m. s a. m., con coordenadas\n de 04° 13' 27" de latitud Sur y 70° 23' 47"\n de longitud Oeste, continúa por la misma curva de nivel\n hasta el punto N4 toma la dirección Sur-Este pasando por\n la línea de la loma "Las Manzanas" (2.788 m.s.n.m.),\n luego desciende a la cota 2.600 m.s.n.m., donde continúa\n por esta misma curva al N5, toma la dirección Este pasando\n por el cerro Muyo Muyo (2.175 m.s.n.m.), sigue por el filo de\n la loma "Pampa Redonda" (2.715 m.s.n.m.), desciende\n en dirección oriental al punto N6 situado en las coordenadas\n 04° 14' 38" de latitud Sur y 79° 21' 12" de\n longitud Oeste en la altura de 2.400 m.s.n.m., toma la dirección\n Sur por esta misma curva de nivel hasta el punto N7 en las coordenadas\n 04° 18' 18" de latitud Sur y 790 19' 50" de longitud\n Oeste, luego toma la dirección Sur-Este pasando por la\n confluencia de las quebradas Sural y La Chonta, sube hasta encontrar\n la curva de nivel 2.200 en el lado occidental de la loma Las\n Palmas, desde este unto cambia la dirección al Norte siguiendo\n por la misma curva basta el punto N8, desciende en sentido occidental\n hasta la curva de nivel 2.000 m.s.n.m., en el cauce de la quebrada\n La Chonta, sigue en dirección Norte por la misma curva\n en el flanco occidental de la cordillera de Solanda hasta el\n punto N9 ubicado en la línea divisoria de aguas de la\n quebrada La Chonta y el río Solanda situado en las coordenadas\n 04° 13' 31" de latitud Sur y 79° 18' 56" de\n longitud Oeste.

\n\n

SUR: Se inicia en el punto 51 donde finaliza el lindero occidental\n en el límite internacional ubicado en el río Quingo,\n afluente del río Espindola (afluentes del Macará),\n sigue aguas arriba por el mismo río limítrofe pasando\n por los hitos internacionales demarcatorios . hito Quingo, hito\n Naciente, río Quingo, situado en la línea de cumbre\n de la cordillera La Suquilandia, sigue por el mismo límite\n al hito Caballo Blanco, continúa al hito Nacientes del\n rió Blanco sigue aguas abajo pasando por el hito Chichuate\n hasta el punto E15 donde finaliza el lindero oriental de coordenadas\n 04° 54' 40" de latitud Sur y 79° 17' 50" de\n longitud occidental.

