Registro Oficial

Registro Oficial. 19 de JUNIO del 2001

Martes, 19 de junio de 2001

Última modificación: Miércoles, 17 de julio de 2013 | 11:00

\n \n \n \n
   MES DE JUNIO DEL 2001
\n \n \n \n
\n

\n
 
\n

 REGISTRO OFICIAL
ORGANO DEL GOBIERNO DEL ECUADOR
Administración del Sr. Dr. Gustavo Noboa Bejarano
Presidente Constitucional de la República
\n

Martes 19 de Junio del 2001

\n

REGISTRO OFICIAL No. 350

\n

TRIBUNAL CONSTITUCIONAL

\n

DR. JOSE A. MOREJON MARTINEZ
DIRECTOR

\n

\n\n

FUNCION\n EJECUTIVA

\n\n

ACUERDOS

\n\n

MINISTERIO\n DE BIENESTAR SOCIAL
\n  
\n 2709  Refórmase\n el Reglamento Orgànico Funcional, publicado en el Suplemento\n del Registro Oficial   596 de 23 de diciembre de 1994 \n
\n  
\n 2767  Transfiérese\n al Municipio de Gualaquiza, el Cuerpo de Bomberos y las atribuciones\n conforme a la Ley de Defensa contra Incendios
\n  
\n 2768 Transfiérese al\n Municipio de Sucúa, el Cuerpo de Bomberos y las atribuciones\n conforme a la Ley de Defensa contra Incendios 
\n
\n 2804  Expídese\n el Presupuesto Especial para el Seguro contra Incendios, del\n Servicio de Defensa contra Incendios, para el ejercicio del 2001 \n
\n  
\n 2810 Transfiérese al\n Municipio de Atacames, el Cuerpo de Bomberos y las atribuciones\n conforme a la Ley de Defensa contra Incendios 
\n            \n
\n 2871  Notifícase\n a las cooperativas que conforman los grupos de producción,\n consumo, crédito y servicios y a los organismos de integración\n que se encuentran bajo el control de la Dirección Nacional\n de Cooperativas, procedan a reinscribirse en el Registro Nacional\n de Cooperativas
\n  
\n
RESOLUCIONES

\n\n

CONSEJO\n NACIONAL DE REMUNERACIONES DEL SECTOR PUBLICO
\n
 
\n
081 Establécese a favor de los servidores\n sujetos a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa que\n laboran en jornada completa del Conjunto Nacional de Danza y\n Museo Ecuatoriano de Ciencias Naturales, el pago de una bonificación\n económica semestral que será cancelada en los meses\n de junio y diciembre 
\n  
\n
COMITE\n DE CONSULTORIA
\n  
\n
-\n Apruébase el Reglamento Interno del Comité de Consultoría\n y de la Secretaría Técnica
\n  
\n
ACUERDO\n DE CARTAGENA

\n\n

PROCESOS:
\n
 
\n
87-IP-2000 Interpretación prejudicial de\n los artículos 81, 82 literales a) y  h) y 83, literal\n a) de la  Decisión 344 de la Comisión del\n Acuerdo de Cartagena, solicitada por el Tribunal de lo Contencioso\n Administrativo de la República del Ecuador, Distrito de\n Cuenca e interpretación de oficio de los artículos\n 95 y 96  ibídem Proceso Interno  109-99, Actor:\n MOLIPASTA MOLINO Y PASTIFICIO CIA LTDA Marca: FIDEOS DEL REY \n (Etiqueta) 
\n  
\n
95-IP-2000 Solicitud de interpretación prejudicial\n del articulo 83, párrafo a), de la Decisión 344\n de la Comisión del Acuerdo de Cartagena, formulada por\n el Consejo de Estado de la República de Colombia, Sala\n de lo Contencioso Administrativo, Sección Primera Actor:\n SOCIEDAD ALPINA PRODUCTOS ALIMENTICIOS SA Marca:  "FIT\n N FRESH"  (Proceso interno correspondiente al expediente\n No 6154) 

