Registro Oficial

Registro Oficial. 2 de AGOSTO del 2001

Jueves, 02 de agosto de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE AGOSTO DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Jueves 2 de Agosto del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 382

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

ACUERDOS:

\n\n

MINISTERIO\n DE COMERCIO EXTERIOR:
\n
 
\n Oficializanse las siguientes normas técnicas ecuatorianas:\n
\n  
\n 01 236 NTE INEN 2 271
Pinturas\n y productos afines Determinación del grado de sangrado\n de pigmentos
\n  
\n
01\n 237 NTE  INEN 2 292 \n Accesibilidad\n de las personas con  discapacidad y  movilidad\n reducida al medio fisico. Transporte
\n  
\n 01 238 NTE INEN 2 309 Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n fisico. Espacios de acceso, puertas
\n  
\n 01 239 NTE INEN 2 293 Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n fisico. Area higiénico sanitaria
\n  
\n 01 240 NTE INEN 2 299 Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n fisico. Ascensores
\n  
\n 01 241 NTE INEN 2 301 Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n fisico. Espacio, pavimentos
\n  
\n 01 242 NTE PKN 2 315 Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico. Terminologia
\n  
\n 01 243 Oficilizase con el\n carácter de obligatorio el Código de Práctica\n Ecuatoriano CPE INEN 5: Parte 1 Capitulo 12 Código Ecuatoriano\n de la Construcción Requisitos generales de diseño:\n peligro sismico, espectros de diseño y requisitos\n mínimos de cálculos para diseño sismico\n resistente
\n  
\n 01 244 NTE INEN 1 044 Pinturas\n Recubrimientos anticorrosivos para altas temperaturas. Requisitos
\n  
\n 01 245 Oficilízase \n con el carácter de obligatorio el  Código\n de Práctica Ecuatoriano CPE INEN 19 Código Eléctrico\n Nacional
\n  
\n
01\n 246 NTE\n INEN 2 287 Pinturas\n Masillas nitrocelulósicas y de poliéster. Requisitos
\n  
\n 01 247 NTE INEN 2 147 Productos\n derivados del petróleo Aceite agrícola. Requisitos
\n  
\n 01 248 NTE INEN 1855-1 Hormigones.\n Hormigón premezclado. Requisitos
\n
 
\n SUBSECRETARIA DE RECURSOS PESQUEROS:
\n
 
\n 113 Expídense las normas\n para el otorgamiento de autorizaciones para la importación\n de insumos y productos de uso veterinario que tengan aplicación\n en la industria pesquera o de acuicultura :
\n  
\n
RESOLUCIONES:

\n\n

SERVICIO\n DE RENTAS INTERNAS:
\n
 
\n 0606 Incorpóranse varios\n modelos vehiculares y sus avalúos
\n  
\n
DIRECCION\n GENERAL DE LA MARINA MERCANTE Y DEL LITORAL:
\n
 
\n
111/01 Dispónese que las superintendencias\n de los terminales petroleros de Balao y La Libertad tienen\n la obligación de efectuar el control de los certificados\n que disponen los convenios internacionales de la OMI a todos\n Ios buques de tráfico internacional que arriben a estos\n terminales
\n  
\n
FUNCION\n JUDICIAL

\n\n

CORTE\n SUPREMA  DE JUSTICIA SEGUNDA SALA  DE LO CIVIL Y MERCANTIL:
\n
 
\n Recursos de casación en los juicios seguidos por las\n siguientes personas:
\n  
\n 49-2001
Galo Piedra Ordóñez\n y otra en contra de Fausto Rojas Rojas

\n\n

52-2001 Dr Bolívar Napoleón González\n Argüello en contra de Pedro Luna López
\n  
\n 104-2001 Dorinda Amada Rivera\n Oñate en contra de Monseñor Luis Alberto Luna Tobar
\n  
\n 105-2001 Juvenal Garcia Marín\n en contra de Hugo Vega Garcia y otra
\n  
\n 106-2001 Walter Valarezo en\n contra de Guadalupe Andrade
\n  
\n 107-2001 Angel Ordóñez\n en contra de José Roa
\n  
\n 109-2001 María Sonia\n Serrano en contra de Segundo Montenegro
\n  
\n
113-2001 Xavier Junior Apolinario Mite en contra\n de Martha Muñoz García
\n  
\n 114-2001 Juan Manuel Quishpe\n en contra de los herederos de Andrés Zagal y otros
\n  
\n
ORDENANZAS\n MUNICIPALES:
\n
 
