Registro Oficial. DICIEMBRE12 de DICIEMBRE del 2001

Miércoles, 12 de diciembre de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE DICIEMBRE DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

 Miércoles, 12 de Diciembre del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 472

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION EJECUTIVA

\n\n

ACUERDOS

\n\n

MINISTERIO DE ECONOMIA:

\n\n

328 Deléganse varias atribuciones al señor\n Ing. Julio Ponce Arteta, Subsecretario General de Economía,\n para que represente al señor Ministro, en la suscripción\n de varios documentos.
\n  
\n
CONSEJO DE DESARROLLO\n DE LAS NACIONALIDADES Y PUEBLOS DEL ECUADOR - CODENPE:
\n
 
\n -Expídese el Reglamento Interno\n de contratación para la adquisición de\n bienes muebles, ejecución de obras y prestación\n de servicios.
\n  
\n
RESOLUCION

\n\n

DIR. GENERAL DE LA MARINA\n MERCANTE Y DEL LITORAL:
\n
 
\n
145/01 Ratifícanse las\n inspecciones de seguridad de las naves de bandera ecuatoriana.
\n  
\n
ORDENANZAS MUNICIPALES:
\n
 
\n - Cantón Atahualpa:\n Para la protección de las cuencas y vertientes de varios\n ríos y quebradas.

\n\n

- Cantón\n Atahualpa: Que expide el Reglamento\n Orgánico Funcional

\n\n

-Cantón\n Atahualpa: Que reglamenta la administración del personal\n de servidores sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa.

\n\n

- Cantón\n Macará: Que\n regula la prestación de servicio del camal frigorífico\n municipal, determinación y recaudación de la tasa\n de rastro.
\n  \n

\n \n
\n

 

\n\n

N0 328

\n\n

EL MINISTRO DE ECONOMÍA Y\n FINANZAS

\n\n

Considerando:

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Acuerda:

\n\n

ARTICULO ÚNICO.- Delegar al señor Ing. Julio\n Ponce Arteta, Subsecretario General de Economía de esta\n Cartera de Estado, para que en mi representación suscriba\n los contratos de depósito y mandato con la Corporación\n Civil de la Bolsa de Valores de Quito y la Corporación\n Civil de la Bolsa de Valores de Guayaquil, para garantizar las\n operaciones de reporto bursátil, para suscribir el contrato\n de fideicomiso con el Banco Central del Ecuador, y, para que\n suscriba los demás documentos relacionados con la implementación\n de los bonos emitidos mediante decretos Nos. 1524 y 484 de 18\n de junio de 1998 y 11 de enero de 1999, respectivamente.

\n\n

Comuníquese.

\n\n

Quito, 29 de noviembre del 2001.

\n\n

f) Dr. Carlos Julio Emanuel Morán, Ministro de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Es copia.- Certifico.

\n\n

f) Diego Roberto Porras A., Secretario General del Ministerio\n de Economía y Finanzas, Enc.

\n\n

30 de noviembre del 2001.

\n\n

 

\n\n

CONSEJO\n DE DESARROLLO DE LAS NACIONALIDADES Y PUEBLOS DEL ECUADOR CODENPE

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo N0 386, publicado en el Registro\n Oficial N0 86 del 11 de diciembre de 1998, se crea el Consejo\n de Desarrollo de las Nacionalidades y Pueblos del Ecuador ­\n CODENPE, adscrita a la Presidencia de la República como\n un organismo descentralizado, participativo, con personería\n jurídica

\n\n

Que, de conformidad con lo dispuesto en el segundo inciso\n del Art. 4 de la Codificación de la Ley de Contratación\n Publica, publicada en el Registro Oficial N0 272 de 22 de febrero\n del 2001 la adquisición de bienes muebles, la ejecución\n de obras y la prestación de servicios no regulados por\n la Ley de Consultoría, cuya cuantía sea inferior\n al valor que resulte de multiplicar el coeficiente 0.00002 por\n el monto del presupuesto inicial del Estado del correspondiente\n ejercicio económico, no se sujetarán a los procedimientos\n precontractuales previstos en la Codificación de la Ley\n de Contratación Pública, pero para celebrar los\n contratos respectivos se observarán las normas reglamentarias\n pertinentes que para el efecto dictarán cada uno de los\n organismos contratantes

\n\n

Que el Art. 59 de la Ley Orgánica de Administración\n Financiera y Control, dispone que cada entidad u organismo del\n sector público determinará, por reglamento interno\n los funcionarios ordenadores de gastos y pagos; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Expedir el siguiente Reglamento interno de contratación\n para la adquisición de bienes muebles, ejecución\n de obras y prestación de servicios.

\n\n

TITULO I

\n\n

Art. 1 - ÁMBITO DE APLICACIÓN.- Se sujetan a\n las normas establecidas en este reglamento, la adquisición\n de bienes muebles, la ejecución de obras, la prestación\n de servicios no regulados por la Ley de Consultoría, cuya\n cuantía sea inferior al valor que resulte de multiplicar\n el coeficiente 0.00002 por el monto del presupuesto inicial del\n Estado del correspondiente ejercicio económico.

\n\n

Art. 2.- PROCEDIMIENTO.- Para la adquisición de bienes\n muebles, la ejecución de obras, la prestación de\n servicios no regulados por la Ley de Consultoria, a los que se\n refiere el articulo precedente, se observará los procedimientos\n que correspondan a la cuantía establecida en el presupuesto\n referencial:

\n\n

Selección de Ofertas.- Se someterán a proceso\n de selección de ofertas, la adquisición de bienes\n muebles, la ejecución de obras, la prestación de\n servicios no regulados por la Ley de Consultoria, cuya cuantía\n no exceda el valor que resulte de multiplicar el coeficiente\n 0.00002 por el monto del presupuestó inicial del Estado\n del correspondiente ejercicio económico, pero que supere\n el 0.00000041 del valor que resulte de multiplicar el coeficiente\n referido; y,

\n\n

Contratación Directa.- Podrán contratarse en\n forma directa la adquisición de bienes muebles, la ejecución\n de obras, la prestación de servicios no regulados por\n la Ley de Consultoría cuya cuantía no exceda en\n multiplicar el coeficiente 0,00000041 por el monto del presupuesto\n inicial del Estado del correspondiente ejercicio económico.

\n\n

Art. 3.- SOLICITUD.- Cuando cualquier autoridad o unidad administrativa\n del CODENPE, determine la necesidad de adquirir bienes muebles,\n contratar la ejecución de una obra, la prestación\n de servicios, no regulados por la Ley de Consultoría,\n efectuará por escrito la solicitud respectiva al Secretario\n Ejecutivo o al Director Administrativo Financiero, dependiendo\n de la cuantía de la contratación a realizarse.\n La solicitud deberá contener las razones que motivan dicho\n requerimiento y las características y condiciones mínimas\n que debe reunir el bien, la obra o el servicio a contratarse.

