Registro Oficial. DICIEMBRE13 de DICIEMBRE del 2001

Jueves, 13 de diciembre de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE DICIEMBRE DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

 Jueves, 13 de Diciembre del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 473

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION LEGISLATIVA

\n\n

EXTRACTOS
\n
 
\n
23-769 Proyecto de Ley para la\n protección ciudadana ante la  caducidad de \n la prisión preventiva y reformatoria  del Código\n Penal.
\n  
\n
23-771 Proyecto de Ley reformatoria\n de la Ley de Control Constitucional.

\n\n

23-772 Proyecto de Ley Orgánica\n de la Función Judicial.
\n  
\n
FUNCION EJECUTIVA:

\n\n

DECRETOS
\n
 
\n 2156 Autorízase la\n suscripción de un convenio de crédito por un monto\n de hasta US$ 25'000.000, destinados a financiar el proyecto \n "Rehabilitación y asfaltado de la carretera Baeza\n ­ Tena"

\n\n

2159 Autorízase \n al Ministro de Economía para que suscriba sendos contratos\n bilaterales con los gobiernos de Noruega y de  los Estados\n Unidos de América, cuyo objeto  es refinanciar la\n deuda externa ecuatoriana.
\n  
\n
ACUERDO

\n\n

MINISTERIO DE ECONOMIA:
\n
 
\n 329 Respáldanse todas\n las gestiones que está llevando a efecto el Ministerio\n de Desarrollo Urbano y Vivienda a fin de cumplir con las condiciones\n que permitan asegurar una nueva operación de crédito\n con el Banco Interamericano de Desarrollo.
\n  
\n
ACUERDO DE CARTAGENA

\n\n

PROCESOS
\n
 
\n 57-IP-2001 Solicitud de interpretación\n prejudicial  del artículo 34 de la Decisión\n 345 de la Comisión, presentada por el Consejo de Estado \n de  la República de Colombia, e  interpretación\n de oficio  del artículo 35,  literal d) de la\n misma  Decisión CERTIFICADO  DE  OBTENTOR.\n Expediente Interno 5739 Actor: Semillas Deltacol Limitada.
\n  
\n 58-IP-2001 Interpretación\n prejudicial de los articulos 81 y 83 literal a) de la Decisión\n 344 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena, solicitada\n por el Consejo de Estado de la República de Colombia,\n Sala de lo Contencioso Administrativo, Sección Primera\n Expediente Interno  No 6457 Actor: PAUL HARTMANN AG. \n Marca:  "HYDROSORB".
\n  
\n
RESOLUCIONES
\n
 
\n 558 Actualización de\n la Nómina de Bienes No Producidos en la Subregión\n para efectos de la aplicación del Articulo 94 del Acuerdo.

\n\n

559 Suspensión de procedimiento\n establecido en el Articulo 109 del Acuerdo de Cartagena para \n las medidas correctivas por parte del Gobierno del Perú\n impuestas a las importaciones de perfiles, barras y tubos de \n aluminio, originarios de los demás Países Miembros.

\n\n

560 Precios de Referencia del Sistema Andino de Franjas\n de Precios para la segunda quincena de noviembre del 2001, correspondientes \n a la Circular  No 160 del 6 de noviembre de 2001.
\n  
\n ORDENANZAS MUNICIPALES:
\n
 
\n - Cantón Rumiñahui:\n Para  la determinación del avalúo comercial\n de las propiedades  ubicadas en el  área urbana.

\n\n

- Cantón\n Rumiñahui: De aprobación\n aplicación de: plano de valoración de zonas geo-económicas\n para la valoración de los terrenos y la tabla de agregación\n de valores para la valoración de las construcciones.

\n\n

- Cantón\n Rumiñahui: Para la aplicación del factor que permita definir\n el valor comercial catastral.

\n\n

- Cantón\n Loreto: Que\n reglamenta  la prestación del servicio de camal municipal\n y recaudación de  la tasa de rastro en  la parroquia\n de  San Vicente de Huaticocha.

\n\n

- Cantón\n Penipe: De\n tasa por recolección de basura, aseo público y\n ornato de  las viviendas de la ciudad.
\n  
\n
AVISO JUDICIAL:
\n
 
\n - Juicio de expropiación\n seguido por el I. Municipio del Cantón Mira, en contra\n de los herederos presuntos, conocidos y desconocidos de la señora\n Eufemia Garrido (2da publicación) .

\n  \n

\n \n
\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA

\n\n

NOMBRE: "PARA LA PROTECCIÓN\n CIUDADANA ANTE LA CADUCIDAD DE LA PRISIÓN PREVENTIVA Y\n REFORMATORIA DEL CÓDIGO PENAL".

\n\n

CÓDIGO: 23-769.

\n\n

AUSPICIO: H. XAVIER NEIRA MENÉNDEZ.

\n\n

INGRESO: 28-11-2001.

\n\n

COMISIÓN: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n ENVÍO A
\n COMISIÓN: 30-11-2001

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

Dentro de las garantías del debido proceso, el numeral\n 8 del artículo 24 de la Constitución Política\n de la República, señala que la prisión preventiva\n no podrá exceder de seis meses, en las causas por delitos\n sancionados con prisión, ni de un año en los delitos\n sancionados con reclusión.

\n\n

OBJETIVOS BÁSICOS:

\n\n

Sin desconocer la aplicación de la garantía\n constitucional que declara la caducidad o prescripción\n del auto de prisión preventiva y el consecuente reclamo\n de la libertad por parte de los detenidos, es obvio que las normas\n constitucionales hacen sentido en la medida en que se presupone\n que la Función Judicial obra tal como dice la Constitución\n bajo los principios de inmediación, celeridad y eficiencia,\n correspondiendo al Consejo Nacional de la Judicatura, de acuerdo\n al artículo 206, constituirse como árgano de gobierno\n disciplinario de la Función Judicial, norma correlacionada\n con la disposición transitoria vigésima octava\n que expresa que el Consejo Nacional de la Judicatura, sancionará\n a los jueces que han actuado negligentemente en los juicios respectivos.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

El país está conmovido por la ligereza e irresponsabilidad\n con la que proceden ciertos jueces penales que parece haberse\n puesto al servicio de los delincuentes, liberándoles con\n facilidad pasmosa, y haciendo oídos sordos al clamor ciudadano\n que exige drásticas sanciones para enfrentar con éxito\n el auge delictivo.