\n
-\n Cantón Arenillas:\n Ordenanza Sustitutiva\n a la Ordenanza que reglamenta la integración y funcionamiento\n del Comité de Contrataciones
\n  
\n
-\n Cantón Chilla:\n Que regula\n la administración, control y recaudación por el\n servicio de agua potable de los sectores Carabota y Pejeyacu.\n

\n \n
\n

 

\n\n

N0 01\n 236

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaria de Estado ha formulado la\n Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 271 PINTURAS Y PRODUCTOS\n AFINES. DETERMINACION DEL GRADO DE SANGRADO DE PIGMENTOS;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN;

\n\n

Que, esta norma técnica representa un justo equilibrio\n de intereses entre productores y consumidores;

\n\n

Vista la recomendación del Consejo Directivo del INEN,\n constante en el informe correspondiente, en el sentido de que\n esta norma sea oficializada con el carácter de VOLUNTARIA,\n en virtud del interés del país; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de VOLUNTARIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2271 (Pinturas y\n productos afines. Determinación del grado de sangrado\n de pigmentos), que establece los métodos para la determinación\n de las características del grado de sangrado de pigmentos\n utilizados en la fabricación de recubrimientos y cuyo\n texto se publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas que no\n se ciñan a la antes mencionada norma, serán sancionadas\n de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n - Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f.) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 237

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 292. ACCESIBILIDAD\n DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA AL MEDIO\n FISICO. TRANSPORTE;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar el transporte para la accesibilidad de las personas\n con discapacidad y movilidad reducida al medio físico,\n de manera que exista un justo equilibrio de intereses entre productores,\n usuarios y público en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 292 (Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico. Transporte), que establece los requisitos generales\n que deben cumplir los accesos a los diferentes tipos de transporte\n y cuyo texto se publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas, que\n no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 238

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscritas esta Secretaría de Estado, ha formulado\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 309.
\n ACCESIBILIDAD DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA\n AL MEDIO FISICO. ESPACIOS DE ACCESO, PUERTAS;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar las puertas de edificaciones para la accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico, de manera que exista un justo equilibrio de intereses\n entre productores, usuarios y público en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 309 (Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico. Espacios de acceso, puertas), que establece las\n dimensiones mínimas y las características generales\n que deben cumplir las puertas,, que se requieran en las edificaciones\n para facilitar el acceso y cuyo texto se publica como anexo a\n este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas, que\n no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 239

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 293. ACCESIBILIDAD\n DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA AL MEDIO\n FÍSICO. AREA HIGIENICO SANITARIA;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar el área higiénico sanitaria para\n la accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad\n reducida al medio físico, de manera que exista un justo\n equilibrio de intereses entre productores, usuarios y público\n en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N° 54 de 7 de septiembre de 1970.

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 293 (Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico. Ares higiénico sanitaria), que establece\n los requisitos de cuartos de baño y de aseo con relación\n a la distribución de las piezas sanitarias y las dimensiones\n mínimas tanto en el área de utilización\n como en la de los accesos, así como también, las\n condiciones de los aparatos sanitarios y los aspectos técnicos\n referentes a los materiales y esquemas de disposición\n de las instalaciones y cuyo texto se publica como anexo a este\n acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas, que\n no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f.) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 240

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 299. ACCESIBILIDAD\n DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA AL MEDIO\n FÍSICO. ASCENSORES;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN,

\n\n

Que es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar los ascensores para la accesibilidad de las personas\n con discapacidad y movilidad reducida al medio físico,\n de manera que exista un justo equilibrio de intereses entre productores,\n usuarios y público en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promuIgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 299 (Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico. Ascensores), que establece los requisitos que\n deben cumplir los ascensores en los edificios, de tal forma que\n permitan la accesibilidad de las personas con discapacidad y\n movilidad reducida y cuyo texto se publica como anexo a este\n acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas, que\n no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 241

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 301. ACCESIBILIDAD\n DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA AL MEDIO\n FÍSICO. ESPACIO, PAVIMENTOS;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar los pavimentos de los espacios de circulación\n peatonal para la accesibilidad de las personas con discapacidad\n y movilidad reducida al medio físico, de manera que exista\n un justo equilibrio de intereses entre productores, usuarios\n y público en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 301 (Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico. Espacio, pavimentos), que establece los requisitos\n que deben tener los pavimentos de los espacios de circulación\n peatonal y cuyo texto se publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas, que\n no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del
\n 2001.