\n\n

Art. 4.- CERTIFICACIÓN DE FONDOS.- En forma previa\n á otorgar la autorización a la que se refiere el\n artículo anterior, el Secretario Ejecutivo o el Director\n Administrativo Financiero, según la cuantía, requerirá\n a la unidad de presupuestos la certificación de fondos\n que acredite la existencia de los recursos económicos\n suficientes para contraer la obligación respectiva, de\n acuerdo con el presupuesto referencial y el numero de la partida\n presupuestaria a la que se aplicará el egreso correspondiente.

\n\n

Art. 5 - ORDENADORES DE GASTOS.- Son ordenadores de gasto\n y competentes para autorizar las contrataciones a las que se\n refiere el presente reglamento.

\n\n

1. El Secretario Ejecutivo, cuya cuantía no exceda\n el valor que resulte de multiplicar el coeficiente 0.00002 por\n el monto del presupuesto inicial del Estado del correspondiente\n ejercicio económico, pero que supere el 0.00000041 del\n valor que resulte de multiplicar el coeficiente referido.

\n\n

2. El Director Administrativo Financiero, cuya cuantía\n no exceda en multiplicar el coeficiente 0.00000041 por el monto\n del presupuesto inicial del Estado del correspondiente ejercicio\n económico.

\n\n

Art. 6.- ORDENADORES DE PAGO:

\n\n

1. El Secretario Ejecutivo, cuya cuantía no exceda\n el valor que resulte de multiplicar el coeficiente 0.00002 por\n el monto del presupuesto inicial del Estado del correspondiente\n ejercicio económico, pero que supere el 0.00000041 del\n valor que resulte de multiplicar el coeficiente referido.

\n\n

2. El Director Administrativo Financiero, cuya cuantía\n no exceda en multiplicar el coeficiente 0.00000041 por el monto\n del presupuesto inicial del Estado del correspondiente ejercicio\n económico.

\n\n

Art. 7.- EJECUTOR DE PAGO.- El Tesorero o Administrador de\n Caja, es el funcionario responsable de la ejecución de\n pagos, y deberá cumplir con lo establecido en las Normas\n Técnicas de Control Previo y Concurrente.

\n\n

TITULO II

\n\n

SELECCIÓN DE OFERTAS

\n\n

CAPITULO I

\n\n

COMITÉ DE SELECCIÓN DE OFERTAS

\n\n

Art. 8- INTEGRACIÓN.- El Comité del Proceso\n de Selección de Ofertas estará integrado de la\n siguiente manera:

\n\n

a. Secretario Ejecutivo, o su delegado, quien lo presidirá;

\n\n

b. El Director de Asesoría Jurídica;

\n\n

c. El Director Administrativo Financiero;

\n\n

d. El Jefe Administrativo; y,

\n\n

e. El Director del área a la cual corresponda la contratación\n a realizarse.

\n\n

Actuará como Secretario del comité con voz informativa\n sin derecho a voto, un funcionario del área jurídica.

\n\n

Art. 9.- ÁMBITO.- Se someterán al proceso de\n selección de ofertas, la adquisición de bienes\n muebles, la ejecución de obras, la prestación de\n servicios no regulados por la Ley de Consultoria, en la cuantía\n establecida en el artículo 2, literal a) de este reglamento.

\n\n

Art. 10.- FUNCIONES DEL COMITÉ DE SELECCIÓN\n DE OFERTAS.- Sus funciones son:

\n\n

a) Conocer y revisar los documentos precontractuales;

\n\n

b) Calificar a los proponentes y sus ofertas;

\n\n

e) Designar los asesores y las comisiones técnicas,\n que fueren necesarias;

\n\n

d) Absolver consultas, aclarar, o interpretar los documentos\n precontractuales, para cuyo efecto será de su competencia\n exclusiva solicitar la información y opiniones a los servidores\n de las unidades administrativas del CODENPE, cuando fuere del\n caso;

\n\n

e) Evaluar el trabajo de la comisión técnica\n y emitir el informe correspondiente;

\n\n

f) Adjudicar los contratos a las ofertas que considere más\n convenientes para los intereses del CODENPE;

\n\n

g) Declarar desierto el concurso, en caso de que no se hayan\n presentado ofertas, o, si las ofertas presentadas, fueren rechazadas,\n descalificadas o no fueren convenientes para los intereses del\n CODENPE; y,

\n\n

h) Las demás que establezca el reglamento.

\n\n

Art. 11.- ATRIBUCIONES Y DEBERES DEL PRESIDENTE DEL COMITÉ\n DE SELECCIÓN DE OFERTAS.- Son atribuciones del Presidente\n del Comité de
\n Selección de Ofertas:

\n\n

a) Disponer la convocatoria a las sesiones del comité\n por lo menos con veinticuatro horas de anticipación;

\n\n

b) Presidir las sesiones del comité y suscribir los\n documentos originados en su despacho;

\n\n

c) Poner en conocimiento del comité las consultas,\n informes, aclaraciones y pedidos relacionados con el proceso\n precontractual;

\n\n

d) Suscribir conjuntamente con el Secretario y demás\n miembros las actas aprobadas por el comité;

\n\n

e) Comunicar por escrito a los oferentes, el resultado de\n la adjudicación o declaratoria de desierto, dentro del\n término de 3 días de dictada la resolución;\n y,

\n\n

f) Las demás que señale este reglamento.

\n\n

Art. 12.- ATRIBUCIONES Y DEBERES DE LOS MIEMBROS DEL COMITÉ.-\n Son atribuciones de los miembros del comité:

\n\n

a) Concurrir a las sesiones a las que fueren convocados;

\n\n

b) Analizar los informes y emitir sus criterios;

\n\n

c) Asistir a la apertura de sobres de las ofertas;

\n\n

d) Participar en las deliberaciones;

\n\n

e) Votar expresando su pronunciamiento en forma afirmativa\n o negativa. Prohíbese abstenerse, votar en blanco, salvar\n el voto o cualquier manifestación similar;

\n\n

f) Suscribir las actas de las sesiones a las que asistan;\n y,

\n\n

g) Las demás que establezca este reglamento.

