Registro Oficial. SEPTIEMBRE10 de SEPTIEMBRE del 2001 Suplemento

Lunes, 10 de septiembre de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE SEPTIEMBRE DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Lunes 10 de Septiembre del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 408

\n

SUPLEMENTO

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA
\n
\n DECRETOS:
\n
\n
1834\n Mantiénese el precio de venta de los derivados de\n hidrocarburos en los terminales y depósitos operados por\n Petrocomercial, así como el precio de venta al público\n del gas licuado de petróleo para uso doméstico\n establecidos en el Decreto Ejecutivo No. 1610, publicado en el\n Suplemento del Registro Oficial No. 359 de 2 de Julio del 2001\n
\n
\n
1835 Autorízase la suscripción\n de un convenio de crédito entre la Corporación\n Andina de Fomento, CAF y la República del Ecuador, destinados\n a financiar el apoyo del Estado al Sistema Financiero Ecuatoriano\n en su proceso de consolidación
\n
\n 1837 Créase una nueva\n subpartida arancelaria
\n
\n 1838 Modifícase el\n nivel del arancel ad-valorem de la Subpartida NANDINA 39.26.90.90\n
\n
\n 1840 Transfiérese al\n Instituto para el Ecodesarrollo Regional Amazónico, ECORAE,\n todas las funciones, derechos y obligaciones, los activos y pasivos\n que pertenecieron al Instituto de Colonización de la Región\n Amazónica Ecuatoriana, INCRAE
\n
\n 1843 Facúltase al Ministerio\n de Educación para que celebre el convenio con la Sociedad\n Salesiana
\n
\n 1844 Concédese el plazo\n de noventa días para que las municipalidades y sus empresas,\n estructuren las tasas de servicios que prestan y procedan a la\n recaudación directa de dichos valores
\n
\n
ACUERDOS:
\n
\n MINISTERIO DE AGRICULTURA:
\n
\n
248\n Autorízase al PMA, para que efectúe la recepción,\n manejo, distribución, desembarque y monetización\n de 11.400 toneladas métricas de trigo donado de acuerdo\n a los compromisos adquiridos en el Plan de Operaciones
\n
\n 250 Modificase el tarifario\n que forma parte del Acuerdo Ministerial No. 073 del 13 de marzo\n del 2001, publicado en el Registro Oficial No. 298 del 3 de abril\n del mismo año
\n
\n 254 Desígnase a la\n Corporación Bolsa Nacional de Productos Agropecuarios\n como el ente imparcial para registrar las operaciones de importación\n y exportación de arroz y sus subproductos

\n\n

255 Expídese el Reglamento para el\n reconocimiento jurídico de las asociaciones de juntas\n generales de usuarios de los sistemas de riego
\n

\n\n

ORDENANZA\n MUNICIPAL:

\n\n

-\n Cantón Rocafuerte: Reformatoria\n a la creación de la Empresa de Agua Potable.\n

\n \n
\n
\n

 

\n\n

N0 1834

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 1557, publicado en el Registro\n Oficial No. 344 de 11 de junio del 2001, el Estado asumió\n los efectos causados por el incremento del porcentaje del Impuesto\n al Valor Agregado del 12% al 14% en los precios de venta de los\n derivados de hidrocarburos en los terminales y depósitos\n operados por PETROCOMERCIAL, así como en el precio de\n venta al público del gas licuado de petróleo para\n uso doméstico;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 1610, publicado en el Suplemento\n del Registro Oficial No. 359 de 2 de julio del 2001, se expidió\n el Reglamento Sustitutivo al Reglamento para la Regulación\n de los Precios de los Derivados de Hidrocarburos, mediante el\n cual se establecen los precios de venta de los derivados de hidrocarburos\n en los terminales y depósitos operados por PETROCOMERCIAI\n y fija el precio de venta al público del gas licuado de\n petróleo para uso doméstico;

\n\n

Que el Tribunal Constitucional mediante Resolución\n No. 126-2001-TP, publicada en el Suplemento del Registro Oficial\n N0 390 de 15 de agosto del 2001, declaró la inconstitucionalidad\n por la forma de la resolución presidencial contenida en\n el oficio T812-DAJ-2001-3280 de 10 de mayo del 2001, constante\n en el Suplemento del Registro Oficial No. 325 de 14 de mayo del\n 2001, publicado indebidamente de modo conjunto en la promulgación\n de la Ley de Reforma Tributaria aprobada y ordenada por el Congreso\n Nacional; y, en consecuencia suspendió sus efectos. Declaratoria\n que tiene las consecuencias señaladas en el artículo\n 278 de la Constitución, causa ejecutoría, entra\n en vigencia desde su promulgación y deja sin efecto el\n acto declarado inconstitucional;

\n\n

Que es necesario aplicar la resolución del Tribunal\n Constitucional; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el Art.\n 72 de la Ley de Hidrocarburos,

\n\n

Decreta:

\n\n

Articulo 1.- Mantener el precio de venta de los derivados\n de hidrocarburos en los terminales y depósitos operados\n por PETROCOMERCIAL, así como el precio de venta al público\n del gas licuado de petróleo para uso doméstico\n establecidos en el Decreto Ejecutivo No. 1610, publicado en el\n Suplemento del Registro Oficial No. 359 de 2 de julio del 2001,\n precios que incluyen los costos de refinación, comercialización\n interna e importación, así como el Impuesto al\n Valor Agregado vigente.

\n\n

Articulo 2.- Derogar el Decreto Ejecutivo No. 1557, publicado\n en el Registro Oficial No. 344 de 11 de junio del 2001.