\n\n

f.) Dr. Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General\n del Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA

\n\n

NOMBRE: "REFORMATORIA DE LA LEY\n DE CONTROL CONSTITUCIONAL".

\n\n

CÓDIGO: 23-771.

\n\n

AUSPICIO: H. CYNTHIA VITERI JIMÉNEZ.

\n\n

INGRESO: 30-11-2001.

\n\n

COMISIÓN: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n ENVÍO A
\n COMISIÓN: 04-12-2001.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

La Constitución Política de la República\n señala que, toda persona podrá solicitar ante el\n funcionario respectivo, la actualización de los datos\n sobre sí mismos o su rectificación, eliminación\n o anulación, si fueren erróneos o afectaron ilegalmente\n sus derechos.

\n\n

OBJETIVOS BÁSICOS:

\n\n

Es necesario reformar la Ley de Control Constitucional para\n hacer coherente lo que se refiere al hábeas data con la\n nueva Constitución.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

El hábeas data en la anterior Constitución se\n podía plantear ante un Juez y así fue reglamentada\n en la Ley de Control Constitucional. En la Constitución\n Política vigente, es aplicable inclusive en los casos\n de documentos que tengan el carácter de reservados por\n razones de seguridad nacional, situación que debe ser\n regulada por la ley.

\n\n

f) Dr. Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

EXTRACTO DEL PROYECTO DE LEY
\n ART. 150 DE LA CONSTITUCIÓN POLÍTICA

\n\n

NOMBRE: "LEY ORGÁNICA DE\n LA FUNCIÓN JUDICIAL".

\n\n

CÓDIGO: 23-772.

\n\n

AUSPICIO: DR. GALO PICO, PRESIDENTE DE LA CORTE SUPREMA DE\n JUSTICIA.

\n\n

INGRESO: 03-12-2001.

\n\n

COMISIÓN: DE LO CIVIL Y PENAL.

\n\n

FECHA DE
\n ENVÍO A

\n\n

COMISIÓN: 04-12-2001.

\n\n

FUNDAMENTOS:

\n\n

En el país existe actualmente una clara conciencia\n de que es imperativo el modernizar la administración de\n justicia a fin de que se superen los vicios que la han conducido\n a su evidente postración y que el sistema judicial realmente\n sea un medio para la realización de la justicia, conforme\n la disposición mandataria contenida en el articulo 192\n de la Constitución Política y que coadyuve a la\n consolidación del sistema democrático, consagrando\n también la independencia efectiva de la Función\n Judicial.

\n\n

OBJETIVOS BÁSICOS:

\n\n

Para alcanzar esta tan anhelada modernización de la\n administración de justicia es necesario realizar reformas\n profundas, tanto de las leyes procesales como de los conceptos\n y de las actitudes de quienes participan en la actividad judicial\n desde diferentes posiciones.

\n\n

CRITERIOS:

\n\n

El problema es complejo y su solución precisa de una\n amplia gama de medidas correctivas; hay que atacarlo tanto desde\n el punto de vista estrictamente legal, mediante la reforma de\n textos legales cuanto desde el campo educativo para lograr que\n cambien las actitudes de quienes participan en los procesos,\n a fin de que tomen conciencia de su trascendental papel y se\n conviertan en protagonistas del cambio.

\n\n

f) Dr. Andrés Aguilar Moscoso, Secretario General del\n Congreso Nacional.

\n\n

 

\n\n

N0 2156

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Ministro de Economía y Finanzas mediante oficio\n N0 STyCP DNE-2001-0507-1702 de 21 de marzo del 2001, solicitó\n a la Corporación Andina de Fomento, CAF, la concesión\n de un crédito por US$ 25 millones, cuya finalidad será\n la de financiar el proyecto "Rehabilitación y Asfaltado\n de la Carretera Baeza-Tena"

\n\n

Que el Directorio de la Corporación Andina de Fomento,\n CAF, mediante oficio N0 Vin-344/01 de 28 de junio del 2001, informó\n al Ministerio de Economía y Finanzas que el Comité\n de Crédito aprobó una operación de hasta\n por US$ 25 millones, destinados a financiar el referido proyecto;

\n\n

Que la Oficina de Planificación de la Presidencia de\n la República, a través de oficio N0 ODEPLAN-0-2001-853\n de 16 de octubre del año en curso, consideré pertinente\n la consecución del crédito solicitado a la CAF\n y emitió informe favorable calificándolo como prioritario;

\n\n

Que la Subsecretaria de Crédito Público del\n Ministerio de Economía y Finanzas, mediante memorando\n N0 SCP-CES--2001-0468 de 17 de octubre del 2001, de conformidad\n a lo establecido en el Decreto Ejecutivo N0 1570 de 7 de diciembre\n de 1999, publicado en el Registro Oficial N0 338 de 14 de diciembre\n de 1999, recomendó continuar con el trámite legal\n correspondiente;

\n\n

Que la Procuraduría General del Estado, mediante oficio\n N0 19856 de 19 de septiembre del 2001, emite dictamen favorable\n al proyecto de contrato de crédito a suscribirse entre\n la República del Ecuador como prestataria y la Corporación\n Andina de Fomento, CAF, como prestamista, por la cantidad de\n hasta US$ 25'000.00,00 destinado a financiar el proyecto de rectificación\n y mejoramiento de la carretera Baeza-Tena, cuyo organismo ejecutor\n es el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones;

\n\n

Que el Presidente del Directorio del Banco Central del Ecuador,\n a través de oficio N0 DBCE-2082-2001-01-93143 de 3 de\n octubre del 2001, comunica que el Directorio de este banco, emitió\n dictamen favorable sobre el contrato de préstamo referido;

\n\n

Que el Ministro de Economía y Finanzas, ha expedido\n la Resolución N° SCP-2001-137 de 23 de noviembre del\n 2001, por la que aprueba la suscripción del referido contrato\n de préstamo; y,

\n\n

En uso de las facultades que le confieren los artículos\n 47 y 127 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control y 171, numeral 18 de la Constitución\n Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizase la suscripción de un convenio de\n crédito entre la Corporación Andina de Fomento,\n CAF, como prestamista y la República del Ecuador, como\n prestataria, por un monto de hasta veinte y cinco millones de\n dólares de los Estados Unidos de América (US$ 25'000.000,00),\n destinados a financiar el proyecto "Rehabilitación\n y Asfaltado de la Carretera Baeza-Tena", cuyo organismo\n ejecutor es el Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones.

