Registro Oficial. DICIEMBRE17 de DICIEMBRE del 2001

Lunes, 17 de diciembre de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE DICIEMBRE DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

 Lunes, 17 de Diciembre del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 475

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCIÓN EJECUTIVA

\n\n

DECRETO:

\n\n

2164 Refórmase el Decreto Ejecutivo N0 1168 de\n 25 de enero del 2001, publicado en el Registro Oficial N0 257\n de 10 de febrero del 2001, que contiene el Reglamento de reestructuración\n de créditos del sector productivo con las instituciones\n financieras

\n\n

ACUERDOS

\n\n

MINISTERIO DE ECONOMÍA:

\n\n

333 Autorizase la emisión\n e impresión de varias especies valoradas.

\n\n

SUBSECRETARIA DE RECURSOS\n PESQUEROS:

\n\n

183 Establécese la veda total para la captura de\n la especie Chuhueco (Cetengraulis mysticetus) y para la Pinchagua\n (Opisthonema spp.).

\n\n

184 Prorrógase el plazo de vigencia del Acuerdo\n -Ministerial N0 252, publicado en el Registro Oficial N0 229\n del 21 de diciembre del 2000.

\n\n

185 Prorrógase el plazo de vigencia del Acuerdo\n Ministerial N0 253, publicado en el Registro Oficial N0 232 del\n 27 de diciembre del 2000.

\n\n

RESOLUCIONES

\n\n

CONSEJO NACIONAL DE ZONAS\n FRANCAS (CONAZOFRA):

\n\n

Registrase la calificación de las\n siguientes empresas como usuarias para establecerse en la Zona\n Franca de Cuenca - Parque Industrial Cuenca:

\n\n

2001-31 Agencia de Viajes Intillacta\n Cía. Ltda.

\n\n

2001-32 Asesoramiento y Suministros\n de Recursos Humanos S.A. ASUREC.

\n\n

Registrase la calificación de las\n siguientes empresas como usuarias para establecerse en la Zona\n Franca Metropolitana Sociedad Anónima METROZONA S.A.:

\n\n

2001-33 Eveready Ecuador C.A.

\n\n

2001-34 MP Graphics Ltd.

\n\n

2001-35 Alltex Trading Inc.

\n\n

2001-36 Seguros del Pichincha\n Sociedad Anónima Compañía de Seguros y Reaseguros.

\n\n

2001-37 AIG Metropolitana Cia. de Seguros y Reaseguros S.A.

\n\n

Registrase la calificación de las\n siguientes empresas como usuarias para establecerse en la Zona\n Franca Manabí ­ ZOFRAMA:

\n\n

2001-38 Ecuatoriana de Chocolates\n Ecuacho-colates S.A.

\n\n

2001-39 DIVEMO S.A.

\n\n

2001-40 TRANSACSA, Transacciones S.A.

\n\n

FUNCIÓN JUDICIAL

\n\n

CORTE SUPREMA DE JUSTICIA\n SEGUNDA SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL

\n\n

Recursos de casación en los juicios\n seguidos por las siguientes personas:

\n\n

151-2001 Colón Enrique Merino Muñoz en contra\n del doctor Arnaldo Merino Muñoz y otros.

\n\n

262-2001 Dr. Jorge Luis Veintimilla\n Urgilés en contra de Jorge Rojas Vintimilla y otros.

\n\n

294-2001 José Gonzalo Guzmán\n Campoverde en contra de Víctor Bolívar Mogrovejo\n y otro.

\n\n

295-2001 Hugo Idrovo Vicuña en contra de Carmen Maria\n Susana Pérez Ortiz.

\n\n

311-2001 Julia Mora Pineda en contra\n de Laura Ortiz Pineda s otros.

\n\n

321-2001 Raúl Eduardo Díaz Vera en contra de\n Bolívar Cedeño Avilés y otra.

\n\n

341-2001 Ing. Carlos Bernal Lange\n en contra del Ing. Ernesto Valdivlezo Chiriboga.

\n\n

342-2001 Maria Angelita Sánchez\n Zamorano en contra de José Gerardo Loja Fárez y\n otra.

\n\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n\n

RESOLUCIONES:

\n\n

244-2001-TP Deséchase la demanda de amparo constitucional\n planteada por Gabriel Darling Huacón Bermeo.

\n\n

245-2001-TP Confirmase la resolución\n emitida por el Juez Vigésimo Octavo de lo Civil de Guayaquil\n y niégase el recurso de amparo constitucional propuesto\n por el señor Luis Bibiano Matute Lituma.

\n\n

246-2001-TP Deséchase la demanda de 'inconstitu-cionalidad\n parcial de la Ley de Producción, Importación, Comercializa-ción\n y Expendio de Medicamentos Genéricos de Uso Humano, formulada\n por el doctor Héctor Jarrín Valdivieso.

\n\n

247-2001-TP Acéptase parcialmente la demanda planteada\n y declárase la inconstitucionalidad de los artículos\n 2 y 7 de la Resolución del Consejo Nacional de la Judicatura\n que establece la tabla de aranceles de registro de la propiedad.

\n\n

AVISOS JUDICIALES

\n\n

- Muerte presunta de la señora Maria\n Trinidad Cóndor Reinoso (1ra. publicación)

\n\n

- Juicio de expropiación\n seguido por la M. I. Municipalidad\n de Guayaquil en contra de Roberto Francisco Alaña León\n y otros (2da. publicación) .

\n\n

- Juicio de expropiación seguido por el Municipio\n de Quinindé en contra de Angela Landázuris Rodríguez\n y otras (2da. publicación).

\n\n

- Juicio de expropiación\n seguido por la M. I. Municipalidad\n de Guayaquil en contra de Cristhian Suárez Molina (2da.\n publicación).

\n\n

- Muerte presunta del señor Osler\n Hernán Torres Torres (2da. publicación).

\n\n

- Muerte presunta del señor Campo Elías Vaca Guerra (2da.\n publicación).

\n\n

- Muerte presunta de Edwin Roberto León\n Gavilánez (3ra. publicación).