\n\n

Artículo 3 .- De la ejecución de este decreto\n que entrará en vigencia a partir de las 00h00 del 1 de\n septiembre del 2001, sin perjuicio de su publicación en\n el Registro Oficial se encarga a los ministros de Energía\n y Minas y de Economía y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 31 de agosto del\n 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Jorge Gallardo Zavala, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

f.) Pablo Terán Ribadeneira, Ministro de Energía\n y Minas.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 1835

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Ministro de Economía y Finanzas, mediante oficio\n No. 4334, solicita a la Corporación Andina de Fomento,\n CAF, se analice la posibilidad, de conceder un préstamo\n por US$ 25 millones, cuya finalidad será la de apoyar\n al Sistema Financiero Ecuatoriano en su proceso de consolidación;

\n\n

Que la Corporación Andina de Fomento, CAF, mediante\n Resolución P.E. No. 3337/01 aprobó el referido\n préstamo;

\n\n

Que la Oficina de Planificación de la Presidencia de\n la República, a través de oficio No. ODEPLAN-0-2001-631\n de 14 de agosto del año en curso, consideró pertinente\n la consecución del crédito solicitado a la CAF,\n orientado a fortalecer al Sistema Financiero Ecuatoriano y emitió\n informe favorable sobre el Programa de Fortalecimiento del Sistema\n Financiero y lo calificó como prioritario;

\n\n

Que la Subsecretaria de Crédito Público, de\n conformidad a lo establecido en el Decreto Ejecutivo No. 1570\n de 7 de diciembre de 1999, publicado en el Registro Oficial No.\n 338 de 14 de diciembre de 1999, en base al informe No. SCP-CES-0309\n de 26 de julio del 2001, elaborado por la Coordinación\n de Evaluación y Seguimiento, recomendó continuar\n con el trámite legal correspondiente;

\n\n

Que la Procuraduría General del Estado, mediante oficio\n No. 1932 de 23 de agosto del 2001, emite dictamen favorable al\n proyecto de contrato de crédito a suscribirse entre la\n República del Ecuador como prestataria y la Corporación\n Andina de Fomento, CAF, como prestamista, por la cantidad de\n hasta US$ 25000.000,00, destinado a financiar el apoyo del Estado\n al Sistema Financiero Ecuatoriano en su proceso de consolidación;

\n\n

Que el Presidente del Directorio del Banco Central del Ecuador,\n a través de oficio No. DBCE- 1702-2001 -P999-0 1-02455\n de 16 de agosto del 2001, comunica que el Directorio de este\n banco, sobre la base del informe DGE-807-0 1 de igual fecha,\n resolvió emitir dictamen favorable sobre el contrato de\n préstamo referido;

\n\n

Que el Ministro de Economía y Finanzas, ha expedido\n la Resolución No. SCP-2001 085 de 31 de agosto del 2001,\n por la que aprueba la suscripción del referido Contrato\n de Préstamo; y,

\n\n

En uso de las facultades que le confieren los artículos\n 47 y
\n 127 de la Ley Orgánica de Administración Financiera\n y
\n Control y 171 numeral 18 de la Constitución Política\n de la
\n República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Autorizase la suscripción de un convenio de\n crédito entre la Corporación Andina de Fomento,\n CAF, como prestamista y la República del Ecuador, como\n prestataria, por un monto de hasta veinte y cinco millones de\n dólares de los Estados Unidos de América (US$ 25'000.000,00),\n destinados a financiar el apoyo del Estado al Sistema Financiero\n Ecuatoriano en su proceso de consolidación.

\n\n

Art. 2.- Los términos y condiciones financieras del\n Convenio de Crédito que se autoriza suscribir por medio\n de este decreto son los siguientes:

\n\n

PRESTAMISTA: Corporación Andina de Fomento, CAF.

\n\n

PRESTATARIA: República del Ecuador.

\n\n

ORGANISMO Ministerio de Economía y
\n EJECUTOR: Finanzas

\n\n

OBJETO: Financiar el apoyo que brinda el Estado Ecuatoriano\n al Sistema
\n Financiero del Ecuador, a ejecutarse en la República del\n Ecuador.

\n\n

MONTO: Hasta US$ 25'000.000.

\n\n

INTERES: Tasa variable compuesta por los siguientes factores:\n i) LIBOR para préstamos a 6 meses más. ii) un margen\n de dos coma diez puntos porcentuales anuales.

\n\n

DISPOSICIONES Los intereses serán pagados en forma\n semestral debiendo
\n GENERALES efectuarse el primer pago a los ciento ochenta días\n (180) de suscrito el contrato de préstamo, siempre y cuando\n se haya efectuado algún desembolso durante este periodo.\n El cobro de intereses procederá hasta el momento en que\n ocurra el reembolso total del préstamo sobre la base de\n 360 días por año.

\n\n

INTERES POR Dos puntos porcentuales (2.0%) anuales, en adición\n al interes del
\n MORA: del préstamo (LIBOR a seis meses más margen).

\n\n

COMISION DE Cero punto setenta y cinco por ciento (0.75%)\n anual aplicado sobre los saldo
\n COMPROMISO: no desembolsados del préstamo. El pago de\n esta comisión se efectuará al vencimiento de cada\n periodo semestral y empezará a devengarse al vencimiento\n del primer semestre de suscrito el contrato.

\n\n

COMISION DE Uno por ciento (1%) por una sola vez sobre el\n monto total del préstamo y se
\n FINANCIAMIENTO: causará con la sola suscripción\n del presente contrato, cuyo pago se efectuará a más\n tardar en la oportunidad en que se realice el primer desembolso.

\n\n

PLAZO: Tres años, incluyendo un periodo de gracia de\n seis meses, contado a partir de la fecha de suscripción\n del Convenio de Préstamo.

\n\n

PERIODO DE El prestatario tendrá un plazo de seis (6)\n meses para solicitar el desembolso
\n UTILIZACION: del préstamo. Estos plazos serán contados\n a partir de la fecha de suscripción
\n DESEMBOLSOS del Contrato de Préstamo.

\n\n

AMORTIZACION: Pago de cinco cuotas de capital semestrales,\n consecutivas y en lo posible iguales, a las cuales se añadirán\n los intereses devengados al vencimiento de cada una de las cuotas.\n El pago de la primera cuota de amortización se efectuará\n a los doce meses de suscrito el contrato de crédito.

\n\n

Art. 3 .- El servicio 'total de la deuda y demás costos\n financieros del contrato de crédito que se autoriza celebrar\n mediante este decreto, serán cubiertos con cargo al Presupuesto\n General del Estado, para lo cual el Ministerio de Economía\n y Finanzas, fideicomisará sus rentas en el Banco Central\n del Ecuador, debiendo además, crear las partidas presupuestarias\n para el cumplimiento total y oportuno de las obligaciones que\n contrae, a partir del año 2002.

\n\n

Art. 4.- Autorizase al Ministro de Economía y Finanzas\n para que a nombre y en representación de la República\n del Ecuador, suscribo con el Banco Central del Ecuador un Convenio\n de Agencia Fiscal a través del cual se garantice el servicio\n del crédito que concederá la Corporación\n Andina de Fomento a la República del Ecuador.