\n\n

Art. 2.- Los términos y condiciones financieras del\n convenio de crédito que se autoriza suscribir por medio\n de este decreto son los siguientes:

\n\n

PRESTAMISTA: Corporación Andina de Fomento, CAF.

\n\n

PRESTATARIA: República del Ecuador.

\n\n

ORGANISMO Ministerio de Obras Públicas y
\n EJECUTOR: Comunicaciones.

\n\n

OBJETO: Financiar el proyecto "Rehabilitación\n y Asfaltado de la
\n Carretera Baeza-Tena

\n\n

MONTO: Hasta 115$ 25'000.000,00

\n\n

INTERÉS: Tasa variable compuesta por los siguientes\n factores: i) LIBOR para préstamos a 6 meses más;\n y, ii) un margen de tres coma diez puntos porcentuales anuales.

\n\n

DISPOSICIONES Los intereses serán pagados en
\n GENERALES: forma semestral, debiendo efectuarse el primer pago\n a los ciento ochenta días (180) de suscrito el contrato\n de préstamo, siempre y cuando se haya efectuado algún\n desembolso durante este periodo. El cobro de intereses procederá\n hasta el momento en que ocurra el reembolso total del préstamo\n sobre la base de 360 días por ano.

\n\n

INTERÉS POR Dos puntos porcentuales (2.0%) MORA: anuales,\n en adición al interés vigente (LIBOR a seis meses\n más margen).

\n\n

COMISIÓN DE Cero punto setenta y cinco por
\n COMPROMISO: ciento (0.75%) anual aplicado sobre los saldos no\n desembolsados
\n del préstamo.

\n\n

COMISIÓN DE Uno por ciento (1%) por una sola
\n FINANCIAMIENTO: vez sobre el monto total del préstamo\n y se causará con la sola suscripción del presente\n contrato, cuyo pago se efectuará a más tardar en\n la oportunidad en que se realice el primer desembolso.

\n\n

PLAZO: Diez años, incluyendo un periodo de gracia de\n dos años, contados a partir de la fecha de suscripción\n del convenio de préstamo.

\n\n

PERIODO DE El prestatario tendrá un plazo de
\n UTILIZACIÓN seis (6) meses para solicitar el
\n DESEMBOLSOS: primer desembolso y de treinta meses para solicitar\n el último desembolso. Estos plazos serán contados\n a partir de la fecha de suscripción del contrato de préstamo.

\n\n

AMORTIZACIÓN: Pago de dieciséis (16) cuotas\n de capital semestrales, iguales consecutivas, la primera de las\n cuales se efectuará a los treinta (30) meses de suscrito\n el contrato de crédito.

\n\n

CONTRAPARTE La contraparte local por US$ 25,1
\n LOCAL: millones (50%), será con cargo a proyectos ya ejecutados\n por el
\n MOP.

\n\n

Art. 3.- El servicio total de la deuda y demás costos\n financieros del contrato de crédito que se autoriza celebrar\n mediante este decreto, serán cubiertos con cargo al Presupuesto\n General del Estado, para lo cual el Ministerio de Economía\n y Finanzas, fideicomisará sus rentas en el Banco Central\n del Ecuador, debiendo además, crear las partidas presupuestarias\n para el cumplimiento total y oportuno de las obligaciones que\n contrae, a partir del año 2002.

\n\n

Art. 4.- El Ministerio de Obras Públicas y Comunicaciones,\n en su calidad de organismo ejecutor, tendrá a su cargo\n la ejecución de las obras que se financian con el crédito\n al que se refiera este decreto, y será responsabilidad\n de sus funcionarios, en las áreas de sus respectivas intervenciones,\n velar porque los procedimientos y trámites que se lleven\n a cabo para la celebración del contrato o contratos respectivos,\n se enmarquen y sujeten a las leyes, reglamentos y más\n normas que regulan la contratación pública en el\n Ecuador

\n\n

Art. 5.- De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguense los ministros de Economía\n y Finanzas y de Obras Públicas y Comunicaciones.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional de Gobierno, en Quito, a 4 de\n diciembre del 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Dr. Carlos Julio Emanuel, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

f) Ing. José Macchiavello Almeida, Ministro de Obras\n Públicas y Comunicaciones.

\n\n

Es fiel copia del original. Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

No. 2159

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que con fecha 15 de septiembre del 2000. la República\n del Ecuador suscribió con los países miembros del\n Club de Paris, la Minuta de Acuerdo sobre la Consolidación\n de la Deuda de la República del Ecuador, que contiene\n los lineamientos generales con los cuales se deberá celebrar\n los convenios bilaterales con los gobiernos de los países\n acreedores que conforman el Club de París;

\n\n

Que una vez que la República del Ecuador ha culminado\n las negociaciones bilaterales con los gobiernos de Noruega y\n Estados Unidos de América, es necesario continuar con\n los trámites de ley respectivos que permitan la suscripción\n de los convenios bilaterales con los citados países;

\n\n

Que la Procuraduría General del Estado, mediante oficio\n No. 19749 de 14 de septiembre del 2001, emitió dictamen\n favorable a los proyectos de convenios bilaterales a suscribirse\n entre la República del Ecuador con Noruega y de los Estados\n Unidos de América, países acreedores miembros del\n Club de París, para la reestructuración de la deuda\n externa ecuatoriana;

\n\n

Que el Directorio del Banco Central del Ecuador, en aplicación\n a lo establecido en el articulo 124 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control, dictaminó\n favorablemente sobre los proyectos de convenios bilaterales con\n los referidos países, según se desprende del oficio\n No. DBCE- 1976-2001 01 02954 de 19 de septiembre del 2001;

\n\n

Que el Ministerio de Economía y Finanzas, de conformidad\n con lo dispuesto en el artículo 126 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control, emitió\n la Resolución No. 103 de 3 de octubre del 200, mediante\n la cual aprobó la celebración de los convenios\n bilaterales con los países antes especificados; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que le confiere el artículo\n 171, numeral 18 de la Constitución Política de\n la República y el articulo 127 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizar al Ministro de Economía y Finanzas\n para que personalmente o mediante delegación, a nombre\n y en representación de la República del Ecuador,\n suscriba sendos contratos bilaterales con los gobiernos de Noruega\n y de los Estados Unidos de América, en los mismos términos\n y condiciones de los provectos de contratos y sus anexos que\n merecieron dictámenes favorables de la Procuraduría\n General del Estado y del Directorio del Banco Central del Ecuador\n cuyo objeto es refinanciar la deuda externa ecuatoriana, bajo\n los lineamientos establecidos en la minuta de acuerdo suscrita\n el 15 de septiembre del 2000 entre la República del Ecuador\n y los países miembros del Club de Paris.