\n\n

- Muerte presunta del señor Manuel\n Rigoberto Muñoz Ordóñez (3ra. publicación).\n \n

\n \n
\n

N0 2164

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, según lo establecido en el numeral 1 del artículo\n 244 de la Constitución Política de la República\n del Ecuador, le corresponde al Estado garantizar el desarrollo\n de las actividades económicas, mediante un orden jurídico\n e institucional que promueva, fomente y genere confianza;

\n\n

Que, de acuerdo con lo dispuesto en el numeral 3 del artículo\n 243 de la citada Constitución Política, uno de\n los objetivos permanentes de la economía es el incremento\n y la diversificación de la producción;

\n\n

Que, la Carta Fundamental, en el artículo 271, establece\n que el Estado garantizará los capitales nacional y extranjeros\n que se invierten en la producción destinada, especialmente,\n al consumo interno y a la exportación;

\n\n

Que, uno de los roles del Estado en el sistema de economía\n social de mercado, al tenor del numeral 10 del artículo\n 244 de la Constitución Política de la República\n del Ecuador, es incentivar el empleo;

\n\n

Que, la reactivación del sector productivo es necesaria\n para el mantenimiento del empleo:

\n\n

Que, es deber del Gobierno orientar sus acciones hacia la\n estabilidad macroeconómica, como una de los ejes de la\n reactivación económica y como elemento de consolidación\n de la paz social;

\n\n

Que, es necesario fortalecer y agilitar el esquema de reestructuración\n de créditos que se inició con el Decreto N0 1168,\n publicado en el Registro Oficial N0 257 del 1 de febrero del\n 2001, para poder reactivar el aparato productivo del país\n en el menor plazo posible, para lo cual es necesaria su actualización;

\n\n

Que, el Superintendente de Bancos, el Ministro de Economía\n y Finanzas y el Gerente General del Banco Central del. Ecuador,\n mediante oficios Nos. SB-URC-2001-0992, 7017-DM-2001 y SE-3364-2001-01.\n 03854 de 26, 27 y 28 de noviembre del 2001, en su orden, han\n manifestado su acuerdo y conformidad con las presentes reformas\n en las que han participado técnicos de dichos organismos,\n y que han sido reconocidos como un instrumento necesario para\n la reactivación de los sectores productivos y financieros\n por los organismos multilaterales de crédito- y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el numeral\n 5 del artículo 171 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador,

\n\n

Decreta:

\n\n

La siguiente REFORMA AL DECRETO EJECUTIVO N0 1168 DE 25 DE\n ENERO DEL 2001, PUBLICADO EN EL REGISTRO OFICIAL N0 257 DEL 1\n DE FEBRERO DEL 2001, QUE CONTIENE EL REGLAMENTO DE REESTRUCTURACIÓN\n DE CRÉDITOS DEL SECTOR PRODUCTIVO CON LAS INSTITUCIONES\n FINANCIERAS.

\n\n

ARTICULO 1.- En el artículo 2 del Decreto 1168 de 25\n de enero del 2001, efectúense las siguientes reformas:

\n\n

a) Sustitúyase el inciso tercero, por el siguiente:

\n\n

"Los deudores y acreedores buscarán alcanzar acuerdos\n mutuamente beneficiosos, sin que implique ninguna limitación\n a la obligación de pago de las deudas contraídas\n por el sector productivo. Sólo los créditos vencidos\n y adeudados a instituciones financieras cerradas a cargo de la\n Agencia de Garantía de Depósitos podrán\n extinguirse, total o parcialmente, con certificados de depósito\n garantizados por la AGD, los que serán recibidos a valor\n nominal.";.y,

\n\n

b) Agréguese como inciso quinto el siguiente:

\n\n

"El comité de acreedores o el REPRESENTANTE ÚNICO\n ajustará los términos y condiciones de los acuerdos\n de reestructuración, tomando en cuenta la forma de pago,\n dando trato preferencial a los pagos en efectivo".

\n\n

ARTICULO 2.- Sustitúyase el artículo 8, por\n el siguiente:

\n\n

"La reestructuración de créditos, por su\n naturaleza, no constituye una nueva operación financiera.".

\n\n

ARTICULO 3.- A continuación del artículo 15,\n incluir los siguientes artículos:

\n\n

"ARTICULO 16.- La Corporación Financiera Nacional\n (CFN), el Banco Nacional de Fomento (BNF), el Banco Ecuatoriano\n de la Vivienda (BEV), el Banco Central del Ecuador (BCE), las\n instituciones financieras en procedimiento de saneamiento o en\n proceso de reestructuración, las instituciones cuyo accionista\n o propietario sea una persona jurídica de derecho público,\n institución, órgano u organismo del Estado, serán\n representadas por un solo representante, que se lo conocerá\n como "el REPRESENTANTE ÚNICO en los comités\n de acreedores contemplados en el presente decreto y las consecuentes\n resoluciones de la Junta Bancaria con el objeto de impulsar el\n correspondiente proceso.

\n\n

Las instituciones financieras de propiedad total o parcial\n de una institución u organismo público que sean\n administradas por firmas internacionales, tendrán sus\n respectivos e individuales representantes.

\n\n

Dicho REPRESENTANTE ÚNICO participará como negociador\n en todos los comités de acreedores a nombre de todos sus\n representados y llevará a cabo negociaciones bilaterales,\n siempre con la presencia de la Unidad de Reestructuración\n de Créditos, en el caso de deudores cuya totalidad de\n deuda con el sistema financiero ecuatoriano se encuentre concentrada\n en las instituciones financieras mencionadas en el primer inciso\n de este artículo.

\n\n

EL REPRESENTANTE ÚNICO decidirá sobre:

\n\n

a) La procedencia de la reestructuración de las obligaciones\n de un deudor con la totalidad de las instituciones que representa;\n y.

\n\n

b) Los términos en que dicha reestructuración\n se efectúe.

\n\n

Las decisiones que adopte al respecto el REPRESENTANTE ÚNICO\n serán determinantes y vinculantes para todas las instituciones\n acreedoras. A dicho efecto, cada uno de los órganos directivos\n competentes, dentro de los diez días siguientes a la fecha\n de contratación del REPRESENTANTE ÚNICO, deberá\n autorizar al representante legal el otorgamiento de un poder\n irrevocable a favor del REPRESENTANTE ÚNICO para estos\n efectos, por la duración completa de su mandato.

