Registro Oficial. OCTUBRE24 de OCTUBRE del 2001

Miércoles, 24 de octubre de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE OCTUBRE DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Miércoles 24 de Octubre del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 439

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n LEGISLATIVA
\n  
\n LEYES:
\n
 
\n 2001-49 Ley de la Juventud\n
\n  
\n 2001-50 Ley de  legalización\n de  terrenos a favor de  los moradores y  posesionarios\n de predios que se encuentran dentro en la circunscripción\n territorial del cantón Machala
\n  
\n 2001-51 Ley  Reformatoria\n a la Ley del Anciano
\n  
\n 2001-52 Ley de Creación\n del cantón Pablo Sexto
\n  
\n
FUNCION\n EJECUTIVA
\n  
\n DECRETOS:
\n
 
\n 1915-F Ratifícase el\n Convenio  entre el Gobierno de  la República\n del  Ecuador y el Gobierno del  Canadá para\n evitar  la doble imposición y prevenir \n la evasión fiscal  en materia de  impuesto a\n la renta
\n  
\n 1955-B Otórgase la \n autorización de concesión, operación \n y  establecimiento de  la empresa ZOFRAGUA S.A., \n en la ciudad de Guayaquil, provincia del Guayas, en la cual se\n instalarán empresas industriales, comerciales, turísticas\n y  de servicios
\n  
\n 1955-C Declárase como\n urgente la realización de los estudios y la ejecución\n de los trabajos integrales de dragado inmediato del canal de\n navegación de acceso al Puerto de Guayaquil
\n  
\n 1974-A Dispónese que\n la importación de  los bienes clasificados en las\n subpartidas NALADISA-93 con su correspondiente correlación\n NANDINA del Arancel de Importación, constantes  en\n el anexo  al presente decreto ejecutivo,  originarios\n y provenientes de  la República Federativa del \n Brasil, estará  sujeta al pago de  los derechos\n ad-valorem CIF
\n  
\n 1974-B Prorrógase \n la vigencia de las preferencias arancelarias entre la República\n del Ecuador y otros países en los Acuerdos de Complementación\n Económica Nos. 28 - 30- 39 - y 48
\n  
\n 1976 Modifícase el\n Decreto Ejecutivo No.  1106, publicado en el Registro Oficial\n No. 245 de julio 30 de 1999
\n  
\n 1986 Ratifícanse los\n acuerdos mediante Notas Reversales para proyectos de desarrollo\n de aguas subterráneas en la provincia de Loja y para el\n Proyecto de reforzamiento de los equipos para el mejoramiento\n vial en las zonas de Frontera Sur, entre el Gobierno del Ecuador\n y el Gobierno del Japón
\n  
\n 1987 Ratifícanse varios\n instrumentos internacionales
\n  
\n
ACUERDOS:
\n  
\n MINISTERIO DE EDUCACION:
\n
 
\n
4335 Expídese el Reglamento \n General de Autogestión Financiera del Consejo Nacional\n de Deportes y  su Secretaría  Permanente
\n  
\n 4336 Expídese el Manual\n de procedimientos para la impresión, custodia, venta y\n control de las especies valoradas del Consejo Nacional de Deportes\n
\n  
\n MINISTERIOS\n DE AGRICULTURA, Y DE COMERCIO EXTERIOR Y COMPETITIVIDAD:
\n
 
\n 322 Establécense los\n precios mínimos de sustentación a pie del barco,\n para el productor de banano y otras musáseas y los precios\n mínimos referenciales FOB en dólares de los Estados\n Unidos de América para el cuarto trimestre
\n  
\n
RESOLUCIONES:
\n  
\n MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL:
\n
 
\n 0063 Modifícase el\n Acuerdo Ministerial No.  3353 de 12 de septiembre del 2001,\n publicado en el Registro Oficial No.  417 del viernes 21\n de septiembre del año en curso
\n  
\n
DIRECCION\n NACIONAL DE REHABILITACION SOCIAL:
\n
 
\n
004 Confórmase la Comisión\n Técnica que se encargará de calificar a las firmas\n interesadas en la elaboración de los estudios de factibilidad\n e impacto ambiental para la construcción del Centro Femenino\n de Rehabilitación Social de Guayaquil
\n  
\n
SUPERINTENDENCIA\n DE BANCOS:
\n
 
\n SB-2001-0339 Déjase\n insubsistente totalmente el aumento de capital suscrito y pagado\n efectuado en el Banco del Pacífico S.A., por la Agencia\n de Garantía de Depósitos AGD
\n  
\n SB-INSIF-2001-0467 Califícase\n al señor José Julio Rivera Ron, para que pueda\n ejercer el cargo de auditor interno en las instituciones que\n se encuentran bajo el control de esta Superintendencia
\n  
\n SB-INSIF-2001-0468 Calificase\n al señor Juan Enrique Calderón Noboa, para que\n pueda ejercer el cargo de auditor interno en las instituciones\n que se encuentran bajo el control de esta Superintendencia
\n  
\n SB-2001-0471  Apruébase\n la disolución y  liquidación voluntaria y \n anticipada de  la Casa de  Cambios VICCAMBIOS S.A., \n con domicilio en  la ciudad de Portoviejo, provincia de \n Manabí
\n  
\n SB-INSIF-2001-0473 Califícase\n al señor Luis Ignacio Ortega Cañarte, para que\n pueda ejercer el cargo de auditor interno en las instituciones\n que se encuentra bajo el control de esta Superintendencia
\n  
\n SB-INSIF-2001-0474 Califícase\n al señor Cornelio Heriberto Merino Robles, para que pueda\n ejercer el cargo de auditor interno en los bancos privados, sociedades\n financieras y cooperativas de ahorro y crédito que realizan\n intermediación financiera con el público y que\n se encuentran bajo el control de esta Superintendencia
\n  
\n
ORDENANZA\n MUNICIPAL:
\n
 