\n\n

Art. 5.- De la ejecución del presente decreto, que\n entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese el Ministro de Economía\n y Finanzas. Dado en el Palacio Nacional de Gobierno, en Quito,\n a 31 de agosto del 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Jorge Gallardo, Ministro de Economía y Finanzas.\n Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 1837

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el articulo 9 de la Decisión 370 de la Comisión\n del Acuerdo de Cartagena Arancel Externo Común" de\n 26 de noviembre de 1994, señala que, hasta el 15 de diciembre\n de 1994, Colombia, Ecuador y Venezuela podrán presentar\n a la Junta una lista de subpartidas NANDINA para exceptuarlas\n de la aplicación del Arancel Externo Común, las\n que constituirán el Anexo 4 de la Decisión, en\n la cual consta la partida 2710.00.99 correspondiente a "los\n demás aceites de petróleo";

\n\n

Que el articulo 1 de la Resolución 020 del COMEXI,\n publicada en el Registro Oficial N0 228 de 7 de julio de 1999,\n expide la nómina de las mercaderías de prohibida\n importación y de aquellas que requieren de autorización\n previa para su importación y que constan en los anexos\n I y II;

\n\n

Que el artículo 15 de la Ley Orgánica de Aduanas\n establece que, cuando las necesidades del país lo requiera\n el Presidente de la República, mediante decreto y previo\n dictamen favorable del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones\n (COMEXI), establecerá, reformará o suprima los\n aranceles, tanto en su nomenclatura como en sus tarifas;

\n\n

Que el artículo 54 de la Ley de Régimen Tributario\n Interno, reformado mediante el Suplemento del Registro Oficial\n No. S-181 de 30 de abril de 1999, señala a las transferencias\n e importaciones exoneradas del impuesto al valor agregado y especifica\n en el numeral 4) al: "aceite agrícola utilizado contra\n la sigatoka negra";

\n\n

Que la Resolución 242 del Servicio de Rentas Internas,\n publicada en el Registro Oficial No. 90 de 2 de junio del 2000,\n señala que la importación de mercaderías\n gravadas con tarifa cero por ciento de IVA, no requieren para\n su desaduanización de certificación emitida por\n el Servicio de Rentas Internas y, específicamente menciona\n a la partida: "38.08.20.20. Fungicidas presentados en otras\n formas, a base de compuestos de cobre, aceitegricosa utilizado\n contra la sigatoka negra";

\n\n

Que el producto BANOLE es un aceite agrícola de petróleo,\n coadyuvante, biodegradable que sirve de vehículo para\n el fungicida, por lo que se torna necesaria la creación\n de una nueva subpartida arancelaria ya que para el mencionado\n producto no existe partida que se ajuste a su constitución\n y que goce de los beneficios de 'ley como producto de uso agrícola\n para combatir la sigatoka negra;

\n\n

Que el Consejo de Comercio Exterior e Inversiones, mediante\n Resolución N0 109 de 27 de julio del 2001, emitió\n el correspondiente dictamen favorable; y,

\n\n

En ejercicio de la facultad establecida en el artículo\n 15 de la Ley Orgánica de Aduanas,

\n\n

Decreta:

\n\n

ARTICULO 1.- Créase una nueva subpartida arancelaria\n NANDINA, de la siguiente manera:

\n\n

ARTICULO 2.- lnclúyase en el Anexo 2 de la Resolución\n 020 del COMEXI, publicada en Registro Oficial N0 228 de 7 de\n julio de 1999 y relacionada con la nómina de mercaderías\n que requieren de autorización previa del Ministerio de\n Agricultura y Ganadería, a la subpartida arancelaria 27\n 10.00.99.40, correspondiente' a "Aceite agrícola\n con un contenido de aceites de petróleo o mineral bituminoso\n igual o superior al 70% en peso, que constituya vehículo\n portador (carrier) de compuestos de control de plagas en la agricultura".

\n\n

ARTICULO 3.- De la ejecución del presente decreto,\n que entrará 'e vigencia desde la fecha de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese a los ministros de\n Comercio Exterior, Industrialización y Pesca y de Economía\n y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Distrito Metropolitano de Quito.\n a 4 de septiembre del 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Richard Moss Ferreira, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca.

\n\n

f.) Jorge Gallardo Zavala, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.
\n f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 1838

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el artículo 4 de la Decisión 370 de la\n Comisión del Acuerdo de Cartagena, publicada en la Gaceta\n Oficial N0 166 de 2 de diciembre de 1994, establece la posibilidad\n de diferir a 0 el Arancel Externo Común para materias\n primas y bienes de capital, siempre y cuando formen parte de\n la Nómina de Bienes no Producidos en la Subregión;

\n\n

Que, la Resolución N0 492 de la Secretaria General\n de la Comunidad Andina, publicada en la Gaceta Oficial N0 653\n de 22 de marzo del 2001, establece la actualización de\n la Norma de Bienes no Producidos en la Subregión, para\n efectos de la aplicación del artículo N0 94 del\n Acuerdo de Cartagena;

\n\n

Que, mediante Resolución N0 110 de 27 de julio del\n 2001, el Consejo de Comercio Exterior e Inversiones emitió\n dictamen favorable tendiente a modificar el nivel del Arancel\n Ad-Valorem de la subpartida NANDNA 39.26.90.90.; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere el articulo\n N0 15 de la Ley Orgánica de Aduanas,

\n\n

Decreta:

\n\n

Articulo N° 1.- Se modifica el nivel del Arancel Ad-Valorem\n de la Subpartida NANDINA 39.26.90.90 constante en el Arancel\n Nacional de Importaciones, de la siguiente forma:
\n
\n Artículo N° 2.- De la ejecución del presente\n decreto, que entrará en vigencia a partir de su publicación\n en el Registro Oficial, encárguese a los señores\n ministros de Comercio Exterior, Industrialización y Pesca,\n y de Economía y Finanzas.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, Distrito Metropolitano de Quito,\n a 4 de septiembre del 2001. f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente\n Constitucional de la República.

\n\n

f.) Richard Moss Ferreira, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca.