\n\n

Dicho REPRESENTANTE ÚNICO será el responsable\n exclusivo por las decisiones tomadas en cuanto a la reestructuración\n de los créditos de las instituciones que represente. El\n REPRESENTANTE ÚNICO percibirá un honorario que\n tendrá una porción fija y una porción variable,

\n\n

La porción fija será determinada de común\n acuerdo entre las partes; y, la variable se establecerá\n en función de los resultados obtenidos, de acuerdo al\n porcentaje determinado en el correspondiente contrato. El REPRESENTANTE\n ÚNICO gozará de plena independencia en sus decisiones.

\n\n

ARTICULO 17.- El REPRESENTANTE ÚNICO será una\n persona natural o jurídica internacional de primera línea,\n con capacidad técnica reconocida para el efecto y experiencia\n comprobada, tendrá la responsabilidad de representar a\n todas las instituciones mencionadas en el primer inciso del artículo\n 16 y de negociar con los deudores de éstas para reestructurar\n los créditos, estableciendo los términos de la\n reestructuración; o, solicitar a las instituciones acreedoras\n el inicio de la acción coactiva, Sin perjuicio de otras\n acciones judiciales pertinentes.

\n\n

En sus negociaciones tanto bilaterales como en el seno de\n comités de acreedores, dicho REPRESENTANTE ÚNICO\n se atendrá a los procedimientos y cronogramas dispuestos\n en el presente decreto y demás normas pertinentes.

\n\n

El REPRESENTANTE ÚNICO será seleccionado por\n la Superintendencia de Bancos a través de la Unidad de\n Ejecución y Gestión, de entre los candidatos propuestos\n por las entidades a las que se refiere el artículo 16\n o directamente a la persona natural o jurídica que considere\n idónea, y sujeto a la aprobación de la Junta Bancaria,\n quien autorizará al Superintendente de Bancos para su\n contratación.

\n\n

Este REPRESENTANTE ÚNICO podrá contratar, o\n requerir a las instituciones financieras representadas, los equipos\n de apoyo que precise para determinar las condiciones financieras\n de viabilidad de los deudores.

\n\n

Las actividades del REPRESENTANTE ÚNICO durarán\n hasta la fecha de actividad que corresponde a la Unidad de Reestructuración\n de Créditos - URC sujeta a lo previsto en la sección\n V "Disposición transitoria", del capítulo\n XIV "Normas para la constitución y funcionamiento\n de la Unidad de Reestructuración de Créditos -\n URC". del subtítulo VIII "Disposiciones generales\n a otras normas", del titulo XIV "Disposiciones generales"\n de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia\n de Bancos y de la Junta Bancaria.

\n\n

ARTICULO 18.- Sólo podrán participar en las\n negociaciones con el REPRESENTANTE ÚNICO y/o con los comités\n de acreedores, aquellos deudores que no teniendo depósitos\n o colocación de dinero en el extranjero, lo cual deberán\n establecerlo mediante declaración expresa bajo juramento,\n hubieran presentado su documentación para la reestructuración\n de sus créditos, de acuerdo con lo previsto en la segunda\n disposición transitoria de la sección V "Disposición\n Transitoria", del capitulo XIII "Nominas para la aplicación\n del Decreto Ejecutivo N0 1.168. publicado en el Registro Oficial\n N0 257 del 1 de febrero del 2001, que contiene el reglamento\n de reestructuración de créditos del sector productivo\n con las instituciones financieras", del Subtítulo\n VIII "Disposiciones Generales a otras normas", del\n Título XIV "Disposiciones generales" de la Codificación\n de Resoluciones de la Superintendencia de Bancos y de la Junta\n Bancaria, que hasta la fecha de expedición del presente\n decreto no hubieran concluido el proceso de reestructuración.

\n\n

No podrán acceder a la reestructuración los\n créditos vinculados, salvo la excepción establecida\n en la Ley para la Transformación Económica del\n Ecuador.

\n\n

En la suscripción de los convenios finales de reestructuración\n se prohíbe la condonación o remisión de\n intereses, moras o reducción de capitales.

\n\n

ARTICULO 19.- De no existir un convenio final de reestructuración\n a la fecha de emisión del presente decreto, las instituciones\n financieras referidas en el primer inciso del artículo\n 16 y los deudores referidos en el primer inciso del artículo\n 18, podrán presentar su propuesta, o ratificar la propuesta\n inicial, ante el respectivo comité de acreedores o ante\n el REPRESENTANTE ÚNICO, con la debida documentación\n de respaldo. El comité o el REPRESENTANTE ÚNICO\n resolverá de conformidad con los dispuesto en el inciso\n 4to., del artículo 2do. del Decreto Ejecutivo 1168.

\n\n

ARTICULO 20.- El requerimiento de garantías a efectos\n de la reestructuración de cada deudor, será determinado\n por el REPRESENTANTE ÚNICO o por el comité de acreedores\n según proceda.

\n\n

En los casos de personas jurídicas o grupos económicos,\n se podrá exigir, a criterio del comité de acreedores\n o del REPRESENTANTE ÚNICO, la garantía personal\n y solidaria por lo menos del mayor accionista.

\n\n

ARTICULO 21.- A pedido del REPRESENTANTE ÚNICO, la\n institución financiera iniciará el proceso coactivo\n o la acción judicial que corresponda a los deudores que\n no hubieren cumplido con los requisitos del presente decreto\n y con las normas complementarias; y, a los deudores cuyo proceso\n de reestructuración haya sido declarado fallido.

\n\n

ARTICULO 22.- Una vez reestructurado el crédito, los\n pagos correspondientes a intereses y capital, deberán\n efectuarse únicamente en efectivo. En caso de incumplimiento\n de uno de los pagos o condiciones estipuladas, transcurrido un\n mes de su vencimiento, los acreedores declararán de plazo\n vencido a todo el crédito y procederán de inmediato\n al cobro por la vía coactiva, sin perjuicio de otras acciones\n judiciales a las que hubiere lugar. En los acuerdos de reestructuración,\n se incluirá una cláusula en la cual, para estos\n casos, el deudor acepte expresamente la declaratoria de plazo\n vencido por parte del acreedor.