\n\n

Art. 13.- ATRIBUCIONES Y DEBERES DEL SECRETARIO DEL COMITÉ.-\n Son atribuciones del Secretario:

\n\n

a) Preparar, conjuntamente, con el Presidente, el orden del\n día y los documentos necesarios para las sesiones;

\n\n

b) Convocar, por orden del Presidente, y por escrito, a sesión\n a los miembros del comité, por lo menos con veinticuatro\n horas de anticipación y acompañando la documentación\n pertinente;

\n\n

c) Responder el control, registro y archivo de los documentos\n de la comisión y guardar la reserva del caso;

\n\n

d) Redactar las actas de las sesiones del comité;

\n\n

e) Suscribir las resoluciones adoptadas por el comité\n y ponerlas en conocimiento de los demás miembros y de\n las unidades correspondientes;

\n\n

f) Preparar y distribuir la documentación por disposición\n del Presidente;

\n\n

g) Recibir y tramitar la documentación de los procesos\n precontractuales y las ofertas, así como los pedidos de\n aclaración y consulta de los oferentes, y someterlos a\n consideración del comité a través del Presidente;

\n\n

h) Llevar un archivo cronológico de las actas de cada\n sesión, cuidando que las mismas se encuentren firmadas\n por los miembros del comité; e.

\n\n

i) Las demás que disponga este reglamento.

\n\n

Art. 14.- DOCUMENTOS.. El Secretario dispondrá para\n cada sesión de los documentos que sean necesarios para\n su análisis por parte del comité.

\n\n

Art. 15.- CONVOCATORIA... La convocatoria a los miembros del\n comité se hará por escrito, por lo menos con veinticuatro\n horas de anticipación e incluirá el orden del día\n y los documentos relacionados con los asuntos a tratarse en la\n sesión.

\n\n

Art. 16.- QUORUM.- El quórum para las sesiones del\n comité se obtendrá con tres de sus miembros, incluido\n el Presidente; las resoluciones se adoptarán con el voto\n favorable de dos de sus miembros.

\n\n

Art. 17.- DE LAS ACTAS.- Conforme a lo dispuesto en el Art.\n 10, literal d) de este reglamento, las actas de las sesiones\n serán suscritas por todos los miembros del comité\n y por el Secretario, sin cuya aprobación no tendrán\n validez legal alguna.

\n\n

Art. 18.- ASESORIA.- El comité o uno de sus miembros\n podrá solicitar la asesoría de profesionales o\n expertos en la materia de la contratación, quienes a petición\n de éstos intervendrán con voz pero sin voto en\n las sesiones, para dar su opinión en aspectos relacionados\n con el proceso en trámite

\n\n

CAPITULO II

\n\n

COMISIÓN TÉCNICA

\n\n

Art. 19- INTEGRACIÓN.- Para cada proceso precontractual,\n el Comité de Selección de Ofertas designará\n la Comisión Técnica que evaluará las propuestas\n y que se integrará con tres funcionarios del CODENPE elegidos\n por el comité. Y si el comité considera necesaria\n la intervención de una persona especializada en la materia\n sobre la cual se va a contratar, podrá designarla de fuera\n del CODENPE.

\n\n

Art. 20.- COMISIÓN TÉCNICA.- La Comisión\n Técnica designada para cada proceso precontractual, se\n encargará de evaluar las ofertas y elaborar el informe\n con las observaciones que permitan al comité disponer\n de la información necesaria para la adjudicación.\n Este informe se presentará en el plazo de hasta cinco\n días contados desde la fecha en que la Comisión\n Técnica reciba las ofertas por parte del Comité\n de Selección de Ofertas, la misma que en casos excepcionales\n de carácter técnico, podrá ampliar el plazo\n establecido en un máximo de tres días.

\n\n

Los documentos precontractuales y las ofertas se entregarán\n a la Comisión Técnica, cuyos miembros serán\n responsables de su manejo y custodia mientras dure el proceso\n de elaboración del informe respectivo.

\n\n

La Comisión Técnica bajo su responsabilidad,\n elaborará cuadros comparativos de las ofertas y un informe\n con las recomendaciones que permitan a la comisión disponer\n de los elementos para la adjudicación. Ningún miembro\n del Comité de Selección de Ofertas, ni quienes\n participaron en la elaboración de los documentos precontractuales\n podrán integrar las Comisiones técnicas.

\n\n

CAPITULO IIl

\n\n

PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN DE OFERTAS

\n\n

Art. 21.- PROCEDIMIENTO.- El proceso precontractual para la\n selección de ofertas, será el siguiente:

\n\n

Una vez que se cuente con la autorización respectiva\n y con la certificación prevista en el artículo\n 4 de este reglamento, el Director Administrativo Financiero conjuntamente\n con el Jefe Administrativo elaborarán los documentos precontractuales\n necesarios, que son los siguientes:

\n\n

a) Carta de invitación, que contendrá el objeto\n de la contratación, la forma de pago, plazo de ejecución\n del contrato, la indicación del lugar en que deberán\n entregarse las propuestas, la indicación del día\n y hora en que se recibirán las ofertas, el señalamiento\n de la fecha, hora y lugar de la apertura de sobres;

\n\n

b) Especificaciones técnicas y características\n del bien a adquirirse, de la obra a ejecutarse, del servicio\n a prestarse, con un detalle de las características y condiciones\n que éstos deben reunir, y las condiciones y plazos de\n ejecución del contrato; y,

\n\n

c) Los demás que el Comité de Selección\n de Ofertas considere necesarios.

\n\n

El Comité de Selección de Ofertas, una vez recibidos\n los documentos precontractuales, procederá a su aprobación\n o devolución para que se realicen los cambios necesarios\n y dispondrá al Secretario del comité que envíe\n las invitaciones por lo menos a tres personas naturales o jurídicas,\n que se encuentren calificadas en la lista de proveedores que\n para el efecto mantendrá actualizada la Jefatura Administrativa.\n En caso de no existir suficientes proveedores calificados la\n comisión invitará a otros oferentes.

\n\n

El Comité de Selección de Ofertas contratará\n directamente en los siguientes casos:

\n\n

a) Cuando en el mercado exista un solo proveedor legalmente\n autorizado o que implique la utilización de patentes o\n marcas exclusivas;

\n\n

b) La prestación de servicios de mantenimiento y reparación\n de bienes en talleres, laboratorios o similares autorizados por\n el fabricante o proveedor;

\n\n

c) Los requeridos para la actualización de licencias\n en los sistemas informáticos de propiedad del CODENPE;\n y,

\n\n

d) Cuando se requiera completar el mobiliario o las adecuaciones\n de una unidad administrativa con el propósito de mantener\n el diseño y procurar uniformar los bienes, siempre y cuando\n convenga al interés del
\n CODENPE.