\n - Cantón Centinela del Cóndor:\n Para la tramitación y aprobación de planos\n
\n  
\n
FE\n DE ERRATAS:
\n  
\n - A la publicación de la\n Ley Reformatoria al Código Penal y al Código\n de Ejecución de Penas y Rehabilitación Social,\n efectuada en el Registro Oficial No. 422 de 28 de septiembre\n del 2001.
\n

\n \n
\n

 

\n\n

CONGRESO\n NACIONAL

\n\n

Quito, 16 de\n octubre del 2001
\n Oficio No. 230-PCN

\n\n

Doctor
\n Jorge Morejón Martínez,
\n DIRECTOR DEL REGISTRO OFICIAL
\n En su despacho.

\n\n

Señor\n Director:

\n\n

Para la publicación en\n el Registro Oficial, de conformidad con lo dispuesto en el artículo\n 153 de la Constitución Política de la República,\n remito a usted copia certificada del texto de la Ley de la Juventud\n que el Congreso Nacional del Ecuador discutió, aprobé\n y rectificó el texto, allanándose a la objeción\n parcial del señor Presidente Constitucional de la República.

\n\n

También adjunto la certificación\n suscrita por el señor Secretario General del Congreso\n Nacional, sobre las fechas de los respectivos debates.

\n\n

Atentamente,

\n\n

f) H. José Cordero Acosta,\n Presidente del Congreso Nacional.

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Dirección General de Servicios\n Legislativos

\n\n

Certificación:

\n\n

Quien suscribe, Secretario General\n del Congreso Nacional del Ecuador, certifica que el proyecto\n de Ley de la Juventud, fue discutido, aprobado y rectificado\n el texto, allanándose a la objeción parcial del\n señor Presidente Constitucional de la República,\n de la siguiente manera:

\n\n

PRIMER DEBATE: 10-04-2001
\n SEGUNDO DEBATE: 18-09-2001

\n\n

ALLANAMIENTO A LA OBJECION
\n PARCIAL: 16-10-2001

\n\n

Quito, 16 de octubre del 2001.

\n\n

f) Dr. Andrés Aguilar\n Moscoso.

\n\n

 

\n\n

No. 2001-49

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

En ejercicio\n de sus facultades constitucionales y legales, expide la siguiente:

\n\n

LEY DE LA\n JUVENTUD

\n\n

TITULO 1

\n\n

DEL AMIBITO Y PRINCIPIOS FUNDAMENTALES\n DE LA LEY

\n\n

Capitulo 1

\n\n

Del Ambito de la Ley

\n\n

Art. 1.- Ambito de aplicación.-\n La presente ley reconoce las particularidades de las y los jóvenes\n ecuatorianos y la necesidad de establecer mecanismos complementarios\n a los ya existentes en el sistema jurídico, que promuevan\n el goce y ejercicio efectivo de sus derechos y garanticen el\n cumplimiento de los deberes y obligaciones.

\n\n

Para los efectos de la presente\n ley se considera joven a todas las personas comprendidas entre\n 18 y 29 años de edad.

\n\n

Art. 2.- Complementariedad.-\n La presente ley se basa en el principio de la complementariedad,\n es decir, los mecanismos de promoción y garantía\n de derechos que se establecen, son adicionales a los ya existentes\n en la legislación nacional, en las declaraciones, pactos,\n convenios y más instrumentos internacionales vigentes.

\n\n

Art. 3.- Aplicación de\n la norma más favorable.- En todos los casos se aplicarán\n las normas más favorables para la vigencia de los derechos\n de los y las jóvenes o su sentido más favorable.

\n\n

Art. 4.- Igualdad ante la ley\n y no discriminación.- Las normas de la presente ley, los\n derechos y garantías, se aplicarán a todos los\n y las jóvenes, de manera independiente a su condición\n familiar, social, cultural, religiosa, económica, racial,\n étnica, filiación política, opción\n sexual o cualquier otra condición personal o la de sus\n padres, representantes legales o responsables.

\n\n

Art. 5.- Acción directa.-\n Los y las jóvenes pueden dirigir quejas y propuestas destinadas\n a la promoción y protección de sus derechos.

\n\n

Sin perjuicio de lo anterior\n todas las personas están obligadas a tomar medidas para\n la protección y garantía de los derechos de los\n y las jóvenes.
\n Capitulo II

\n\n

De los principios fundamentales

\n\n

Art. 6.- Titularidad de todos\n los derechos.- Los y las jóvenes son titulares de todos\n los derechos reconocidos en la Constitución Política\n de la República, en los instrumentos internacionales vigentes\n y en otras normas legales, por lo que se reafirma su derecho\n al pleno goce y disfrute de los derechos humanos, civiles, políticos,\n económicos, sociales y culturales, tanto a nivel individual\n como colectivo.

\n\n

Los límites a los derechos\n de los y las jóvenes deben estar expresamente establecidos\n en la ley y deben encaminarse a lograr el bien común,\n garantizando la paz, la seguridad pública y los derechos\n de terceros.

