Registro Oficial. OCTUBRE26 de OCTUBRE del 2001

Viernes, 26 de octubre de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE OCTUBRE DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Viernes 26 de Octubre del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 441

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA
\n DECRETOS:
\n  
\n
1890-A\n Refórmase el Reglamento General al Código de\n Menores.
\n  
\n 1998 Autorizase  a los\n señores Embajador del Ecuador y Agregado Militar a la \n Embajada del Ecuador  en Chile,  para que procedan \n a la venta del inmueble situado en la calle Asturias  \n 362 de la Comuna  Los Condes , Santiago de Chile.
\n  
\n 2003Autorizase  al Ministro\n de  Economía y  Finanzas para que suscriba \n un contrato de  préstamo con  la Corporación \n Andina de  Fomento, destinado a financiar el  segundo\n tramo del proyecto  Sistemas de Trasvases de  la Provincia\n de  Manabi.
\n  
\n
ACUERDOS
\n MINISTERIO FISCAL GENERAL:
\n
 
\n 038-MFG-2001 Acredítase\n como miembros del Cuerpo Especializado de la Policía Judicial,\n al personal de  la Policía Nacional cuya nómina\n está integrada por 1903 (mil novecientas tres) personas,\n de las cuales mil seiscientas setenta y ocho (1678) actuarán\n de manera permanente; y, doscientas veinticinco (225)\n que actualmente prestan servicios en  la Policía \n Rural.
\n  
\n
MINISTERIO\n DE GOBIERNO:
\n
 
\n 0353 Desígnase al\n Coronel de Policía de EM Lcdo. Luis Eduardo Carrera Chinga,\n como Subsecretario de Policía.
\n  
\n 0354 Delégase \n al Coronel de Policía de  EM Lcdo. Luis Eduardo Carrera\n Chinga, Subsecretario  de Policía, para que integre\n el Consejo Directivo  de la Policia  Judicial.
\n  
\n 0355 Delégase al Coronel\n de Policía de EM Lcdo. Luis Eduardo Carrera Chinga, Subsecretario\n de Policía, para que integre el Consejo Directivo del\n Consejo Nacional de Control de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas,\n CONSEP.
\n  
\n
RESOLUCIONES:
\n CORPORACION ADUANERA ECUATORIANA:
\n
 
\n 0590 Renovase por el plazo\n de cinco años a la empresa HILANTEX SA, ubicada en la\n ciudad de Guayaquil, vía a Daule, Km 7 1/2, para el funcionamiento\n y operación como depósito industrial.
\n  
\n
SERVICIO\n DE RENTAS INTERNAS:
\n
 
\n 0766 Dispónese que\n a partir del 1 de noviembre del 2001, los reclamos y peticiones\n presentados por los sujetos pasivos domiciliados en la provincia\n de Esmeraldas serán resueltos y  atendidos por la\n Dirección Regional del Norte, cuya sede se  halla\n en la ciudad de Quito.
\n  
\n 0768 Delégase a la\n Directora Nacional de Gestión Tributaria del Servicio\n de Rentas Internas para que integre y presida del Directorio\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, CAE.
\n  
\n 0769 Autorízase a\n los sujetos pasivos del IVA para que en las declaraciones correspondientes\n a los meses de julio, agosto y septiembre del año 2001,\n presentadas oportunamente, incluyan si fuere del caso, compras\n sustentadas en comprobantes de venta emitidos hasta el 31 de\n mayo del 2001 con tarifa  12% del IVA.
\n  
\n
FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA
\n SEGUNDA SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL:
\n
 
\n Recursos de casación en los juicios seguidos por las siguientes\n personas:
\n  
\n 77-2001José \n Isaías Pauta Tenesaca y  otra en contra de Zoila\n Victoria  Cabrera Morocho y  otra.
\n 108-2001Manuel Estrella Sarabia\n en contra del Juez Sexto de Trabajo del Guayas y otro.
\n 152-2001Anselmo Llumiquinga\n Vasco y otra en contra de Zoila Cumandá Murillo Ortiz\n y otros.
\n 154-2001Wilson Basantes Calle\n en contra de Laura Orozco Rodriguez
\n 184-2001Jorge Beltrán\n Chica en contra de Gladys Mejía Ruilova.
\n 186-2001Carlos Tomás\n Torres Pesantes en contra de María Josefina Bohórquez\n Avilés.
\n  
\n
TRIBUNAL\n CONSTITUCIONAL
\n RESOLUCIONES :
\n
 
\n 207-2001-TP Declárase\n que mediante resolución publicada en el Registro Oficial \n No 234 de 29 de diciembre del 2000, el Tribunal Constitucional\n declaró la  inconstitucionalidad del articulo 30\n de la Ley  para la Promoción de la Inversión\n y  Participación Ciudadana, y  manifiéstase\n que la declaratoria de  inconstitucionalidad está\n vigente, y  todos los organismos del Estado, así\n como las personas naturales y/o juridicas, deben respetarla.
\n  
\n 208-2001-TP Archívase\n por improcedente la demanda de inconstitucionalidad propuesta\n por el doctor Ernesto López Freire en contra del Procurador\n General del Estado, Presidente del Congreso Nacional y Presidente\n de la República.
\n  
\n
ORDENANZA\n MUNICIPAL:

\n\n

-Cantón\n La Troncal: Que\n contiene el Reglamento Orgánico Funcional.\n

\n \n
\n

 