\n\n

ESTE: Partiendo desde el punto N9 en la línea de cumbre\n de la cordillera de Solanda en la cota 2.000 mn.s.n.m., de coordenadas\n 04° 13' 31" de latitud Sur y 79° 18' 56" de\n longitud Oeste, sigue hacia el Sur por la curva de nivel de la\n misma altitud, pasando por las localidades de loma El Huata,\n cerro Columbaco, loma Piedras Blancas, loma Los Laureles, loma\n Nangora, cerro Yambala, hasta interceptar en el cauce de la quebrada\n Llano Grande afluente del río Piscobamba, en el punto\n E1 de coordenadas 04° 20' 15" de latitud Sur y 79°\n 15' 59" de longitud Oeste; continúa en dirección\n Sur, pasando por el punto de control vertical, registrado con\n la altura de 2.865 m.s.n.m., hasta la confluencia de dos quebradas\n sin nombre, que forman la quebrada Chorrillos, la misma que desemboca\n en el río Piscobamba, con el nombre de quebrada Yanduro,\n sigue aguas arriba del afluente Sur, hasta encontrar el camino\n de herradura que pasa por la Loma Larga, con altura registrada\n de 2.768 m.s.n.m., sigue por el mismo hasta la confluencia de\n la quebrada Carrizal, con el río Zumbacola, toma la dirección\n Sur Occidental aguas arriba por el, río Zumbacola, hasta\n encontrar el punto E2, de coordenadas 04° 25' 13" de\n latitud Sur 79" 15' 28" de longitud Occidental, que\n corresponde a la confluencia del río Zurnbacola con la\n quebrada Yandunga, por ésta sigue aguas arriba hasta el\n filo o línea de cumbre, en el cerro Padre Waico, desciende\n por la quebrada Ramos, hasta su confluencia con el no La luna,\n luego asciende hasta el punto E3 de coordenadas 04° 27' 06"\n de latitud Sur y 790° 12' 12" de longitud Oeste, localizada\n en la cota 2.400 m.s.n.m, sobre el río Blanco, corresponde\n al Empalme con el lindero en el extremo Sur Occidental del Parque\n Nacional Podocarpus, continúa ligado al mismo lindero\n hasta el punto E4, en un ramal de la cordillera de Sabanilla\n de coordenadas 04° 28' 07" de latitud Sur y 79"\n 11' 29" de longitud Oeste, luego se deslinda del Parque\n Podocarpus y toma la dirección Sur-'Oeste por la línea\n de cumbre hasta el cerro donde se encuentra un hito de control\n vertical E5, de cota 3.448 m.s.n.m , cambia al Sur-Oriente aguas\n abajo, por la quebrada de Cruz Chiquita, afluente del río\n Valladolid, hasta interceptar la cota 2.800 m.s.n.m., continuando\n por la misma, cota por el punto E7, de coordenadas 04° 31'\n 32" de latitud Sur y 79" 10' 27" de longitud Oeste,\n toma la dirección Sur--Oeste hasta encontrar la cota 2.800\n m.s.n.m., en la quebrada Nanguira, punto E8, continúa\n por esta misma curva de nivel, en dirección Sur-Occidental\n hasta el punto E9 dirigiéndose al Occidente hasta el punto\n E10, localizado en la curva de nivel 2.800 m.s.n.m., continúa\n por esta curva hasta el punto Eh, en un ramal de la cordillera\n de Sabanilla, sigue en sentido occidental hasta la confluencia\n de la quebrada sin nombre con el río Quingo, continúa\n por éste aguas arriba hasta la confluencia de las quebradas\n Cerro Negro y río Blanco, asciende aguas arriba por la\n quebrada Cerro Negro hasta la curva de nivel de cota 2.800 m.s.n.m.,\n toma la dirección Sur por la misma curva, pasando por\n los afluentes del río Jíbaro hasta el punto E12\n de coordenadas 040 42' 09" de latitud Sur y 79" 15'\n 28" de longitud Oeste, dirigiéndose al Sur, pasando\n por la línea de cumbre hasta E13, situado en la cota 2,800\n m.s.n.m., en la quebrada afluente del río Palanumá,\n sigue por la misma curva de nivel hasta E14, en el naciente de\n la quebrada sin nombre, sigue por ésta aguas abajo por\n el río Blanco, limítrofe con el Perú, a\n 04" 54' 40" de latitud Sur y 79° 17' 50" de\n longitud Oeste, lugar donde finaliza el lindero Oriental.