\n\n

Art. 2.- Las deudas involucradas en el refinanciamiento cuya\n contratación se autoriza por el artículo 1, son\n las siguientes:

\n\n

DEUDAS INVOLUCRADAS:

\n\n

a) Los préstamos de gobiernos o instituciones pertinentes\n de los países acreedores participantes, que tengan un\n vencimiento original de más de un año, que fueron\n concedidos al Gobierno de la República del Ecuador o al\n sector público ecuatoriano, o cubiertas por la garantía\n del pago del Gobierno de la República del Ecuador, de\n los préstamos suscritos antes del primero de enero de\n 1983;

\n\n

b) Los créditos comerciales garantizados o asegurados\n por los gobiernos de los países acreedores participantes\n o por sus instituciones pertinentes, que tengan un vencimiento\n original de más de un año, que fueron concedidos\n al Gobierno de la República del Ecuador o al sector público\n ecuatoriano, o cubiertas por la garantía de pago del Gobierno\n de la República del Ecuador, de los préstamos suscritos\n antes del primero de enero de 1983;

\n\n

c) Los repagos de capital e intereses debidos como resultado\n de los acuerdos de consolidación, concluidos de conformidad\n con las minutas acordadas el 24 de abril de 1985, 20 de enero\n de 1988, 20 de enero de 1992 y 27 de junio de 1994; y,

\n\n

d) Los repagos de capital e interés debidos como resultado\n de los acuerdos de consolidación, concluidos de conformidad\n con la minuta acordada el 24 de octubre de 1989.

\n\n

Art. 3.- Para efectos de la celebración de los contratos\n bilaterales, los términos de la consolidación,\n la deuda diferida, las obligaciones a pagar y las condiciones\n financieras de los convenios bilaterales que se autorizan suscribir\n por el artículo precedente, son las siguientes:

\n\n

TÉRMINOS DE LA CONSOLIDACIÓN:

\n\n

A) Préstamos de ayuda de desarrollo oficial

\n\n

o 100% de los montos de principal e interés (incluido\n interés de mora) adeudados al 30 de abril, inclusive y\n no pagados, y el 100% de los montos de capital e interés\n (excluyendo el interés de mora), debidos desde el 1 de\n mayo del 2000 al 30 de abril del 2001 inclusive, y no pagados,\n referidos en el literal a) del articulo 2.
\n o 100% de los montos de capital e interés (excluyendo\n el interés de mora) adeudados al 30 de abril del 2000,\n inclusive y no pagados, y el 100% de los, montos de capital e\n interés (excluyendo el interés de mora), debidos\n desde el 1 de mayo del 2000 hasta el 30 de abril del 2001, inclusive\n y no pagados, referidos en los literales c) y d) del artículo\n 2.

\n\n

B) Otros créditos involucrados

\n\n

o 100% de los montos de principal e interés (incluido\n interés de mora) vencidos y no pagados al 30 de abril\n del 2000 inclusive; y, 100% de los montos de principal e
\n interés (excluido interés de mora) vencidos y no\n pagados desde el 1 de mayo del 2000 al 30 de abril del 2001,\n inclusive, referidos en los literales a) y b) del articulo 2.

\n\n

o 100% de los montos de principal e interés (excluido\n interés de mora) vencidos y no pagados al 30 de abril\n del 2000 inclusive; y, 100% de los montos de principal e
\n interés (excluido interés de mora) vencidos y no\n pagados desde el 1 de mayo del 2000 al 30 de abril del 2001,\n inclusive, de la deuda mencionada en los literales c) y d) del\n artículo 2.

\n\n

DEUDA DIFERIDA:

\n\n

a) El 90% de los montos de principal e interés (incluido\n interés de mora) debido y no pagados al 15 de agosto del\n .2000, inclusive, sobre préstamos provenientes de gobiernos\n o instituciones pertinentes de los países acreedores participantes\n y sobre créditos comerciales garantizados o asegurados\n por los gobiernos de los países acreedores participantes\n o de instituciones pertinentes que tengan un vencimiento original\n de más de un año y que fueron extendidas al Gobierno\n de la República del Ecuador o al sector público\n ecuatoriano, o cubiertas por la garantía de pago del Gobierno\n de la República del Ecuador, de conformidad con un contrato\n u otro acuerdo financiero concluido cmi o después del\n 1 de enero de 1983. Esta deuda será pagada en 4 cuotas\n iguales y sucesivas con pagos semianuales, siendo el primer pago\n el 1 de mayo del 2004 y el último el 1 de noviembre del\n 2005: y,

\n\n

b) El 100% del interés de mora generados al 30 de abril\n del 2000 inclusive, sobre los montos de principal e interés\n debido y no pagado al 30 de abril del 2000, inclusive, de la\n deuda mencionada en el literal c) del articulo 2; y, el 50% del\n interés de mora ocurrido al 30 de abril del 2000, inclusive,\n sobre los montos de principal e interés debidos hasta\n el 30 de abril del 2000 inclusive, de la deuda mencionada en\n el literal d) del artículo 2. Esta deuda será pagada\n en 10 cuotas iguales y consecutivas en forma semestral, el primer\n pago será el 1 de mayo del 2001 y el último el\n 1 de noviembre del 2005.

\n\n

OBLIGACIONES A PAGAR:

\n\n

a) El 50% de interés de mora generado al 30 de abril\n del 2000, inclusive, sobre los montos de principal e interés\n debidos al 30 de abril del 2000, inclusive y no pagados sobre\n las deudas referidas en el literal d) del artículo 2.\n Esta deuda será pagada lo más pronto posible y\n no más tarde del 31 de diciembre del 2000; y,

\n\n

b) El 10% de los montos de principal e interés (incluido\n interés de mora) debido y no pagado al 15 de agosto del\n 2000, inclusive y no pagado, sobre préstamos provenientes\n de gobiernos o instituciones pertinentes de los países\n acreedores participantes, y sobre créditos comerciales\n garantizados o asegurados por los gobiernos de los países\n acreedores participantes o de instituciones pertinentes que tengan\n un vencimiento original de más de un año y que\n fueron extendidas al Gobierno de la República del Ecuador\n o al sector público ecuatoriano, o cubiertas por la garantía\n de pago del Gobierno de la República del Ecuador, de conformidad\n con un contrato u otro acuerdo financiero concluido en o después\n del primero de enero de 1983. Esta deuda será pagada no\n más tarde del 31 de diciembre del 2000.