\n\n

Las propuestas estarán redactadas en castellano y se\n presentarán en un sobre cerrado con las debidas seguridades,\n de modo que no pueda conocerse su contenido antes de la apertura\n oficial y se recibirán hasta las 15h00 del día\n indicado en la convocatoria. Podrán agregarse catálogos,\n manuales, especificaciones técnicas y demás documentos\n descriptivos del bien ofertado, igualmente en castellano. Las\n propuestas contendrán:

\n\n

a) La carta de presentación y compromiso, según\n el modelo preparado por el CODENPE;

\n\n

b) Original de la garantía de seriedad de la propuesta\n por el valor equivalente al 2% del monto de la oferta. Esta garantía\n será presentada en cualquiera de las formas contempladas\n en el Art. 73 de la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública y serán de renovación automática;\n y,

\n\n

c) Los demás documentos y certificaciones que según\n la naturaleza del contrato solicite el comité en los documentos\n precontractuales,

\n\n

Las propuestas se entregarán directamente al Secretario\n del comité, quien conferirá el respectivo recibo\n anotando la fecha y hora de recepción.

\n\n

Los sobres que contengan las ofertas se abrirán en\n el lugar, día y hora señalados para el efecto en\n la invitación. En la apertura de los sobres podrán\n estar presentes los oferentes o sus representantes. De la apertura\n de los sobres de las ofertas se dejará constancia en un\n acta, en la que se incluirá el nombre o denominación\n de cada oferente, el monto de su propuesta, el plazo de entrega\n del bien, el de ejecución de la obra, o de prestación\n del servicio, o cualquier otro dato o novedad que se hubiere\n presentado. El comité en la sesión de apertura\n de sobres podrá designar una Comisión Técnica\n que se encargará de evaluar las ofertas y elaborará\n el informe pertinente con las observaciones que permitan al Comité\n de Selección de Ofertas disponer de la información\n necesaria para la adjudicación.

\n\n

En el plazo de tres días contados a partir de le recepción\n del informe de la Comisión Técnica o de la apertura\n de sobres, el Comité de Selección de Ofertas luego\n del análisis correspondiente, adjudicará la contratación\n a la oferta más conveniente a los intereses del CODENPE,\n Si se presentare una sola oferta, el comité podrá\n adjudicar el contrato siempre que aquella cumpla con lo exigido\n en los documentos precontractuales y sea conveniente para los\n intereses institucionales, de todo lo cual se dejará constancia\n en la respectiva acta.

\n\n

El comité podrá declarar desierto el proceso\n de selección de ofertas y, en consecuencia, ordenar la\n reapertura del mismo o invitar a un nuevo proceso, cuando concurra\n una de las siguientes causas:

\n\n

a) Por no haberse presentando ninguna oferta;

\n\n

b) Por haber sido descalificadas o consideradas inconvenientes\n para los intereses institucionales todas las ofertas o la única\n presentada;

\n\n

c) Cuando sea necesario introducir una reforma sustancial\n que cambie el objeto o naturaleza del contrato; y,

\n\n

d) Por falta sustancial de un requisito de procedimiento precontractual\n de acuerdo a las normas de contratación pública.

\n\n

El Comité de Selección de Ofertas notificará\n el resultado del proceso, mediante comunicación escrita\n a los oferentes, dentro del plazo de dos días subsiguientes\n a partir de la fecha de adjudicación, y el Secretario\n devolverá las garantías que correspondan a las\n ofertas no aceptadas.

\n\n

El Presidente del Comité de Selección de Ofertas\n dispondrá al Secretario recabe los documentos necesarios\n para la elaboración y suscripción del contrato\n que se realizará en la Dirección de Asesoría\n Jurídica.

\n\n

En caso de que el adjudicado no llegare a suscribir el contrato\n luego de notificado y señalado el día y la hora\n para hacerlo, la Dirección Administrativa Financiera efectivizará\n la garantía de fiel cumplimiento y el comité podrá\n adjudicar la contratación al proponente que más\n convenga a los intereses del CODENPE.

\n\n

TITULO III

\n\n

CONTRATACIÓN DIRECTA

\n\n

Art. 22.- ÁMBITO.- Se someterán al proceso de\n contratación directa, la adquisición de bienes\n muebles, la ejecución de obras, la prestación de\n servicios no regulados por la Ley de Consultaría, cuya\n cuantía no exceda del 0.00000041 del valor que resulte\n de multiplicar el coeficiente 0.00002 por el monto del presupuesto\n inicial del Estado del correspondiente ejercicio económico.

\n\n

Art. 23.- PROCEDIMIENTO.- El procedimiento para la contratación\n al que se refiere el artículo anterior será el\n siguiente:

\n\n

1. El solicitante enviará el pedido al Director Administrativo\n Financiero, quien en su caso aprobará o rechazará\n el pedido en el mismo documento y dispondrá que se archive\n el requerimiento o continúe el proceso de selección\n de proveedores, considerando a los registrados en la misma Dirección.\n En el caso de no existir proveedores calificados, se invitará\n a otras personas naturales o jurídicas.

\n\n

2. El Jefe Administrativo solicitará en forma directa\n mínimo tres cotizaciones.

\n\n

3. El proceso de adquisición se podrá realizar\n con una sola cotización, cuando en el mercado exista un\n solo proveedor legalmente autorizado; o, si implica la utilización\n de patentes, derechos, licencias o marcas exclusivas. Se faculta\n invitar directamente al proveedor original de los bienes en caso\n de que se requiera completar el mobiliario o las adecuaciones\n en una unidad administrativa con el propósito de mantener\n cl diseño y uniformar los bienes, siempre y cuando convenga\n al interés del CODENPE. Igualmente, se invitará\n en forma directa a las empresas que demuestren tener servicios\n técnicos autorizados.

\n\n

4. El Director Administrativo Financiero dispondrá\n se recaben los documentos necesarios para la elaboración\n y suscripción del contrato que lo realizará la\n Dirección de Asesoría Jurídica.

\n\n

TITULO IV

\n\n

DISPOSICIONES COMUNES PARA LOS PROCESOS DE SELECCIÓN\n DE OFERTAS Y DE CONTRACCIÓN DIRECTA

\n\n

Art. 24.- PROHIBICIÓN DE SUBDIVIDIR CONTRATOS.- El\n objeto de la contratación o la ejecución de un\n proyecto no podrá ser subdividido en cuantías menores,\n de forma que, mediante la celebración de varios contratos\n se eludan o se pretendan eludir los procedimientos establecidos\n en la ley de Contratación Pública, su Reglamento\n General o en este reglamento. La transgresión de esta\n norma será sancionada con la remoción del cargo\n de los funcionarios que tomen tal decisión, sin perjuicio\n de las responsabilidades civiles y penales a que hubiere lugar.