\n\n

104-IP-2000 Solicitud de interpretación \n prejudicial de los artículos 81 párrafo  a),\n 146 y 147  de la Decisión 344 de la  Comisión\n del Acuerdo de Cartagena,  formulada por el  Consejo\n de Estado de  la República de  Colombia, Sala\n de lo Contencioso Administrativo, Sección  Primera,\n con motivo  del proceso interno No  5848, relativo \n a la registrabilidad de  la denominación " MARCO\n mixta".  
\n  
\n 15-IP-2001 Solicitud de interpretación prejudicial\n de los artículos 81; 82, literales a) y b) y 83, literales\n a) y d) de la Decisión 344 de la Comisión del Acuerdo\n de Cartagena, formulada por la Segunda Sala del Tribunal Distrital \n No 1 de lo Contencioso Administrativo, con sede en Quito, República\n del Ecuador, e interpretación de oficio de los artículos\n 84, 95 (último inciso), 96 (último inciso) y 113\n (último inciso) de la misma Decisión Expediente\n Interno   3750-97-MP Marca:  "KRIKIS"  \n
\n            \n
\n
FUNCION\n JUDICIAL:

\n\n

CORTE\n SUPREMA DE JUSTICIA

\n\n

PRIMERA\n SALA DE LO CIVIL Y MERCANTIL
\n
 
\n
Recursos de\n casación en los juicios seguidos por las siguientes personas:\n
\n  
\n 119-2001 Angel Vicente Figueroa\n Arias en contra del Banco Ecuatoriano de la Vivienda y otro \n
\n  
\n 120-2001 Diners Club del Ecuador\n SA en contra de Mariscos de Chupadores Chupamar SA
\n  
\n
121-2001 Enma Patricia León Prieto en contra\n de Elsy Nube Espinoza Lozano 
\n  
\n 122-2001 Dr Julio César\n Mariño Burgos en contra de Carlos Rodolfo Zuña\n Segarra 
\n  
\n  
\n
ORDENANZA\n MUNICIPAL:
\n
 
\n - Cantón La Joya de los Sachas:\n Sustitutiva para la determinación, recaudación\n y control del impuesto de patentes municipales 
\n

\n \n
\n
\n

 

\n\n

No. 2709

\n\n

M.A.E. Pablo Romero Quezada
\n SUBSECRETARIO GENERAL DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que uno de los principios de la modernización del Estado\n es la racionalización y optimización de los recursos\n existentes a fin de garantizar eficiencia en la prestación\n de los servicios públicos;

\n\n

Que la Ley Especial de Descentralización del Estado\n y Participación Social, publicada en el Registro Oficial\n No. 169 de 8 de febrero de 1997, establece que los programas\n de desconcentración contemplarán el fortalecimiento\n de los órganos regionales respectivos, a través\n de la reorganización de la entidad, la redistribución\n de los recursos humanos, materiales, tecnológicos y financieros,\n entre otros aspectos;

\n\n

Que es necesario revisar la estructura y funciones de la Dirección\n de Asesoría Jurídica, con la finalidad de mejorar\n la prestación da servicios a los usuarios;

\n\n

Que de la documentación que ingresa diariamente a la\n Dirección de Asesoría Jurídica, se ha determinado\n que un significativo porcentaje de trámites corresponde\n a organizaciones legalmente establecidas y en proceso de constitución,\n por lo que se hace necesario crear una unidad específica\n que atienda todo lo relacionado a dichas organizaciones;

\n\n

Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 0001 - N de febrero\n 15 del 2000, el señor Ministro de Bienestar Social, delegó\n al señor Subsecretario General de Bienestar Social, la\n suscripción de actos, convenios o contratos, en materias\n relacionadas con las actividades a su cargo; y,

\n\n

En uso de las facultades que le confieren los artículos\n 16 y 19 reformado del Estatuto del Régimen Jurídico\n Administrativo de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. - Reformar el Reglamento Orgánico Funcional\n del Ministerio de Bienestar Social, aprobado mediante Acuerdo\n Ministerial No. 002822 - A de 21 de octubre de 1994, publicado\n en el Suplemento del Registro Oficial No. 596 de 23 de diciembre\n de 1994, en los siguientes términos:

\n\n

o El literal b) del artículo 4, sustitúyase\n por el siguiente: "Dirección de Asesoría Jurídica,\n conformada por: Departamento de Patrocinio Judicial, Departamento\n de Organizaciones de Participación Popular y Departamento\n de Contratación Pública".