\n\n

Los acuerdos que se establezcan como consecuencia de la acción\n coactiva, o en el correspondiente proceso judicial, deberán\n ser comunicados por la institución financiera a la Unidad\n de Reestructuración de Créditos, la que tendrá,\n en los términos contemplados en el Decreto Ejecutivo N0\n 1168, la facultad de supervisar los mismos salvaguardando el\n interés público, la transparencia del proceso y\n el cumplimiento de la obligación de no condonar capital\n e intereses.

\n\n

La Junta Bancaria, mediante resolución, expedirá\n el instructivo de carácter general al que deberán\n someterse los jueces de coactiva de las instituciones referidas\n en el inciso primero del artículo 16 del presente decreto,\n a efectos de asegurar que el tratamiento que se otorgue a los\n deudores coactivados no mejore las condiciones que podrían\n haberse dado a través del proceso de reestructuración\n contemplado en este decreto. Esta resolución será\n ratificada por los correspondientes órganos directivos

\n\n

ARTICULO 23.- Al menos cada 90 días, los directorios\n de las instituciones mencionadas en el inciso primero del artículo\n 16 de este decreto conocerán la situación de la\n cartera reestructurada y decidirán la venta o gestión\n de la misma al sector privado.

\n\n

ARTICULO 24.- Por lo menos dos veces al mes, la Unidad de\n Reestructuración de Créditos - URC remitirá\n a la Junta Bancaria, al Ministerio de Economía y Finanzas,\n y al Secretario General para la Producción, un resumen\n de la situación del proceso de reestructuración\n y una tabla conteniendo las acciones efectuadas en la quincena\n anterior.

\n\n

Esta información contendrá el nombre de los\n deudores y en forma agregada:

\n\n

a) El número de casos sobre los que se ha tomado una\n decisión o se ha llegado al final del proceso;

\n\n

b) El valor nominal original de los créditos:

\n\n

c) El promedio de tasas de interés y de plazos, en\n meses, hasta el vencimiento de las operaciones originales ponderada\n por el valor nominal de los mismos;

\n\n

d) El valor nominal de los créditos refinanciados;

\n\n

e) El valor nominal de los créditos sometidos a coactiva;\n y,

\n\n

f) La media de tasas de interés y de plazos hasta el\n vencimiento, en meses, de los créditos reestructurados,\n ponderada por el valor nominal de los mismos.

\n\n

La Unidad de Reestructuración de Créditos, a\n su criterio, podrá incluir información complementaria\n a la señalada en las letras anteriores.

\n\n

La Superintendencia de Bancos mantendrá actualizada\n esta información en su página web.

\n\n

ARTICULO 25.- Las instituciones señaladas en el inciso\n primero del artículo 16 de este decreto enviarán\n mensualmente a la Unidad de Reestructuración de Créditos\n la información básica sobre los procesos coactivos\n iniciados. Adicionalmente, enviará la información\n que ésta le solicite.

\n\n

El incumplimiento de esta disposición originará\n las sanciones previstas en la Ley General de Instituciones del\n Sistema Financiero.

\n\n

ARTICULO 26.- Las instituciones determinadas en el inciso\n primero del artículo 16 de este decreto, tendrán\n un plazo de 30 días, contados a partir de la publicación\n de esta reforma en el Registro Oficial, para solucionar los aspectos\n pendientes internos de cada una de ellas o interinstitucionales,\n que impidan concretar los acuerdos de reestructuración.".

\n\n

ARTICULO 4.- Deróguense los decretos, resoluciones\n y normas de menor rango anteriores al 20 de abril del 2000, que\n hagan referencia a reprogramación de pasivos. Una vez\n expedido, codifíquese el Decreto Ejecutivo N0 1168 y publíquese\n su codificación en el Registro Oficial.

\n\n

ARTICULO 5.- El presente decreto reformatorio regirá\n a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a diciembre 10 del\n 2001.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 333

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMÍA Y FINANZAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, de conformidad con el artículo 27 del Reglamento\n a la Ley Forestal y de Conservación de Áreas Naturales\n y Vida Silvestre, dispone que la emisión de los derechos\n de ingreso de turistas y de utilización de servicios de\n las áreas naturales, es de exclusiva facultad del Ministerio\n de Economía y Finanzas;

\n\n

Que, el artículo 118 de la Ley de Régimen Tributario\n Interno faculta al Ministro de Finanzas y Crédito Público\n fijar el valor de las especies fiscales, incluidos los pasaportes;

\n\n

Que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo\n 1 del Decreto Legislativo N0 014, publicado en el Registro Oficial\n N0 92 de 27 de marzo de 1967 reformado por el artículo\n 9 del Decreto Supremo N0 1065-A, publicado en el Registro Oficial\n N" 668 de 28 de octubre de 1974, en concordancia con lo\n previsto en el artículo 1 del Acuerdo Ministerial N0 488,\n publicado en el Registro Oficial N0 690 de 12 de octubre de 1978.\n el Instituto Geográfico Militar es el único organismo\n autorizado para que, en sus propios talleres y con la intervención\n de un delegado del Ministerio de Economía y Finanzas o\n del Ministerio de Obras Públicas, en su caso, imprima\n timbres, papel lineado, estampillas y más especies valoradas\n que la Administración Pública requiera;

\n\n

Que, al tenor de lo prescrito en el artículo 2 del\n Decreto Legislativo N0 014 antes mencionado, los contratos de\n impresión de especies valoradas, serán suscritos\n entre el Ministerio correspondiente y el Instituto Geográfico\n Militar;

\n\n

Que, según lo dispuesto en el artículo 3 del\n Acuerdo Ministerial N0 488, publicado en el Registro Oficial\n N° 690 de 12 de octubre de 1978. es facultad del Ministro\n de Economía y Finanzas, mediante acuerdo ministerial autorizar\n la emisión de especies valoradas;