\n\n

1) DEUDA CONSOLIDADA CON NORUEGA:

\n\n

PRESTAMISTA: Gobierno del Reino de Noruega a través\n del Garanti
\n Instituttet for Eksportkreditt (GIEK).

\n\n

PRESTATARIO: República del Ecuador

\n\n

OBJETIVO: Implementar los términos de la minuta del\n Acuerdo de
\n Consolidación de la deuda ecuatoriana suscrita el 15\n de
\n septiembre del 2000.

\n\n

DEUDA CONSOLIDADA:

\n\n

DEUDA COMERCIAL:

\n\n

GARANTI INSTITUTTET FOR EKSPORTKREDlT
\n (GIEK) USS 26'226. 581,55

\n\n

AMORTIZACIÓN: Mediante 30 cuotas semestrales sucesivas\n crecientes, conforme se estipula en la minuta de consolidación\n de fecha 15 de septiembre del 2000. El primer pago se realizará\n el 1 de mayo del 2004 y el último el 1 de noviembre del\n 2018.

\n\n

DEUDA NO
\n CONSOLIDADA:

\n\n

GARANTI INSTITUTTET
\n FOR EKSPORTKREDlTT
\n (GIEK) US$ 4'475. 289,00.

\n\n

AMORTIZACIÓN: - 50% de los intereses de mora generados\n al 30 de abril
\n del 2000, inclusive, sobre capital e intereses debidos al
\n 30 de abril del 2000, inclusive, y no pagados bajo
\n el Acuerdo de Club de Paris IV, que incluye el interés
\n desde el 30 de abril del 2000 hasta la fecha de pago, será\n pagado lo más pronto posible, pero no más tarde\n de dos semanas después de la fecha en la que el FMI haya\n aprobado la segunda revisión del programa apoyado por\n el Acuerdo Stand By aprobado el 19 de abril del 2000.

\n\n

- 100% de intereses de mora devengados hasta el 30 de abril\n del 2000, inclusive sobre los montos de capital e intereses debidos\n y no pagados al 30 de abril del 2000, que corresponden al Club\n de París III, V y VI, así como el 50% restante\n de los intereses de mora generados al 30 de abril del 2000, inclusive,\n sobre capital e intereses debidos hasta esa misma fecha y que\n corresponden al Club de Paris IV, serán pagados en 10\n cuotas semestrales iguales y sucesivas, teniendo lugar el primer\n pago el 1 de mayo del 2001 y el último el 1 de noviembre\n del 2005.

\n\n

TASA DE INTERÉS: Para los montos reprogramados y diferidos\n será la tasa LIBOR a 6 meses más 0.4 puntos porcentuales.\n La tasa LIBOR será obtenida por el GIEK y determinada\n como el promedio (redondeado hacia arriba, a lo más cercano\n de 1/16 del uno por ciento), de la tasa cotizada en la página\n libo del servicio de tasas de dinero
\n del monitor de Reuter. El interés será pagado\n semestralmente, al venci-miento, el 1 de mayo y el 1 de noviembre\n de cada año, comenzando con el primer pago el 1 de mayo\n del 2001.

\n\n

INTERÉS DE MORA: Tasa de interés negociada más\n 0.4 puntos porcentuales.

\n\n

2) DEUDA CONSOLIDADA CON ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

\n\n

PRESTAMISTA: Gobierno de los Estados Unidos de América\n a través
\n de la Agencia de Desarrollo Internacional, el Departa-mento\n de Agricultura, Departamento de Defensa, el Export-Import Bank\n y el Programa de Garantía de Vivienda de los Estados\n Unidos de América.

\n\n

PRESTATARIO: República del Ecuador.

\n\n

OBJETIVO: Implementar los términos de la minuta del\n Acuerdo de
\n Consolidación de la deuda ecuatoriana suscrita el 15\n de
\n septiembre del 2000.

\n\n

DEUDA CONSOLIDADA:

\n\n

DEUDA CONCESIONAL:

\n\n

AGENCIA DE DESARRO-LLO INTERNACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS
\n (USAD) US$ 12'697.000,00

\n\n

DEPARTAMENTO DE
\n AGRICULTURA DE LOS
\n ESTADOS UNIDOS (USDA
\n PL-480) USS 369.000,00

\n\n

DEUDA COMERCIAL:
\n DEPARTAMENTO DE
\n DEFENSA DE LOS
\n ESTADOS UNIDOS (DOD) US$ 2'777.000,00

\n\n

EXPORT-IMPORT BANK
\n DE LOS ESTADOS UNIDOS
\n (EX IM BANK) US$ 8'44 1.000,00

\n\n

PROGRAMA DE GARAN--
\n TIA DE VIVIENDA (HG) US$ 3'602.000,00

\n\n

TOTAL USS 27'886. 000,00

\n\n

AMORTIZACIÓN: La amortización de la deuda concesional\n se realizará mediante veinte cuotas semestrales, iguales\n y consecutivas, comenzando el 1 de mayo del 2011 y terminando\n el 1 de noviembre del 2020.

\n\n

La deuda comercial se amortizará mediante treinta cuotas\n semestrales sucesivas crecientes, conforme se estipula en la\n minuta de consolidación de fecha 15 de septiembre del\n 2000. El primer pago se realizará el 1 de mayo del 2004\n y el último el 1 de noviembre del 2018.
\n DEUDA NO
\n CONSOLIDADA:

\n\n

AGENCIA DE DESARROLLO INTERNACIONAL DE LOS ESTADOS UNIDOS
\n (USAID) US$ 1'982.200,00

\n\n

DEPARTAMENTO DE
\n AGRICULTURA DE LOS
\n ESTADOS UNIDOS (USDA
\n PL ­480) US$ 91.900,00

\n\n

DEPARTAMENTO DE DEFENSA DE LOS
\n ESTADOS UNIDOS (DOD) US$ 56.000,00

\n\n

EXPORT-IMPORT BANK
\n DE LOS ESTADOS UNIDOS
\n (EX IM BANK) US$ 2'566.800,00

\n\n

PROGRAMA DE
\n GARANTÍA DE VIVIENDA
\n (HG) US$ 2'058.200,00

\n\n

TOTAL US$ 6'755.100,00

\n\n

AMORTIZACIÓN: - 50% de los intereses de mora generados\n al 30 de abril
\n del 2000 inclusive, sobre capital e intereses debidos al
\n 30 de abril del 2000 inclusive, y no pagados bajo
\n el Acuerdo de Club de Paris IV. El pago se realizará\n tan
\n pronto como sea posible, pero no más tarde de 35 días
\n después de la firma de este convenio.