\n\n

f.) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N°\n 01 242

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 315. ACCESIBILIDAD\n DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y MOVILIDAD REDUCIDA AL MEDIO\n FÍSICO. TERMINOLOGIA;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar la terminología utilizada en la accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico, de manera que exista un justo equilibrio de intereses\n entre productores, usuarios y público en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 315 (Accesibilidad\n de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio\n físico. Terminología), que define los términos\n utilizados en accesibilidad de las personas con discapacidad\n y movilidad reducida y cuyo texto se publica como anexo a este\n acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas, que\n no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f.) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 243

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN 5: PARTE\n 1. CAPITULO 12. CODIGO ECUATORIANO DE LA CONSTRUCCION. REQUISITOS\n GENERALES DE DISEÑO Y REQUISITOS MINIMOS DE CALCULOS PARA\n DISEÑO SISMICO RESISTENTE;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobado por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta parte del Código Ecuatoriano\n de la Construcción sea oficializado con el carácter\n de OBLIGATORIO, a fin de racionalizar el cálculo y diseño\n de estructuras de edificación con el fin de que resistan\n eventos de origen sísmico, de manera que exista un justo\n equilibrio de intereses entre productores, consumidores y público\n en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1°.- Oficializar con el carácter de OBLIGATORIO\n el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN 5: PARTE\n 1. CAPITULO 12 (Código Ecuatoriano de la Construcción.\n Requisitos generales de diseño: peligro sísmico,\n espectros de diseño y requisitos mínimos de cálculos\n para diseño sísmico resistente), que establece\n un conjunto de especificaciones básicas adecuadas para\n el diseño de estructuras que están sujetas a los\n efectos de terremotos que, podrían presentarse en algún\n momento de su vida útil y cuyo texto se publica como anexo\n a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o.- Las personas naturales o jurídicas, que no\n se ciñan a este código, serán sancionadas\n de conformidad con la ley.

\n\n

Art. 3°.- Esta parte del Código Ecuatoriano de\n la Construcción entrará en vigencia a partir de\n la presente fecha, sin perjuicio de su publicación en\n el Registro Oficial.

\n\n

Art. 4° De conformidad con la resolución 2001 -\n 04 - 01 del Consejo Directivo del INEN, tomada en el 2001 - 05\n - 29, esta parte del Código Ecuatoriano de la Construcción\n está en Consulta Pública por un alío a partir\n de la presente fecha.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n - Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f.) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N°\n 01 244

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 256 de 1984 - 04 - 18,\n publicado en el Registro Oficial No. 745 de 1984 - 05 - 16, se\n oficializó con el carácter de obligatoria la Norma\n Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 044. PINTURAS ANTICORROSIVAS.\n RECUBRIMIENTOS PARA ALTAS TEMPERATURAS. REQUISITOS;

\n\n

Que, la Primera Revisión de la indicada norma ha seguido\n el trámite reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo\n Directivo del Instituto Ecuatoriano de Normalización,\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar la fabricación de recubrimientos anticorrosivos\n para altas temperaturas y su comercialización, de manera\n que exista un justo equilibrio de intereses entre productores,\n consumidores y público en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Primera Revisión de la Norma Técnica Ecuatoriana\n NTE INEN 1 044. (Pinturas. Recubrimientos anticorrosivos para\n altas temperaturas. Requisitos), que establece los requisitos\n que deben cumplir los recubrimientos anticorrosivos para altas\n temperaturas y cuyo texto se publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas que produzcan\n o comercialicen recubrimientos anticorrosivos para altas temperaturas\n que no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Art. 3o. - Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN\n 1 044 (Primera Revisión) entrará en vigencia a\n partir de la presente fecha sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Art. 4o. - Deróguese el Acuerdo Ministerial N0 256\n de 1984 - 04 - 18, publicado en el Registro Oficial N0 745 de\n 1984 - 05 - 16.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n - Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f.) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior,\n Industrialización y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 245

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN 19.\n CODIGO ELECTRICO NACIONAL;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobado por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que es conveniente que este Código de Práctica\n Ecuatoriano sea oficializado con el carácter de OBLIGATORIO,\n a fin de racionalizar las instalaciones eléctricas de\n conductores y equipos, de manera que exista un justo equilibrio\n de intereses entre productores, consumidores y público\n en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIO\n el Código de Práctica Ecuatoriano CPE INEN 19 (Código\n Eléctrico Nacional), que establece la salvaguardia de\n las personas y de los bienes contra los riesgos que pueden surgir\n por el uso de la electricidad y la instalación de conductores\n y equipos y que cubre los requisitos para las instalaciones eléctricas,\n el alambrado y protección de las instalaciones eléctricas,\n los métodos y materiales de las Instalaciones, los equipos\n para uso general, los ambientes especiales, los quipos especiales,\n las condiciones especiales y los sistemas de comunicaciones y\n cuyo texto se publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas que tengan\n relación con las instalaciones de conductores y equipos,\n que no se ciñan a este Código Eléctrico\n Nacional, serán sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n - Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f) Gonzalo Corren Crespo, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N°\n 01 246