\n\n

f.) Jorge Gallardo Zavala, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 1840

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que la Ley de Colonización de la Región Amazónica\n Ecuatoriana, expedida mediante Decreto Supremo No. 2092, publicado\n en el Registro Oficial 504 del 12 de enero de 1978, creó\n el Instituto de Colonización de la Región Amazónica\n Ecuatoriana (INCRAE);

\n\n

Que en la Ley del Fondo para el Ecodesarrollo Regional Amazónico,\n publicada en el Registro Oficial No. 30 del 21 de septiembre\n de 1992. Se creó el Instituto para el Ecodesarrollo Regional\n Amazónico (ECORAE), como organismo de planificación\n y coordinación en proyectos de inversión económica\n y científica en la región amazónica;

\n\n

Que mediante Decreto Ejecutivo No. 290, publicado en el Suplemento\n del Registro Oficial No. 64 del 8 de noviembre de 1996, fue adscrito\n el Instituto para el Ecodesarrollo Regional Amazónico\n al Ministerio del Ambiente;

\n\n

Que el articulo 213 de la Ley para la Promoción de\n la Inversión y Participación Ciudadana, publicada\n en el Suplemento del Registro Oficial No. 144 del 18 de agosto\n del 2000, derogó el Decreto Supremo No. 2092;

\n\n

Que es conveniente que las atribuciones que le correspondían\n al INCRAE sean asumidas por el Instituto para el Ecodesarrollo\n Regional Amazónico y para ello es necesario dotarle de\n recursos humanos, materiales y físicos; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confieren, los artículos\n 171, numeral 9 de la Constitución Política de la\n República, 17 de la Ley de Modernización del Estado,\n Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos\n por parte de la Iniciativa Privada y 11 literal h) del Estatuto\n del Régimen Jurídico Administrativo de la Función\n Ejecutiva,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Transfiérese al Instituto para el Ecodesarrollo\n Regional Amazónico, ECORAE, todas las funciones, derechos\n y obligaciones, los activos y pasivos que pertenecieron al Instituto\n de Colonización de la Región Amazónica Ecuatoriana,\n INCRAE, suprimido mediante el artículo 213 de la Ley para\n la Promoción de la Inversión y Participación\n Ciudadana, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No.\n 144 del 18 de agosto del 2000.

\n\n

De los activos que se transfieren, exceptúase el inmueble\n ubicado en la parroquia Santa Prisca de la ciudad de Quito, que\n habiendo pertenecido a las Fuerzas Amadas, en donde funcionaba\n el Hospital Territorial No. 1, el Consejo Supremo de Gobierno,\n mediante Decreto Supremo No. 3430-C del 11 de mayo de 1979, publicado\n en el Registro Oficial No. 852 del 13 de junio del mismo año,\n autorizó al Ministro de Defensa Nacional para que a nombre\n y representación del Gobierno de la República,\n done y traspase gratuitamente su dominio y posesión, como\n en efecto se lo hizo, a favor del Instituto de Colonización\n de la Región Amazónica, INCRAE, para destinarlo\n a un Centro de Investigaciones y Museo Amazónico, que\n no llegó a conformarse, habiéndose incumplido la\n condición del donante y hoy permanece ocupado por organismos\n y personas naturales que no tienen relación con el extinguido\n INCRAE, el que ha venido manteniendo una pequeña área\n con sus oficinas.

\n\n

Del área total del inmueble que tiene aproximadamente\n 14.640 metros cuadrados de construcción, se transfiere\n al Ministerio de Gobierno y Policía un área de\n 12.000 metros cuadrados que comprende' tanto el solar como las\n construcciones e instalaciones que se levantan en el, con sus\n entradas y salidas, usos, costumbres y servidumbres y más\n derechos anexos para que este portafolio lo destine con el exclusivo\n fin de que funcione en el por cien años la Confraternidad\n Carcelaria del Ecuador. Corporación con personería\n jurídica, que desde hace varios años atrás\n viene trabajando a favor de la recuperación integral de\n las personas que han sido encarceladas, mediante una serie de\n actividades tendientes a la rehabilitación, a base de\n trabajo, para reinsertar esas personas a la sociedad y proporcionarles\n una forma de vida digna y productiva.

\n\n

El área restante del inmueble, esto es, aproximadamente\n 2.640 metros cuadrados se transfiere al Instituto para el Ecodesarrollo\n Regional Amazónico Ecuatoriano, ECORAE, su dominio y posesión,\n que comprende la parte construida sus adecuaciones y los derechos\n correspondientes, con el propósito de que sea destinado\n a sus oficinas y la creación del Centro de Investigaciones\n y Museo Amazónico.

\n\n

Art. 2.- Dispánese que el personal, con excepción\n del de libre nombramiento y remoción, que laboraba para\n el INCRAE, pase a disposición del Instituto para el Ecodesarrollo\n Regional Amazónico, ECORAE.
\n El Ministerio de Economía y Finanzas asignará al\n ECORAE los recursos y asignaciones fiscales que se encuentran\n previstos en el Presupuesto General del Estado del 2001 a favor\n del extinto INCRAE por tanto cualquier egreso adicional que se\n genera por el traslado del personal que prestare sus servicios\n en el Instituto de Colonización de la Región Amazónica,\n deberá ser asumido con cargo al presupuesto del Instituto\n para el Ecodesarrollo Regional Amazónico.

\n\n

Art. 3.- Con fundamento en el artículo 3 del Decreto\n Ejecutivo N 1189, publicado en el Registro Oficial No. 263 del\n 26 de agosto de 1999, prohíbese extender a favor de los\n servidores o trabajadores del Instituto para el Ecodesarrollo\n Regional Amazónico, los beneficios económicos que\n por cualquier concepto de masa salarial percibía el personal\n del INCRAE y viceversa.

\n\n

Art. 4.- El Instituto para el Ecodesarrollo Regional Amazónico\n Ecuatoriano ECORAE, actuará como liquidador de los bienes\n muebles, inmuebles, semovientes, útiles y enseres así\n como los activos y pasivos del extinguido Instituto de Colonización\n de la Región Amazónica Ecuatoriana INCRAE, tomando\n en cuenta lo dispuesto en los incisos segundo y tercero del Art.\n 1 del presente reglamento, que se realizará en un plazo\n de 90 días, debiendo conformar la nueva estructura orgánica\n funcional y la reforma presupuestario financiera que permita\n a esa institución asumir las nuevas atribuciones y competencias\n que antes le correspondía al INCRAE.