\n\n

- 10% de los montos de principal e intereses (incluido interés\n de mora) impagos hasta el 15 de agosto del 2000 y que corresponden\n tanto a créditos otorgados por gobiernos o sus instituciones\n como a créditos comerciales que tengan un vencimiento\n original superior a un año y cuya suscripción se\n haya efectuado en o después de 1 de enero de 1983.

\n\n

- 90% de los montos de principal e intereses (incluido interés\n de mora) impagos hasta el 15 de agosto del 2000 y que corresponden\n tanto a créditos otorgados por el gobierno o sus instituciones\n como a créditos comerciales garantizados por el gobierno\n que tengan un vencimiento original superior
\n a un año y cuya suscripción se haya realizado en\n o después del 1 de enero de 1983. Esta deuda será\n pagada en cuatro cuotas iguales y sucesivas con pagos semianuales\n siendo el primer pago el 1 de mayo del 2004 y el último\n el 1 de noviembre del 2005.

\n\n

- 100% de intereses de mora devengados hasta el 30 de abril\n del 2000 inclusive, sobre los montos de capital e intereses debidos\n y no pagados al 30 de abril del 2000, que corresponden al Club\n de Paris II, III, V y VI así como el 50% restante dé\n los intereses de mora generados al 30 de abril del 2000 sobre\n capitel e intereses debidos hasta esa misma fecha y que corresponden\n al Club de París IV, se reembolsarán en 10 pagos\n semestrales iguales y consecutivos, teniendo lugar el primer\n pago el primero de mayo del 2001 y el último el primero\n de noviembre del 2005.

\n\n

TASA DE INTERÉS:

\n\n

PRESTAMOS DIRECTOS Promedio ponderado de
\n USAD aproximadamente 2.99% anual.

\n\n

PRESTAMOS USDAPL-480 4% anual.

\n\n

PRESTAMOS EX IM BANK Tasa anual para cada periodo de interés\n determinada por el EX IM BANK a ser el medio del uno por ciento\n (1/2 del 1%) sobre la tasa de interés aplicable a préstamos\n a seis meses del Tesoro de los Estados Unidos de América,\n la cual esté vigente en el primer día del período\n de interés.

\n\n

Para el periodo de interés del 1 de mayo hasta el 31\n de octubre del 2000, la tasa será del 6.625% anual.

\n\n

Para el período de interés del primero de noviembre\n del
\n 2000 hasta el 30 de abril del 2001, la tese anual será\n de 6.50%

\n\n

Para el período de interés del 1 de mayo hasta\n el 31 de octubre del 2001, la tasa anual será de 6.125%.

\n\n

Para cada periodo de interés subsiguientes el EX IM\n BANK notificará al Ecuador la tasa apropiada para dicho\n período.

\n\n

PRESTAMOS DOD Aproximadamente 5.875% para la deuda consolidada.\n Aproximadamente 5.5% para la deuda no consolidada.

\n\n

PRESTAMOS HG Aproximadamente 5.875%.

\n\n

Art. 4.- El Ministro de Economía y Finanzas, suscribirá\n con cada una de las entidades del sector público, cuyas\n deudas se refinanciarán a través de los convenios\n bilaterales que se autoriza celebrar mediante el presente instrumento,\n convenios modificatorios a los convenios subsidiarios que debieron\n celebrarse conforme a lo dispuesto en el articulo 3 del Decreto\n Ejecutivo No. 2447, publicado en el Suplemento del Registro Oficial\n No. 609 del 11 de enero de 1995.

\n\n

Art. 5.- Las entidades a las que se refiere el articulo anterior,\n dentro del plazo de 60 días contados a partir de las fechas\n de suscripción de los convenios bilaterales, suscribirán\n con el Banco Central del Ecuador los respectivos contratos modificatorios\n a los contratos de fideicomiso suscritos por prescripción\n del articulo 4 del Decreto Ejecutivo No. 2447, publicado en el\n Suplemento del Registro Oficial No. 609 de 11 de enero de 1995.

\n\n

Art. 6.- El servicio de amortización, intereses y más\n costos financieros de las deudas refinanciadas continuarán\n efectuándose conforme a las disposiciones de los decretos\n que autorizaron la celebración de los contratos originales\n de crédito y sus posteriores reformas.

\n\n

Art. 7.- De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese el Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional de Gobierno, en Quito, a 5 de\n diciembre del 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Carlos Julio Emanuel Morán, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N°\n 329

\n\n

Dr. Carlos Julio Emanuel Morán\n
\n MINISTRO DE ECONOMÍA Y FINANZAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Constitución Política de la República\n del Ecuador, en su articulo 32, inciso segundo dispone que el\n Estado estimulará los programas de vivienda de interés\n social para hacer efectivo el derecho de los ciudadanos a la\n vivienda;

\n\n

Que el programa de apoyo al sector vivienda que ejecute el\n Gobierno Ecuatoriano por intermedio del MIDUVI, busca crear un\n mercado de vivienda económica y que sus objetivos son\n mejorar el acceso a la vivienda para las familias de menores\n recursos; incentivar la participación del sector privado\n tanto financiero como constructor en la producción de\n viviendas de interés social; y, mejorar la eficiencia\n y equidad de la inversión pública en el sector\n vivienda;

\n\n

Que el Estado Ecuatoriano suscribió con el Banco Interamericano\n de Desarrollo, BID, los convenios de préstamo Nos. 1078-OC/EC\n y 1002-SF/EC para financiar el programa de apoyo al sector vivienda\n en respaldo al sistema de incentivos para vivienda, cuyos recursos\n se encuentran comprometidos en su totalidad;

\n\n

Que es imprescindible asegurar la continuidad del programa\n de apoyo al sector vivienda, en tanto se instrumenta una nueva\n operación de crédito con el Banco Interamericano\n de Desarrollo, en una segunda fase de este programa;

\n\n

Que de conformidad con el artículo 179 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador, a los ministros\n de Estado, les corresponde expedir las normas, acuerdos y resoluciones\n que requieran la gestión ministerial; y,

\n\n

Que de conformidad con el artículo 18 del Estatuto\n del Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva, los ministros de Estado, tienen competencia para el\n despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin\n necesidad de autorización alguna del Presidente de la\n República, salvo los casos expresamente señalados\n en una ley especial,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Respaldar todas las gestiones que está llevando\n a efecto el Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda a Cm de\n cumplir con las condiciones que permitan asegurar una nueva operación\n de crédito con el Banco Interamericano de Desarrollo,\n cuyos recursos permitan financiar una segunda fase del programa\n de apoyo al sector vivienda, que ejecuta la referida Cartera\n de Estado.