\n\n

Art. 7.- Naturaleza de los derechos\n y garantías.- Los derechos y garantías de los y\n las jóvenes son inherentes a la condición de persona,\n y por consiguiente, son de orden público, interdependientes,\n indivisibles, irrenunciables e intransigibles, y en los casos\n en que sea aplicable, impres-criptibles. Se reconoce la intangibilidad\n de los derechos.

\n\n

Art. 8.- Equidad de género.-\n Todas las políticas, programas y proyectos que se desarrollen\n en relación a los y las jóvenes deberán\n promover la plena vigencia del principio de equidad de género,\n entendiéndolo por tal el reconocimiento de la igualdad\n de derechos, oportunidades y responsabilidades de hombres y mujeres.

\n\n

Se prohíbe toda distinción,\n exclusión, o restricción basada en el sexo, que\n tenga por objeto o resultado, menoscabar o anular el goce o el\n ejercicio, de los derechos humanos y libertades fundamentales\n de la mujer.

\n\n

Art. 9.- Plena participación\n juvenil.- Los y las jóvenes tienen derecho a participar\n en todos los asuntos que les interese o afecte; especialmente\n en el diseño y evaluación de políticas y\n ejecución de acciones y programas que busquen el desarrollo\n y el bienestar de la comunidad, para ello el Estado propiciará\n y estimulará la conformación de organizaciones\n de jóvenes.

\n\n

La plena participación\n de la juventud implica el reconocimiento de la libertad de pensamiento,\n conciencia, religión y asociación de los y las\n jóvenes, incluido su derecho a la objeción de conciencia.

\n\n

Art. 10.- De la diversidad de\n los pueblos.- Se reconoce las particularidades de los y las jóvenes\n perteneciente a nacionalidades indígenas y pueblos afroecuatorianos\n y su derecho a vivir de acuerdo a sus prácticas culturales.\n En ningún caso estas prácticas culturales pueden\n violar los derechos de los y las jóvenes.

\n\n

Art. 11.- Deberes de los y las\n jóvenes.- Los y las jóvenes tienen que cumplir\n con las obligaciones establecidas en la Constitución y\n en las leyes, especialmente las siguientes, derivadas de la convivencia\n familiar y social:

\n\n

a) Amar a la Patria y defender\n su integridad;

\n\n

b) Respetar los derechos humanos\n ,de todas las personas y luchar para que no se los conculque;

\n\n

c) Promover el bien común\n y anteponer el interés general al interés particular

\n\n

d) Respetar la honra ajena;

\n\n

e) Trabajar con eficiencia;

\n\n

f) Estudiar y capacitarse;

\n\n

g) Decir la verdad;

\n\n

h) Cumplir los contratos y mantener\n la palabra empeñada;

\n\n

i) Administrar honradamente el\n patrimonio público;

\n\n

j) Pagar los tributos establecidos\n por la ley cuando corresponda;

\n\n

k) Practicar la justicia y solidaridad

\n\n

l) Propugnar la unidad en la\n diversidad, y la relación intercultural;

\n\n

m) Rendir cuentas a la sociedad\n y a la autoridad, conforme a la ley,

\n\n

n) Denunciar y combatir los actos\n de corrupción,

\n\n

o) Colaboras en el mantenimiento\n de la paz y la seguridad;

\n\n

p) Preservar el medio ambiente\n sano y utilizar los recursos naturales de modo sustentable;

\n\n

q) Participar en la vida política,\n cívica y comunitaria del país, de manera honesta\n y transparente;

\n\n

r) Estudiar, ejercer la profesión\n u oficio con sujeción a la ética

\n\n

s) Conservar el patrimonio cultural\n y natural del país;

\n\n

t) Cuidar y mantener los bienes\n públicos, tanto los de uso general, como aquellos que\n les hayan sido expresamente confiados; y,

\n\n

u) Asumir las funciones públicas\n como un servicio a la comunidad.

\n\n

TITULO II

\n\n

DE LAS POLITICAS DE FOMENTO DE\n LOS DERECHOS DE LOS Y LAS JOVENES

\n\n

Art. 12.- Definición de\n políticas.- Las políticas de promoción de\n los derechos de los y las jóvenes son un conjunto de directrices\n de carácter público, emitidas por los organismos\n competentes, dirigidas a asegurar la vigencia de los derechos\n de los jóvenes.

\n\n

En la definición de políticas\n de juventud siempre se deberá contar con su participación,\n ya sea de manera directa o a través de las organizaciones\n que se constituyan de conformidad con la ley.

\n\n

Art. 13.- Principio de descentralización\n de las políticas. -Las políticas, programas y proyectos\n para los y las jóvenes deberán consideras el principio\n de la descentralización, desconcentración y participación\n ciudadana, es decir, reconocer de manera efectiva las necesidades\n de los y las jóvenes de cada localidad y las condiciones\n de cada una sus comunidades.

\n\n

Los lineamientos de políticas\n establecidas en la presente ley son básicos y prioritarios.\n Los organismos encargados de su promoción deberán\n consideras en cada caso las circunstancias y necesidades de la\n población juvenil.