\n\n

OCCIDENTE: Parte desde el punto N, inicio del lindero Norte\n de coordenadas 04° 11' 00" de latitud Sur y 79°\n 24' 18" de longitud Oeste, toma la dirección Sur-Occidental\n por el camino de herradura que une a Cobea con El Toldo, hasta\n la curva de nivel de 2.400 m.s.n.m., continúa por esta\n pasando por los barrios de El Toldo, Altashina, loma Calvario,\n loma Paluca, pasa por la base de las compuertas de salida de\n presa de Chambarango, sigue por el camino de herradura que sube\n desde el Portete de Anganuma, al cerro Cuchilla de los Cristales,\n continúa hasta encontrar la curva de nivel de 2.600 m.s.n.m.,\n siguiendo por ésta ah punto W1, en el cerro Guajalache,\n de coordenadas 04° 15' 37" de latitud Sur y 79°\n 23' 20" de longitud Oeste, desciende por el camino de herradura\n que va a Peñas Negras, hasta encontrar la curva de nivel\n de 2.400 SNM., continuando por la misma, pasando por las localidades\n del Guabo, loma Yungurumine, Guajupamba, cerro Toronchal, cerro\n Sural, hasta finalizar en el punto W2 ubicado a los 04° 20'\n 00" de latitud Sur y 79° 21' 11" de longitud Occidental,\n asciende al camino de herradura, sigue por el mismo hasta la\n bifurcación que se dirige a las Aradas con altura de 2.800\n m.s.n.m., en el lindero Norte del área declarada como\n bosque protector Santa Rosa, sigue al hito Paja Blanca de 3.142\n m.s.n.m., continúa al Sur por la línea de cumbre\n divisoria de aguas entre las subcuencas río Pindo, Macará\n y río Piscobamba, perteneciente a la cuenca del Catamayo\n - Chira, pasando por la loma Joyapas, loma Salado de Dantas con\n 3.232 m., cordillera de Santa Rosa, hito Chuquiraguas con 3.405\n as., filo de Cucuruchos de 3.535 mn., dirigiéndose en\n sentido Sur-Oriental hasta el punto W3 en la bifurcación\n de la cordillera con el nudo de Sabanilla de coordenadas 04"\n 28' 04" de latitud Sur 79" 16' 45" de longitud\n Oeste (El Nudo de Sabanilla al Sur-Este de la cuenca del Catamayo\n es el divortiuan aquarum de los ríos Piscobamba y Palanda),\n sigue por la cordillera de Sabanilla al punto W4 de altura 3.588,\n dirigiéndose al Oeste por el mismo lindero, en la línea\n divisoria de las aguas de los ríos Chiriyacu al Norte.\n Limones y Quingo al Sur, hasta el punto W5 en el camino a Collingora\n en el cerro Piedras de Canutal de coordenadas 04° 29' 52"\n de latitud Sur, 79° 18' 57" de longitud Oeste, desciende\n por dicho camino ubicado en la línea de cumbre y divisoria\n de los ríos Limas y Limones hasta encontrar la curva de\n nivel de 2.800 ni., en el cerro Collingora, e dirige al Sur por\n esta curva, pasando por Piedras Blancas. El Amarillo, hasta finalizar\n en la loma de Ciénegas, en donde está localizado\n el punto W6 de coordenadas 04° 42' 06" de latitud Sur\n y 79" 26' 36" de longitud Oeste, dirigiéndose\n hacia el Occidente, hasta encontrar la cota 2.800 m.n.s.m. en\n el río Quingo, que sirve de limite internacional con el\n Perú (S1).

\n\n

SITUACIÓN ADMINISTRATIVA.- El área contemplada\n en la declaratoria de bosque protector, se halla en territorio\n ubicado y distribuido de la siguiente manera; Sector Norte: Pertenece\n a la jurisdicción de la provincia de Loja; cantones: Gonzanamá\n y Quilanga.

\n\n

Localidades: Colca, loma La Paila, Monte Grande, cerro Colambo,\n El Cabuyo, Guayuros, Guacupamba, Toronchal, Sural; parroquias:\n Gonzanamá, Gonzanamá, Gonzanamá, Purunuma,\n Quilanga, Quilanga Fundo-Chamba, Fundo-Chamba, Las Aradas.

\n\n

Sectores Central y Sur: Situada en la zona limítrofe\n inter-provincial entre las provincias de Loja y Zamora Chinchipe:\n cantones: Espindola, Palanda y Chinchipe.

\n\n

Localidades: Piedras de Canutal, Yacuni, Laguna Cox, Nudo\n de Sabanilla, lncensal Chicho, laguna del Pato, hito Centinela;\n parroquias: Santa Teresita, Amaluza, Jimbura, Valladolid, Palanda,\n Zumba, Zumba

\n\n

LIMITES.

\n\n

NORTE: Colca y parroquia Purunuma (cantón Gonzanamá)\n en parte.

\n\n

SUR: Río Blanco, sirve de limites con la República\n del Perú, filo de cordillera en (cantón Chinchipe).

\n\n

ESTE: En la provincia de Loja, Solanda, Colanuma, Parque Nacional\n Podocarpus en la provincia de Zamora, parroquias de Valladolid,\n Palanda y Zumba.

\n\n

OESTE: Cantón Gonzanamá, parroquia Quilanga,\n Fundochamba, área declarada del bosque protector El Ingenio,\n cantón Espindola, parroquia de Santa Teresita, parroquia\n Amnaluza, Jimbura y República del Perú.

\n\n

Art. 2.- La comuna Cochecorral, Pl-EDESUR, las Organizaciones\n Campesinas Populares del Sur FUPOCPS, las municipalidades de\n los cantones de Gonzanamá, Quilanga y Espindola; y, la\n Fundación Científica San Francisco, en coordinación\n y supervisión del Ministerio del Ambiente, a través\n de los jefes de distritos forestales regionales de Loja y Zamora\n Chinchipe. elaboren el plan de manejo del área en referencia,\n en un plazo no mayor a 180 días, contados a partir de\n la publicación en el Registro Oficial del presente acuerdo.