\n\n

La entidad liquidadora deberá arbitrar las acciones\n que sean necesarias para la terminación de todos los comodatos,\n convenios asociativos, arrendamientos y cualquier otra obligación\n que afecte a los bienes muebles e inmuebles del extinguido Instituto\n de Colonización de la Región Amazónica INCRAE,\n especialmente en lo que corresponde al inmueble ubicado en la\n parroquia Sta. Prisca de la ciudad de Quito, cuya transferencia\n se realiza en los términos descritos en los incisos segundo\n y tercero del Art. 1 del presente decreto.

\n\n

Art. 5.- Una vez que haya sido dictado el Reglamento Orgánico\n Funcional del ECORAE y se conozcan las necesidades de personal\n y de recursos presupuestarios y financieros, se procederá\n a suprimir los cargos de los servidores públicos, empleados\n y trabajadores del extinto INCRAE, cuyos cargos no sean necesarios\n dentro de la nueva estructura.

\n\n

Se suprimirán con preferencia los puestos de aquellos\n servidores que deseen ser indernnizados y así lo expresen\n por escrito, dentro de los quince días de publicado el\n nuevo Reglamento Orgánico Funcional.

\n\n

-La supresión deberá ceñirse a lo que\n manda el artículo 59, literal d) de la Ley de Servicio\n Civil y Carrera Administrativa, reformado por el artículo\n 54 de la Ley para la Reforma de las Finanzas Públicas.

\n\n

El ECORAE asumirá la liquidación y pago de las\n indemnizaciones correspondientes a los servidores cuyas partidas\n hayan sido suprimidas por efectos de la nueva reestructuración.

\n\n

Art. 6.- Dentro de los ciento ochenta días siguientes\n a la expedición del Reglamento Orgánico Funcional,\n el ECORAE determinará la situación de los bienes\n que hubiesen sido transferidos a su favor o de otros organismos\n o que sean considerados innecesarios para su funcionamiento y\n gestión o que sean declarados obsoletos, de acuerdo con\n el Reglamento General de Bienes del Sector Público.

\n\n

Art. 7.- En todas las normas en las que se hace referencia\n al Instituto de Colonización de la Región Amazónica,\n INCRAE, se entenderá referirse al Instituto para el Ecodesarrollo\n Regional Amazónico, ECORAE.

\n\n

Art. 8.- Del cumplimiento de este decreto ejecutivo, que entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su publicación en\n el Registro Oficial, encárguense los ministros de Gobierno\n y Policía, de Economía y Finanzas, de Agricultura\n y Ganadería, y del Ambiente.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 4 de septiembre del\n 2001.

\n\n

f) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Juan Manrique, Ministro de Gobierno y Policía.

\n\n

f) Jorge Gallardo Zavala, Ministro de Economía y Finanzas.

\n\n

f.) Galo Plaza Pallares, Ministro de Agricultura y Ganadería.

\n\n

f.) María de Lourdes Luque, Ministra del Ambiente.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 1843

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA
\n REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que es imperativo del Gobierno Nacional apoyar y fomentar\n toda obra que tienda al fortalecimiento de la educación\n de sus habitantes, así como a la incorporación\n a la vida socioeconómica y cultural de la República\n de los mismos,

\n\n

Que la Sociedad Salesiana en el Ecuador ha mantenido una cooperación\n habitual y eficaz con los gobiernos del Estado Ecuatoriano, con\n la finalidad de promover la educación de la niñez\n y juventud ecuatoriana,

\n\n

Que el 9 de febrero de 1971, se firmó el convenio para\n la educación de juventudes en el Ecuador entre el Gobierno\n Nacional y la Sociedad Salesiana en el Ecuador,

\n\n

Que reconociendo la vigencia del convenio antes mencionado,\n es necesario ampliarlo de acuerdo con las circunstancias y realidades\n actuales de la República;

\n\n

Que mediante oficio No. 833-DAJ-2001 de 1 de agosto del 2001,\n el Director Nacional de Asesoría Jurídica del Ministerio\n de Educación y Cultura emite informe favorable para la\n suscripción del convenio entre el Estado Ecuatoriano y\n la Sociedad Salesiana; y,

\n\n

En ejercicio de la atribución que le confiere el Art.\n 171, numeral 9 de la Constitución Política de la\n República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Facúltase al Ministro de Educación,\n Cultura, Deportes y Recreación, para que a nombre y en\n representación del Estado Ecuatoriano, celebre el convenio\n con la Sociedad Salesiana, de conformidad con las siguientes\n cláusulas:

\n\n

PRIMERA: ANTECEDENTES.

\n\n

La Sociedad Salesiana ha mantenido una cooperación\n bilateral eficaz con los gobiernos del Estado Ecuatoriano, para\n favorecer la educación de la niñez y juventud ecuatoriana.\n Esta labor se ha desarrollado bajo una opción preferencial\n por la juventud de escasos recursos económicos, aplicando\n el Sistema Preventivo de "Don Bosco', para la formación\n de cristianos y honrados ciudadanos.

\n\n

La educación salesiana ha incursionado de manera pionera\n y alternativa en diversas modalidades educativas: educación\n presencial humanística, técnica - industrial y\n agropecuaria, educación a distancia y radiofónica;\n educación intercultural bilingue, escuela multipresencial\n para atender a chicos de la calle; centros de formación\n profesional; centros artesanales; centros juveniles; institutos\n pedagógicos; e, institutos tecnológicos y universidad.\n En esta tarea, el aporte presupuestario del Estado ha sido esencial\n y ha posibilitado una atención equitativa hacia los sectores\n sociales menos favorecidos.

\n\n

Al terminar el año 2000, nos encontramos con un país\n cuya población juvenil sufre el impacto nocivo de un estado\n de corrupción generalizado, bajo nivel de producción\n material y cultural, falta de oportunidades y deterioro de la\n ciudadanía. Esta realidad reclama cambios estructurales\n al interior de las instituciones, de las fuerzas sociales y de\n las familias. En este proceso de transformación urge una\n propuesta educativa más salesiana que responde a las nuevas\n pobrezas para la formación de buenos ciudadanos para el\n país y el mundo del siglo veintiuno.