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACIÓN\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaria de Estado, ha formulado la\n Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2287. PINTURAS. MASILLAS\n NITROCELULOSICAS Y DE POLIÉSTER REQUISITOS;

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar la producción de masillas nitrocelulósicas\n y de poliéster y su comercialización, de manera\n que exista un justo equilibrio de intereses entre productores\n y consumidores; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo No. 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial No. 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 287 (Pinturas.\n Masillas nitrocelulósicas y de poliéster. Requisitos),\n que establece los requisitos que deben cumplir las masillas nitrocelulósicas\n y de poliéster para aplicaciones en superficies metálicas\n y cuyo texto se publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas que produzcan\n o comercialicen masillas nitrocelulósicas y de poliéster,\n que no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.\n - Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N°\n 01 247

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 337 de 1998 - 07 - 23,\n publicado en el Registro oficial N0 376 de 1998 - 08 - 05, se\n oficializó con el carácter de obligatoria la Norma\n Técnica Ecuatoriana NTE INEN 2 147. PRODUCTOS DERIVADOS\n DEL PETROLEO. ACEITE AGRICOLA. REQUISITOS;

\n\n

Que, la Primera Revisión de la indicada norma ha seguido\n el trámite reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo\n Directivo del Instituto Ecuatoriano de Normalización,\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar la producción del aceite agrícola\n y su comercialización, de manera que exista un justo equilibrio\n de intereses entre productores, consumidores y público\n en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Primera Revisión de la Norma Técnica Ecuatoriana\n NTE INEN 2 147. (Productos derivados del petróleo. Aceite\n agrícola. Requisitos), que establece los requisitos que\n debe cumplir el aceite agrícola, para uso en agricultura\n y cuyo texto se publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas que no\n se ciñan a la antes mencionada norma, serán sancionadas\n de conformidad con la ley.

\n\n

Art. 3o. - Esta Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN\n 2 147 (Primera Revisión) entrará en vigencia a\n partir de la presente fecha sin perjuicio de su publicación\n en el Registro Oficial.

\n\n

Art. 4o. - Deróguese el Acuerdo Ministerial N0 337\n de 1998 - 07 - 23, publicado en el Registro Oficial N0 376 de\n 1998 - 08 - 05.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

N0 01\n 248

\n\n

EL MINISTRO DE COMERCIO EXTERIOR, INDUSTRIALIZACION\n Y PESCA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN,\n entidad adscrita a esta Secretaría de Estado, ha formulado\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1 855 - 1. HORMIGONES\n HORMIGÓN PREMEZCLADO. REQUISITOS,

\n\n

Que, en su elaboración se ha seguido el trámite\n reglamentario y ha sido aprobada por el Consejo Directivo del\n INEN;

\n\n

Que, es conveniente que esta Norma Técnica Ecuatoriana\n sea oficializada con el carácter de OBLIGATORIA, a fin\n de racionalizar la fabricación y entrega al usuario del\n hormigón premezclado, de manera que exista un justo equilibrio\n de intereses entre productores, consumidores. y público\n en general; y,

\n\n

En uso de la facultad que le concede el Art. 8 del Decreto\n Supremo N0 357 del 28 de agosto de 1970, promulgado en el Registro\n Oficial N0 54 del 7 de septiembre de 1970,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art, 1o. - Oficializar con el carácter de OBLIGATORIA\n la Norma Técnica Ecuatoriana NTE INEN 1855 - 1 (Hormigones.\n Hormigón premezclado. Requisitos) que establece las especificaciones\n para la fabricación y entrega al usuario, del hormigón\n premezclado en estado fresco y no endurecido, y cuyo texto se\n publica como anexo a este acuerdo.

\n\n

Art. 2o. - Las personas naturales o jurídicas, que\n no se ciñan a la antes mencionada norma, serán\n sancionadas de conformidad con la ley.

\n\n

Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2001.

\n\n

f) Gonzalo Correa Crespo, Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca (E).