\n\n

Art. 3.- Todas aquellas actividades que no sean compatibles\n con los fines que persigue el área quedan restringidas.\n A partir de la suscripción del presente acuerdo el área\n en referencia queda sujeta al Régimen Forestal.

\n\n

Art. 4.- Inscribir, el presente acuerdo en el Libro del Registro\n Forestal que llevan los distritos forestales regionales de Loja\n y Zamora Chinchipe de este Ministerio, y remitir copia certificada\n de la misma al Director Ejecutivo del INDA, registradores de\n la propiedad de los cantones Loja y Zamora Chinchipe, para los\n fines legales correspondientes.

\n\n

Disposición Final.- De la ejecución de este\n acuerdo, encárgase al Director Forestal encargado, y jefes\n de los distritos forestales regionales de Loja y Zamora Chinchipe.

\n\n

Dado en Quito. a treinta de enero del dos mil dos.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

f) Lourdes Luque de Jaramillo, Ministra del Ambiente.

\n\n

 

\n\n

N° 309-2001

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO PENAL

\n\n

Quito, octubre 1 del 2001; las 09h00

\n\n

VISTOS: El Tribunal Penal de Bolívar dicta sentencia\n absolutoria a favor de los procesados Enrique Rodrigo Erazo Bayas\n y Mariana de Jesús Andrade Bermeo, declarando que la acusación\n particular presentada por Neyda Piedad Sánchez Sánchez\n no es maliciosa ni temeraria. De esta sentencia interpone recurso\n de casación esta última, por lo que, concedido\n el recurso ha correspondido su conocimiento a la Sala, que para\n resolver considera: PRIMERO.- La recurrente Neyda Piedad Sánchez\n fundamenta su recurso de casación expresando que el Tribunal\n Penal se ha equivocado en la valoración de la prueba,\n violando los Arts. 326 del Código de Procedimiento Penal\n y 24 numerales 2° y 14 de la Constitución Política,\n por lo que pide 'se case la sentencia. SEGUNDO.- El señor,\n Ministro Fiscal General subrogante pide que se deseche el recurso,\n porque se loma en una presunta irregular valoración de\n la prueba. TERCERO.- El recurso de casación tiene por\n objeto exclusivamente corregir el error en la aplicación\n o interpretación de la ley que haya hecho en la sentencia\n el Tribunal Penal, cuando existiera contradicción entre\n los hechos apreciados por el mismo y la conclusión o resolución,\n no permite hacer una nueva evaluación de la prueba, porque\n tal facultad es exclusivamente del Tribunal Penal, de acuerdo\n con las reglas de la sana crítica, excepto que se hubiese\n violado normas procesales que expresamente señalan formas\n de evaluar la prueba, lo que no ha ocurrido en el caso que se\n juzga, en el que, con toda coherencia, el Tribunal Penal de Bolívar\n analiza las pruebas relacionadas ccii la existencia del delito\n de lesiones y la responsabilidad de los encausados concluyendo\n que no está legalmente justificada. En consecuencia, ADMINISTRANDO\n JUSTICIA EN NOMBRE DE LA REPUBLICA Y POR AUTORIDAD DE LA LEY,\n se declara improcedente el recurso de casación interpuesto\n y se ordena devolver el proceso.- Notifíquese.

\n\n

f) Dr. Milton Moreno Aguirre, Magistrado.

\n\n

f.) Dr. Arturo Donoso Castellón, Magistrado.

\n\n

f.) Dr. Jorge Andrade Lara. Conjuez Permanente.

\n\n

Certifico.- f) Dr. Honorato Jara Vicuña, Secretario\n Relator.

\n\n

En esta fecha, a las once horas, por boleta, notifico con\n la copia de la razón, nota en relación y providencia\n que anteceden a la señora Ministra Fiscal General. en\n el casillero judicial N° 1207, a Rodrigo Erazo Bayas y Mariana\n de Jesús Andrade Bermeo en el casillero judicial N°\n 355; y a Neyda Piedad Sánchez Sánchez, en el casillero\n judicial N° 2406. Quito, octubre 1 del 2001.