\n\n

o El artículo 15, sustitúyase por el siguiente:\n "Son funciones de la Dirección Nacional de Asesoría\n Jurídica, conformada por los departamentos de Patrocinio\n Judicial, Organizaciones de Participación Popular y Contratación\n Pública, las siguientes:

\n\n

a) Asesorar a las autoridades del nivel ejecutivo y más\n direcciones del Ministerio en asuntos de orden jurídico\n - legal;

\n\n

b) Emitir criterios de carácter jurídico - legal\n sobre asuntos que sean sometidos a consulta por las diversas\n dependencias ministeriales;

\n\n

c) Patrocinar la defensa del Ministerio ante los jueces y\n tribunales, en los casos en que comparezca a juicio, en calidad\n de actor o demandado, y mantener a las autoridades permanentemente\n informadas;

\n\n

d) Elaborar proyectos de leyes, reglamentos, decretos, acuerdos\n ministeriales, instructivos y demás normatividad de competencia\n del Ministerio;

\n\n

e) Emitir informes y elaborar contratos o convenios que el\n Ministerio deba celebrar;

\n\n

f) Participar, de acuerdo a lo dispuesto en la Ley de Contratación\n Pública, en los procesos de contratación que efectúe\n el Ministerio;

\n\n

g) Recopilar y actualizar la legislación aplicable\n a la gestión ministerial, y,

\n\n

h) Las demás funciones que determinen las leyes, decretos,\n acuerdos ministeriales y las que le asigne el señor Ministro\n de Bienestar Social".

\n\n

o El artículo 16, sustitúyase por el siguiente:\n "Son funciones del Departamento de Patrocinio Judicial,\n las siguientes:

\n\n

a) Asumir la defensa judicial y extrajudicial del Ministerio,\n en las causas en que intervenga como actor o como demandado,\n hasta la finalización de los procesos;

\n\n

b) Elaborar proyectos de leyes, reglamentos, acuerdos y demás\n instrumentos jurídicos relacionados con el ámbito\n de competencia del Ministerio;

\n\n

c) Emitir informes y absolver consultas jurídicas en\n los asuntos que le sean requeridos por los diferentes niveles\n administrativos del Ministerio

\n\n

d) Recopilar y actualizar la normatividad aplicable por y\n para el Ministerio; y,

\n\n

e) Las demás funciones que le asigne el Director Nacional\n de Asesoría Jurídica y las señaladas en\n las leyes y reglamentos en el ámbito de su competencia".

\n\n

o A continuación del artículo 16, agréguese\n uno que diga: "Son funciones del Departamento de Organizaciones\n de Participación Popular:

\n\n

a) Emitir informes jurídicos y tramitar la documentación\n presentada por las organizaciones de participación popular,\n en asuntos relativos a concesión de personería\n jurídica, reforma de estatutos, registro de directivas,\n ingreso y salida de socios, liquidación y disolución,\n etc.;

\n\n

b) Proporcionar el asesoramiento legal que requieran las organizaciones\n de participación popular sobre su constitución\n y funcionamiento, así como sobre la aplicación\n de la Ley de Arbitraje y Mediación, para la solución\n de los conflictos de carácter institucional;

\n\n

c) Elaborar proyectos, leyes, reglamentos y demás normatividad\n aplicable a la regulación de la constitución y\n funcionamiento de las organizaciones de participación\n popular, sujetas a control del Ministerio;

\n\n

d) Conocer, analizar e informar jurídicamente sobre\n los conflictos de las organizaciones de participación\n popular y trasladarlos a las autoridades competentes según\n sea el caso;

\n\n

e) Mantener un registro actualizado de organizaciones sujetas\n a control del Ministerio;

\n\n

f) Coordinar actividades con las demás unidades administrativas\n en los asuntos en los que tengan relación con organizaciones\n de participación popular; y,

\n\n

g) Cumplir las demás funciones que le asigne el Director\n Nacional de Asesoría Jurídica y las señaladas\n en leyes y reglamentos".