\n\n

 

\n\n

No. 113

\n\n

EL SUBSECRETARIO DE RECURSOS PESQUEROS

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el artículo 1 del Decreto Ejecutivo número\n 1374, publicado en el Registro Oficial número 309 del\n viernes 29 de octubre de 1999, faculta a los productores y exportadores\n de camarón que tengan autorización de la Subsecretaría\n de Recursos Pesqueros para ejercer su actividad, a importar los\n insumos necesarios para las actividades del sector acuicultor\n que se requieran para mejorar los niveles de productividad de\n todas las actividades acuícolas sin necesidad de autorización\n previa del Ministerio de Agricultura y Ganadería, del\n Ministerio de Salud Pública, de sus organismos adscritos\n o de cualquier otra entidad pública y que para ello bastará\n el informe favorable de la Subsecretaría de Recursos Pesqueros;

\n\n

Que, es indispensable que el Estado y sus organismos, otorguen\n las facilidades necesarias que requiere el sector pesquero y\n acuícola para que éste se desarrolle utilizando\n todos los adelantos tecnológicos modernos disponibles,\n sean estos insumos vivos o artificiales y/o naturales que permitan\n enfrentar con mayor eficiencia todos y cada uno de los procesos\n de producción, con cl afán de lograr una mayor\n productividad, dentro del marco de desarrollo sustentable;

\n\n

Que, es indispensable disponer de un procedimiento adecuado\n y ágil que permita atender los requerimientos de personas\n naturales y jurídicas dedicadas a la actividad pesquera\n y acuícola, o de las empresas comercializadoras dedicadas\n a la importación o fabricación de insumos y alimentos\n especiales requeridos por dicho sector, para minimizar el impacto\n de virus, bacterias y demás flagelos que se presenten\n procurando mejorar los niveles de productividad, para cuyo efecto\n deben evaluarse y examinarse los productos a utilizarse a través\n de organismos del Estado, especializados en el desarrollo de\n las actividades pesqueras y acuícolas, con el fin de evitar\n que tales actividades se vean afectadas por la gestión\n y utilización inadecuada de dichos productos;

\n\n

Que, el sector acuícola y pesquero genera apreciables\n divisas para el país y concentra además de modo\n intensivo tecnología y mano de obra ecuatoriana, y,

\n\n

En uso de la facultad que le confiere la letra j) del artículo\n 12 del Reglamento Orgánico Funcional del Ministerio de\n Comercio Exterior, Industrialización y Pesca, publicado\n en el Registro Oficial número 228 del 5 de enero de 1998,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Expedir las siguientes normas para el otorgamiento de autorizaciones\n para la Importación de Insumos y productos de uso veterinario\n que tengan aplicación en la Industria pesquera o de acuicultura.

\n\n

Art. 1. - Facúltase al Instituto Nacional de Pesca,\n con sede en la ciudad de Guayaquil, para que otorgue las autorizaciones\n para la importación de insumos y productos de uso veterinario\n que tengan aplicación en las industrias pesquera o de\n acuicultura, así como el registro unificado para dichos\n bienes.

\n\n

Art. 2. - Hasta que el Instituto Nacional de Pesca disponga\n de un reglamento especial de aplicación y para efectos\n de los análisis correspondientes, previo al otorgamiento\n del Registro del Producto o de los productos solicitados para\n uso acuícola o pesquero, así como para autorizar\n el uso de etiquetas, folletos, restricciones para rotulados,\n inscripciones de fabricantes, importadores, exportadores, comercializadores,\n tiempo de validez del registro, permisos especiales, referencias,\n metodología y protocolos, ensayos de eficacia y otros,\n el Instituto Nacional de Pesca adoptará, en lo que fuere\n aplicable, el reglamento para otorgar el Registro Unificado de\n Plaguicidas y Productos de Uso Veterinario, expedido mediante\n Acuerdo Interministerial número 120, suscrito por los\n ministros de Agricultura y Ganadería y de Salud Pública,\n y publicado en el Registro Oficial número 936 del 30 de\n abril de 1996.