\n\n

Certifico.- f) Secretario Relator.

\n\n

Corte Suprema de Justicia.- Sala de lo Penal.- Es fiel copia\n de su original.- Quito, a 17 de enero del 2002.

\n\n

Certifico.- f.) Secretario Relator.

\n\n

 

\n\n

N°\n 310-2001

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO PENAL

\n\n

Quito, octubre 1° del 2001; las\n 11h30.

\n\n

VISTOS; El Tribunal Cuarto de lo Penal de Manabí dicta\n sentencia con fecha 10 de agosto de 1999, condenando al procesado\n Luis Iván Yandún Yandún a la pena de 16\n años de reclusión mayor extraordinaria, daños\n y perjuicios y costas procesales, como autor del delito de asesinato\n en la persona de Carlos Efrén Loor Delgado, y el mismo\n Tribunal, con fecha 7 de septiembre de 1999, por el mismo hecho,\n dicta sentencia condenatoria imponiendo al procesado Walter Duval\n García Pinargote la pena de 16 años de reclusión\n mayor extraordinaria, daños y perjuicios y costas procesales,\n sentencias de las cuales, y en forma individual también\n interponen recurso de casación los condenados concedidos\n los mismos, independientemente, han llegado a conocimiento de\n la Sala, 'que para resolver considera: PRIMERO.- El impugnante\n Luis Iván Yandún fundamenta su recurso a fs. 10\n a 13 vta. impugnando la evaluación de la prueba hecha\n por el Tribunal Penal, señala como normas violadas, los\n Arts. 49, 50, 51, 53, 54, 55, 59, 60 y 257 del Código\n de Procedimiento Penal, en relación con los Arts. 146,\n 326 inciso tercero, 168 y 169, 453 inciso segundo ibídem\n y 4 del Código Penal pide que se le absuelva y se ordene\n su libertad.- El recurrente Walter Puval García Pinargote,\n en forma similar, fundamenta su recurso de casación, en\n que se han violado las normas de evaluación de la prueba,\n señalando los Arts. 326 Inciso tercero 157, 61, 64. 65,\n 127, 333 incisos tercero, cuarto y quinto. 454 del Código\n de Procedimiento Penal y 4 del Código Penal en relación\n con el Art. 24 numeral segundo de la Constitución Política\n del Estado.- SEGUNDO.- El señor Ministro Fiscal General\n subrogante a fs. 36 y 37; y a fs. 33 a 34, en sus dictámenes\n respecto de Luis Iván Yandún Yandün y de Walter\n Duval García Pinargote, pide que se rechacen los recursos\n de casación, por no existir violación de la ley\n con respecto a cada uno de ellos, en la sentencia impugnada.-.\n TERCERO.- La Sala considera que el recurso de casación\n no permite realizar un reexamen de la prueba, porque no es un\n recurso de instancia ni una impugnación contra el proceso,\n su ámbito se limita a la sentencia en cuya organización\n debe haber la suficiente coherencia, para no errar por posible\n contradicción entre el examen de los hechos y la parte\n resolutiva o dispositiva, la evaluación de la prueba es\n facultad exclusiva del Tribunal Penal, que tiene plena soberanía\n para hacerlo.- En la especie en cada una de las dos sentencias\n individualmente dictadas contra Yandún y contra García,\n se observa plena coherencia en todas las partes de los fallos,\n inclusive en la cuantificación de la pena, en 'la misma\n que se declara que se trata de delito de asesinato, por cumplirse\n las condiciones señaladas en los numerales 1, 4, 5 y 7\n del Art. 450 del Código Penal, como en la negativa a la\n reducción de la pena, por la presencia de posibles atenuantes,\n pedido que se lo niega, por concurrir la circunstancia agravante\n de pandilla, ya que señala que el hecho se cometió\n con la concurrencia de cuatro personas, los policías Yandún\n y García y dos personas civiles, no identificadas, circunstancia\n que siendo agravante, genérica o común, no constitutiva\n o modificatoria del delito de asesinato, impide tal reducción\n de acuerdo con lo que ordena el Art. 72 del Código Penal.\n - Por consiguiente, ADMINISTRANDO JUSTICIA EN NOMBRE DE LA REPÚBLICA\n Y POR AUTORIDAD DE LA LEY, se declara improcedente el recurso\n de casación interpuesto por cada uno de los sentenciados.-\n Notifíquese y devuélvase la causa al Tribunal Penal.