\n\n

Que, mediante oficio N° STN-2001-3613 de 1o. de noviembre\n del 2001, el Subsecretario de Tesorería de la Nación\n Enc., solicita a la Subsecretaria Administrativa del Ministerio\n de Economía y Finanzas, se disponga realice los trámites\n necesarios para la emisión de las especies materia del\n presente acuerdo; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confieren los artículos\n 1 del Decreto Legislativo N° 014, publicado en el Registro\n Oficial N0 92 de 27 de marzo de 1967. reformado por el artículo\n 9 del Decreto Supremo N0 1065-A, publicado en el Registro Oficial\n N0 668 de 28 de octubre de 1974. 7 del Reglamento a la Lev de\n Migración: y. 3 del Acuerdo Ministerial N° 488. publicado\n en el Registro Oficial N0 690 de 12 de octubre de 1978,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Autorizar la emisión e impresión de\n las siguientes especies valoradas:

\n\n

(anexo 17DIT1)

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo ministerial entrará en\n vigencia a partir de su expedición, sin perjuicio de su\n publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en el Distrito Metropolitano de la ciudad de San Francisco\n de Quito, a 5 de diciembre del 2001.

\n\n

f) Dr. Carlos Julio Emanuel Morán, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Es copia, certifico.

\n\n

f) Diego Roberto Porras A., Secretario General del Ministerio\n de Economía y finanzas Enc.

\n\n

7 de diciembre del 2001

\n\n

No. 183

\n\n

EL SUBSECRETARIO DE RECURSOS PESQUEROS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, las poblaciones de peces de las especies Pinchagua (Opisthonema\n spp.) y Chuhueco (Cetengraulis mysticetus), constituyen recursos\n importantes para las pesquerías del Ecuador, particularmente\n para la producción de conservas destinadas u consumo interno\n y exportación:

\n\n

Que, los informes del Instituto Nacional de Pesca (INP) señalan\n la necesidad de establecer medidas de control en las pesquerías\n de las dos especies citadas, por encontrarse bajo presión\n de un esfuerzo de pesca que excede la producción de las\n poblaciones en explotación, conforme muestra la declinación\n sostenida de los desembarques en los últimos años;

\n\n

Que, las principales poblaciones de las especies mencionadas\n tienen concentración preferente en aguas jurisdiccionales\n del Ecuador y. por consiguiente, es deber del Gobierno Nacional\n adoptar medidas de precaución para proteger tales recursos\n bioacuáticos:

\n\n

Que, el sector, pesquero privado, a través de sus representantes\n en el Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero, ha expresado su\n disposición de apoyar y colaborar en el cumplimiento de\n las medidas que adoptare el Gobierno para la recuperación\n y conservación de los recursos marinos Pinchagua y Chueco;

\n\n

Que, el Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero, en la Sesión\n del 28 de noviembre del año 2001, resolvió aprobar\n el informe y el proyecto de acuerdo para la regulación\n de las pesquerías de las dos especies anotadas, presentado\n por la Subsecretaria de Recursos Pesqueros; y.

\n\n

En uso de la facultad que le otorgan los artículos\n 20 y 28 de la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero.

\n\n

Acuerda:

\n\n

Articulo 1.- Establecer una veda total para la captura de\n la especie Chuhueco (Cetengraulis Inysticetus) entre el primero\n de enero y el treinta de junio de cada año y para la Pinchagua\n (Opisthonema spp.) durante los meses de marzo y septiembre de\n cada año. La veda comprende también la venta, transporte,\n procesamiento y comercialización de estas especies.

\n\n

Articulo 2.- Prohibir la utilización de la especie\n Pinchagua (Opisthonema spp.) para la fabricación de harina\n de pescado. Los desembarques de esta especie serán destinados\n exclusivamente a la elaboración de conservas para consumo\n humano directo. Los desperdicios de esta producción podrán\n ser destinados a la elaboración de harina de pescado,\n en un volumen que no excederá el 40% de los desembarques,\n a cuyo efecto las plantas procesadoras deberán mantener\n un registro actualizado de ingresos de materia prima, así\n como de producción.

\n\n

Artículo 3.- A fin de preservar la mejor calidad del\n producto y la salud de los consumidores, prohíbese la\n captura de Pinchagua (Opisthonema spp.) a las embarcaciones que\n no dispongan de equipos de frío o bodegas enfriadas por\n hielo y térmicamente aisladas.

\n\n

Articulo 4.- El cumplimiento de las disposiciones de este\n acuerdo será controlado por la Dirección General\n de Pesca (DGP) mediante inspecciones y monitoreos de las operaciones\n de la flota pesquera y de las plantas procesadoras de pequeños\n pelágicos. Además, conjuntamente con la DIGMER,\n efectuará controles de los zarpes durante los períodos\n de veda para verificar el cumplimiento de los requisitos establecidos\n en el artículo 3 en las embarcaciones que realizan pesca\n de pequeños pelágicos.

\n\n

Artículo 5.- El Instituto Nacional de Pesca (INP) y\n la Dirección General de Pesca (DGP) establecerán\n programas prácticos de monitoreo que permitan evaluar\n los efectos de las vedas en la recuperación de las poblaciones\n de Pinchagua y Chuhueco, así como los resultados del control\n de las operaciones de la flota y de las plantas industriales,\n e informarán al Subsecretario de Recursos Pesqueros, al\n menos trimestralmente, con el objeto de que proponga al Consejo\n Nacional de Recursos Pesqueros las actualizaciones en las medidas\n de control y vigilancia para esta pesquería

\n\n

Artículo 6.- De conformidad cOn el texto de la resolución\n del Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero, queda autorizado\n el Subsecretario de Recursos Pesqueros para implementar, mediante\n acuerdos ministeriales, vedas adicionales sobre el recurso Pinchagua,\n cuando por información proporcionada por el Instituto\n Nacional de Pesca se detecte la presencia en aguas ecuatorianas\n de especies pelágicas pequeñas alternativas como\n el jurel, macarela, chicharro, sardina peruana. morenilla, picudillo\n etc., veda que se mantendrá durante el lapso que duren\n estas condiciones.