\n\n

Art. 3.- Para obtener el registro, de conformidad con lo establecido\n en el articulo agregado al articulo 17 de la Ley de Modernización\n del Estado, el o los interesados deberán pagar una tasa\n de USD 500 (quinientos dólares de los Estados Unidos de\n América), mas los gastos que generen los análisis,\n experimentos y bioensayos, valores que deberán ser depositados\n en la Tesorería del Instituto Nacional de Pesca

\n\n

Art. 4.- El presente acuerdo ministerial entrara en vigencia\n a partir de la fecha de su publicación en el Registro\n Oficial

\n\n

Publíquese - Dado en la ciudad de Guayaquil, a 9 de\n julio del 2001

\n\n

f) Ab. Rafael Trujillo Bejarano, Subsecretario de Recursos\n Pesqueros
\n La fotocopia que antecede es fiel copia del original que reposa\n en la Subsecretaría de Recursos Pesqueros

\n\n

Lo certifico. Guayaquil, julio 9 del 2001

\n\n

f) Ab. Milton García Castro, Jefe Departamento Administrativo,\n (E), Subsecretaría de Recursos Pesqueros

\n\n

 

\n\n

No 0606

\n\n

Elsa Romoleroux de Mena
\n DIRECTORA GENERAL DEL SERVICIO DE RENTAS INTERNAS
\n Considerando:

\n

\n\n

Que, el articulo 4 de la Ley de Impuesto a los Vehículos\n Motorizados de Transporte Terrestre, publicado en el Registro\n Oficial No 8'Í de 9 de diciembre de 1988 y su reglamento\n publicado en el Registro Oficial No 4 de 27 de enero del 2000,\n señalan que para modificar o incorporar avalúos\n en el transcurso del año de matriculación vehicular,\n se requerirá de la expedición de la respectiva\n resolución,

\n\n

Que, de conformidad con el articulo 8 de la Lev de la Creación\n del Servicio de Rentas Internas publicada en el Registro Oficial\n No 206 del 2 de diciembre de 1997, el Director General del Servicio\n de Rentas Internas, expedirá mediante resoluciones de\n carácter general y obligatorio necesarios para la aplicación\n de normas legales y reglamentarias, y,
\n En uso de las atribuciones legales de las que se halla investida,
\n Resuelve:

\n\n

Articulo 1 - Incorpórase a los siguientes modelos y\n sus avalúos

\n\n

(Anexo 02AGT1;14)

\n\n

Comuníquese y publíquese.- Quito, DM, a 24 de\n julio del 2001.

\n\n

f) Economista Elsa Romoleroux de Mena, Directora General,\n Servicio de Rentas Internas.

\n\n

Proveyó y firmó la resolución que antecede\n la economista Elsa Romoleroux de Mena, Directora General del\n Servicio de Rentas Internas, en la ciudad de Quito, D.M., a 24\n de julio del 2001.

\n\n

Certifico.- f) Dra. Alba Molina P, Secretaria General, Servicio\n de Rentas Internas.

\n\n

 

\n\n

No. 111/01

\n\n

DIRECCION GENERAL DE LA MARINA MERCANTE\n Y DEL LITORAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el Gobierno de la República del Ecuador ratificó\n el "Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida\n Humana en el Mar SOLAS - 74" el 10/MAY/82; el "Convenio\n Internacional para Prevenir la Contaminación por Buques\n MARPOL 73/78" y el Protocolo respectivo, con fecha 06/ABR/90;\n la "Convención sobre Responsabilidad Civil por Daños\n Causados por Contaminación CLC - 69/72" el 24/NOV/76;\n y, el Convenio Internacional sobre Normas de Formación,\n Titulación y Guardia para la Gente de Mar "STCW"\n - 95" el 23/MAR/88;

\n\n

Que el Ecuador también es signatario del Convenio para\n la Protección del Medio Marino y la Zona Costera del Pacífico\n Sudeste, Lima - Perú, 12/NOV/1988, cuyo texto está\n dirigido a prevenir y controlar la contaminación del medio\n marino en especial la causada por buques y en particular para\n prevenir accidentes, hacer frente a emergencias y garantizar\n la seguridad de las operaciones de buques en el mar, prevenir\n descargas intencionales y reglamentar el diseño, la construcción,\n el equipo, la explotación y la dotación de los\n buques de acuerdo a normas y reglas internacionales generalmente\n aceptadas;

\n\n

Que la Constitución Política de la República\n del Ecuador en su Art. 163 determina que las normas contenidas\n en los tratados y convenios internacionales promulgados en el\n Registro Oficial, formarán parte del ordenamiento jurídico\n de la República y prevalecerán sobre leyes y otras\n normas de menor jerarquía;

\n\n

Que el Código de Policía Marítima en\n la Sección "Del Control y Prevención de la\n Contaminación de las Costas y Aguas Nacionales producida\n por Hidrocarburos", añadido mediante Decreto Supremo\n No. 945, publicado en el Registro Oficial No. 643 del 20 de septiembre\n de 1974 y el Reglamento a la Actividad Marítima expedido\n con Decreto Ejecutivo No. 168 del 21 de marzo de 1997 y publicado\n en el RO. No. 32 del 27 de los mismos mes y año,