\n\n

No.\n 1890-A

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 23 de\n la Constitución Política de la República,\n reconoce y garantiza los derechos civiles de las personas para\n el logro de su pleno y armónico desarrollo integral;

\n\n

Que la Constitución Política\n garantiza a los niños y adolescentes el goce de los derechos\n comunes al ser humano, además de los específicos\n de su edad, entre ellos a tener una familia y disfrutar de la\n convivencia familiar y comunitaria;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo\n No. 2766 de 1 de junio de 1995, publicado en el Registro Oficial\n No. 711 de 7 de los mismos mes y año, se expidió\n el Reglamento General al Código de Menores;

\n\n

Que es necesario agilitar el\n proceso de adopción nacional e internacional, a fin de\n mejorar las condiciones de vida de los niños y niñas\n en estado de abandono; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones\n que le confiere el numeral 5 del artículo 171 de la Constitución\n Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

LAS SIGUIENTES REFORMAS AL REGLAMENTO\n GENERAL AL CÓDIGO DE MENORES

\n\n

Art. 1.- En el artículo\n 19, a continuación de: "Departamento Técnico\n de Adopciones", agréguese: "y las Regionales\n correspondientes".

\n\n

Art. 2.- En el inciso segundo\n del artículo 20, sustitúyase la frase: "con\n sus responsables regionales" por "y las Regionales".

\n\n

Art. 3.- En el inciso primero\n del artículo 21, después de la palabra "Adopción"\n agréguese "y las Regionales".

\n\n

Art. 4.- En el inciso primero\n del artículo 22, después de: "Departamentos\n Técnicos de Adopción", agréguese: "o\n las Regionales".

\n\n

Al final de este mismo inciso,\n añádase: "Las solicitudes de adopción\n internacional ingresarán al Departamento Técnico\n de Adopciones en Quito".

\n\n

Art. 5.- En el inciso primero\n del artículo 23, después de la palabra "idoneidad",\n suprímanse: "de la familia", y, en su lugar\n póngase: "de los solicitantes nacionales".

\n\n

A continuación del segundo\n inciso de este mismo artículo, agréguese uno que\n diga:

\n\n

"Para declarar la idoneidad\n de los solicitantes internacionales, en igual forma, se requerirá\n de su calificación social, sicológica y legal que\n será emitida dentro del término de 15 días\n a partir de su presentación".

\n\n

En el inciso tercero de este\n artículo, sustitúyase la palabra "Director"\n por "Jefe".

\n\n

Art. 6.- En el artículo\n 24, cámbiese la palabra "Director" por "Jefe".

\n\n

Art. 7.- En el artículo\n 27, sustitúyanse los literales a), b), c), e) y f) por\n los siguientes:

\n\n

a) El representante del Consejo\n Nacional de Menores o su delegado, con un voto dirimente, en\n caso de empate;

\n\n

b) El Jefe del Departamento Técnico\n de Adopciones o un representante de las regionales responsables\n del Pro-grama General de Adopciones, o su delegado, con voto;

\n\n

c) Un representante del Servicio\n Judicial de Menores de la jurisdicción distrital correspondiente,\n designado por la Corte Nacional (o Distrital), con voto;

\n\n

d) Un representante de las instituciones\n privadas bajo cuya protección se encuentra el menor o\n su delegado, con voto; y,

\n\n

e) Un representante de los centros\n internacionales que intermedian adopciones y que representan\n a los futuros padres adoptivos, con voto.

\n\n

A continuación del primer\n inciso de este mismo artículo, agréguese, el siguiente:

\n\n

"Los representantes a los\n que se refieren los literales d) y e) actuarán en forma\n rotativa, convocados por el Jefe del Departamento Técnico\n de Adopciones".

\n\n

Art. 8.- En el inciso primero\n del artículo 29, después de: "Departamentos\n Técnicos de Adopciones", agréguese: "o\n las Regionales".

\n\n

Art. 9.- Sustitúyase el\n artículo 30, por el siguiente:

\n\n

"Art. 30.- Secuencia de\n asignación.- De acuerdo al registro de solicitantes nacionales\n declarados idóneos, se harán las asignaciones de\n preferencia en función del orden de ingreso al Programa\n General de Adopciones y previa consulta y conformidad del solicitante.\n La asignación se la hará una vez que se haya obtenido\n la declaratoria de aptitud para la adopción de un niño/a.

\n\n

Tratándose de centros\n internacionales de adopción, el comité asignará\n niños/as a cada centro que tenga solicitantes idóneos,\n rotativamente, siempre y cuando hayan cumplido con los casos\n asignados con anterioridad, de conformidad con el listado en\n orden alfabético de países. Respecto de cada país,\n en igual orden, este listado será elaborado por el Departamento\n Técnico de Adopciones, exceptuando lo expresado en el\n siguiente inciso.

\n\n

En caso de que algún Centro\n Internacional de Adopción haya suscrito un Convenio de\n Adopción con algunas instituciones públicas y privadas\n o centros de protección legalmente autorizados por la\n Dirección Nacional de Protección de Menores para\n mantener programas de atención, cuidado y adopción\n de niños y niñas presuntamente' abandonados, comunicará\n obligatoriamente al Departamento Técnico de Adopciones\n de este particular, adjuntando copia notarizada de dicho convenio.

\n\n

El Centro de Adopciones que así\n proceda, saldrá del listado mencionado en el inciso segundo,\n por lo que no podrá recibir asignaciones de niños\n de otras instituciones públicas y privadas o centros de\n protección, sino solamente del Centro de Protección\n con que el firmó el convenio.