\n\n

o El artículo 17 sustitúyase por el siguiente:\n "Son funciones del Departamento de Contratación Pública:

\n\n

a) Vigilar el cumplimiento de la ley en los procesos de contratación\n pública que ejecute el Ministerio;

\n\n

b) Emitir informes jurídicos sobre la Ley de Contratación\n Pública y demás normatividad relacionada con este\n ámbito;

\n\n

c) Elaborar y revisar los proyectos de contratos y convenios\n requeridos por el Ministerio y supervisar el procedimiento para\n su suscripción con sujeción a las disposiciones\n legales;

\n\n

d) Participar, de acuerdo a lo dispuesto en la Ley de Contratación\n Pública, en los procesos de contratación que realice\n el Ministerio;

\n\n

e) Preparar bases y documentos precontractuales y contractuales\n para la ejecución de obras, adquisición de bienes\n y prestación de servicios;

\n\n

f) Vigilar el legal cumplimiento de los contratos o convenios\n suscritos y tomar acciones en caso de mora o incumplimiento;

\n\n

g) Llevar un registro actualizado de los contratos o convenios\n suscritos por el Ministerio; y,

\n\n

h) Las demás funciones que le asigne el Director Nacional\n de Asesoría Jurídica y las determinadas en la Ley\n de Contratación Pública, su reglamento general\n y reglamentos internos".

\n\n

Art. 2. - De la ejecución del presente acuerdo ministerial,\n encárguense las direcciones de Asesoría Jurídica,\n Planificación, Recursos Humanos y Administrativa.

\n\n

Art. 3. - El presente acuerdo ministerial entrará en\n vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, a 11 de mayo del 2001.

\n\n

f.) M.A.E. Pablo Romero Quezada, Subsecretario General de\n Bienestar Social.

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Daniel Jacho Barrera, Jefe de Archivo.

\n\n

6 de junio del 2001.

\n\n

 

\n\n

No. 2767

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 225 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador, dispone al Gobierno Central,\n transferir "progresivamente funciones, atribuciones, competencias,\n responsabilidades y recursos a las entidades seccionales autónomas";

\n\n

Que el inciso tercero del artículo 226 de la Constitución\n Política de la República, establece que la descentralización\n será obligatoria cuando una 'entidad seccional la solicite\n y tenga capacidad operativa para asumirla;

\n\n

Que el fin último de estas transferencias es mejorar\n el servicio público y satisfacer de mejor manera las necesidades\n de la ciudadanía;

\n\n

Que el Municipio de Gualaquiza ha venido ejerciendo, dentro\n de sus atribuciones propias, varias que se relacionan con la\n protección y el auxilio a los habitantes de Gualaquiza\n en casos de emergencia;

\n\n

Que para la prestación de estos servicios de emergencia\n es de fundamental importancia el trabajo que desarrolla el Cuerpo\n de Bomberos de Gualaquiza, actualmente dependiendo del Ministerio\n de Bienestar Social;

\n\n

Que gracias a las labores realizadas hasta el momento por\n el Municipio Gualaquiza y por el Cuerpo de Bomberos, puede superarse\n la etapa de coordinación de labores entre las dos instituciones\n y el Municipio está en capacidad de asumir los servicios\n que presta el Cuerpo de Bomberos;

\n\n

Que en el Acuerdo Ministerial N0 001 - N de 15 de febrero\n del 2000, artículo 11 literal A, se establece entre las\n delegaciones de la Subsecretaría General de Bienestar\n Social, "suscribir a nombre del Ministro los actos, convenios\n o contratos en materias relacionados con las actividades a su\n cargo"; y,

\n\n

En uso de las atribuciones legales otorgadas por el artículo\n 16 del Estatuto de Régimen Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1. - Transferir al Municipio de Gualaquiza,\n el Cuerpo de Bomberos y las atribuciones que, en relación\n con la materia y conforme a la Ley de Defensa contra Incendios,\n ha venido ejerciendo el Ministerio de Bienestar Social.

\n\n

Artículo 2. - La transferencia se realiza en los términos\n del artículo 7 de la Ley de Modernización del Estado,\n Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos\n por parte de la Iniciativa Privada, esto es, incluye las atribuciones,\n funciones y recursos necesarios para el ejercicio de las actividades\n correspondientes.

\n\n

Articulo 3. - Confórmase una comisión integrada\n por el Ministerio de Bienestar Social, el Alcalde de Gualaquiza,\n y el primer Jefe del Cuerpo de Bomberos, o sus respectivos delegados,\n a fin de que fijen los procedimientos y realicen las gestiones\n necesarias para hacer efectiva la transferencia dispuesta en\n este acuerdo.