\n\n

La Sociedad Salesiana ha optado por resignificar la educación\n para contribuir en la construcción de una cultura de la\n vida y de solidaridad. Esta tarea demanda al Estado Ecuatoriano\n el cumplimiento de lo que está previsto en el artículo\n 66 de la Constitución Política del Estado cuando\n se proclama que la educación es "un derecho irrenunciable\n de las personas, deber inexcusable del Estado, la sociedad y\n la familia; área prioritaria de la inversión pública,\n requisito del desarrollo nacional y garantía de la equidad\n social".

\n\n

En sintonía con esta exigencia, la Sociedad Salesiana\n en el Ecuador, en su Programa Estratégico para desarrollar\n la calidad y significatividad de la educación, de los\n procesos educativo pastorales desde el área escolar, cuyo\n objetivo es "elevar la calidad y significatividad de los\n procesos educativo - pastorales, en contextos socio culturales\n diversos, afectados por la pobreza", se propone empeñar\n esfuerzos y recursos en torno a cinco áreas de resultados\n claves:

\n\n

1.1. Actualización curricular a nivel de educación\n básica, de bachillerato y de los procesos de "educación\n no formal".

\n\n

1 2. Fortalecimiento de las comunidades educativo pastorales.

\n\n

1.3. Estructuración del Departamento de Pastoral Juvenil\n -Vocacional en los centros educativos.

\n\n

1.4. Mejoramiento de la gestión administrativa.

\n\n

1.5. Fortalecimiento del Sistema Nacional de Educación\n Salesiana.

\n\n

Por lo tanto, es necesario continuar de manera más\n eficiente y eficaz, la cooperación entre el Estado Ecuatoriano,\n a través del Ministerio de Educación y Cultura\n con la Sociedad Salesiana y su Universidad Politécnica\n Salesiana para relanzar una educación que responde significativamente\n a las necesidades del pueblo y a un desarrollo sustentable e\n integral.

\n\n

SEGUNDA: RECONOCIMIENTO.

\n\n

El Gobierno Ecuatoriano reconoce la acción educativa\n de la Sociedad Salesiana en el Ecuador, y la responsabilidad\n del Estado para apoyar la ejecución del Proyecto Experimental\n de Educación Salesiana en el Ecuador.

\n\n

TERCERA: OBJETIVOS.

\n\n

Que es deber del Gobierno Ecuatoriano y de la Sociedad Salesiana:

\n\n

3.1. Emprender un proceso de experimentación y evaluación\n curricular para responder significativamente a las necesidades\n de desarrollo y calificación educativa.

\n\n

3.2. Consolidar la estructura de la Educación Intercultural\n Bilingue, con identidad salesiana, para acompañar el desarrollo\n integral de los pueblos indígenas.

\n\n

3.3. Dotar de los recursos humanos necesarios para la ejecución\n del "Proyecto Experimental de Educación Salesiana"\n por parte del Estado Ecuatoriano.

\n\n

CUARTA: COMPROMISOS DE LAS PARTES.

\n\n

En vista de todo lo anterior se establecen los siguientes\n compromisos:

\n\n

4.1. COMPROMISOS DEL MINISTERIO DE EDUCACION, CULTURA, DEPORTES\n Y RECREACION:

\n\n

4.1.1. Reconocer el carácter prioritario del Proyecto\n Experimental de Educación Salesiana.

\n\n

4.1.2. Reconocer al Consejo Nacional de Educación Salesiana\n (CONESA) como el representante oficial de la Sociedad Salesiana\n para"la gestión del apoyo estatal en favor de la\n educación salesiana.

\n\n

4.1.3 Disponer en el Ministerio de Educación y Cultura\n (MEC) los procedimientos administrativos que viabilicen a través\n del Consejo Nacional de Educación Salesiana (CONESA),\n el apoyo del Estado a las necesidades de la Educación\n Salesiana en el Ecuador.

\n\n

4.1.4. Designar, de acuerdo a la propuesta presentada por\n el CONESA, al personal directivo, docente, administrativo y de\n servicio de conformidad con los convenios particulares vigentes,\n y previo el cumplimiento de los requisitos profesionales exigidos\n por la Ley de Educación y de Carrera Docente.

\n\n

4.1.5. Reconocer oficialmente, previa coordinación\n con DINAMEP y DINEIB, los cursos de actualización y ascenso\n de categoría realizados por la Universidad
\n Politécnica Salesiana. -

\n\n

4.1.6. Establecer, en coordinación con el Consejo Nacional\n de Educación Salesiana, los procedimientos para la rendición\n de cuentas a la sociedad sobre la calidad de la enseñanza\n y su relación con las necesidades del desarrollo nacional.

\n\n

4.1.7. Apoyar la ejecución de estrategias de transferencia\n tecnológica: expo-ferias, pasantías y becas.

\n\n

4.1.8. Mantener y aumentar, de acuerdo a las necesidades,\n las partidas presupuestarias asignadas al desarrollo de la calidad\n y significatividad de la educación salesiana.

\n\n

4.1.9. Mantener a los institutos superiores tecnológicos\n y a los institutos pedagógicos salesianos el apoyo del\n Estado para garantizar la formación . y profesionalización\n de la juventud, especialmente de los sectores sociales empobrecidos.

\n\n

4.1.10. Coordinar, en el marco de la ejecución del\n Proyecto Experimental de Educación Salesiana, con la Dirección\n Nacional de Currículo y DINEIB, la actualización\n curricular de los centros y experiencias educativas que requieran.

\n\n

4.2. COMPROMISOS DE LA SOCIEDAD SALESIANA:

\n\n

4.2.1. Poner a disposición del mejoramiento cualitativo\n de la Educación Salesiana: el potencial humano, la infraestructura\n física y técnica, propiedad de la Sociedad Salesiana\n en el Ecuador.

\n\n

4.2.2. Establecer un reglamento general para ejecutar el Proyecto\n Experimental de Educación Salesiana en todos los centros\n de educación salesiana del país.

\n\n

4.2.3. Modernizar el sistema administrativo y financiero de\n los centros educativos para servir con equidad, eficiencia y\n eficacia.

\n\n

4.2.4. Comprometer la participación de la Universidad\n Politécnica Salesiana para la asistencia técnica\n y pedagógica a todos los centros de educación salesiana.