\n\n

Que en su Art. 148, determina que es competencia de la Dirección\n General de la Marina Mercante y del Litoral, a través\n del Comando del Cuerpo de Guardacostas, las capitanías\n de puerto y superintendencias de los terminales petroleros, prevenir\n y controlar la contaminación marítima y fluvial\n por derrame de hidrocarburos y otras sustancias nocivas provenientes\n de las naves;

\n\n

Que el Ecuador es signatario del Acuerdo de Viña del\n Mar, adoptado el 15 de noviembre de 1992, por los países\n que pertenecen a la Red Operativa de Cooperación Regional\n de Autoridades Marítimas de Sudamérica, México,\n Panamá y Cuba (ROCRAM), y establecido para el control\n de buques por el Estado Rector del Puerto, con el objetivo de\n impedir la operación de buques substándar que puedan\n atentar a la seguridad marítima y a la protección\n del medio marino;

\n\n

Que, en concordancia con las disposiciones legales nacionales\n e internacionales vigentes es necesario establecer disposiciones\n operativas y administrativas que permitan la realización\n de las operaciones de los buques petroleros que van a cargar\n o descargar hidrocarburos en los terminales petroleros de Balao\n y La Libertad;

\n\n

Que un buque petrolero, al cual se le ha reasignado el franco-bordo\n (remedido) para que corresponda al "Tipo A - Incremento",\n según el Convenio de Línea de Carga 1966, tiene\n un área más grande de obra muerta sobre la cual\n actúa el viento creando una fuerza de arrastre que debe\n ser soportada por la monoboya, motivo por el cual es necesario\n limitar el acceso a las boyas de amarre no solo por el peso muerto\n (DWT), sino también por el tamaño físico\n del buque; y,

\n\n

En uso de las facultades que le otorga el Art. 7, literal\n c) de la Ley General del Transporte Marítimo y Fluvial\n y el Art. 5, literal b) de la Ley General de Puertos, así\n como el derecho de una administración marítima\n a establecer soberanamente requerimientos en sus terminales,\n además, de aquellos que constan en los convenios de la\n Organización Marítima Internacional (O.M.I.) que\n hubieren sido ratificados por la Administración respectiva,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Art. 1. Las superintendencias de los terminales petroleros\n de Balao y La Libertad tienen la obligación de efectuar\n el control de los certificados que disponen los convenios internacionales\n de la OMI a todos los buques de tráfico internacional\n que arriben a estos terminales.

\n\n

Art. 2. El control de los documentos de los buques que arriben\n a los terminales petroleros de Balao y La Libertad, debe 'ser\n realizado de acuerdo a lo contemplado en el Acuerdo de Viña\n del Mar y al contenido de la Resolución A. 787 de la Organización\n Marítima Internacional (Procedimientos para control por\n Estado Rector de Puerto) de la OMI, a más de lo establecido\n en la presente resolución.

\n\n

Art. 3. Los buques petroleros para realizar maniobra de carga\n o descarga en las monoboyas "X" y "Y" del\n Terminal Petrolero de Balao, deben tener un Peso Muerto (DWT)\n no superior a 100.000 toneladas con una tolerancia máxima\n de + 7%.

\n\n

Para realizar maniobras de carga o descarga en las boyas de\n amarre TEPRE de dicho terminal, los buques deben tener un Peso\n Muerto (DWT) no superior a 40.000 toneladas. Además, la\n eslora total no debe exceder 185 metros y un calado máximo\n de 12 metros.

\n\n

Art. 4. En el campo de boyas exteriores de amarre del Terminal\n Petrolero de La Libertad sólo pueden operar buques tanqueros\n con un peso muerto (DWT) no superior a 40.000 toneladas métricas.\n No hay limitación en cuanto a eslora máxima, pero\n el calado con carga total no debe ser mayor de 10,50 metros.

\n\n

Art. 5. A las boyas TEPRE de Balao y a la monoboya de La Libertad\n solo tendrán acceso buques petroleros cuyo número\n cúbico no exceda de 105.

\n\n

En las monoboyas "X" y "Y', de Balao el número\n cúbico no debe exceder de 206 con una tolerancia máxima\n de + 7%.
\n NC = LxBxD
\n -----------
\n 1000

\n\n

Donde: NC = Número cúbico de un buque
\n L = Eslora entre perpendiculares
\n B =Manga
\n D = Puntal

\n\n

Art. 6. Todo petrolero considerado nuevo para crudos, de peso\n muerto igual o superior a 20.000 Tons., y todo petrolero considerado\n nuevo para productos petrolíferos, de peso muerto igual\n o superior a 30.000 Tons., irá provisto de tanques de\n lastre separado y cumplirá con los párrafos 2),\n 3) y 4) o con el párrafo 5) de la Regla 13, y la definición\n de petrolero considerado nuevo de acuerdo con la Regla 1 - 26\n de MARPOL 73/78.