\n\n

Artículo 4. - Este acuerdo entrará en vigencia\n a partir de la publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, a 16 de mayo del 2001.

\n\n

f.) M.A.E. Pablo Romero Quezada, Subsecretario General de\n Bienestar Social.

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Daniel Jacho Barrera, Jefe de Archivo.

\n\n

6 de junio del 2001.

\n\n

 

\n\n

No. 2768

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 225 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador, dispone al Gobierno Central,\n transferir "progresivamente funciones, atribuciones, competencias,\n responsabilidades y recursos a las entidades seccionales autónomas";

\n\n

Que el inciso tercero del artículo 226 de la Constitución\n Política de la República, establece que la descentralización\n será obligatoria cuando una entidad seccional la solicite\n y tenga capacidad operativa para asumirla;

\n\n

Que el fin último de estas transferencias es mejorar\n el servicio público y satisfacer de mejor manera las necesidades\n de la ciudadanía;

\n\n

Que el Municipio de Sucúa ha venido ejerciendo, dentro\n de sus atribuciones propias, varias que se relacionan con la\n protección y el auxilio a los habitantes de Sucúa\n en casos de emergencia;

\n\n

Que para la prestación de estos servicios de emergencia\n es de fundamental importancia el trabajo que desarrolla el Cuerpo\n de Bomberos de Sucúa, actualmente dependiendo del Ministerio\n de Bienestar Social;

\n\n

Que gracias a las labores realizadas hasta el momento por\n el Municipio de Sucúa y por el cuerpo de Bomberos, puede\n superarse la etapa de coordinación de labores entre las\n dos instituciones y el Municipio está en capacidad de\n asumir los servicios que presta el Cuerpo de Bomberos;

\n\n

Que en el Acuerdo Ministerial N0 001 - N de 15 de febrero\n del 2000, artículo 11 literal A, se establece entre las\n delegaciones de la Subsecretaría General de Bienestar\n Social "suscribir a nombre del Ministro los actos, convenios\n o contratos en materias relacionadas con las actividades a su\n cargo"; y,

\n\n

En uso de las atribuciones legales otorgadas por el artículo\n 16 del Estatuto de Régimen Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1. - Transferir al Municipio de Sucúa,\n el Cuerpo de Bomberos y las atribuciones que, en relación\n con la materia y conforme a la Ley de Defensa contra Incendios,\n ha venido ejerciendo el Ministerio de Bienestar Social.

\n\n

Articulo 2. - La transferencia se realiza en los términos\n del artículo 7 de la Ley de Modernización del Estado,\n Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos\n por parte de la Iniciativa Privada, esto es, incluye las atribuciones,\n funciones y recursos necesarios para el ejercicio de las actividades\n correspondientes.

\n\n

Articulo 3. - Confórmase una comisión integrada\n por el Ministro de Bienestar Social, el Alcalde de Sucúa,\n y el primer Jefe del Cuerpo de Bomberos, o sus respectivos delegados,\n a fin de que fijen los procedimientos y realicen las gestiones\n necesarias para hacer efectiva la transferencia dispuesta en\n este acuerdo.

\n\n

Artículo 4. - Este acuerdo entrará en vigencia\n a partir de la publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, a 16 de mayo del 2001.

\n\n

f.) M.A.E. Pablo Romero Quezada, Subsecretario General de\n Bienestar Social.

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f.) Daniel Jacho Barrera, Jefe de Archivo. 6 de junio del\n 2001.

\n\n

 

\n\n

No. 2804

\n\n

MA.E. Pablo Romero Quezada
\n SUBSECRETARIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 6 del Decreto 1385, publicado en el\n Registro Oficial No. 333 de diciembre 12 de 1985, faculta al\n Ministro de Bienestar Social o su reemplazo, dictar mediante\n acuerdo ministerial el presupuesto especial, para el seguro contra\n incendios del servicio de defensa contra incendios;

\n\n

Que el artículo 2 del Decreto No. 1385, establece las\n siguientes tasas destinadas a cubrir el seguro contra incendios,\n cuya recaudación estará a cargo de las empresas\n - cooperativas, sistemas eléctricos del país, en\n base al número de abonados;

\n\n

RESIDENCIAL 1. - Con la aplicación de USD 0.01 (Consumo\n de 0 a 100 kw/h).