\n\n

Las asignaciones del Programa\n de Difícil Adopción, se considerarán por\n separados del Programa General, e igualmente entre los centros\n que mantienen ese programa, se harán las asignaciones\n rotativa e igualitariamente".

\n\n

Art. 10.- En el inciso primero\n del artículo 32, a continuación de: "Departamento\n Técnico", agréguese: "de Adopciones o\n las Regionales".

\n\n

Art. 11.- En el inciso segundo\n del artículo 35, después de: "Departamentos\n Técnicos Regionales de Adopción" agréguese:\n "o las Regionales".

\n\n

En el inciso tercero del mismo\n artículo, cámbiese: "Departamentos" por\n "Oficinas Regionales".

\n\n

Art. 12.- De la ejecución\n del presente decreto, que entrará en vigencia a partir\n de la fecha de su publicación en el Registro Oficial,\n encárguese el Ministro de Bienestar Social.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional,\n en Quito, a 17 de septiembre del 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f.) Pablo Romero Quezada, Ministro\n de Bienestar Social, (E). Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

N°\n 1998

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Estado Ecuatoriano es\n propietario de una casa ubicada en la ciudad de Santiago de Chile,\n que ha venido siendo destinada a la residencia del Agregado Militar\n del Ecuador en Chile;

\n\n

Que debido a la antigüedad\n de la construcción del inmueble, que data de 1955, actualmente\n presenta varios daños y desperfectos en las tuberías,\n sistema eléctrico y calefacción, lo que redunde\n en el costo del mantenimiento, puesto que la mano de obra y los\n materiales son excesivamente altos;

\n\n

Que es de manifiesta conveniencia\n económica para el Estado, proceder a la enajenación\n del inmueble mencionado en el primer considerando; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que\n le confiere el Art. 29 del Reglamento General de Bienes del sector\n público,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizase a los señores\n embajadores del Ecuador y Agregado Militar a la Embajada del\n Ecuador en Chile, para que a nombre y en representación\n del Estado Ecuatoriano, y bajo su responsabilidad, procedan a\n la venta del inmueble situado en la calle Asturias N0 362 de\n la Comuna "LOS CONDES". Santiago de Chile, sujetándose\n en todo cuanto fuere aplicable, a las formalidades y requisitos\n exigidos en el artículo 76 del Reglamento General de Bienes\n del sector público.

\n\n

Art. 2.- De la ejecución\n del presente decreto, que entrará en vigencia a partir\n de su publicación en el Registro Oficial, encárgase\n a los señores ministros de Defensa Nacional y de Relaciones\n Exteriores.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional,\n en Quito, a 22 de octubre del 2001.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f) Hugo Unda Aguirre, Ministro\n de Defensa Nacional.

\n\n

f) Heinz Moeller, Ministro de\n Relaciones Exteriores. Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 2003

\n\n

Gustavo Noboa\n Bejarano
\n PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante oficio No. STyCP-2000-1741-6002\n de 25 de octubre del 2000, el Ministro de Economía y Finanzas\n solicitó al Presidente de la Corporación Andina\n de Fomento el otorgamiento de un crédito para financiar\n las obras complementarias del Sistema de Trasvases de la provincia\n de Manabí

\n\n

Que mediante oficio No. VIN-537-2001\n de 12 de septiembre del 2001, la Corporación Andina de\n Fomento informó al Centro de Rehabilitación de\n Manabí que sobre la base del Reporte de Aprobación\n del crédito No. 3359/01, aprobó un financiamiento\n hasta por US$ 25'000.000 a favor de la República del Ecuador,\n destinado a cubrir el segundo tramo del proyecto "Sistema\n de Trasvases de la Provincia de Manabí", a ser ejecutado\n por el Centro de Rehabilitación de Manabí;

\n\n

Que la Oficina de Planificación\n de la Presidencia de la República, en atención\n al pedido formulado para que se ratifique la prioridad del Proyecto\n Sistema de Trasvases de Manabí para continuar los trámites\n de financiamiento iniciados con la CAF a fin de concluir las\n obras de los trasvases II y III, del referido sistema, mediante\n oficio No. ODEPLAN-DE-2001-0000234 de 10 de abril del 2001, dirigido\n al Director Ejecutivo del Centro de Rehabilitación de\n Manabí, manifestó que por la importancia que representa\n para la provincia de Manabí desarrollar en su conjunto\n todas las obras del proyecto de los trasvases, especialmente\n las correspondientes a la II y III fase, identificadas como trasvases\n La Esperanza-Poza Honda y Poza Honda-Mancha Grande, se pronunciaba\n favorablemente sobre la ejecución de las mismas y consideró\n imprescindible su terminación en el corto plazo, para\n concordar con los pronunciamientos que en su oportunidad y en\n las distintas fases del proyecto, presentó la Secretaría\n General de Planificación del CONADE, al calificarlo como\n prioritario en 1994 y 1997;

\n\n

Que la Procuraduría General\n del Estado, con oficio No. 20072 de 3 de octubre del 2001, emitió\n el dictamen dispuesto por el artículo 124 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control, respecto al Proyecto\n de Convenio de Préstamo a celebrarse entre la República\n del Ecuador y la Corporación Andina de Fomento, por un\n monto de hasta US$ 25'000.000, para el financiamiento del segundo\n tramo del Proyecto "Sistema de Trasvases de la Provincia\n de Manabí";