\n\n

Articulo 7.- Del fiel cumplimiento de las disposiciones contenidas\n en el presente acuerdo ministerial, encárguese el Director\n General de Pesca y el Instituto Nacional de Pesca.

\n\n

Guayaquil. 28 de noviembre. 2001.

\n\n

f) Ab. Rafael E. Trujillo Bejarano. Subsecretario de Recursos\n Pesqueros.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Ab. Milton García Castro, Jefe Dpto. Administrativo\n (E), Subscretaría de Recursos Pesqueros.

\n\n

 

\n\n

No. 184

\n\n

EL SUBSECRETARIO DE RECURSOS PESQUEROS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, los recursos bioacuáticos existentes en el mar\n territorial, en las aguas marítimas interiores, en los\n ríos, en los lagos, canales naturales y artificiales son\n bienes cuyo racional aprovechamiento está regulado y controlado\n por el Estado de acuerdo con sus intereses, según lo prescrito\n en el Art. 1 de la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero:

\n\n

Que, para efectos de la investigación, explotación,\n conservación y protección de los recursos bioacuáticos\n se estará a lo establecido en la Ley de Pesca y Desarrollo\n Pesquero;

\n\n

Que, corresponde al Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, a través de la Subsecretaría de Recursos\n Pesqueros, al Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero y más\n organismos y dependencias del sector público pesquero,\n planificar, organizar, dirigir y controlar la actividad pesquera;

\n\n

Que, las actividades de la pesca en cualquiera de sus fases\n podrán ser prohibidas, limitadas o condicionadas mediante\n acuerdo expedido por el Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, cuando los intereses nacionales así lo exijan,\n previo el dictamen del Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero,\n conforme lo establece el Art. 20 de la Ley de Pesca y Desarrollo\n Pesquero;

\n\n

Que, el 27 de noviembre del año 2000 se expidió\n el Acuerdo Ministerial No. 252. publicado en el Registro Oficial\n numero 229 del 21 de diciembre del mismo año, mediante\n el cual se autorizó la importación de colas de\n camarón congeladas para reprocesarlas y reexportarlas,\n con un plazo de vigencia de seis meses, el cual fue renovado\n por igual período mediante Acuerdo Ministerial No. 084-A,\n expedido el 28 de mayo del año 2001, publicado en el Registro\n Oficial número 358 del 29 de junio del mismo año;

\n\n

Que, los resultados del proceso de importación de colas\n de camarón congeladas hall sido satisfactorios, por lo\n que el sector camaronero a través de la Cámara\n Nacional de Acuacultura ha solicitado una nueva renovación\n del Acuerdo Ministerial No. 252 por el lapso de un año:

\n\n

Que, el Instituto Nacional de Pesca y la Cámara Nacional\n de Acuacultura presentaron ante el Consejo Nacional de Desarrollo\n Pesquero un informe favorable sobre los resultados de la importación\n de colas de camarón congelado y por lo tanto apoyan una\n nueva renovación del Acuerdo Ministerial No. 252 por el\n lapso de un año;

\n\n

Que, el Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero, en sesión\n del 28 de noviembre del año 2001, emitió dictamen\n favorable para la renovación del referido Acuerdo Ministerial\n No. 252; y,

\n\n

En uso de las facultades legales.

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. - Prorrogar el plazo de vigencia del Acuerdo Ministerial\n No. 252, expedido el 27 de noviembre del año 2000, publicado\n en el Registro Oficial número 229 del 21 de diciembre\n del mismo año, por un periodo adicional de un año,\n contado a partir de la presente fecha.

\n\n

Art. 2.- Con el fin de mantener un adecuado control y monitoreo\n de los procesos de importación de colas de camarón\n congeladas y analizar la conveniencia de mantener abierta esta\n clase de importaciones: el Instituto Nacional de Pesca y la Cámara\n Nacional de Acuacultura deberán presentar al Consejo Nacional\n de Desarrollo Pesquero informes semestrales sobre las importaciones\n realizadas al amparo del referido Acuerdo Ministerial No. 252.

\n\n

Art. 3.- De la ejecución del presente acuerdo encárguese\n la Dirección General de Pesca y el Instituto Nacional\n de Pesca.

\n\n

Dado en Guayaquil, a los 28 días del mes de noviembre\n del año 2001.

\n\n

f.) Ab. Rafael E. Trujillo Bejarano. Subsecretario de Recursos\n Pesqueros.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f.) Ab. Milton García Castro, Jefe Dpto. Administrativo\n (E), Subsecretaría de Recursos Pesqueros.

\n\n

 

\n\n

No. 185

\n\n

EL SUBSECRETARIO DE RECURSOS PESQUEROS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, los recursos bioacuáticos existentes en el mar\n territorial, en las aguas marítimas interiores, en los\n ríos, en los lagos, canales naturales y artificial es,\n son bienes cuyo racional aprovechamiento esta regulado y controlado\n por el Estado de acuerdo con sus intereses, segur lo prescrito\n en el Art. 1 de la Ley de Pesca y Desarrollo Pesquero;

\n\n

Que, para efectos de la investigación, explotación,\n conservación y protección de los recursos bioacuáticos\n se estará a lo establecido en la Ley de Pesca y Desarrollo\n Pesquero;

\n\n

Que, corresponde al Ministerio ce Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, a través de la Subsecretaria de Recursos Pesqueros,\n al Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero y más organismos\n y dependencias del sector público pesquero, planificar,\n organizar, dirigir y controlar la actividad pesquera:

\n\n

Que, las actividades de la pesca en cualquiera de sus fases\n podrán ser prohibidas, limitadas o condicionadas mediante\n acuerdo expedido por el Ministerio de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, cuando lo intereses nacionales así lo exijan,\n previo el dictamen del Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero,\n conforme lo establece el Art. 20 de la Ley de Pesca y Desarrollo\n Pesquero;