\n\n

Art. 25.- REGISTRO DE PROVEEDORES.- Para las contrataciones\n a que se refiere este reglamento, en el mes de enero de cada\n año, el Jefe Administrativo invitará a través\n de la premisa a las personas naturales o jurídicas para\n que registren o renueven sus inscripciones como proveedores de\n bienes y de contratistas de obras y servicios. También\n en el transcurso del año, procederá a la inscripción\n de nuevos proveedores y contratistas. La falta de inscripción\n en el registro impedirá la participación en los\n concursos por parte de terceros interesados.

\n\n

Art. 26.- PROHIBICIÓN DE INTERVENCIÓN.- No podrá\n participar directamente o indirectamente como oferentes, los\n cónyuges o parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad\n o segundo de afinidad de los miembros del comité, comisiones,\n asesores y demás funcionarios que intervinieren en el\n proceso precontractual.

\n\n

Art. 27.- GARANTÍAS.- Previa a la suscripción\n del contrato o recepción de anticipos, el contratista\n debe entregar las garantías, en la forma, condiciones\n y términos señalados en la Codificación\n de la Ley de Contratación Pública.

\n\n

Art. 28.- REGISTRO DE GARANTÍAS Y NOTIFICACIÓN.-\n El titular de la Tesorería de la Dirección Administrativa\n Financiera mantendrá el registro y custodia de las garantías\n otorgadas en los contratos, y será responsable de notificar\n al Director Administrativo Financiero, por lo menos diez días\n antes de su expiración, sin perjuicio de la condición\n de renovación automática.

\n\n

Art. 29.- RENOVACIÓN Y EJECUCIÓN DE GARANTÍAS.-\n Notificado el Director Administrativo Financiero, que debe controlar\n la ejecución del contrato, estará obligada a requerir\n de inmediato al contratista la renovación de las garantías\n o solicitar su ejecución al Jefe Administrativo. En todo\n caso las garantías presentadas por los contratistas deben\n tener el compromiso de cláusula de renovación automática.

\n\n

Art. 30.- ELABORACIÓN DE CONTRATOS.- Las adjudicaciones\n efectuadas junto con los documentos respectivos se enviará\n a la Dirección de Asesoría Jurídica para\n la elaboración del contrato.

\n\n

Art. 31.- SUSCRIPCIÓN DE CONTRATOS.- Los contratos\n de selección de ofertas serán suscritos por el\n Secretario Ejecutivo y los procesos de contratación directa\n serán suscritos por el Director Administrativo Financiero\n del CODENPE.

\n\n

Art. 32.- OBLIGACIONES DE LOS SERVIDORES DEL CODENPE.- Todos\n los servidores de esta entidad como parte de su función\n están obligados a colaborar con los comités, comisiones\n y en asesoría cuando fueren requeridos.

\n\n

Art. 33.- PROHIBICIÓN DE CONTRAER OBLIGA-CIONES Y COMPROMISOS.-\n Ningún funcionario o empleado, podrá contraer compromisos\n o celebrar contratos a nombre del CODENPE, sin que tenga la autorización\n expresa para hacerlo y sin que conste la respectiva asignación\n presupuestaria.

\n\n

Art. 34.- ESTABLECIMIENTO DE REQUERIMIEN-TOS.- El Director\n Administrativo Financiero elaborará el cuadro de las necesidades\n de bienes muebles, servicios, obras, suministros y materiales\n y deberá planificar y programar anualmente bajo su responsabilidad,\n estos requerimientos globales constarán en el presupuesto\n de inversión o capital del CODENPE.

\n\n

Para el efecto, deberá coordinar su actividad con las\n distintas unidades del CODENPE.

\n\n

Art. 35.- PRESUPUESTOS REFERENCIALES.- La Dirección\n Administrativa Financiera y la Jefatura Administrativa del CODENPE,\n son los encargados de atender los requerimientos del CODENPE,\n están obligados a determinar el presupuesto referencial,\n sobre la base de los precios reales en el mercado del bien a\n adquirirse de la obra a ejecutarse o del servicio a contratarse.

\n\n

Art. 36.- RESPONSABILIDAD.- Los funcionarios ejecutores de\n pagos, los miembros de los comités y de las comisiones,\n ordenadores de pagos y de gastos; y, los titulares de las áreas\n originarias del pago, son personal y pecuniariamente responsables\n por las acciones u omisiones con respecto al cumplimiento de\n las disposiciones legales, reglamentarias e instrucciones internas\n relacionadas con la administración de los recursos financieros\n públicos.

\n\n

Art. 37.- REGISTRO E INVENTARIO.- La Jefatura Administrativa,\n determinará la unidad de control encargada de recibir\n los bienes para su registro e inventario y entrega al correspondiente\n custodio.

\n\n

Art. 38.- ADQUISICIÓN DE BIENES FUNGIBLES.- Cuando\n se trate de la adquisición de bienes fungibles, el servidor\n encargado informará la necesidad de adquisición,\n al Jefe Administrativo a fin de que proceda dar trámite\n para la adquisición.

\n\n

Art. 39.- RESERVA.- Los miembros del comité, de las\n comisiones y los ordenadores de gastos y de pagos, guardarán\n absoluta reserva sobre los documentos y asuntos conocidos por\n ellos.

\n\n

Art. 40.- AUDITORIA.- La Auditoria Interna de la Presidencia\n de la República, Verificará el cumplimiento de\n las disposiciones contenidas en este reglamento, las cuales deben\n ser observadas obligatoriamente, por todos los funcionarios y\n empleados del CODENPE.

\n\n

Art. 41.- OTRAS NORMAS APLICABLES.- Los integrantes del comité,\n las comisiones y los ordenadores de gasto y de pagos, según\n corresponda, para el cumplimiento de sus funciones, se sujetarán\n a las disposiciones de la Codificación de la Ley de Contratación\n Pública y su reglamento; al Reglamento General de Bienes\n del Sector Público, a las disposiciones de este reglamento\n y a las demás normas aplicables.

\n\n

Art. 42.- DIRECTORES TÉCNICOS DE ÁREAS.- Una\n vez realizada la reorganización y reclasificación,\n de conformidad a la nueva estructura y estatuto orgánico\n por procesos del CODENPE, los respectivos directores técnicos\n de área, asumirán de acuerdo a sus competencias,\n las funciones y atribuciones establecidas en el presente reglamento.

\n\n

Art. 43.- CONTROVERSIAS Y DIVERGENCIAS.- En caso de surgir\n controversias entre las partes regirán los procesos establecidos\n en los Arts. 108 'y 109 de la Codificación de la Ley de\n Contratación Pública.

\n\n

Art. 44.- VIGENCIA.- Este reglamento entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 19 de noviembre del\n 2001.

\n\n

f) Lic. Marcelino Chumpi, Secretario Ejecutivo del CODENPE.

\n\n

Es fiel copia, lo certifico.

\n\n

f.) Dra. Ana Bolaños.