\n\n

Art. 14.- Políticas de\n promoción de los derechos a la educación.- Las\n políticas educativas dirigidas a los y las jóvenes\n deben tender a los siguientes aspectos:

\n\n

a) Fomentar una educación\n en valores para el fortalecimiento del ejercicio y respeto de\n los derechos humanos; una educación cívica que\n promueva el respeto y la participación en democracia;\n el cumplimiento de los deberes individuales, familiares y sociales;\n y, el reconocimiento de la diversidad étnica y cultural;

\n\n

b) Fomentar la comprensión\n mutua y los ideales de paz, democracia, solidaridad; respeto\n y tolerancia entre los y las jóvenes;

\n\n

c) Mejorar la educación\n básica, capacitación técnica, formación\n artesanal y profesional de los y las jóvenes;

\n\n

d) Prevenir, sancionar y erradicar\n todas las formas y prácticas de violencia en la educación,

\n\n

e) Prevenir, sancionar y erradicar\n todas las formas de castigos fisicos o psicológicos, o\n sanciones disciplinarias crueles, inhumanas o degradantes;

\n\n

f) Promocionar y capacitar jóvenes\n líderes;

\n\n

g) Garantizar el libre funcionamiento\n de los gobiernos estudiantiles;

\n\n

h) Promocionar becas a todo nivel\n educativo, priorizando el acceso de las personas de escasos recursos\n y los grupos vulnerables;

\n\n

i) Promocionar pasantías\n laborales, en los sectores público y privado, enfocadas\n en las necesidades de desarrollo del país y la oferta\n de empleo;

\n\n

j) Promover la investigación,\n formación y la creación científicas; y,

\n\n

k) Promover que los medios de\n comunicación emitan mensajes educativos que reconozcan\n y respeten la diversidad; los derechos y las necesidades de los\n y las
\n jóvenes.

\n\n

Art. 15.- Políticas de\n promoción del empleo juvenil.- Las políticas de\n promoción del empleo juvenil se dirigen al logro de los\n siguientes objetivos:

\n\n

a) Crear oportunidades de trabajo\n dirigidas a la población joven, considerando siempre las\n particularidades de los distintos grupos poblacionales;

\n\n

b) Fomentar el desarrollo de\n pasantías remuneradas, vinculadas a la formación\n profesional;

\n\n

c) Conceder créditos para\n que los y las jóvenes puedan realizar sus proyectos productivos\n individuales o colectivos;

\n\n

d) Asegurar que el trabajo no\n interfiera en su educación, salud y recreación,

\n\n

e) Asegurar la no discriminación\n en el empleo y las mejores condiciones laborales a las jóvenes\n gestantes y a las madres lactantes; y,

\n\n

f) Respetar y cumplir con los\n derechos laborales y a la seguridad social e industrial.

\n\n

El trabajo juvenil, en ningún\n caso podrá ser de aquellos que impidan una educación\n que les permita desarrollar al máximo sus potencialidades.

\n\n

Art. 16.- Políticas de\n protección de la salud.- Las políticas de protección\n de la salud están dirigidas:

\n\n

a) La promoción de los\n servicios de salud, incluida la salud sexual y reproductiva y\n el desarrollo de programas adecuados de educación en todos\n los ámbitos de la salud;

\n\n

b) La prevención de enfermedades\n en general y en particular de aquellas de transmisión\n sexual;

\n\n

c) Promover prácticas\n tradicionales de salud;

\n\n

d) La promoción de prácticas\n adecuadas de saneamiento, higiene y educación sanitaria;

\n\n

e) La prevención, sanción\n y erradicación de cualquier forma de maltrato y abuso,\n y el establecimiento de atención especializada para las\n víctimas de estas violaciones;

\n\n

f) La promoción de atención\n de salud integral; y,

\n\n

g) Posibilitar el acceso a servicios\n básicos.

\n\n

Art. 17.- Políticas de\n la promoción de la participación juvenil.- Las\n políticas de promoción de la participación\n juvenil deberán dirigirse:

\n\n

a) Promover la participación\n plena de los y las jóvenes en el campo cívico,\n social, económico, cultural, artístico y político;

\n\n

b) Fomentar el acceso a los medios\n de comunicación y a la tecnología de información,

\n\n

c) Promover la conformación\n y funcionamiento libre de organizaciones juveniles, de acuerdo\n a la ley,

\n\n

d) Garantizar y promover el ejercicio\n responsable de los derechos juveniles;

\n\n

e) Formar e informar sobre los\n derechos y deberes juveniles;

\n\n

f) Garantizar la participación\n de los y las jóvenes en el diseño, aplicación\n y evaluación de las políticas y planes que les\n afectan,

\n\n

g) Fomentar y asegurar la constitución\n y funcionamiento de gobiernos estudiantiles, como un medio de\n participación de los y las jóvenes en la vida escolar;\n y,

\n\n

h) Estimular el intercambio nacional,\n internacional y local de jóvenes y de organizaciones juveniles.

\n\n

Art. 18.- Políticas de\n promoción de la equidad.- Las políticas de promoción\n de la equidad buscarán establecer un trato especial y\n preferente a favor de los y las jóvenes que se encuentren\n en una situación de desventaja o de vulnerabilidad; para\n crear condiciones de igualdad real y efectiva. En particular\n estas políticas se dirigirán a las siguientes finalidades\n y personas:

\n\n

a) Asegurar la equidad de género;

\n\n

b) La superación de la\n pobreza;

\n\n

c) La superación de la\n exclusión cultural o étnica;

\n\n

d) Los y las jóvenes con\n discapacidades; y,

\n\n

e) Los jóvenes VIH-SIDA.