\n\n

4.2.5. Desarrollar procesos de formación y actualización\n conjunta-permanente de los docentes de los centros de educación\n salesiana, tanto al nivel de pregrado como de postgrado mediante\n la intervención tutorial de la Universidad Politécnica\n Salesiana.

\n\n

4.2.6. Actualizar y aplicar el sistema de monitoreo y evaluación\n de los procesos de educación salesiana que se desarrollan\n en todos los centros educativos salesianos del país.

\n\n

4.2.7. Realizar investigaciones, con la intervención\n de la UPS en función del desarrollo sostenible de los\n distintos grupos sociales vinculados a los procesos educativo\n pastorales salesianos.

\n\n

4.2.8. Mantener la cooperación convenida entre los\n centros de educación salesiana y la UPS para el desarrollo\n de las actividades de extensión universitaria.

\n\n

4.2.9. Rendir cuentas sobre el desarrollo de la calidad y\n significatividad educativa ante las comunidades educativas y\n la sociedad civil.

\n\n

QUINTA: PLAZO.

\n\n

La duración del presente convenio se establece en función\n del cumplimiento de los objetivos previstos por tanto se establece\n como plazo, veinte años a partir de la firma. Se realizarán\n evaluaciones quinquenales tripartitas a cargo de la Dirección\n Nacional de Planeamiento de la Educación del Ministerio\n de Educación, Cultura, Deportes y Recreación, la\n Secretaría Ejecutiva de Educación Salesiana, la\n Universidad Politécnica Salesiana.

\n\n

Art. 2.- La celebración de este convenio general, no\n anula los instrumentos jurídicos previamente establecidos\n entre el Gobierno Nacional y la Sociedad Salesiana en el Ecuador\n y sus establecimientos educativos a través del Ministerio\n de Educación, Cultura, Deportes y Recreación.

\n\n

Art FINAL- El presente decreto entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial, y de\n su ejecución encárguese al Ministro de Educación,\n Cultura, Deportes y Recreación.

\n\n

Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 4 de septiembre del\n 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f.) Roberto Hanze Salem, Ministro de Educación, Cultura,\n Deportes y Recreación.

\n\n

Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N°1844

\n\n

Gustavo Noboa Bejarano

\n\n

PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPUBLICA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que con fundamento en lo que prevén la disposición\n segunda de la Ley para la Reforma de las Finanzas Públicas,\n y el Art. 40 de la Ley Orgánica y Defensa del Consumidor,\n se expidió el Decreto Ejecutivo No. 1596, publicado en\n el Registro Oficial 355 de 26 de junio del 2001, prohibiendo\n la inclusión en las planillas o facturas de servicios\n públicos, de valores por conceptos ajenos al servicio\n prestado;

\n\n

Que esta disposición, está ocasionando perjuicio\n a muchos municipios que, a través de las empresas eléctricas\n como agentes de recaudación, cobran los valores correspondientes\n a la tasa por el servicio de recolección de basura que\n no pueden dejar de percibir, siendo indispensable solucionar\n este problema; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le otorga el numeral 5 del\n Art. 171 de la Constitución Politice de la República,

\n\n

Decreta:

\n\n

Art. 1.- Concédese el plazo de noventa días,\n contados a partir de la promulgación de este decreto,\n para que las municipalidades y sus empresas, estructuren las\n tasas de servicios que prestan, en función de sus costos\n reales y no de valores presuntos, estimativos o porcentuales\n de otros servicios y, procedan a la recaudación directa\n de dichos valores, organizando sus propios mecanismos de cobro.

\n\n

Art 2.- Como alternativa, previo acuerdo entre las partes,\n los municipios podrían seguir recaudando la tasa referida\n a través de las empresas eléctricas que han actuado\n como agentes de percepción, siempre que dicha tasa corresponda\n a un servicio municipal efectivamente prestado y cuyo valor tenga\n relación directa con los costos de prestación del\n servicio y por lo tanto dejen de ser acumulados como un estimativo\n o porcentaje del valor mensual de los consumos de energía\n eléctrica, condicionado a que los cobros se facturen separándoles\n totalmente del consumo de energía eléctrica o facturándose\n en planillas diferentes por separado de las del servicio eléctrico\n y, sobre la base del listado de beneficiarios reales del servicio\n de recolección de basura, para lo cual, el municipio interesado\n en esta posibilidad deberá facilitar al agente recaudador\n la información precisa actualizada.

\n\n

Art. 3.- Hasta que estos cambios ocurran y dentro del plazo\n de noventa días, las empresas eléctricas que se\n han encargado de la recaudación, como agentes de percepción,\n continuarán haciéndolo.

\n\n

Art. 4.- Para otro tipo de tasas que hoy se cobran junto a\n planillas de servicios públicos, se aplicarán los\n mismos principios de eliminar valores presuntos, estimativos\n o porcentuales que dependan de otro servicio.

\n\n

Art 5.- De la ejecución de este decreto que regirá\n a partir de su publicación en. el Registro Oficial, encárguese\n el Ministro de Gobierno y Policía. Dado en el Palacio\n Nacional, en Quito, a septiembre 4 del 2001.

\n\n

f.) Gustavo Noboa Bejarano, Presidente Constitucional de la\n República.

\n\n

f) Juan Manrique Martínez, Ministro de Gobierno y Policía.\n Es fiel copia del original.- Lo certifico.

\n\n

f.) Marcelo Santos Vera, Secretario General de la Administración\n Pública.