\n\n

N0 145/01

\n\n

DIRECCIÓN DE LA MARINA MERCANTE\n Y DEL LITORAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Resolución No. 007/82 del 10 de diciembre\n de 1982, publicada en el Registro Oficial No. 478 del 25 de abril\n de 1983 y Resolución No. 204/90 del 12 de julio de 1990,\n publicada en el Registro Oficial No. 485 del 21 de julio del\n mismo año, la Dirección General de la Marina Mercante\n y del Litoral (DIGMER) delegó a la compañía\n Servicios Técnicos Marítimos (SERTEMAR SA.) para\n que efectúe las inspecciones a las naves de bandera ecuatoriana\n de tráfico internacional y emita los correspondientes\n certificados estatutarios o mandatorios exigidos por los siguientes\n convenios internacionales de la Organización Marítima\n Internacional (O.M.I.), Líneas de Carga, 1966 (LL 66);\n Seguridad de la Vida Humana en el 'Mar (SOLAS 74/78); y Prevención\n de la Contaminación por los Buques (MARPOL 73/78):

\n\n

Que, es necesario también delegar a empresas u organizaciones\n debidamente calificadas, para que lleven a cabo las inspecciones\n y certificaciones a las naves de bandera ecuatoriana de tráfico\n nacional a fin de mejorar la seguridad de las mismas y la prevención\n del medio marino, de tal manera de evitar la operación\n de buques subestandard en aguas ecuatorianas;

\n\n

Que, mediante Resolución No. 125/01 del 19 de julio\n del 2001, publicada en el Registro Oficial No. 384 del 6 de agosto\n del mismo año, se resolvió autorizar a terceros\n la ejecución de las inspecciones de seguridad y prevención\n de la contaminación y la emisión de los consiguientes\n certificados a las naves de bandera ecuatoriana mayores de 50\n T.R.B., dedicadas al tráfico nacional, para lo cual se\n procedió a calificar a las compañías y sus\n inspectores en base a los requisitos establecidos en mencionada\n resolución;

\n\n

Que, como resultado de la calificación mencionada en\n el considerando anterior, la compañía "Power\n Marítima Cia. Ltda.", fue seleccionada para llevar\n a efecto dichas inspecciones; y,

\n\n

En uso de las facultades legales y reglamentarías,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Ratificar a la compañía "SERTEMAR\n S.A." representada por el lng. Marcelo Arcos Egred, la autorización\n conferida para la realización de las inspecciones a las\n naves de bandera ecuatoriana de tráfico internacional\n y la emisión de los correspondientes certificados internacionales\n a nombre del Gobierno de la República del Ecuador, los\n mismos que tendrán una validez de 5 meses y servirán\n para que la DIGMER los endose a tiempo completo, en caso de que\n no existan deficiencias en las inspecciones.

\n\n

Art. 2.- Autorizar a la compañía "Power\n Marítima Cía. Ltda.", representada por el\n Ing. Patricio Vásconez S. para que realice las inspecciones\n de seguridad y prevención de la contaminación a\n las naves de bandera ecuatoriana de tráfico nacional mayores\n de 50 T.R.B. autopropulsadas y naves de pasaje que transporten\n de 12 pasajeros en adelante en cabinas y emita los respectivos\n certificados, en base a los formatos elaborados y entregados\n por DIGMER,

\n\n

Art. 3.- Las inspecciones y certificaciones que efectuará\n la compañía SERTEMAR S.A. a las naves de bandera\n ecuatoriana de tráfico internacional se ajustarán\n estrictamente a las disposiciones contenidas en los convenios\n LL 66, SOLAS 74/78 y MARPOL 73/78.

\n\n

Art. 4.- Las inspecciones y certificaciones que realizará\n la compañía "Power Marítima Cía.\n Ltda." se harán cumpliendo las disposiciones contenidas\n en la Resolución de DIGMER No. 125/01 del 9 de julio del\n 2001, publicada en el Registro Oficial No. 384 del 6 de agosto\n del mismo año,

\n\n

Art. 5.- En caso de que una empresa naviera o armador de una\n nave de bandera ecuatoriana de tráfico nacional requiera\n por su interés y voluntad propia someterse a las inspecciones\n y obtener los certificados internacionales estatutarios de la\n O.M.I., podrá hacerlo a través de la compañía\n SERTEMAR SA., los mismos que serán válidos también\n para operar en aguas nacionales.

\n\n

Art. 6.- Las naves de bandera ecuatoriana mayores de 10 T.R.B.\n hasta 50 T.R.B. y de pasaje (sin cabinas) que transporten pasajeros\n en tránsito, tours diarios, tours de bahía y de\n buceo y las naves mayores de 10 T.R.B. sin propulsión\n propia, serán inspeccionadas por inspectores de la División\n Técnica Marítima de la DIGMER.

\n\n

Art. 7.- Las naves de 10 T.R,B. o menos y las de pasajeros\n que no están comprendidas en el artículo anterior\n continuarán siendo inspeccionadas por las respectivas\n capitanías de puerto, previo a la emisión de la\n matrícula anual.

\n\n

Art. 8.- Las naves que operan en los ríos orientales\n serán inspeccionadas por la División Técnica\n Marítima de la DIGMER.

\n\n

Art. 9.- Derógase las resoluciones No. 017/82 del 1°\n de diciembre de 1982 y No. 204/90 del 12 de julio de 1990.

\n\n

Art. 10.- Esta resolución entrará en vigencia\n a partir de la presente fecha sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dada en Guayaquil, en la Dirección General de la Marina\n Mercante y del Litoral, a los veinte y ocho días del mes\n de noviembre del año dos mil uno.

\n\n

f) Gonzalo Vega Valdiviezo Contralmirante, Director General\n de la Marina Mercante.

\n\n

Certifico.- Que la copia que antecede es conforme a la original.-\n Lo certifico.- f.) Secretario.-

\n\n

Guayaquil 28 de noviembre del 2001.

\n\n

 

\n\n

EL CONCEJO\n CANTONAL DE ATAHUALPA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el agua es un elemento y un recurso vital, indispensable\n para la subsistencia humana, y para el desarrollo de la comunidad,

\n\n

Que los sistemas de agua potable destinados al servicio de\n la ciudad de Paccha, y a todas las comunidades y parroquias del\n cantón Atahualpa, requieren un abastecimiento de agua,\n permanente y adecuado, para su operación normal y eficiente;

\n\n

Que es deber de la Municipalidad proteger y garantizar el\n derecho de los habitantes del cantón a recibir un eficiente\n y oportuno servicio y suministro de agua potable, indispensable\n para la salud, el bienestar y la subsistencia; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el articulo\n 64, ordinal primero de la Ley de Régimen Municipal,

\n\n

Expide:

\n\n

LA ORDENANZA PARA LA PROTECCIÓN DE LAS CUENCAS Y VERTIENTES\n DE VARIOS RÍOS Y QUEBRADAS DE LA JURISDICCIÓN DEL\n CANTÓN ATAHUALPA.