\n\n

RESIDENCIAL 2. - Con la aplicación de USD 0.01 (Consumo\n de 101 a 500 kw/h).

\n\n

RESIDENCIAL 3. - Con la aplicación de USD 0.01 (Consumo\n de 501 kw/h).

\n\n

COMERCIAL 1. - Con la aplicación de USD 0.01 (Consumo\n de 0 a 100 a 150kw/h).

\n\n

COMERCIAL 2. - Con la aplicación de USD 0.02 (Consumo\n de 101 a 151 kw/h);

\n\n

Que el seguro contra incendios, será contratado por\n el Ministerio de Bienestar Social y cubrirá los riesgos\n en los inmuebles calificados como residenciales 1, 2 y 3 y comerciales\n 1 y 2, los beneficiarios del seguro serán los usuarios\n del servicio eléctrico;

\n\n

Que la protección que el Estado brindará a las\n personas afectadas por los flagelos, producidos por los incendios\n no intencionales, a través del servicio de seguro, serán\n como máximo las cantidades que se indican a continuación\n y en base a las condiciones particulares, entre la compañía\n aseguradora y esta Cartera de Estado, calculado en función\n de las categorías de consumo eléctrico y sobre\n el monto de los salarios mínimos vigentes, y que de conformidad\n con la póliza de seguros de incendios Nro. QTO - 0000010322\n que establece en el artículo No. 4 que se refiere a limites\n de indemnizaciones que puntualiza "La presente Póliza\n cubrirá como máximo los valores que se detallan\n calculados en función del reglamento de tarifas y la clasificación\n de las categorías de consumo de energía eléctrica,\n y en base al monto de los Salarios Mínimos Vitales vigentes":

\n\n

RESIDENCIAL 1. - 140 Salarios mínimos vitales.

\n\n

RESIDENCIAL 2. - 280 Salarios mínimos vitales

\n\n

RESIDENCIAL 3. - 420 Salarios mínimos vitales

\n\n

COMERCIAL 1. - 350 Salarios mínimos vitales

\n\n

COMERCIAL 2. - 490 Salarios mínimos vitales.

\n\n

Que los usuarios de energía eléctrica no determinados\n anteriormente; esto es, los calificados en categorías\n de comercial 3, industrial 1, 2, 3 y 4 no estarán cubiertos\n con el servicio debido a que tienen su propio seguro;

\n\n

Que las empresas, cooperativas y sistemas eléctricos\n del país, como agentes de retención, incluirán\n mensualmente en las planillas de servicio eléctrico, los\n valores que corresponden a la aplicación de las tasas\n establecidas en el presente acuerdo, a partir del mes de enero\n del 2001, debiendo en los 10 días del siguiente mes depositar\n obligatoriamente los valores mediante cheque certificado a nombre\n del Ministerio de Bienestar Social, en las cuentas de ingresos\n del Banco del Pichincha No. 176051 - 1 y Banco Nacional de Fomento\n No. 0010 - 001015, para lo cual 1105 remitirán vía\n fax u otro medio de comunicación, copias de la orden y\n número de depósito y cheque, documentos que deben\n reflejar el mes de recaudación al que correspondan;

\n\n

Que el artículo No. 11, literal a, Acuerdo No. 001\n .N del 15 de febrero del 2000 y de acuerdo al orgánico\n funcional de esta Cartera de Estado, dispone que serán\n funciones del Sr. Subsecretario de Bienestar Social, representar\n al Ministro, con sujeción a las disposiciones legales\n respectivas en las delegaciones que ésta le hiciere;

\n\n

Que el artículo No. 2, literal a del acuerdo en mención,\n delega al Sr. Subsecretario de Bienestar Social la atribución\n de suscribir a nombre del Ministro, los actos, convenios o contratos\n en materias relacionadas con las actividades a su cargo; y,

\n\n

Que en uso de las atribuciones legales que le confiere el\n numeral Sto. del artículo 20 de la Ley de Régimen\n Administrativo,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1 Expedir el siguiente Presupuesto Especial para el ejercicio\n del 2001.