\n\n

Que el Presidente del Director\n del Banco Central del Ecuador, mediante oficio No. DBCE-2136-2001\n 01 03256 de 11 de octubre del 2001, comunicó que el organismo\n de su presidencia, en sesión celebra el 11 de octubre\n del 2001, resolvió emitir dictamen favorable sobre el\n contrato de préstamos antes referido;

\n\n

Que el señor Ministro\n de Economía y Finanzas, expidió la Resolución\n No. SCP-2001-113 de 16 de octubre del 2001; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad que\n le confiere los artículos 47 de la Ley Orgánica\n de Administración Financiera y Control y 171, numeral\n 18 de la Constitución Política de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizar al Ministro\n de Economía y Finanzas, para que personalmente o mediante\n delegación a nombre y en representación del Estado\n Ecuatoriano, con observancia de los dictámenes legales\n respectivos, suscriba un contrato de préstamo con la Corporación\n Andina de Fomento, como prestamista, por el monto de hasta veinticinco\n millones de dólares de los Estados Unidos de América\n (25'000.000), destinados a financiar el segundo tramo del Proyecto\n "Sistemas de Trasvases de la Provincia de Manabí".

\n\n

Art. 2.- Los términos\n y condiciones financieras del préstamo que se autoriza\n contratar por medio de este decreto son los siguientes:

\n\n

PRESTAMISTA: Corporación\n Andina de Fomento.

\n\n

PRESTATARIO: República\n del Ecuador.

\n\n

ORGANISMO Centro de Rehabilitación\n de Manabí
\n EJECUTOR: (CRM).

\n\n

OBJETO: Financiar el segundo\n tramo del Proyecto "Sistema de Trasvases de la provincia\n de Manabí".

\n\n

MONTO: US$ 25'000.000.

\n\n

INTERÉS: Tasa variable\n compuesta por los siguientes factores: i) LIBOR para préstamos\n a seis meses más, ii) Un margen de tres coma diez (3,10)
\n puntos porcentuales anuales.

\n\n

FORMA DE Durante el período\n de gracia, cada uno
\n CALCULO: de los desembolsos devengará intereses a la tasa\n que resulte de la suma de: a) la tasa LIBOR, aplicable al periodo\n correspondiente al pago de intereses, más, b) el margen.\n Durante el periodo de amortización del principal los saldos\n adeudados devengarán intereses a la tasa que resulte la\n suma de; a) La tasa LIBOR aplicable al periodo correspondiente\n al pago de intereses más, b) El margen.

\n\n

DISPOSICIONES Los intereses serán\n pagados en
\n GENERALES: forma semestral, debiendo efectuarse el primer pago\n a los ciento ochenta días (180) de suscrito el contrato\n de préstamo, siempre y cuando se haya efectuado algún\n desembolso durante este período. El cobro de intereses\n procederá hasta el momento en que ocurra el reembolso\n total del préstamo sobre la base de 360 días por\n año.

\n\n

INTERÉS DE MORA: Dos puntos\n porcentuales (2,0%) anuales, en adición al interés\n vigente (LIBOR más margen).

\n\n

COMISIÓN DE Cero punto\n setenta y cinco
\n COMPROMISO: (0.75%) anual aplicado sobre los saldos no desembolsados\n del
\n préstamo.

\n\n

 

\n\n

COMISIÓN DE Uno por ciento\n (1%) por una
\n FINANCIAMIENTO: sola vez sobre el monto del préstamo y\n se causará con la sola suscripción del contrato,\n cuyo pago se efectuará a más tardar en la oportunidad\n en que se realice el primer desembolso.

\n\n

AMORTIZACIÓN: Mediante\n dieciséis (16) cuotas de capital semestrales, iguales\n y consecutivas. El pago de la primera cuota se efectuará\n a los treinta meses (30) de suscrito el Contrato de Préstamo.

\n\n

PLAZO: Diez (10) años,\n contados a partir de la fecha de suscripción del Convenio\n de Préstamo, incluyendo un período de gracia de\n dos años, con pagos de interés y capital semestral.

\n\n

PERIODO DE El prestatario tendrá\n un plazo de
\n UTILIZACIÓN seis (6) meses para solicitar el
\n DESEMBOLSOS: primer desembolso, y de dieciocho meses (18) para\n solicitar el último desembolso. Estos plazos serán\n contados a partir de la fecha de suscripción del Contrato\n de Préstamo.

\n\n

Art. 3.- El servicio de amortización,\n intereses y demás costos financieros del préstamo\n que se aprueba celebrar por el artículo 1 de este decreto,\n lo realizará el Estado Ecuatoriano con carga al Presupuesto\n General del Gobierno Central Capitulo Deuda Pública Interna\n para lo cual el Ministerio de Economía y Finanzas señalará\n en los años subsiguientes las partidas correspondientes\n que permitan el pago total y oportuno de las obligaciones que\n contrae. Para tal servicio, el Ministerio de Economía\n y Finanzas suscribirá el respectivo contrato de Agencia\n Fiscal con el Banco Central del Ecuador, comprometiendo los recursos\n que fueren necesarios de la Cuenta Corriente Unida del Tesoro\n Nacional.

\n\n

Art. 4.- El Centro de Rehabilitación\n de Manabí, en su calidad de organismo ejecutor, tendrá\n a su cargo la ejecución de las obras que se financian\n con el crédito al que se refiere este decreto, y será\n de responsabilidad de sus funcionarios en las áreas de\n sus respectivas intervenciones, velar porque los procedimientos\n y trámites que se lleven a cabo para la celebración\n de los contratos respectivos, se enmarquen y sujeten a las leyes,\n reglamentos y más normas que regulan la contratación\n pública en el Ecuador.