\n\n

Que, el 27 de noviembre del año 2000 se expidió\n el Acuerdo Ministerial No. 253, publicado en el Registro Oficial\n No. 232 del 27 de diciembre del mismo año, mediante el\n cual se autorizó la importación de nauplios y reproductores\n de camarón, con un plazo de vigencia de seis meses, el\n cual fue renovado por igual periodo y reformado mediante Acuerdo\n Ministerial No. 084-B. expedido el 28 de mayo del año\n 2001, publicado en el Registro Oficial número 358 del\n 29 de junio del mismo año:

\n\n

Que, los resultados del proceso de importación de nauplios\n y reproductores han sido satisfactorios, por lo que el sector\n camaronero a través de la Cámara Nacional de Acuacultura\n ha solicitado una nueva renovación del Acuerdo Ministerial\n No. 253 por el lapso adicional de un año;

\n\n

Que, el Instituto Nacional de Pesca y la Cámara Nacional\n de Acuacultura presentaron ante el Consejo Nacional de Desarrollo\n Pesquero un informe favorable sobre los resultados de la importación\n de nauplios y reproductores y por lo tanto apoyan una nueva renovación\n del Acuerdo Ministerial No. 253:

\n\n

Que, el Consejo Nacional de Desarrollo Pesquero, en sesión\n del 28 de noviembre del año 2001, emitió dictamen\n favorable para la renovación y reforma del referido Acuerdo\n Ministerial No. 253. y,

\n\n

En uso de las facultades legales,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Prorrogar el plazo de vigencia del Acuerdo Ministerial\n No. 253, expedido el 27 de noviembre del año 2000, publicado\n en el Registro Oficial número 232 del 27 de diciembre\n del mismo año, por un período adicional de un año,\n contado a partir de la presente fecha.

\n\n

Art. 2.- Reformar el referido Acuerdo Ministerial 253 en los\n siguientes términos:

\n\n

2.1 Agregar un inciso al artículo 1, que diga lo siguiente:\n "Se entiende por "reproductor" únicamente\n aquellos animales que tengan un peso no inferior a los treinta\n gramos".

\n\n

Art. 3.- Con el fin de mantener un adecuado control y monitoreo\n de los procesos de importación de nauplios y reproductores\n y analizar la conveniencia de mantener abierta esta clase de\n importaciones, el Instituto Nacional de Pesca y la Cámara\n Nacional de Acuacultura deberán presentar al Consejo Nacional\n de Desarrollo Pesquero informes semestrales sobre las importaciones\n realizadas al amparo de los acuerdos ministeriales números\n 253 y 084-B.

\n\n

Art. 4.- De la ejecución del presente acuerdo encárguese\n la Dirección General de Pesca y el Instituto Nacional\n de Pesca.

\n\n

Dado en Guayaquil, a los 28 días del mes de noviembre\n del año 2001.

\n\n

f) Ab. Rafael Trujillo Bejarano, Subsecretario de Recursos\n Pesqueros.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f) Ab. Milton García Castro, Jefe Dpto. Administrativo\n (E), Subsecretaria de Recursos Pesqueros.

\n\n

 

\n\n

N°\n 2001-31

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE ZONAS FRANCAS\n (CONAZOFRA)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ley N0 01, publicado en el Registro Oficial\n N0 625 de 1991-02-19, se expidió la Ley de Zonas Francas;

\n\n

Que la Ley Reformatoria N0 99-20 a la Ley de Zonas Francas,\n promulgada en el Suplemento al Registro Oficial N0 149 de marzo\n 16 de 1999, establece que la solicitud como usuario de una zona\n franca debe ser aprobada o rechazada por la empresa administradora\n por él seleccionada;

\n\n

Que el 28 de marzo del 2001, el Directorio de la empresa Parque\n Industrial Cuenca, conoció y aprobó la solicitud\n presentada por la empresa Agencia de Viajes Intillacta Cía.\n Ltda., como usuario de la zona franca;

\n\n

Que el Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA), en sesión\n de agosto 20 del 2001, conoció el informe ejecutivo N°\n 21 de agosto 13 del 2001; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confieren el Art. 7mo.\n de la Ley N0 99-20 reformatoria a la Ley de Zonas Francas y los\n Arts. 2 y 21 del Reglamento de la Ley de Zonas Francas,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Registrar la calificación de la empresa Agencia\n de Viajes lntillacta Cía. Ltda., como usuaria para establecerse\n en la Zona Franca Cuenca - Parque Industrial Cuenca; la misma\n que gozará de los beneficios constantes en la Ley de Zonas\n Francas, así como deberá cumplir con las obligaciones\n constantes en la ley anteriormente mencionada. La actividad autorizada\n es la de usuario comercial y de servicios turísticos para\n las siguientes actividades:

\n\n

Comercial: importación, representación de compañías\n turísticas, nacionales e internacionales.

\n\n

Servicios turísticos: agencia de viajes internacional\n y operadora, actividades que deberán realizarse para operaciones\n destinadas al turismo receptivo.

\n\n

Art. 2.- La presente resolución se remitirá\n al Registro Oficial para su publicación.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 30 de agosto del\n 2001.

\n\n

f) Dr. José Alberto Peñaherrera, Presidente.

\n\n

f.) Nelson Díaz Suárez, Director Ejecutivo.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f) Nelson Díaz Suárez, Secretario del Consejo\n Nacional de Zonas Francas.

\n\n

 

\n\n

N°\n 2001-32

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE ZONAS FRANCAS\n (CONAZOFRA)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ley N0 01, publicado en el Registro Oficial\n N0 625 de 1991-02-19, se expidió la Ley de Zonas Francas;

\n\n

Que la Ley Reformatoria N0 99-20 a la Ley de Zonas Francas,\n promulgada en el Suplemento al Registro Oficial N0 149 de marzo\n 16 de 1999, establece que la solicitad como usuario de una zona\n franca debe ser aprobada o rechazada por la empresa administradora\n por él seleccionada;

\n\n

Que el 28 de marzo del 2001, el Directorio de la empresa Parque\n Industrial Cuenca, conoció y aprobó la solicitud\n presentada por la empresa Asesoramiento y Suministros de Recursos\n Humanos SA., como usuario de la zona franca;

\n\n

Que el Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA), en sesión\n de agosto 20 del 2001, conoció el informe ejecutivo N0\n 21 de agosto 13 del 2001; y.