\n\n

Art. 1.- Se declaran zonas de restricción y protección,\n las cuencas hidrográficas de los ríos y quebradas\n del cantón Atahualpa, que a continuación se señalan:\n El río Salado y las quebradas Chaguarloma, Zambrano, Tarapo,\n Huamplaya, Boquerón y El PaImaI, ubicada, en la jurisdicción\n de la parroquia Cordoncillo. El río Palto, río\n Dumarí, río Bono y las quebradas El Palto, El Cristal,\n Pueblo Viejo, Quebrada Seca, Daucay y quebrada Los Muertos, ubicadas\n en la jurisdicción de la parroquia Paccha. Las quebradas\n Los Linderos, quebrada Chiquita, Piedra Hendida, Tarapal, El\n Remache, Sillada Uno, Sillada Dos y Changuro, ubicadas en la\n jurisdicción de la parroquia Ayapamba.

\n\n

Las zonas de restricción y protección en las\n cuencas hidrográficas de los ríos y quebradas antes\n mencionadas, se delimitan a un área y extensión\n de hasta un kilómetro a cada lado de las vertientes.

\n\n

Art. 2.- Se prohíbe realizar descargas de residuos\n líquidos, desechos o materiales contaminantes en las vertientes\n y aguas de los ríos y quebradas de la jurisdicción\n del cantón Atahualpa.

\n\n

Quienes inobservaren la presente disposición, serán\n sancionados por la Comisaría Municipal con multa de hasta\n cincuenta dólares de acuerdo a la gravedad de la infracción,\n sin perjuicio de la responsabilidad civil o penal en que se incurriere.

\n\n

Art. 3.- La vegetación y plantaciones de árboles\n existentes en las zonas de restricción señaladas\n en el artículo uno de esta ordenanza, serán objeto\n de especial protección contra acciones que originen o\n amenacen su destrucción total o parcial.

\n\n

En todos los predios ubicados en estas zonas de restricción,\n o que sean colindantes con las mismas, sus propietarios están\n obligados a arborizarlos, guardando una proporción mínima\n de un árbol por cada cuarenta metros cuadrados de superficie\n del respectivo terreno.

\n\n

Para el caso de talas o replantaciones, deberán obtenerse\n las autorizaciones o licencias previstas en la Ley Forestal y\n de Conservación de Áreas Naturales y Vida Silvestre\n y su Reglamento General; y el permiso municipal respectivo.

\n\n

Art. 4.- Se prohíbe la construcción de viviendas,\n criaderos de animales u otras obras similares, en las zonas de\n restricción y protección señaladas en el\n artículo uno de esta ordenanza, y que impliquen, directa\n o indirectamente; ejecución de labores que generen alteración\n de la calidad del agua, o riesgo de contaminación de este\n recurso.

\n\n

El Departamento de Obras Públicas y la Inspección\n de Higiene Municipales, serán los órganos encargados\n de hacer cumplir la presente disposición.

\n\n

Art. 5.- La Municipalidad, en coordinación con el Ministerio\n de Agricultura y Ganadería y la Sub-Comisión Ecuatoriana\n del Pacifico Sur, PREDESUR, realizará y promocionará\n la ejecución de obras y actividades de arborización,\n forestación y reforestación en as cuencas hidrográficas\n de los ríos y quebradas de la jurisdicción del\n cantón Atahualpa, que aseguren el debido' equilibrio ambiental\n y un permanente abastecimiento de agua en beneficio de la comunidad.

\n\n

Art. 6.- La presente ordenanza entrará en vigencia\n luego de su aprobación y promulgación legal por\n medio de la imprenta. Publíquese también en el\n Registro Oficial.

\n\n

Dada en la sala de sesiones del Concejo Cantonal de Atahualpa,\n en la ciudad de Paccha, a los veintiún días del\n mes de mayo del año dos mil uno.

\n\n

f) Sr. George Humberto Vásquez Vásquez, Vicepresidente\n de la Municipalidad de Atahualpa.

\n\n

f.) Sr. Hugo Mario Apolo Ramírez, Secretario Municipal

\n\n

CERTIFICACIÓN DE DEBATES: El infrascrito Secretario\n de la Municipalidad del Cantón Atahualpa certifica: Que\n la presente Ordenanza que reglamenta la protección de\n las cuencas y vertientes de varios ríos y quebradas de\n la jurisdicción del cantón Atahualpa, fue debatida\n y aprobada en las sesiones ordinarias del Concejo Cantonal los\n días domingo 29 de abril y lunes 21 de mayo del año\n 2001.

\n\n

f) Sr. Hugo Mario Apolo Ramírez, Secretario Municipal.

\n\n

Paccha, 30 de mayo del 2001; las 09h00.

\n\n

Por cumplidos los requisitos legales, sanciono la presente\n Ordenanza para la protección de las cuencas y vertientes\n de varios ríos y quebradas de la jurisdicción del\n cantón Atahualpa, y dispongo se proceda a su promulgación\n legal.

\n\n

f) Prof. Jorge José Ruilova Tinoco, Alcalde de la Municipalidad\n de Atahualpa.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f) Sr. Hugo Mario Apolo Ramírez, Secretario Municipal.

\n\n

 

\n\n

EL CONCEJO\n CANTONAL DE ATAHUALPA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo dispuesto en el Art. 360, inciso\n segundo de la Ley Orgánica de Administración Financiera\n y Control, corresponde a la Corporación Municipal expedir\n el Reglamento Orgánico Funcional de la entidad; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Expide:

\n\n

EL SIGUIENTE REGLAMENTO ORGÁNICO FUNCIONAL DE LA MUNICIPALIDAD\n DEL CANTÓN ATAHUALPA.

\n\n

CAPITULO I

\n\n

ESTRUCTURA ORGÁNICA

\n\n

Art. 1.- La I. Municipalidad del Cantón Atahualpa está\n integrada por los siguientes niveles administrativos:

\n\n

- Nivel Directivo.

\n\n

- Nivel Ejecutivo.

\n\n

- Nivel Asesor.

\n\n

- Nivel Operativo.

\n\n

- Nivel Auxiliar.

\n\n

Art. 2.- El Nivel Directivo, que es el nivel de máxima\n jerarquía en la Municipalidad, está constituido\n por el Concejo integrado por siete concejales cantonales y el\n Alcalde que lo preside.

\n\n

Art. 3.- El Nivel Ejecutivo está constituido por:

\n\n

a) El Alcalde Municipal; y,

\n\n

b) El Vicepresidente que subroga al Alcalde, en su ausencia.