\n\n

f) Dr. Milton Moreno Aguirre, Magistrado.

\n\n

f.) Dr. Arturo Donoso Catellón, Magistrado.

\n\n

f) Dr. Jorge Andrade Lara, Conjuez Permanente.

\n\n

f) Dr. Honorato Jara Vicuña, Secretario Relator.

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO PENAL

\n\n

Quito, octubre 17 del 2001; las 17h00

\n\n

VISTOS; Agréguese al proceso el escrito presentado\n por el Dr. Stalin Loor Delgado. En cuanto a la petición\n de ampliación y aclaración formulada por Walter\n García Pinargote se la niega, por cuanto la sentencia\n dictada por la Sala el 1° de octubre del 2001, a las 11h30,\n es absolutamente clara y resuelve todos los puntos controvertidos.\n Notifíquese.

\n\n

f) Dr. Arturo Donoso Castellón, Magistrado.

\n\n

f.) Dr. Jorge Andrade Lara, Conjuez Permanente.

\n\n

f.) Dr. Manuel Castro Murillo, Conjuez Permanente, (Voto Salvado).

\n\n

Certifico.- f) Secretario Relator.

\n\n

Corte Suprema de Justicia.- Sala de lo Penal.- Es fiel copia\n de su original.- Quito, a 17 de enero del 2002.

\n\n

Certifico.

\n\n

f) Secretario Relator.

\n\n

VOTO SALVADO DEL SEÑOR DOCTOR MANUEL CASTRO MURILLO,\n CONJUEZ PERMANENTE DE LA SEGUNDA SALA DE LO PENAL DE LA CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA.

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO PENAL

\n\n

Quito, octubre 17 del 2001; las 17h00.

\n\n

VISTOS; Por cuanto no he suscrito la sentencia dictada por\n esta Sala el 10 de octubre del presente año, a las 11h30,\n nada tengo que ampliar o aclarar. Notifíquese.

\n\n

f) Dr. Arturo Donoso Castellón Magistrado.

\n\n

f.) Dr. Jorge Andrade Lara, Conjuez Permanente.

\n\n

f) Dr. Manuel Castro Murillo, Conjuez Permanente, (Voto Salvado).

\n\n

Certifico.

\n\n

f) Secretario Relator.

\n\n

 

\n\n

N° 311-2001

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO PENAL

\n\n

Quito, octubre 1 del 2001; las 11h45.