\n\n

Art. 2.- En tanto se formaliza la operación de crédito\n con el Banco Interamericano de Desarrollo, ratificar el compromiso\n por honrar el pago dé los bonos para vivienda, que se\n asignen durante el período correspondiente al primer semestre\n del año dos mil dos, que se entiende serán financiados\n con los recursos provenientes del respectivo convenio de crédito\n que se suscriba entre el Estado Ecuatoriano y el Banco Interamericano\n de Desarrollo. En la eventualidad de que la operación\n de crédito referida no se formalice, se identificarán\n las fuentes alternas de financiamiento, que permitirán\n el pago oportuno y efectivo de las obligaciones que se generen\n respecto del pago de los bonos para vivienda.

\n\n

Disposición final

\n\n

El presente acuerdo entrará en vigencia a partir de\n su expedición sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dado y firmado en San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a 30 de noviembre del año 2001.

\n\n

f) Dr. Carlos Julio Emanuel Morán, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Es copia, certifico.

\n\n

f.) Diego Roberto Porras A., Secretario General del Ministerio\n de Economía y Finanzas, Enc.

\n\n

3 de diciembre del 2001.

\n\n

 

\n\n

N0\n 57-IP-2001

\n\n

Solicitud de interpretación prejudicial\n del articulo 34 de la Decisión 345 de la Comisión,\n presentada por el Consejo de Estado de la República de\n Colombia, e interpretación de oficio del articulo 35,\n literal d) de la misma Decisión. CERTIFICADO DE OBTENTOR.\n Expediente Interno 5739. Actor: Semillas Deltacol Limitada

\n\n

Magistrado Ponente: GUILLERMO CHAHIN LIZCANO.

\n\n

EL TRIBUNAL DE JUSTICIA DE LA COMUNIDAD ANDINA, en Quito a\n los diecinueve días del mes de septiembre del año\n dos mil uno, en la solicitud de interpretación prejudicial\n requerida por el Consejo de Estado, Sala de lo Contencioso Administrativo\n - Sección Primera, República de Colombia, organismo\n que por intermedio de la consejera de Estado, doctora Olga Inés\n Navarrete Barrero, la eleva ante este Órgano Comunitario,\n en el expediente interno 5739, a cuyos efectos remitió\n el petitorio correspondiente recibido'el 15 de agosto del 2001.

\n\n

VISTOS:

\n\n

Que la mencionada solicitud cumple los requisitos establecidos\n en el Tratado de Creación del Tribunal de Justicia de\n la Comunidad Andina y los contemplados en el articulo 125 de\n su Estatuto, razón por la cual fue admitida a trámite\n mediante auto proferido el 5 de septiembre del 2001.

\n\n

Tomando en consideración:

\n\n

1. ANTECEDENTES

\n\n

Como hechos relevantes para la interpretación se destacan\n los siguientes:

\n\n

1.1. Las partes:

\n\n

Es demandante la sociedad SEMILLAS DELTACOL LTDA., la cual\n comparece por medio de su apoderado.

\n\n

Es demandado el Instituto Colombiano Agropecuario ICA.

\n\n

Es tercero interesado, la sociedad DELTA & PINE LAND COMPANY,\n la que comparece por medio de su apoderado.

\n\n

1.2. Los hechos:

\n\n

Del expediente se desprenden las siguientes situaciones de\n hecho relevantes para la absolución de la consulta:

\n\n

a) El ICA otorgó el 28 de abril de 1997 mediante las\n resoluciones números 988, 989 y 990 los certificados de\n obtentor para las variedades de semilla de algodón DP-51,\n DP-5415 y DP-5690 a favor de Delta & Pine Land Company, por\n medio de su representante legal en Colombia (Semillas Deltacol\n Ltda.), cuya tasa de renovación anual debía pagarse\n hasta el 31 de marzo de 1998 de acuerdo con el articulo 22 de\n la Resolución 1893 de 1995 del ICA;

\n\n

b) Las tasas de renovación no fueron pagadas en la\n fecha señalada y el 10 de junio de 1998 el ICA por medio\n de las resoluciones 1380, 1381 y 1382 dispuso la cancelación\n de los certificados de obtentor aludidos;

\n\n

c) La empresa Delta & Pine Land Company interpuso un recurso\n de reposición ante el ICA por las resoluciones emanadas\n en vista de que en ellas no se tomó en cuenta el período\n de gracia de seis meses contenido en el artículo 34 de\n la Decisión 345 de la Comisión de la Comunidad\n Andina;

\n\n

d) El 24 de septiembre de 1998 el ICA por medio de las resoluciones\n 02283, 02284 y 02285 dispone la revocatoria en todas sus partes\n de las resoluciones 1380, 1381 y 1382;

\n\n

e) Posteriormente, no conforme con el resultado anterior,\n la sociedad Semillas Deltacol Ltda. interpone un recurso de nulidad\n ante el Tribunal Administrativo de Cundinamarca, de las resoluciones\n 02283, 02284 y 02285;

\n\n

f) El Tribunal Administrativo de Cundinamarca el 4 de mayo\n del 2000 resuelve el recurso de nulidad denegando las pretensiones\n de la demanda, dejando en firme la actuación de la administración\n y sin condena en costas en la instancia; y,

\n\n

g) El citado fallo del Tribunal es apelado por la actora y\n sube en conocimiento del Consejo de Estado, Sección Primera,\n instancia en la que se encuentra actualmente.

\n\n

1.3 La demanda:

\n\n

La demandante argumenta que para mantener vigente el certificado\n de obtentor, el titular de éste debe pagar una tarifa\n de renovación a más tardar el 31 de marzo de cada\n año, de conformidad con el artículo 22 de la Resolución\n N0 1893 de 1995, expedida por el ICA; sin embargo de ello, la\n Sociedad Delta and Pine Land Company, a cuyo favor se otorgaron\n los certificados de obtentor de semillas de algodón DP-5415,\n DP-51 y DP-5690, no lo hizo, por lo que, el 10 de junio de 1998\n el ICA procedió á cancelarlos mediante las resoluciones\n 1380, 1381 y 1382 del mismo año, habilitando de esta manera\n a que cualesquier interesado comercialice libremente el producto\n respectivo.