\n\n

Art. 19.- Políticas de\n promoción de la recreación y del tiempo libre.-\n Las políticas de promoción de la recreación\n y del uso del tiempo libre buscarán:

\n\n

a) Promover opciones creativas\n de uso del tiempo libre en favor de los y las jóvenes;

\n\n

b) Fomentar e incorporar las\n iniciativas juveniles relacionadas con la recreación y\n el uso del tiempo libre;

\n\n

c) Establecer programas recreativos\n vinculados a los procesos educativos formales y no formales;

\n\n

d) Promover el voluntariado juvenil;\n y,

\n\n

e) Incorporar en la planificación\n urbana y en el desarrollo rural, las necesidades de recreación\n de los y las jóvenes.

\n\n

TITULO III

\n\n

DEL SISTEMA NACIONAL ENCARGADO\n DE PROMOVER LOS DERECHOS DE LA JUVENTUD Y CUMPLIMIENTO DE SUS\n DEBERES

\n\n

Capítulo I

\n\n

Disposiciones generales

\n\n

Art. 20.- Definición y\n responsabilidades del Sistema Nacional de Promoción de\n la Juventud.- El Sistema Nacional de la Juventud es el conjunto\n de políticas públicas, programas y organismos encargados\n de promover los derechos de la juventud. Este sistema es un medio\n adicional de promoción y garantía de los derechos\n de los y las jóvenes, que funciona de manera coordinada\n con las demás entidades y organismos de la administración\n pública central e institucional, de los organismos autónomos\n y demás instituciones públicas y privadas responsables\n de la promoción, protección y respeto de los derechos\n de la población juvenil.

\n\n

Se respetará el principio\n de especialidad de los diferentes componentes del sistema.

\n\n

Art. 21.- Organismos del Sistema.-\n El Sistema Nacional de la Juventud se encuentra conformado por:

\n\n

a) El Consejo Nacional de Políticas\n de Juventud;

\n\n

b) El Instituto Nacional de la\n Juventud;

\n\n

c) Los consejos locales de la\n juventud;

\n\n

d) Las organizaciones juveniles;\n y,

\n\n

e) Las instituciones que trabajan\n con la juventud y en relación a los y las jóvenes.

\n\n

Capitulo II

\n\n

Del Consejo Nacional de Políticas\n de la Juventud

\n\n

Art. 22.- El Consejo Nacional\n de Políticas de la Juventud es un organismo especializado\n para la definición, seguimiento y evaluación de\n las políticas de promoción de los derechos juveniles,\n adscrito a la Presidencia de la República, que funciona\n de manera autónoma para el cumplimiento de su mandato.

\n\n

Art. 23.- Funciones y atribuciones\n del Consejo Nacional de Políticas de la Juventud.- Corresponde\n al Consejo Nacional de Políticas de la Juventud:

\n\n

a) Formular y promover la creación\n de políticas, planes y programas para el desarrollo integral\n de la juventud ecuatoriana, considerando en las mismas los lineamientos\n y áreas establecidas en la legislación nacional\n e internacional vigente;

\n\n

b) Gestionar la asistencia técnica\n y económica de los gobiernos, instituciones públicas\n y privadas nacionales e internacionales, para el cumplimiento\n de sus funciones y atribuciones;

\n\n

c) Promover, por medio de las\n políticas que se dicten, la coordinación en la\n ejecución de los programas referidos a los y las jóvenes\n que desarrollan organizaciones no gubernamentales y gubernamentales\n nacionales e internacionales;

\n\n

d) Promover proyectos destinados\n al fomento de los derechos juveniles;

\n\n

e) Establecer mecanismos de seguimiento,\n evaluación y promoción de las políticas,\n planes, programas y proyectos relativos a los derechos de los\n y las jóvenes que se desarrollen a nivel nacional;

\n\n

f) Promover y fortalecer los\n mecanismos y procedimientos destinados al fomento y desarrollo\n de los derechos de los y las jóvenes;

\n\n

g) Aprobar el Plan Nacional de\n la Juventud. Este plan nacional deberá ser conocido y\n debidamente tomado en cuenta en los restantes sistemas relacionados\n con sus derechos;

\n\n

h) Coordinar acciones con la\n empresa privada, organismos no gubernamentales y gubernamentales,\n nacionales e internacionales para el cumplimiento de las políticas\n de la juventud;

\n\n

i) Promover el establecimiento\n y funcionamiento de un sistema nacional de información\n sobre juventud;

\n\n

j) Solicitar información\n sobre los planes, programas y proyectos que se ejecuten en relación\n a los y las jóvenes;

\n\n

k) Presentar los informes oficiales\n que sobre los derechos de los y las jóvenes se elaboren\n en el país;

\n\n

l) Evaluar la aplicación\n de las políticas de la juventud que se dicten, así\n como los programas, planes y proyectos en esta materia;

\n\n

m) Aprobar las proformas del\n presupuesto anual del Consejo Nacional y las reformas al mismo;

\n\n

n) Promover la coordinación\n entre las diferentes entidades e instituciones políticas\n y privadas vinculadas a los y las jóvenes;

\n\n

o) Promover la creación\n y establecimiento de consejos locales de la juventud;

\n\n

p) Vigilar que todos los actos\n de autoridad pública respeten los derechos de los y las\n jóvenes, y denunciar a las autoridades competentes la\n acción u omisión que signifique la violación,\n tentativa o amenaza de violación de sus derechos;

\n\n

q) Aprobar el informe anual técnico\n y económico del Consejo, así como aprobar los estados\n financieros;

\n\n

r) Nombrar al Auditor General\n del Consejo;

\n\n

s) Dictar el Reglamento orgánico\n y funcional de la institución y las demás normas\n internas necesarias para su funcionamiento; y,

\n\n

t) Las demás contenidas\n en la ley.