\n\n

VISTOS: La presente causa se inicia con auto cabeza de proceso\n dictado por la Jueza Segunda de lo Penal de Pichincha, en averiguación\n de los hechos que se resumen así el día domingo\n 15 de noviembre 1998, aproximadamente a las 20h00, el ciudadano\n Jhon Wilson Triviño Loor realiza una llamada telefónica\n al guardia de seguridad de la sucursal mayor del Banco de Crédito\n ubicado en la Av. 12 de Octubre y en la Real Francisco Salazar\n en la ciudad de Quito, para manifestarle que va con dos chicas,\n lo cual se cumplió más o menos a las 21h00, en\n que Triviño Loor llegó acompañado de Verónica\n N. y Janeth N., o Samanta N. Ingresadas estas personas al interior\n del banco, la última de las nombradas cumplió el\n cometido de hacer ingerir al guardia Luis Anibal Pallazco González\n un vaso de licor en el que había colocado una sustancia\n conocida como "guanto", que surtió n efecto\n parecido al de la muerte, Janeth N (o Samanta N.), se comunica\n inmediatamente con los delincuentes que se encontraban en la\n parte posterior y exterior del edificio, entre ellos Juan Augusto\n Menéndez Tumbaco y Edgar Vaca Lascano, quienes ingresaron\n portando material y equipo de suelda autógena, procediendo\n a perforar la caja fuerte pequeña con la finalidad de\n localizar las claves de la bóveda, pero al no encontrarlas\n decidieron perforar dicha bóveda sin lograr su objetivo.\n Luego rompieron dos casilleros de seguridad sustrayéndose,\n en definitiva la cantidad de veintisiete millones doscientos\n sesenta mil quinientos cinco sucres en dinero efectivo; más\n llaves, objetos y documentos que se detallan en la denuncia presentada\n por el representante legal del banco. Igualmente fueron sustraídas\n las armas de fuego pertenecientes a la compañía\n Alconseg que se encontraban en una consola, consistentes en tres\n carabinas marca Mossberg, una carabina marca Marverich, una carabina\n marca Winchester, una metralleta Mini Uzi y un revolver marca\n Guardián, calibre 22. Cometido el hecho, los delincuentes\n se dieron a la fuga en dos automotores.- En las investigaciones\n adelantadas por la Policía Nacional se llegó a\n establecer que los mencionados Jhón Wilson Triviño\n Loor, Jorge Rafael Menéndez Tumbaco y Juan Augusto Menéndez\n Tumbaco formaban parte de la pandilla que robó la sucursal\n del Banco de Crédito y causó la muerte del guardia\n de seguridad Luis Pallazco González.- Agotados el sumario\n y la etapa intermedia, correspondió al Tercer Tribunal\n Penal de Pichincha sustanciar el plenario, concluyendo en la\n expedición de sentencia condenatoria en la cual declara\n a Jhon Wilson Triviño Loor autor responsable del delito\n de asesinato previsto y sancionado en el Art. 450, con la concurrencia\n de las circunstancias 1, 3, 5, 7 y 9 del Código Penal,\n a más de las agravantes contempladas en el Art. 30 ibídem\n como son el abuso de la amistad y confianza que le dispensara\n la víctima y darle a ingerir una sustancia tóxica\n o venenosa, y le impone consecuentemente la pena de doce años\n de reclusión mayor extraordinaria, más las accesorias\n de resarcimiento de daños y perjuicios y pago de costas\n procesales. En su oportunidad el sentenciado interpone recurso\n de casación, radicándose la competencia en esta\n Segunda Sala Especializada de lo Penal, la cual para resolver\n sienta las siguientes consideraciones: PRIMERO.- En el escrito\n que contiene la fundamentación del recurso, Triviño\n Loor afirma simplemente que la sentencia viola el Art. 326 del\n Código de Procedimiento Penal porque según dice\n no se ha comprobado la existencia de la infracción ni\n aparecen presunciones de responsabilidad en su contra.- Mega\n sin precisarlas, que no se han practicado pruebas para justificar\n la existencia de la infracción ni las presunciones de\n responsabilidad contra su persona, con lo cual se han violado\n los Arts. 61, 63, 64, 65, 66, 67, 157 y 326 tercer inciso, del\n Código de Procedimiento Penal.- Sostienen que al no haberse\n notificado a tres de los testigos propuestos para que declaren\n en la audiencia de juzgamiento se ha violado el Art. 281 del\n mismo código así como el Art. 24 números\n 7 y 17 de la Constitución Política del Estado.-\n Dice que también se han violado los Arts. 34, 40 y 41\n del Código de Procedimiento Penal porque la acusadora\n Beatriz González no ha justificado el nexo de parentesco\n con el fallecido. Concluye pidiendo que se case. la sentencia\n y' se dicte a su favor sentencia absolutoria.- SEGUNDO.- Contestando\n el traslado que se hizo con la fundamentación del recurso,\n el señor Ministro Fiscal General subrogante estima improcedente\n el recurso, pide que se lo declare así y que se recomienda\n al Tercer Tribunal de Pichincha que estudie mejor los casos sometidos\n a su juzgamiento. Manifiesta que de todos los hechos declarados\n en la sentencia se infiere inequívocamente que Triviño\n Loor no solo tuvo intención de robar en la sucursal mayor\n del Banco de Crédito, sino también la de matar\n a Luis Pacheco, guardián de esa institución, según\n lo revelan los actos preparatorios y de ejecución.- Expresa\n que el acervo probatorio gravite en forma concluyente e incontrastable\n contra el referido procesado, "toda vez que además\n de la prueba analizada en el fallo, la convicción del\n juzgador se nutre de un conjunto de presunciones e indicios relatados\n en dicho fallo y con la pluralidad y conexión de las circunstancias\n procesales anotadas, llevaron al Tribunal Penal a determinar\n con certeza la responsabilidad penal de Jhon Triviño Loor,\n como autor del delito de homicidio agravado", por lo cual\n en su criterio en lo que hace referencia al asesinato el Tribunal\n aplicó correctamente las normas del caso. Más adelante\n el representante del Ministerio Público anote que en la\n sentencia solamente se sanciona el delito de asesinato, pero\n no el delito de robo agravado en que tomé parte activa\n el procesado, infracción que se encuentra tipificada en\n el Art. 550 y sancionado por el Art. 552, ambos del Código\n Penal. El Tribunal Penal debió aplicar la regla del numeral\n tercero del Art. 81 del Código Penal que determina que\n en caso de concurrencia de varios delitos reprimidos con reclusión\n se impondrá la pena mayor, en el caso dieciséis\n años de reclusión mayor extraordinaria, por lo\n cual debe casarse de oficio la sentencia y enmendado la violación\n de la ley sancionar a Triviño Loor con dicha pena de privación\n de la libertad, lo cual no obstante no procede por la prohibición\n de la "Reformatio in pejus". TERCERO.-para la procedencia\n del recurso de casación es necesario que en la fundamentación\n se determine con claridad y precisión si la violación\n de la ley en la sentencia se ha producido mediante una de estas\n hipótesis: 1) por contravenir al texto del precepto aplicado;\n 2) por indebida aplicación de la norma, o 3) por equivocada\n interpretación de la misma.-Mediante este mecanismo procesal\n no se promueve una instancia superior, esto es, que no está\n en el ámbito de las facultades de la Sala de Casación\n la revisión de la totalidad del proceso, ni efectuar nuevo\n examen y valoración de la prueba.- En casación\n esencialmente, debe compararse la sentencia impugnada con la\n ley que se afirma ha sido quebrantada, en orden a establecer\n si el precepto ha sido o no correctamente aplicado.- En la especie\n que se juzga, se encuentra que en el considerando segundo del\n fallo definitorio se analiza prolijamente los hechos que se tienen\n como verdaderos al propósito de comprobación de\n la existencia del delito. Y en la consideración cuarta\n se examinan las circunstancias incriminatorias que concurren\n a formar la certeza de la culpabilidad del procesado Triviño\n Loor.- Formalmente la sentencia contiene las exigencias del Art.\n 333 del Código de Procedimiento Penal, y al valorar el\n caudal probatorio el Tribunal se ha ajustado a lo prescrito en\n el Art. 64 del mismo código. Por estas razones, y las\n manifestadas por el señor Ministro Fiscal General subrogaste,\n el recurso no puede prosperar.- En estas consideraciones la Corte\n Suprema de Justicia, Segunda Sala de lo Penal, "ADMINISTRANDO\n JUSTICIA EN NOMBRE DE LA REPUBLICA Y POR AUTORIDAD DE lA LEY",\n declara la improcedencia del recurso.- Devuélvase los\n autos al Tribunal de origen para que se cumpla la condena.- Notifíquese.