\n\n

(Anexo 19JNT1)

\n\n

Los egresos correspondientes a la Partida 128.0000. A300 000\n 00 00.780102.000.1 denominada "Recaudación para equipamiento\n y reparación de implementos defensa contra incendios y\n vehículos, inclusive construcción y mantenimiento\n de locales para cuerpos de bomberos a nivel nacional", se\n atenderán previa la presentación de la programación\n de requerimientos que será elaborado por la Dirección\n de Defensa contra Incendios y tratándose de construcciones\n coordinará con la Dirección respectiva, que será\n autorizada por el Sr. Ministro, y los desembolsos se efectuarán\n en base a la documentación sustentatoria que justifique\n la inversión.

\n\n

Una vez entregados los recursos de acuerdo a los convenios,\n la Dirección Nacional de Defensa contra Incendios emitirá\n el informe de evaluación, tanto cualitativo como cuantitativo,\n en el cumplimiento de los convenios de cooperación suscritos\n con los cuerpos de bomberos y remitirá una copia a la\n Dirección Financiera.

\n\n

Los egresos de la Partida 1280.0000.A300.000.0000 580 101.000.1\n "Proyecto de desarrollo comunitario para la prevención\n de incendios y gastos de operación de la Dirección\n Nacional de Defensa contra Incendios", se tramitará\n conforme a los proyectos y necesidades que elabore y requiera\n la Dirección Nacional de Defensa contra Incendios, referente\n a actividades de prevención de incendios mediante conferencias\n educativas en las comunidades así como su difusión.\n Además se destinarán también para gastos\n de operación dé la dirección; y otras que\n la máxima autoridad de esta Cartera de Estado considere\n de importancia.

\n\n

Los cuerpos de bomberos que reciban asignaciones de este presupuesto\n son responsables de la utilización y están sujetos\n al control posterior por parte de la Contraloría General\n del Estado.

\n\n

El presente acuerdo entrará en vigencia a partir de\n enero del 2001, sin perjuicio de su publicación en el\n Registro Oficial.

\n\n

Comuníquese y publíquese.

\n\n

Dado en Quito, 23 de mayo del 2001.

\n\n

f) M.A.E. Pablo Romero Quezada, Subsecretario General de Bienestar\n Social.

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

f) Daniel Jacho Barrera, Jefe de Archivo.

\n\n

6 de junio del 2001.

\n\n

 

\n\n

No. 2810

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el artículo 225 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador, dispone al Gobierno Central,\n transferir "progresivamente funciones, atribuciones, competencias,\n responsabilidades y recursos a las entidades seccionales autónomas";

\n\n

Que el inciso tercero del artículo 226 de la Constitución\n Política de la República, establece que la descentralización\n será obligatoria cuando una entidad seccional la solicite\n y tenga capacidad operativa para asumirla;

\n\n

Que el fin último de estas transferencias es mejorar\n el servicio público y satisfacer de mejor manera las necesidades\n de la ciudadanía;

\n\n

Que el Municipio de Atacames ha venido ejerciendo, dentro\n de sus atribuciones propias, varias que se relacionan con la\n protección y el auxilio a los habitantes de Atacames en\n casos de emergencia;

\n\n

Que para la prestación de estos servicios de emergencia\n es de fundamental importancia el trabajo que desarrolla el Cuerpo\n de Bomberos de Atacames, actualmente dependiendo del Ministerio\n de Bienestar Social;

\n\n

Que gracias a las labores realizadas hasta el momento por\n el Municipio de Atacames y por el Cuerpo de Bomberos, puede superarse\n la etapa de coordinación de labores entre las dos instituciones\n y el Municipio está en capacidad de asumir los servicios\n que presta el Cuerpo de Bomberos;

\n\n

Que en el Acuerdo Ministerial No. 001 - N de 15 de febrero\n del 2000, artículo 11 literal A, se establece entre las\n delegaciones de la Subsecretaria General de Bienestar Social,\n "suscribir a nombre del Ministro los actos, convenios o\n contratos en materias relacionadas con las actividades a su cargo";\n y,

\n\n

En uso de las atribuciones legales otorgadas por el artículo\n 16 del Estatuto de Régimen Jurídico Administrativo\n de la Función Ejecutiva,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Artículo 1. - Transferir al Municipio de Atacames,\n el Cuerpo de Bomberos y las atribuciones que, en relación\n con la materia y conforme a la Ley de Defensa contra Incendios,\n ha venido ejerciendo el Ministerio de Bienestar Social.