\n\n

Art. 5.- De la ejecución\n del presente decreto, que entrará en vigencia a partir\n de la fecha de su publicación en el Registro Oficial,\n encárguese el Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional de\n Gobierno, en Quito a 22 de octubre del 2001.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f) Dr. Carlos Julio Emanuel,\n Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario\n General de la Administración Pública.

\n\n

 

\n\n

No.\n 038-MFG-2001

\n\n

Dra. Mariana\n Yépez de Velasco
\n MINISTRA FISCAL GENERAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Art. 219 de la Constitución\n Política de la República, otorga al Ministerio\n Público entre otras atribuciones, prevenir en el conocimiento\n de las causas, dirigir y promover la investigación preprocesal\n y procesal penal; para el cumplimiento de sus funciones, el Ministro\n Fiscal General organizará y dirigirá un cuerpo\n policial especializado y un departamento médico legal;

\n\n

Que, el Art. 2 inciso tercero\n de la Ley Orgánica del Ministerio Público, dispone\n que la Policía Judicial estará a órdenes\n del Ministerio Público para el cumplimiento de sus funciones;

\n\n

Que, el Art. 207 del Código\n de Procedimiento Penal vigente, determina que la Policía\n Judicial es un órgano auxiliar del Ministerio Público;

\n\n

Que, el Reglamento de la Policía\n Judicial, expedido mediante Decreto Ejecutivo No. 1651, publicado\n en el Registro Oficial 368 del 13 de julio del 2001, establece'en\n los Arts. 4 y 111, que la Policía Judicial está\n integrada por personal especializado de la Policía Nacional;\n esto es, por los oficiales, clases y policías de línea\n y de servicios, en servicio activo, así como los empleados\n civiles que conforman los niveles directivos, asesor, de apoyo\n y operativo;

\n\n

Que, de conformidad con los Arts.\n 8, literal K de la Ley Orgánica del Ministerio Público\n y 113 del Reglamento de la Policía Judicial, es atribución\n de la Ministra Fiscal General, conceder y revocar las correspondientes\n habilitaciones o acreditaciones al personal de la Policía\n Judicial; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones\n legales y reglamentarias citadas,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Acreditar como miembros del Cuerpo\n Especializado de la Policía Judicial, al personal de la\n Policía Nacional cuya nómina está integrada\n por 1.903 (mil novecientas tres) personas, de las cuales mil\n seiscientas setenta y ocho (1.678) actuarán de manera\n permanente; y, doscientas veinticinco (225) que actualmente prestan\n servicios en la Policía Rural. Forma parte de este acuerdo\n la nómina que consta en 31 fojas útiles.

\n\n

Dado en la ciudad de San Francisco\n de Quito, a los quince días del mes de octubre del año\n 2001, en el Ministerio Fiscal General del Estado.

\n\n

f.) Dra. Mariana Yépez\n de Velasco, Ministra Fiscal General.

\n\n

Certifico.- 15 de octubre del\n 2001.

\n\n

f.) Dra. Mercedes Jiménez\n de Vega, Secretaria General del Ministerio Público.

\n\n

 

\n\n

N0\n 0353

\n\n

Marcelo Merlo\n Jaramillo
\n MINISTRO DE GOBIERNO Y POLICÍA

\n\n

Considerando:

\n\n

La facultad establecida en el\n inciso segundo del Art. 14 de la Ley Orgánica de la Policía\n Nacional en concordancia con el Art. 7, literal g) del Reglamento\n Orgánico Funcional del Ministerio de Gobierno,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Designar al Coronel\n de Policía de E.M. Lcdo. Luis Eduardo Carrera Chinga como\n Subsecretario de Policía, en reemplazo del General de\n Distrito Dr. Miguel Ángel Piedra Moya, quien ha desempeñado\n el mencionado cargo hasta esta fecha.

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo\n regirá a partir de su expedición.

\n\n

Comuníquese.- Dado en\n el Distrito Metropolitano de la ciudad de Quito, 11 de octubre\n del 2001.

\n\n

f) Marcelo Merlo Jaramillo, Ministro\n de Gobierno y Policía.

\n\n

MINISTERIO DE GOBIERNO Y POLICÍA.

\n\n

Certifico que el presente documento\n es fiel copia del original que reposa en el archivo de este Ministerio,\n al cual me remito en caso necesario.

\n\n

Quito, 17 de octubre del 2001.

\n\n

f.) Director Administrativo.

\n\n

 

\n\n

N0\n 0354

\n\n

Marcelo Merlo\n Jaramillo
\n MINISTRO DE GOBIERNO Y POLICÍA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con el Art.\n 13 del Reglamento de la Policía Judicial, publicado en\n el Registro Oficial N0 368 de 13 de julio del 2001, el Ministro\n de Gobierno o su delegado integra el Consejo Directivo de la\n Policía Judicial; y,

\n\n

Que en ejercicio de la facultad\n que le confiere el Art. 56 del Estatuto Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva, concordante con el Art. 7, letra\n 1') del Reglamento Orgánico Funcional del Ministerio de\n Gobierno,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Delegar al Coronel de\n Policía de E.M. Lcdo. Luis Eduardo Carrera Chinga, Subsecretario\n de Policía, para que integre el Consejo Directivo de la\n Policía Judicial.