\n\n

f) Dr. Milton Moreno Aguirre, Magistrado.

\n\n

f) Dr. Arturo J. Donoso Castellón, Magistrado.

\n\n

f) Dr. Jorge Andrade Lara, Conjuez Permanente.

\n\n

Certifico.- f.) Dr. Honorato Jara Vicuña, Secretario\n Relator.

\n\n

Corte Suprema de Justicia.- Sala de lo Penal.- Es fiel copia\n de su original.- Quito, a 17 de enero del 2002.

\n\n

Certifico.- f.) Secretario Relator.

\n\n

 

\n\n

N°\n 312-2001

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO PENAL

\n\n

Quito, octubre 1° del 2001; las\n 11h00.

\n\n

VISTOS: El Tribunal Penal de Cotopaxi dicte sentencia condenatoria\n en contra del encausado Luis Baltazar Carrera Coronado, imponiéndole\n la pena de 30 días de prisión correccional, como\n autor del delito de lesiones en perjuicio de Washington García\n Mora, de conformidad con lo que dispone el Art. 464 del Código\n Penal, con circunstancias atenuantes, sentencia de la cual el\n condenado interpone recurso de casación concedido el mismo,\n ha correspondido su conocimiento a la Sala que para resolver\n considera: PRIMERO.- El recurrente Carrera fundamente su recurso\n a fs. 3 del cuaderno de la Sala, im

 

Change password



Loading..