\n\n

Manifiesta que Delta and Pine Land Company interpuso un recurso\n de reposición contra las resoluciones mencionadas, frente\n a lo cual la sociedad Semillas Deltacol Ltda., interpuso el escrito\n correspondiente para ser tomado en cuenta como parte del proceso,\n solicitando al ICA mantener su decisión de cancelar los\n certificados de obtentor y oponiéndose a la reposición.

\n\n

El ICA, dice la actora, resolvió el recurso por medio\n de las resoluciones Nos. 02283, 02284 y 02285, revocando en todas\n sus partes las resoluciones que cancelaron los Certificados de\n Obtentor, ignorando los argumentos presentados por Semillas Deltacol\n Ltda., restituyendo el Registro de obtentor y por ende, la facultad\n de explotación exclusiva de las variedades de algodón,\n reconocidas a la sociedad Delta & Pine Land Company; a pesar\n de haberse comprobado que ésta no había cancelado\n las tarifas de renovación del mencionado certificado,\n violando los principios de contradicción y publicidad\n estipulados en normas constitucionales y del debido proceso.

\n\n

Por lo tanto, solicita la nulidad de las resoluciones Nos.\n 02283, 02284 y 02285 del 24 de septiembre de 1998, expedidas\n por la Subgerente de Prevención y Control del Instituto\n Colombiano Agropecuario lCA, mediante las cuales se resuelven\n los recursos interpuestos contra las resoluciones Nos. 1380,\n 1381 y 1382 de 10 de junio de 1998, revocándolas en todas\n sus partes.

\n\n

Además pretende que, como consecuencia de lo anterior,\n se declare que la sociedad de Semillas Deltacol Ltda. se encuentra\n habilitada para vender libremente, las semillas de algodón\n a que se refieren las resoluciones demandadas, en cuanto a la\n sociedad Delta & Pine Land Company no pagó las tasas\n de renovación de los certificados de obtentor dentro de\n los términos establecidos en el artículo 22 de\n la Resolución 1993 de 29 de junio de 1995.

\n\n

1.4 Contestación a la demanda:

\n\n

El Instituto Colombiano Agropecuario "lCA", por\n medio de su apoderado contesta la demanda en los siguientes términos:

\n\n

Manifiesta que la sociedad Semillas Deltacol Ltda., tenía\n suscrito un contrato de licencia con la empresa Delta & Pine\n Land Company, por medio del cual se confirió, a la primera,\n la comercialización exclusiva de ciertas variedades de\n semilla de algodón y se acordaron las obligaciones entre\n las partes.

\n\n

Por ello, dice: quien solicitó el certificado de obtentor,\n actuando como representante legal de Delta & Pine Land Company\n fue Semillas Deltacol Ltda. y considerando esa representación\n el Instituto envió oportunamente el 26 de enero de 1998\n una comunicación a la sociedad Semillas Deltacol recordándole\n la obligación de cancelar la tarifa de renovación\n del primer año de los registros relacionados en el oficio.
\n Añade que fueron actos administrativos precipitados en\n los cuales se procedió a la cancelación del registro\n de obtentor. Por ello no podía mantenerse la decisión\n adoptada únicamente con base en el artículo 22\n de la Resolución 1893 de 1995 porque se encontró\n mérito suficiente, para revocar las actuaciones impugnadas,\n en la norma de carácter supranacional como es la Decisión\n 345 de la Comunidad Andina de Naciones de obligatorio cumplimiento\n por parte de los Países Miembros.

\n\n

Afirma también, que no es competencia del ICA declarar\n que la sociedad Semillas Deltacol Ltda. se encuentra habilitada\n para vender libremente las semillas de algodón a que se\n refieren las resoluciones demandadas, por cuanto fue ella la\n que protegió las semillas en su calidad de representante\n legal en Colombia de la empresa Delta & Pine Land Company,\n por lo que esa autorización le corresponde dar a quien\n tiene el derecho protegido.

\n\n

Por lo tanto se oponen a todas y cada una de las pretensiones\n de la demanda por considerar que se basan en apreciaciones subjetivas\n carentes de respaldo legal y técnico.

\n\n

1.5 Escrito del tercero Interesado:

\n\n

La sociedad Delta & Pine Land Company, comparece en el\n proceso por medio de su apoderado y manifiesta que impugna y\n se opone a todas y cada una de las pretensiones contenidas en\n la demanda interpuesta por Semillas Deltacol Ltda. contra el\n Instituto Colombiano Agropecuario ­ lCA -, por cuanto la\n misma se basa en apreciaciones legales parcialmente ciertas del\n actor o en suposiciones jurídicas y no en hechos evidentes.

\n\n

Afirma que la actora olvidó que el inicio del litigio\n se dio porque Semillas Deltacol Ltda. en calidad de representante\n legal de Delta & Pine Land Company, se abstuvo de efectuar\n los pagos de las tasas de renovación de los certificados\n de obtentor en perjuicio de su poderdante y en clara violación\n de sus obligaciones legales y contractuales.

\n\n

En cuanto a la legalidad de los actos administrativos acusados\n y la consecuente improcedencia de la acción de nulidad\n manifiesta que para que la nulidad prospere se debe enunciar\n el hecho administrativo y la norma jurídica que ampare\n un derecho que merezca ser restablecido y por lo tanto, en este\n caso, es necesario examinar si los actos administrativos cuestionados\n se ajustaron a la normatividad superior.

\n\n

Anota que el actor a lo largo de todas su demanda no hizo\n referencia alguna a lo dispuesto en la Decisión 345 y\n particularmente al artículo 34 en el cual se establece\n un plazo de gracia de seis meses contados desde el vencimiento\n del plazo estipulado para efectuar el pago de la tasa debida\n con el recargo, sin que en ese período de gracia pierda\n vigencia el certificado obtenido.

\n\n

Finalmente destaca que las leyes supranacionales comprometen\n internacionalmente y reclaman el obligatorio cumplimiento de\n todos los Países Miembros, por lo que las decisiones están\n revestidas de una jerarquía superior, debiéndose\n aplicar de manera preferente y prevalente sobre cualquier ley,\n decreto o resolución interna de Colombia, incluyendo la\n Resolución 1893/95 proferida por el ICA.

\n\n

Por todos los argumentos anteriores, concluye, sol

 

Change password



Loading..