\n\n

Art. 7. No se considerarán aceptables para el acceso\n a estos terminales a los buques que para cumplir con el MARPOL\n 73/78 recurran al uso de la Regla 13 A sobre "Tanques Dedicados\n a Lastre" o a la Regla 13 D sobre "Instalación\n Especial para Lastre" o que supuestamente no necesiten lastre\n liquido alguno cuando estén sin carga. Estas Reglas según\n el Convenio MARPOL, requieren autorización especial de\n cada Administración Marítima. En el caso de la\n República del Ecuador dicha autorización especial\n no es concedida.

\n\n

Art. 8. Todo buque petrolero de tráfico internacional\n para hacer maniobras de carga, descarga, en los terminales petroleros\n de Balao y La Libertad debe presentar las Certificaciones de\n que cumple sin excepción alguna, con las regulaciones\n prescritas en los siguientes convenios y códigos:

\n\n

a. Solas 1974, Protocolo 1978 y las respectivas enmiendas\n hasta las últimas que hubieren entrado en vigencia a la\n fecha de arribo del buque al terminal;

\n\n

b. Marpol 1973, Protocolo 1978, Anexos I, IV y V, considerando\n todas las enmiendas aprobadas y en vigencia;

\n\n

c. Loadline 1966, que es el Convenio Internacional e Línea\n de Carga de la O.M.I. del año 1966, con enmiendas en vigencia;

\n\n

d. STCW - 95 Convenio Internacional sobre Normas de Formación.\n Titulación y Guardia para la Gente de Mar y,

\n\n

e. Código Internacional de Gestión de la Seguridad\n (IGS/ISM).

\n\n

Art. 9. Todo buque petrolero que acceda a los terminales petroleros\n debe estar debidamente clasificado por una de las sociedades\n clasificadoras internacionales que son miembros del IACS (International\n Association of Classification Societies). La clasificación\n debe estar vigente, sin suspensión temporal y el buque\n debe tener a bordo el documento titulado "Status de Clasificación".

\n\n

Si existen deficiencias pendientes de corrección éstas\n deben ser de naturaleza tal que no afecten a la seguridad del\n buque y que pueden esperar al período de dique o de mantenimiento\n para ser reparadas.

\n\n

Art. 10. Todo buque petrolero que va a operar en estos terminales\n debe tener un certificado de responsabilidad civil contra terceros\n por daños causados por contaminación, de acuerdo\n a las disposiciones del convenio de responsabilidad civil por\n daños causados por contaminación de hidrocarburos,\n CLC 69/76, emitido por la administración marítima\n del país de registro, respaldado por una paliza de club\n P & I o por el documento financiero COFR (Certificato of\n Financial Responsibility) cuya cobertura sea acorde con los cánones\n internacionales, para que garantice responsabilidad financiera\n por los gastos, multas y compensaciones por daños causados\n por el buque por derrames de hidrocarburos.

\n\n

Art. 11. Las superintendencias de los terminales petroleros\n de Balao y La Libertad no permitirán el acceso de buques\n substándars.

\n\n

Por definición de la Resolución A. 787 de OMI\n (Procedimientos PARA control de buques por el Estado Rector del\n Puerto) se considera que es "substándar" o deficiente\n un buque cuyo casco, máquinas, equipos o seguridad operacional,\n no cumplen en aspectos significativos con las reglas de clasificación\n o de los convenios OMI aplicables, o cuya tripulación\n no se ajusta a lo especificado en el documento determinante de\n la dotación mínima de seguridad.

\n\n

La entidad charteadora se asegurará de no contratar\n este tipo de buques o aquellos que no cumplan con las disposiciones\n de esta resolución.

\n\n

Art. 12. Dentro del Terminal Petrolero de Balao y de La Libertad,\n ningún buque petrolero está autorizado para arrojar\n lastre sucio ni aguas oleosas. No será permitido lavar\n tanques de carga, con agua o por cualquier otro sistema, a menos\n que el buque tenga un adecuado tanque de decantación y\n la descarga posterior de aguas oleosas se efectúe a más\n de 50 millas de la costa y de acuerdo a las condic

 

Change password



Loading..