\n\n

Art. 2.- El presente acuerdo\n regirá a partir de su expedición, sin perjuicio\n de la publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese.- Dado en\n el Distrito Metropolitano de Quito, a los 12 días del\n mes de octubre del 2001.

\n\n

f.) Marcelo Merlo Jaramillo,\n Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

MINISTERIO DE GOBIERNO Y POLICÍA.

\n\n

Certifico que el presente documento\n es fiel copia del original que reposa en el archivo de este Ministerio,\n al cual me remito en caso necesario.

\n\n

Quito, 17 de octubre del 2001.

\n\n

f) Director Administrativo.

\n\n

 

\n\n

N0\n 0355

\n\n

Marcelo Merlo\n Jaramillo
\n MINISTRO DE GOBIERNO Y POLICÍA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con lo establecido\n en el Art. 12 de la Ley de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas,\n el Ministro de Gobierno o su delegado integra el Consejo Directivo\n del CONSEP;

\n\n

Que el Art. 7 del Reglamento\n para la Aplicación de Ley sobre Sustancias Estupefacientes\n y Psicotrópicas faculte al Ministro de Gobierno delegar\n al Subsecretario de Policía para integrar el Consejo Directivo\n del CONSEP; y,

\n\n

Que en virtud de las atribuciones\n conferidas por el Art. 56 del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva, concordante con\n el Art. 7, letra f) del Reglamento Orgánico Funcional\n del Ministerio de Gobierno,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Delegar al Coronel de\n Policía de E.M. Lcdo. Luis Eduardo Carrera Chinga, Subsecretario\n de Policía, para que integre el Consejo Directivo del\n Consejo Nacional de Control de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicas,\n CONSEP.

\n\n

Art. 2. El presente acuerdo regirá\n a partir de su expedición, sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial

\n\n

Comuníquese.- Dado en\n el Distrito Metropolitano de la ciudad de Quito, a 12 de octubre\n del 2001.

\n\n

f) Marcelo Merlo Jaramillo, Ministro\n de Gobierno y Policía.

\n\n

MINISTERIO DE GOBIERNO Y POLICÍA.

\n\n

Certifico que el presente documento\n es fiel copia del original que reposa en el archivo de este Ministerio,\n al cual me remito en caso necesario.

\n\n

Quito, 17 de octubre del 2001.

\n\n

f) Director Administrativo.

\n\n

 

\n\n

N0\n 0590

\n\n

LA GERENCIA GENERAL\n DE LA CORPORACIÓN ADUANERA ECUATORIANA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el señor ingeniero\n Alfredo Dassum Aívas, Gerente General de la empresa HILANTEX\n SA., mediante comunicación adjunta, solicitó a\n la Corporación Aduanera Ecuatoriana, la renovación\n de la autorización para el funcionamiento de depósito\n industrial de la empresa de su representación, de conformidad\n con las disposiciones de la Ley Orgánica de Aduanas y\n su reglamento general de aplicación;

\n\n

Que mediante Acuerdo Ministerial\n N0 023, expedido el.21 de noviembre de 1996, por el señor\n Carlos Hidalgo Villacís, Subsecretario Nacional de Aduanas\n (hoy Corporación Aduanera Ecuatoriana), en aquel entonces,\n y contrato de concesión del 28 de mayo de 1999, suscrito\n por el Gral. José Lascano Yánez, Gerente General\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, en aquel entonces,\n prorrogó por cinco años, a la empresa HILANTEX\n SA. la operación y funcionamiento del régimen aduanero\n de depósito industrial de mercancías;

\n\n

Que con oficio N0 0000846-GNTA-CAE-2001\n de fecha 6 de septiembre del 2001, suscrito por la Ing. Gladys\n Latorre Monroy, Gerente de Normativa Tributaría Aduanera\n (E) de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, remite el\n informe de la inspección física de los recintos\n habilitados de la empresa HILANTEX SA. emitido por el Econ. Eddy\n Astudillo y perito externo contratado para el efecto, del cual\n se desprende que la empresa cumple con los requisitos necesarios\n para ejercer la actividad de depósito industrial, y por\n lo tanto se pronuncia favorablemente al respecto de la solicitad\n de la empresa en mención recomendando su autorización;

\n\n

Que para el efecto HILANTEX SA.,\n procedió al pago de la tasa de inspección para\n depósitos industriales, correspondiente al valor de US$\n 375,00; conforme conste del recibo adjunto, suscrito por la señora\n Beatriz Cobeña, funcionaria del Departamento de Pagaduría\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana; y,

\n\n

De conformidad con las atribuciones\n contempladas en el Art. 111.- II. Operativas: literal e) de la\n Ley Orgánica de Aduanas,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1.- Renovar por el plazo\n de cinco años, a la empresa HILANTEX SA., ubicado en la\n ciudad de Guayaquil, vía a Daule, Km. 7 1/2, para el funcionamiento\n y operación como depósito industrial, autorización\n realizada de conformidad con los artículos 60 de la Ley\n Orgánica de Aduanas y 89 de su reglamento, por lo cual\n se autoriza importar materias primas, productos semielaborados\n e insumos compatibles con la actividad industrial de la empresa.