\n\n

 

\n\n

N0 248

\n\n

EL MINISTERIO DE AGRICULTURA
\n Y GANADERIA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Gobierno del Ecuador y el Programa Mundial de Alimentos\n de las Naciones Unidas (PMA) firmaron con fecha 21 de agosto\n de 1969, el Acuerdo Básico sobre Asistencia del PMA y\n el alcance de Asistencia Alimentaria el 2 de septiembre de 1998,\n publicado en el Registro Oficial N0 52 del 22 de octubre de 1998;

\n\n

Que el Gobierno del Ecuador y el PMA, el 13 de junio del año\n 2000, definieron un Plan de Operaciones de un Programa de Alimentación\n Escolar selectivo en zonas marginadas e indígenas, que\n tiene como finalidad facilitar un complemento alimentario a los\n escolares, procedentes de familias pobres permitiendo darles\n una seguridad alimentaria cotidiana,

\n\n

Que dicho Plan de Operaciones contempla que el suministro\n de ayuda alimentaria otorgado por. el PMA estará sujeto\n a la disponibilidad de los recursos en general y del producto\n en particular, razón por la cual una parte de la donación\n de harina de trigo y la leche en polvo definidas en dicho convenio\n serán reemplazadas por 11.400 toneladas métricas\n de trigo al granel procedente de Canadá, las cuales deberán\n ser monetizadas;

\n\n

Que el Decreto Ejecutivo 2485-A del 27 de enero de 1995, publicado\n en el Registro Oficial 622 del 3<) de enero de 1995, pone\n en vigencia la Decisión 371 de la Comisión del\n Acuerdo de Cartagena sobre el Sistema Andino de Franjas de Precios,\n en donde el Art. 29 establece que las donaciones de productos\n alimentarios serán administrado por el país miembro\n receptor en tal forma que su manejo no distorsione el intercambio\n subregional, debiendo monetizarse a precios no inferiores a los\n costos locales que corresponden a una internación reciente;\n y,-

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le competen,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Articulo 1.- Autorizar al PMA para que efectúe la recepción,\n manejo, distribución, desembarque y monetización\n de 11.400 toneladas métricas de trigo donado de acuerdo\n a los compromisos adquiridos en el Plan de Operaciones.

\n\n

Articulo 2.- Autorizar al PMA, para que monetice la totalidad\n del trigo donado, a fin de que con los recursos financieros así\n obtenidos se adicionarán a los fondos previstos por el\n Gobierno para financiar el Programa de Alimentación Escolar.

\n\n

Artículo 3.- Para fijar el precio base de venta del\n trigo, se tomará como referencia el precio del mercado\n internacional vigente al momento de la recepción del producto,\n al que se añadirán los pagos de aranceles, tasas\n que se cargan a una importación comercial de trigo y demás\n gastos ocasionados por la internación del producto. El\n precio base se hará conocer al Ministerio de Agricultura\n y Ganadería para su aprobación.

\n\n

Artículo 4.- El trigo será monetizado a través\n de su venta en el mercado local, a las industrias que utilizan\n esta materia prima.

\n\n

Artículo 5.- Para el proceso de monetización,\n el PMA elaborará un reglamento que será aprobado\n por el Ministerio de Agricultura y Ganadería.

\n\n

Artículo 6.- El PMA presentará un informe final\n al Ministerio de Agricultura y Ganadería sobre el producto\n materia de la donación, estableciendo las cantidades embarcadas,\n recibidas, perdidas y monetizadas por venta, con los documentos\n de respaldo correspondientes.

\n\n

Articulo 7.- En caso que por alguna razón no se lograre\n la monetización por venta del trigo, conforme a las normas\n previstas en el artículo 5 del presente acuerdo, el Ministerio\n de Agricultura y Ganadería, conjuntamente con el PMA,\n definirán las políticas alternativas para su monetización.

\n\n

Articulo 8.- Las demás acciones y disposiciones no\n contempladas en el acuerdo, se regularán de conformidad\n con lo estipulado en el Plan de Operaciones.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en Quito, 13 de agosto del 2001.

\n\n

f) Galo Plaza Pallares, Ministro de Agricultura y Ganadería.

\n\n

MINISTERIO DE AGRICULTURA Y GANADERIA.- Es fiel copia del\n original.- Lo certifico.- f.) Director Administrativo Financiero.-\n M.A.G.: Fecha 27 de agosto del 2001.

\n\n

 

\n\n

N0 250

\n\n

EL MINISTRO DE AGRICULTURA
\n Y GANADERIA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial N0 073 del 13 de marzo del\n 2001, publicado en el Registro Oficial N0 298 de 3 de abril del\n mismo año, establece los valores de las tasas que cobra\n el Servicio Ecuatoriano de Sanidad Agropecuaria SESk

\n\n

Que, el sector exportador de plátano en racimos en\n reuniones sostenidas en esta dirección ha sugerido iniciativas,\n sobre el anexo del tarifario del Acuerdo Ministerial N0 073,\n a fin de mejorar y agilizar el-sistema de cobro de tasas;

\n\n

Que, la Asociación de la Industria de Protección\n de Cultivos y Salud Animal (APCSA), en las reuniones efectuadas\n con los directivos del Servicio Ecuatoriano de Sanidad Agropecuaria\n SESA, ha sugerido la revisión sobre las tasas relacionadas\n a productos veterinarios, al anexo del tarifario del Acuerdo\n Ministerial N0 073;

\n\n

Que, los productores de plantas en: semilleros; viveros; invernaderos;\n y centros de propagación vegetativa, en reunión\n sostenida con los directivos del Servicio Ecuatoriano de Sanidad\n Agropecuaria SESA, han manifestado la revisión de las\n tasas del anexo del acuerdo de la referencia, a fin de facilitar\n el cobro de tasas por categorías de productores;

\n\n

Que, es función del Ministerio de Agricultura y Ganadería,\n a través del Servicio Ecuatoriano de Sanidad Agropecuaria\n SESA, atender las sugerencias del sector privado; y,

\n\n

En uso de las atribuciones que le confiere el Art. 176 número\n 6) de la Constitución Política de la República\n del Ecuador,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1.- Modificar el tarifario que forma parte del Acuerdo\n Ministerial N0 073 del 13 de marzo del 2001, publicado en el\n Registro Oficial N 298 del 3 de abril del mismo año en\n los siguientes términos:

\n\n

a) En el titulo "TASAS PARA INSPECCION Y CERTIFICACION\n FITOSANITARIA INTERNACIONAL PARA EXPORTACION" letra b),\n número 1) suprímase su contenido y sustitúyase\n con el siguiente: "Por la inspección y precertificación\n fitosanitaria en las plantas procesadoras de productos vegetales,\n refrigerados, congelados, industrializados, semiprocesados y\n elaborados US$41 ,oo"

\n\n

- En la misma letra b), número 2) suprímase\n su contenido y sustitúyase con el siguiente: "Por\n contenedor, al granel o cualquier otra forma, la inspección\n entre 1 al 2% por cada 20 TM. US$10,oo"

\n\n

- En la letra c) suprímase su contenido y sustitúyase\n con otro que diga lo siguiente: &q

 

Change password



Loading..