\n\n

Art. 24.- Conformación\n del Consejo Nacional de Políticas de la Juventud.- El\n Consejo Nacional de Políticas de la Juventud está\n conformado paritarianiente con representación de la sociedad\n civil y el Estado, de la siguiente manera:

\n\n

a) El Ministro de Bienestar Social,\n o su delegado, quien lo presidirá

\n\n

b) El Ministro de Educación,\n o su delegado permanente;

\n\n

c) El Ministro de Trabajo, o\n su delegado permanente;

\n\n

d) El Ministro de Salud, o su\n delegado permanente;

\n\n

e) Un representante del Presidente\n de la República;

\n\n

f) Dos representantes de las\n organizaciones juveniles, constituidas legalmente, elegidos entre\n ellas;

\n\n

g) Dos representantes de los\n consejos locales de derechos, elegidos entre los representantes\n de la sociedad civil; uno por las regiones Litoral e Insular\n y otro por las regiones Sierra y Amazónica; y,

\n\n

h) Un representante de las instituciones\n privadas sin fines de lucro que trabajan con la juventud y para\n los y las jóvenes.

\n\n

Los representantes señalados\n en los literales f) g), y h), durarán en sus funciones\n dos años y podrán ser reelegidos. Su designación\n se hará de conformidad con el reglamento que se apruebe\n para el efecto por parte del Consejo Nacional de Políticas\n de la Juventud.

\n\n

El representante legal del Consejo\n Nacional de Políticas de la Juventud será el Presidente\n del mismo.

\n\n

Capítulo III

\n\n

Del Instituto Nacional de la\n Juventud

\n\n

Art. 25.- El Instituto Nacional\n de la Juventud es el organismo ejecutor de las resoluciones del\n Consejo Nacional de Políticas de la Juventud; tendrá\n su sede en la ciudad de Quito y se organizará en sedes\n regionales de acuerdo al reglamento que dicte para el efecto\n el Presidente de la República en base a la propuesta hecha\n por el Consejo Nacional de Políticas de la Juventud.

\n\n

El instituto tendrá autonomía\n administrativa y financiera; y, estará representado por\n el Director del Instituto Nacional de la Juventud, quien será\n nombrado por el Concejo Nacional de Políticas, de la Juventud\n en base a una terna presentada por el Ministro de Bienestar Social,\n quien durará en sus funciones dos años, y podrá\n ser reelegido.

\n\n

Art. 26.- Funciones y atribuciones\n del Instituto Nacional de la Juventud.- Al Instituto Nacional\n de la Juventud le corresponde:

\n\n

a) Ejecutar las resoluciones\n del Consejo Nacional de Políticas de la Juventud;

\n\n

b) Preparar los planes, programas\n y presupuestos para que sean aprobados por el Consejo Nacional\n de Políticas de la Juventud;

\n\n

c) Presentar un informe anual\n de trabajo al Consejo Nacional de Políticas de la Juventud;

\n\n

d) Mantener actualizado un registro\n nacional de organizaciones de jóvenes; y,

\n\n

e) Las demás que determine\n el Consejo Nacional de Políticas de la Juventud y la ley.

\n\n

Capítulo IV

\n\n

De los Consejos Locales de la\n Juventud

\n\n

 

\n\n

Art. 27.- Los consejos locales\n de la juventud son organismos con personería jurídica,\n que funcionarán a nivel cantonal bajo responsabilidad\n de los concejos municipales, quienes deberán brindar todas\n las facilidades para su funcionamiento. Actuarán de manera\n autónoma a éste.

\n\n

Art. 28.- Integración\n y funcionamiento de los consejos locales de la juventud.- Los\n consejos locales de la juventud están integrados de manera\n paritaria por representantes del sector público y de la\n sociedad civil en su jurisdicción. Los presidirá\n el Alcalde. Su integración y elección de los representantes\n se hará de conformidad con el reglamento que para el efecto\n dicte el Consejo Nacional de Políticas de la Juventud.

\n\n

El funcionamiento de los consejos\n locales se regulará por el reglamento que dicte el Ministerio\n de Bienestar Social, en base a la propuesta del Consejo Nacional\n de Políticas de la Juventud

\n\n

Art. 29.- Atribuciones y responsabilidades\n de los consejos locales de la juventud.- Son competencias de\n los consejos locales de la juventud, las que le fueren aplicables\n del Consejo Nacional de Políticas de la Juventud en su\n respectiva jurisdicción territorial. Todas sus acciones\n deberán desarrollarse de manera coordinada con el Consejo\n Nacional de Políticas de la Juventud y el Instituto Nacional\n de la Juventud.