\n\n

Art. 2.- Podrán ingresar\n a depósito industrial, materias primas, productos semielaborados\n e insumos compatibles con la actividad de la empresa, reservados\n exclusivamente para la fabricación de productos destinados\n a la exportación de conformidad con lo establecido en\n el artículo 95 del Reglamento a la Ley Orgánica\n de Aduanas, cuyo detalle es el siguiente:

\n\n

MATERIA PRIMA PARTIDA
\n ARANCELARIA
\n Sulfato de sodio 2833.11.00
\n H2OH Satble Agent 2839.19.00
\n Colorantes dispersos 3204.11.00
\n Colorantes reactivos 3204.16.00
\n Blanqueador Uvitex 3402.11.90
\n Pro/acabado sandosof 3809.91.00
\n Tinofix 3809.9 1.00
\n Calcomanía 4908.90.90
\n Algodón 5201.00.00
\n Poliéster 5503.20.00
\n Elástico 5806.20.00
\n Cinta poliéster 5806.32.00
\n Etiquetas 6307.90.90

\n\n

Art. 3.- Para que sean admitidas\n las mercancías a depósito industrial, deberá\n venir manifestado el régimen, en los respectivos documentos\n de embarque y en los embalajes.

\n\n

Art. 4.- La declaración\n al régimen de depósito, se presentará ante\n la Gerencia Distrital de la jurisdicción a la que pertenece\n el depósito industrial.

\n\n

Podrán trasladarse las\n mercancías directamente del medio de transpone al depósito,\n bajo responsabilidad del transportista y del depósito\n industrial, solamente cuando la declaración a este régimen\n se hubiere presentado en la Aduana de la respectiva jurisdicción\n del depósito, con anterioridad a la llegada del medio\n de transporte, de conformidad con las normas señaladas\n en el artículo 99 del Reglamento a la Ley Orgánica\n de Aduanas. Si la movilización se efectúa a un\n depósito ubicado en un distrito distinto al de ingreso,\n se efectuará con una declaración al régimen\n de tránsito, previo el cambio de régimen a depósito\n en el distrito final.

\n\n

Art. 5.- La empresa para afianzar\n el pago de tributos y el cumplimiento de las formalidades inherentes\n al régimen, presentará la correspondiente garantía\n por el valor de US$ 28.000,00 (veinte y ocho mil 00/100 dólares\n americanos), conforme lo previsto en los artículos 75\n de la Ley Orgánica de Aduanas; y, 147, 148 de su reglamento\n la misma que deberá ser aprobada por el Gerente General\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

Art. 6.- El cálculo de\n los potenciales impuestos aduaneros, se efectuará considerando\n los ingresos y salidas de las mercancías del depósito\n industrial.

\n\n

Previa la presentación\n al Gerente Distrital, de la autoliquidación de los eventuales\n impuestos aduaneros de los inventarios existentes, el concesionario\n ajustará automáticamente el monto de la garantía\n de acuerdo a sus necesidades y en caso de disminución\n de la misma, podrá realizarlo en períodos no inferiores\n a tres meses.

\n\n

De establecerse un exceso de\n derechos respecto de la garantía, el depósito aduanero\n será responsable de una multe por falta reglamentaria\n tipificada en los artículos 90, literal d) y 91 de la\n Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

Art. 7.- Las mercancías\n que por su naturaleza sean consideradas peligrosas o susceptibles\n de alterar otras mercancías, requerirán de instalaciones\n especialmente acondicionadas para su almacenamiento.

\n\n

Art. 8.- Las mercancías\n admitidas a depósito industrial podrán permanecer\n en el país por seis meses, prorrogables por igual periodo\n en casos debidamente justificados ante el Gerente Distrital,\n conforme lo prescrito en el artículo 97 del Reglamento\n a la Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

Art. 9.- Dentro del plazo autorizado\n para la permanencia de las mercancías en el depósito\n el Gerente Distrital respectivo, realizará las comprobaciones\n sobre el empleo de las materias primas, productos semielaborados\n o insumos y de las mercancías exportadas; para el efecto,\n el depósito aduanero informará al Gerente Distrital\n regularmente sobre la utilización de las mercancías\n importadas bajo este régimen y de las exportaciones realizadas\n de productos terminados.

\n\n

Art. 10.- Los desperdicios y\n sobrantes de mercancías importadas bajo el régimen\n de depósito industrial, a opción del depósito\n aduanero, podrá solicitar el cambio de régimen\n a consumo, reexportación, abandono expreso o destrucción\n total bajo el control de la Aduana. En caso de importación\n a consumo de los desperdicios, éstos se sujetarán\n al pago de los derechos aduaneros según la clasificación\n arancelaria y el valor que corresponda como tales.

\n\n

Art. 11.- En casos excepcionales,\n calificados con el carácter de general por el Gerente\n General de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, los bienes\n terminados que no pudieren ser reexportados dentro del plazo\n autorizado, podrán ser declarados a consumo, siempre que\n no sean de prohibida importación y se satisfarán\n los tributos aduaneros causados sobre la importación de\n las materias primas, productos semielaborados e insumos, a cuyo\n efecto el depósito aduanero presentará la respectiva\n declaración de conformidad con lo establecido en el Reglamento\n a la Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

Art. 12.- Antes del vencimiento\n de los plazos de permanencia de las mercancías en el depósito,\n el depósito aduanero podrá presentar ante el Gerente\n Distrital la declaración con la autoliquidación\n de impuestos aduaneros, tanto para la nacionalización\n de las materias primas, así como de los desperdicios generados\n en el proceso de producción, observándose para\n estos casos lo señalado en los artículos 114, literal\n 1) de la Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