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confieren el Art. 7mo.\n de la Ley N0 99-20 reformatoria a la Ley de Zonas Francas y los\n Arts. 2 y 21 del Reglamento de la Ley de Zonas Francas,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Registrar la calificación de la empresa Asesoramiento\n y Suministros de Recursos Humanos SA., ASUREC, como usuaria para\n establecerse en la Zona Franca Cuenca - Parque Industrial Cuenca,\n la misma que gozará de los beneficios constantes en la\n Ley de Zonas Francas, así como deberá cumplir con\n las obligaciones constantes en la ley anteriormente mencionada.\n La actividad autorizada es la de servicios para la administración\n de recursos humanos, selección y dotación de personal,\n manejo de nómina, roles de pago.

\n\n

Art. 2.- La presente resolución se remitirá\n al Registro Oficial para su publicación.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 30 de agosto del\n 2001.

\n\n

f) Dr. José Alberto Peñaherrera, Presidente.

\n\n

f.) Nelson Díaz Suárez, Director Ejecutivo.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f) Nelson Díaz Suárez, Secretario del Consejo\n Nacional de Zonas Francas.

\n\n

N°\n 2001-33

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE ZONAS FRANCAS\n (CONAZOFRA)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Lev N0 01, publicado en el Registro Oficial\n N0 625 de 1991-02-19, se expidió la Ley de Zonas Francas;

\n\n

Que la Ley Reformatoria N0 99-20 a la Ley de Zonas Francas,\n promulgada en el Suplemento al Registro Oficial N0 149 de marzo\n 16 de 1999, establece que la solicitud como usuario de una zona\n franca es aprobada o rechazada por la empresa administradora\n por él seleccionada;

\n\n

Que el 16 de mayo del 2001, el Directorio de la empresa Zona\n Franca Metropolitana' Sociedad Anónima METROZONA SA.,\n conoció y aprobó la solicitud presentada por la\n empresa Eveready Ecuador CA., como usuario de la zona franca;

\n\n

Que el Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA), en sesión\n de noviembre 30 del 2001, conoció la aprobación\n del Directorio de la empresa METROZONA S.A. y el informe ejecutivo\n N0 25 de noviembre 21 del 2001; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confieren el Art. 16\n de la Ley de Zonas Francas y los Arts. 2 y 20 del Reglamento\n de la Ley de Zonas Francas,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Registrar la calificación de la empresa Eveready\n Ecuador CA., como usuaria para establecerse en la Zona Franca\n Metropolitana Sociedad Anónima METROZONA S.A., la misma\n que gozará de los beneficios constantes en la Ley de Zonas\n Francas y cumplirá las obligaciones citadas en la mencionada\n ley. La actividad autorizada es comercial para la distribución\n de pilas para Latinoamérica.

\n\n

Art. 2.- Remitir esta resolución al Registro Oficial\n para su publicación.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 4 de diciembre del\n 2001

\n\n

f) Dr. José Alberto Peñaherrera. Presidente.

\n\n

f) Nelson Díaz Suárez, Director Ejecutivo.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f.) Nelson Díaz Suárez, Secretario del Consejo\n Nacional de Zonas Francas.

\n\n

N°\n 2001-34

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE ZONAS FRANCAS\n (CONAZOFRA)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ley N0 01, publicado en el Registro Oficial\n N0 625 de 1991-02-19, se expidió la Ley de Zonas Francas;

\n\n

Que la Ley Reformatoria N0 99-20 a la Ley de Zonas Francas,\n promulgada en el Suplemento al Registro Oficial N0 149 de marzo\n 16 de 1999, establece que la solicitud como usuario de una zona\n franca es aprobada o rechazada por la empresa administradora\n por él seleccionada;

\n\n

Que el 16 de mayo del 2001, el Directorio de la empresa Zona\n Franca Metropolitana Sociedad Anónima METROZONA S.A.,\n conoció y aprobó la solicitud presentada por la\n empresa MP Graphics Ltd., como usuario de la zona franca;

\n\n

Que el Consejo Nacional de Zonas Francas (CONAZOFRA), en sesión\n de noviembre 30 del 2001, conoció la aprobación\n del Directorio de la empresa METROZONA SA. y el informe ejecutivo\n N0 25 de noviembre 21 del 2001; y,

\n\n

En ejercicio de las facultades que le confieren el Art. 16\n de la de la Ley de Zonas Francas y los Arts. 2 y 20 del Reglamento\n de la Ley de Zonas Francas,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Registrar la calificación de la empresa MP\n Graphics Ltd. como usuaria para establecerse en la Zona Franca\n Metropolitana Sociedad Anónima METROZONA SA., la misma\n que gozará de los beneficios constantes en la Ley de Zonas\n Francas y cumplirá las obligaciones citadas en la mencionada\n ley. La actividad autorizada es industrial y comercial para la\n impresión, encuadernado, terminados de productos de la\n industria gráfica, libros, revistas, afiches etiquetas,\n material publicitario, folletos, cajas, envases y otros impresos\n así como la comercialización en el exterior y en\n el mercado local. Además comercializará materias\n primas e insumos en la industria gráfica local.

\n\n

Art. 2.- Remitir esta resolución al Registro Oficial\n para su publicación.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Dado en Quito. Distrito Metropolitano, a 4 de diciembre del\n 2001.

\n\n

f.) Dr. José Alberto Peñaherrera, Presidente.

\n\n

f) Nelson Díaz Suárez, Director Ejecutivo.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f) Nelson Díaz Suárez, Secretario del Consejo\n Nacional de Zonas Francas.

\n\n

 

\n\n

N°\n 2001-35

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE ZONAS FRANCAS\n (CONAZOFRA)

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ley N0 01, publicado en el Registro Oficial\n N0 625 de 1991-02-19, se expidió la Ley de Zonas Francas;

\n\n

Que la Ley Reformatoria N0 99-20 a la Ley de Zonas Francas,\n promulgada en el Suplemento al Registro Oficial N0 149 de marzo\n 16 de 1999, establece q

 

Change password



Loading..