\n\n

A los consejos locales de la\n juventud en su jurisdicción les corresponderá:

\n\n

a) Formular y promover la creación\n de políticas, planes y programas para el desarrollo integral\n de la juventud; considerando en las mismas los lineamientos y\n áreas establecidas por el Consejo Nacional de Políticas\n de la Juventud;

\n\n

b) Gestionar asistencia técnica\n y económica para el desarrollo de planes locales de la\n juventud;

\n\n

c) Promover la coordinación\n en la ejecución de loa programas referidos a los y las\n jóvenes que desarrollan organizaciones no gubernamentales\n y gubernamentales nacionales e internacionales;

\n\n

d) Promover los proyectos destinados\n al fomento de los derechos juveniles,

\n\n

e) Establecer mecanismos de promoción,\n seguimiento y evaluación de proyectos relativos al fomento\n de los derechos de los y las jóvenes;

\n\n

f) Formular, aprobar y dar a\n conocer el Plan Cantonal de la Juventud;

\n\n

g) Coordinar acciones con la\n empresa privada, organismos no gubernamentales y gubernamentales,\n nacionales e internacionales para el cumplimiento de las políticas\n de la juventud;

\n\n

h) Promover la implementación\n del sistema nacional de información sobre juventud,

\n\n

i) Aprobar las proformas del\n presupuesto anual del Consejo Local y las reformas al mismo;

\n\n

j) Promover y constituir mecanismos\n de coordinación entre las diferentes entidades e instituciones\n públicas y privadas vinculadas a los y las jóvenes\n a nivel local;

\n\n

k) Vigilar que todos los actos\n de autoridad pública respeten los derechos de los y las\n jóvenes, y denunciar a las autoridades competentes la\n acción u omisión que signifique la violación,\n tentativa o amenaza de violación de sus derechos;

\n\n

l) Remitir al Consejo Nacional\n y al Instituto Nacional la información necesaria para\n la elaboración de informes, políticas y planes;

\n\n

m) Aprobar el informe anual técnico\n y económico del Consejo Local, así como conocer\n los estados financieros; y,

\n\n

n) Las demás contenidas\n en la ley.

\n\n

Capitulo V

\n\n

De las organizaciones juveniles

\n\n

Art. 30.- Del fomento de las\n organizaciones juveniles.- Es obligación del Estado, a\n través del Consejo Nacional de Políticas de la\n Juventud y los consejos locales de la juventud, promover la constitución\n de organizaciones juveniles y el funcionamiento de las ya existentes,\n las mismas que serán el núcleo básico por\n medio del cual se fomente la participación de los y las\n jóvenes. Los jóvenes sin restricción alguna\n podrán formar parte de las organizaciones juveniles.

\n\n

Art. 31.- Aprobación de\n organizaciones juveniles nacionales o regionales.- La personería\n jurídica de las organizaciones juveniles, con alcance\n nacional o regional serán aprobadas por el Instituto Nacional\n de la Juventud.

\n\n

Art. 32.- Aprobación de\n las organizaciones juveniles locales.- La personería jurídica\n de las organizaciones juveniles con alcance local serán\n aprobadas por el Consejo Local de la Juventud, de la jurisdicción\n de la organización. El estatuto de las organizaciones\n aprobadas a nivel local deberán ser remitidas al Instituto\n Nacional de la Juventud.

\n\n

Art. 33.- Requisitos para la\n aprobación de organizaciones juveniles.- Los requisitos\n y el procedimiento para la aprobación de las organizaciones\n juveniles nacionales, regionales y locales, serán determinadas\n por un reglamento emitido por el Consejo Nacional de Políticas\n de la Juventud.

\n\n

Art. 34.- Coaliciones de organizaciones\n juveniles.- Las organizaciones juveniles podrán formar\n coaliciones locales, regionales y nacionales con el objetivo\n de fortalecer su accionar y trabajo.

\n\n

TITULO IV

\n\n

DE LOS RECURSOS DEL SISTEMA

\n\n

Art. 35.- El Patrimonio del Consejo\n Nacional de Políticas de la Juventud estará constituido\n por:

\n\n

a) El presupuesto y los bienes\n de la actual Dirección Nacional de la Juventud;

\n\n

b) Los bienes muebles e inmuebles\n de su propiedad;

\n\n

c) Los recursos que obtengan\n provenientes de la autogestión tales como ingresos por\n la prestación de sus servicios a entidades públicas\n y privadas así como franquicias concedidas y otros derechos;

\n\n

d) Los créditos no reembolsables,\n provenientes de instituciones públicas y privadas, nacionales\n y extranjeras; y,

\n\n

e) Los legados y donaciones.

\n\n

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

\n\n

PRIMERA- En un período\n máximo de 90 días, a partir de la publicación\n de la presente ley, el Presidente de la República dictará\n el reglamento pertinente.

\n\n

SEGUNDA.- Hasta tanto se constituyan\n los consejos locales, el Tribunal Supremo Electoral convocará\n en un plazo de 10 días, que se contarán a partir\n de la promulgación de la presente ley en el Registro Oficial,\n por medio del periódico de mayor circulación nacional,\n a las organizaciones juveniles legalmente constituidas y a las'\n instituciones privadas sin fines de lucro, que trabajan a favor\n de los derechos y desarrollo de la juventud para que se inscriban,\n a fin de elegir los representantes de los literales f) g) y h)\n del artículo 24 de la presente ley.

\n\n

Esta inscripción se hará\n en los respectivos tribunales provinciales y tendrán un\n plazo de 30 días a partir de la publicación en\n la prensa.

\n\n

Los representantes de los literales\n f) y g) del artículo 24, serán elegidos directamente\n por las organizaciones juveniles, y el representante del literal\n h) por las instituciones privadas sin fines de lucro.

\n\n

La primera reunión del\n Consejo Nacional de Políticas de la Juventud, se desarrollará\n en la ciudad de Quito, máximo 10 días laborables\n después de la elección de los representantes establecidos\n en los literales f) g) y h) del artículo 24.