Art. 13.- El depósito\n aduanero presentará ante el Gerente Distrital respectivo,\n en forma semestral una información documentada y complete\n del movimiento del depósito industrial, de conformidad\n a lo previsto en el literal m) del artículo 114 de la\n Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

La información presentada\n deberá ser suscrita por el representante legal del depósito\n industrial y la firma auditora calificada por la Superintendencia\n de Bancos y aceptada por la Corporación Aduanera Ecuatoriana,\n quienes serán personales y pecuniariamente responsables\n de los datos consignados en ella, sin perjuicio de las comprobaciones\n que la Gerencia General de la Corporación Aduanera Ecuatoriana\n ordene se realicen. La designación de las auditoras que\n efectuarán las revisiones, será efectuada de manera\n aleatoria por parte del Gerente Distrital de Aduana de la respectiva\n jurisdicción, conforme lo establece el artículo\n 67 del Reglamento de la Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

Art. 14.- El Gerente General\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, suspenderá\n la autorización cuando se incumpla una o más de\n las obligaciones establecidas en la Ley Orgánica de Aduanas,\n su reglamento y contrato de autorización. La suspensión\n tendrá un plazo de 60 días y se levantará\n una vez que se cumplan con las obligaciones pendientes.

\n\n

Vencido el plazo de la suspención\n sin que la misma haya sido levantada, se revocará la autorización.\n Como consecuencia de la suspención no podrá ingresar\n mercancías al depósito industrial sin perjuicio\n de las que allí se encuentren puedan ser nacionalizadas\n de conformidad con lo dispuesto en el artículo 92 del\n Reglamento de la Ley Orgánica de Aduanas.

\n\n

El Gerente General de la Corporación\n Aduanera Ecuatoriana, sin perjuicio de las acciones civiles y\n penales, revocará la autorización, cuando el beneficiario\n del presente régimen incurra en cualesquiera de los casos\n determinados en el artículo 93 del Reglamento' de la Ley\n Orgánica de Aduanas y se estará a lo dispuesto\n en el artículo 94 del mismo cuerpo de ley.

\n\n

Art. 15.- El depósito\n aduanero se compromete a llevar el sistema contable automatizado\n compatible con las regulaciones emitidas por la Gerencia General\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana y ajustarse a los\n cambios en un lapso máximo de treinta días, en\n el caso que los hubiere.

\n\n

Art. 16.- La venta, transferencia\n o el uso indebido de mercancías importadas, al amparo\n de este régimen especial aduanero, sin la autorización\n previa del Gerente Distrital competente, constituye delito aduanero.

\n\n

Art. 17.- Concédese a\n la empresa, el plazo de treinta días contados a partir\n de la fecha de notificación de la presente resolución,\n para que solicite la firma del contrato de operación del\n depósito industrial. Fenecido dicho plazo, si el depósito\n aduanero no solicite la suscripción del contrato, la presente\n resolución quedará automáticamente derogada.

\n\n

Art. 18.- Para que surta efecto\n lo dispuesto en los artículos anteriores, la Gerencia\n General de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, a petición\n de parte, suscribirá con el representante legal de la\n empresa el correspondiente contrato, el mismo que se sujetará\n a las cláusulas de la presente resolución y a las\n regulaciones vigentes constantes en la Ley Orgánica de\n Aduanas y su reglamento, Código Tributario y en lo demás\n a la jurisdicción de los jueces competentes, en al ciudad\n de Guayaquil, y en la vía de lo contencioso administrativo.

\n\n

Art. 19.- Hágase conocer\n de la presente resolución a la Gerencia Distrital de Aduanas\n de Guayaquil, Gerencia de Asesoría Jurídica de\n la CAE, Gerencia Financiera de la CAE, Gerencia de Organización\n y Sistemas de la CAE, y, Secretaría General de la CAE,\n para los fines de ley respectivos.

\n\n

Art. 20.- La presente resolución\n entrará en vigencia a partir de su suscripción.

\n\n

Guayaquil, a 16 de octubre del\n 2001.

\n\n

f) Ing. Jaime Santillán\n Pesantes, Gerente General, Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

Corporación Aduanera Ecuatoriana.

\n\n

Gerencia General.

\n\n

Certifico: Que es fiel copia\n del original.

\n\n

f) Bernardita A. de Cabal, Secretaria\n General.

\n\n

 

\n\n

No.\n 0766

\n\n

Econ. Elsa de\n Mena
\n SERVICIO DE RENTAS INTERNAS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que de conformidad con el Art.\n 8 de la Ley de Creación del Servicio de Rentas Internas,\n publicada en el Registro Oficial No. 206 del 2 de diciembre de\n 1997, el Director General expedirá, mediante resoluciones,\n circulares o disposiciones de carácter - general y obligatorio,\n necesarias para la aplicación de las normas legales y\n reglamentarias, y para la armonía y eficiencia de su administración

\n\n

Que los incisos segundo y tercero\n del Art. 9 de la Ley de Creación del Servicio de Rentas\n Internas fueron sustituidos por el Art. 59 de la Ley de Reforma\n Tributaria, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No.\n 325 de 14 de mayo del 2001, disponiendo que en la estructura\n orgánica del SRI se contemplen las direcciones regionales\n y provinciales que fueren necesarias para la debida atención\n de los contribuyentes y que el reglamento orgánico funcional\n debe determinar el área de jurisdicción de cada\n Dirección Regional;

\n\n

 

Change password



Loading..