\n\n

Art. 4.- El Nivel Asesor está constituido por las siguientes\n unidades de administración:
\n a) Comisiones del Concejo:
\n - Planeamiento, Urbanismo y Obras Públicas.
\n - Servicios Públicos.
\n - Servicios Financieros.
\n - Servicios Sociales.
\n - Servicios Económicos.
\n - Comisión de Parroquias.
\n - Comisión de Mesa, Excusas y Calificaciones.
\n b) Sindicatura.

\n\n

Art. 5.- El Nivel Operativo está constituido por:

\n\n

a) Departamento de Obras Públicas; y,

\n\n

b) Departamento de Servicios Básicos.

\n\n

Art. 6.- El Nivel Auxiliar o de Apoyo está constituido\n por las siguientes unidades administrativas:

\n\n

a) Secretaria General;

\n\n

b) Dirección Financiera; y,

\n\n

c) Comisaría Municipal.

\n\n

Art. 7.- Los niveles de la Estructura Orgánica tienen\n las siguientes definiciones:

\n\n

- El Nivel Directivo ejerce la máxima autoridad en\n la Municipalidad, en consecuencia, tiene a su cargo la determinación\n de la política institucional y la aprobación de\n los planes y programas de trabajo de las unidades administrativas,\n control y evaluación de los resultados, así como\n el análisis, discusión y aprobación de ordenanzas,\n reglamentos, acuerdos, resoluciones y otros actos que beneficien\n el desarrollo del cantón.

\n\n

- El Nivel Ejecutivo dirige, controla y evalúa las\n actividades de la Corporación Municipal, preside las sesiones\n del Concejo, ejecuta las resoluciones, planos y programas aprobados\n por dicho Concejo y coordina su acción con los diferentes\n organismos y entidades del sector público ecuatoriano.

\n\n

- El Nivel Asesor formula las sugerencias y recomendaciones\n requeridas por los organismos y funcionados de la Municipalidad,\n con el objeto de contribuir al adecuado funcionamiento de todos\n los niveles y unidades administrativas municipales.

\n\n

- El Nivel Operativo cumple con las políticas y objetivos\n institucionales a través de la ejecución de planes\n y programas aprobados por el Nivel Directivo al que está\n subordinado.

\n\n

- El Nivel Auxiliar o de Apoyo tiene a su cargo las funciones\n complementarias para ofrecer ayuda material de procedimientos\n y servicio interno a todos los niveles y unidades administrativas\n a fin de que cumplan con sus deberes y atribuciones.

\n\n

CAPITULO II

\n\n

ESTRUCTURA FUNCIONAL

\n\n

Art. 5.- Corresponde al Concejo Cantonal:

\n\n

- Cumplir los deberes y ejercer las atribuciones previstas\n en el artículo 64 de la Ley de Régimen Municipal.

\n\n

- Expedir y aprobar ordenanzas, acuerdos y resoluciones necesarias\n al buen Gobierno Municipal.

\n\n

- Establecer y regular tasas para los servicios públicos\n prestados por la Municipalidad y aprobar las tarifas para el\n cobro del valor de los mismos de acuerdo con la ley.

\n\n

- Fijar las contribuciones especiales 'de mejoras que los\n propietarios o sus beneficiados estén obligados a pagar\n para financiar las obras municipales.

\n\n

- Expedir y aprobar el presupuesto anual municipal, cuya proforma\n será presentada por el Alcalde con previo asesoramiento\n de la Dirección Financiera.

\n\n

- Declarar genérica o específicamente la utilidad\n pública o el interés social de un inmueble susceptible\n de expropiación.

\n\n

- Autorizar y ratificar los actos de aceptación de\n herencias, legados y donaciones que se hicieren en beneficio\n de la Municipalidad.

\n\n

- Ejercer las demás atribuciones señaladas en\n la Constitución y leyes de la República, y en las\n ordenanzas y reglamentos municipales.

\n\n

CAPITULO III

\n\n

FUNCIONES DEL NIVEL EJECUTIVO

\n\n

Art. 9.- Corresponde al Alcalde:

\n\n

- Presidir las sesiones del Concejo, con voto dirimente, y\n formular el orden del día de las mismas.

\n\n

- Someter a resolución del Concejo las cuestiones de\n interés cantonal que le competan y llevar a su conocimiento\n las solicitudes de particulares que por su importancia y características\n deban ser consideradas y tratadas, por el Concejo.

\n\n

- Representar al Concejo, conjuntamente con el Procurador\n Síndico Municipal, en los asuntos judiciales y extrajudiciales\n de la institución.

\n\n

- Cumplir los deberes y ejercer las atribuciones determinadas\n en el articulo 72 de la Ley de Régimen Municipal.

\n\n

- Ordenar las adquisiciones y autorizar el pago de servicios\n y obras de la institución, sujetándose a las disposiciones\n legales y reglamentadas vigentes.

\n\n

- Suscribir la correspondencia oficial, las actas de sesiones\n del Concejo, así como las ordenanzas y resoluciones adoptadas\n por este último.

\n\n

- Disponer la convocatoria a sesiones ordinarias y extraordinarias\n del Concejo.

\n\n

- Nombrar y remover a los empleados y funcionarios cuya designación\n no corresponda al Concejo, así como contratar y remover\n a los trabajadores que la institución requiera, de acuerdo\n con la ley.

\n\n

- Controlar permanentemente la marcha de los asuntos y gestiones\n financieras municipales.

\n\n

- Conformar comisiones especiales para asuntos que deban ser\n resueltos por el Concejo y que no hubieren sido sometidos a consideración\n de las comisiones permanentes.

\n\n

- Informar al Concejo, hasta el 10 de agosto de cada año,\n acerca de las labores desarrolladas durante el año anterior,\n informe que se lo hará extensivo a la ciudadanía\n por los medios de comunicación social del cantón,\n o la provincia.

\n\n

- Presentar a conocimiento del Concejo y de la comunidad informes\n del movimiento económico financiero de la Municipalidad,\n en forma semestral.

\n\n

- Resolver administrativamente todos los asuntos institucionales\n que no fueren de competencia privativa del Concejo Cantonal de\n Atahualpa.

\n\n

- Cumplir, hacer cumplir y ejecutar las ordenanzas, acuerdos\n y resoluciones que expida el Concejo Cantonal.

\n\n

- Cumplir los deberes y ejercer las demás atribuciones\n que le imponen la Constitución y leyes de la República\n y las ordenanzas municipales vigentes.

\n\n

Art. 10.- Corresponde al Vicepresidente del Concejo:

\n\n

- Subrogar al Alcalde

 

Change password



Loading..