\n\n

El Instituto Nacional de la Juventud\n deberá asumir todas las medidas necesarias para impulsar\n el fortalecimiento y reconocimiento legal de las organizaciones\n juveniles de hecho, para que puedan participar en el proceso\n de elección de los representantes.

\n\n

TERCERA- El Consejo Nacional\n de la Juventud tendrá 90 días a partir de su conformación\n para dictar los reglamentos necesarios para su funcionamiento.

\n\n

CUARTA.- Los municipios tendrán\n 60 días, a partir de la aprobación del Reglamento\n para la Elección del Consejo Local, y para facilitar las\n condiciones necesarias para su funcionamiento.

\n\n

QUINTA.- Los bienes, presupuesto\n y las partidas de nombramiento de la Dirección Nacional\n de la Juventud pasarán al Instituto Nacional de la Juventud.\n El personal que al momento de la expedición de la presente\n ley labore en la Dirección Nacional de la Juventud pasará\n a formar parte del instituto, y se respetará su estabilidad\n de acuerdo a lo determinado en la Ley de Servicio Civil y Carrera\n Administrativa.

\n\n

ARTICULO FINAL- La presente ley,\n entrará en vigencia a partir de la publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Dada, en la ciudad de San Francisco\n de Quito, Distrito Metropolitano, en la sala de sesiones del\n Pleno del Congreso Nacional del Ecuador, a los dieciséis\n días del mes de octubre del año dos mil uno.

\n\n

f) H. José Cordero Acosta,\n Presidente.

\n\n

f.) Andrés Aguilar Moscoso,\n Secretario General.

\n\n

CONGRESO NACIONAL.- Certifico:\n Que la copia que antecede es igual a su original que reposa en\n los archivos de la Secretaría General.

\n\n

Día: 17 de octubre del\n 2001.- Hora: 12h30.

\n\n

f.) Secretaría General.

\n\n

 

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Quito, 16 de octubre de 2001
\n Oficio No. 231-PCN

\n\n

Doctor
\n Jorge Morejón Martínez
\n DIRECTOR DEL REGISTRO OFICIAL
\n En su despacho

\n\n

Señor Director:

\n\n

Para la publicación en\n el Registro Oficial, de conformidad con lo dispuesto en el artículo\n 153 de la Constitución Política de la República,\n remito a usted copia certificada del texto de la LEY DE LEGALIZACION\n DE TERRENOS A FAVOR DE LOS MORADORES Y POSESIONARIOS DE PREDIOS\n QUE SE ENCUENTRAN DENTRO DE LA CIRCUNSCRIPCION TERRITORIAL DEL\n CANTON MACHALA que el Congreso Nacional del Ecuador discutió,\n aprobó y rectificó en parte el texto, allanándose\n a la objeción parcial del señor Presidente Constitucional\n de la República y se ratificó en otra parte el\n texto original.

\n\n

También adjunto la certificación\n suscrita por el señor Secretario General del Congreso\n Nacional, sobre las fechas de los respectivos debates.

\n\n

Atentamente,

\n\n

f) H. José Cordero Acosta,\n Presidente del Congreso Nacional.

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

CERTIFICACION

\n\n

Quien suscribe, Secretario General\n del Congreso Nacional del Ecuador, certifica que el proyecto\n de LEY DE LEGALIZACION DE TERRINOS A FAVOR DE LOS MORADORES Y\n POSESIONARIOS DE PREDIOS QUE SE ENCUENTRAN DENTRO DE LA CIRCUNSCRIPCION\n TERRITORIAL DEL CANTON MACHALA, fue discutido, aprobado, rectificó\n en parte el texto, allanándose a la objeción parcial\n del señor Presidente Constitucional de la República\n y se ratificó en otra parte del texto original:

\n\n

PRIMER DEBATE: 23-11-2000
\n SEGUNDO DEBATE: 25 y 26-09-2001

\n\n

ALLANAMIENTO A LA OBJECION
\n PARCIAL Y RATIFICACION DEL
\n TEXTO ORIGINAL: 16-10-2001

\n\n

Quito, 16 de octubre de 2001

\n\n

f.) Dr. Andrés Aguilar\n Moscoso.

\n\n

 

\n\n

No.\n 2001-50

\n\n

CONGRESO NACIONAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Constitución Política\n de la República en sus artículos 32 y 33, consagra\n el derecho a la vivienda y para su ejercicio establece la obligación\n primordial del Estado y sus instituciones de estimular la ejecución\n de programas de vivienda de interés social;

\n\n

Que la ciudad de Machala, capital\n de la provincia de El Oro, se ha constituido en polo de desarrollo,\n que ofrece múltiples oportunidades de trabajo, por lo\n que actualmente aglutina a ecuatorianos de todas las provincias\n del país;

\n\n

Que en su jurisdicción,\n se encuentra un importante registro poblacional, producto de\n la migración, situación que ha ocasionado serios\n problemas de desarrollo urbanístico, existiendo asentamientos\n "informales" constituidos en verdaderos barrios y ciudadelas\n de posesionarios, carentes de justo título de dominio,\n que con el devenir de los años han construido sus viviendas;

\n\n

Que se hace indispensable que\n el Congreso Nacional dicte una ley que legalice la tenencia de\n las tierras de personas y familias que han levantado sus viviendas\n y hogares, otorgándoles seguridad jurídica

\n\n

Que es justa la aspiración\n de los moradores y posesionarios de los barrios: El Portón\n de la parroquia El Cambio, Los Angeles, 24 de Septiembre, Urseza\n

 

Change password



Loading..