\n\n

Artículo 2. - La transferencia se realiza en los términos\n del artículo 7 de la Ley de Modernización del Estado,\n Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos\n por parte de la Iniciativa Privada, esto es, incluye las atribuciones,\n funciones y recursos necesarios para el ejercicio de las actividades\n correspondientes.

\n\n

Articulo 3. - Confórmase una comisión integrada\n por el Ministro de Bienestar Social, el Alcalde de Atacames,\n y el primer Jefe del Cuerpo de Bomberos, o sus respectivos
\n delegados, a fin de que fijen los procedimientos y realicen las\n gestiones necesarias para hacer efectiva la transferencia dispuesta\n en este acuerdo.

\n\n

Artículo 4. - Este acuerdo entrará en vigencia\n a partir de la publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, a 23 de mayo del 2001.

\n\n

f) M.A.E. Pablo Romero Quezada, Subsecretario General de Bienestar\n Social.

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico.

\n\n

t) Daniel Jacho Barrera, Jefe de Archivo.

\n\n

 

\n\n

No. 2871

\n\n

M.A.E. Pablo Romero Quezada
\n SUBSECRETARIO GENERAL DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el sistema cooperativo ha tenido un notable crecimiento\n en el país, constituyéndose una de las formas para\n el desarrollo económico y social del mismo;

\n\n

Que, solo conociendo las cooperativas que legalmente están\n constituidas se podrá organizar un servicio eficaz y honesto\n en beneficio de sus socios;

\n\n

Que, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 94 de\n la Ley de Cooperativas, la Dirección Nacional de Cooperativas\n es la dependencia del Ministerio de Bienestar Social que en su\n representación, realiza todos los trámites para\n la aprobación y registro de las organizaciones cooperativas;

\n\n

Que, conforme establece el artículo 121, literal e)\n del Reglamento General de la Ley de Cooperativas, son atribuciones\n de la Dirección Nacional de Cooperativas, realizar el\n censo y laborar la estadística del movimiento cooperativo,\n para evaluar su funcionamiento y desarrollo; y,

\n\n

Que, es indispensable la actualización del registro\n de todas las cooperativas que están bajo el control de\n la Dirección Nacional de Cooperativas,

\n\n

Acuerda:

\n\n

Art. 1. - Notificar a las cooperativas que conforman los grupos\n de producción, consumo, crédito y servicios (Art.\n 63 de la Ley de Cooperativas), y a los organismos de integración\n que se encuentran bajo el control de la Dirección Nacional\n de Cooperativas, con la finalidad de que procedan a reinscribirse\n en el Registro Nacional de Cooperativas, para lo cual deberán\n presentar la siguiente documentación:

\n\n

a) Nómina de socios aceptados y registrados, copia\n de la última directiva registrada en la Dirección\n Nacional de Cooperativas, de conformidad al Art. 35 y.40 de la\n Ley de Cooperativas y 35 del reglamento general del mismo cuerpo\n de ley;

\n\n

b) Acuerdo ministerial de creación de la cooperativa;

\n\n

c) Estatuto y reglamento interno legalmente aprobado, en plena\n vigencia y con las últimas reformas, si el caso así\n lo ha merecido;

\n\n

d) Relación del monto total de certificados de aportación\n de socios, emitidos;

\n\n

e) Copia del último balance general y de resultados,\n en los que se identifiquen la emisión de certificados\n de aportación y el excedente;

\n\n

f) Copia del oficio a través del cual la Dirección\n Nacional de Cooperativas toma debida nota de los últimos\n estados financieros; y,

\n\n

g) Dirección completa, teléfono, fax, correo\n electrónico, página web, casilla de correos

\n\n

Art. 2. - Interventores y liquidadores. - Presentar informes\n documentados de sus gestiones y actuaciones, con las recomendaciones\n puntuales para solucionar los problemas que atraviesan las cooperativas\n intervenidas.

\n\n

Art. 3. - Auditores externos. - Actualizar los datos personales\n y proporcionar información general.

\n\n

Art. 4. - Plazo. - Para el cumplimiento de estas disposiciones,\n se concede un plazo de 45 días improrrogables, a partir\n de la firma del acuerdo ministerial y publicación de la\n convocatoria a través de los principales medios de comunicación,\n a las cooperativas, interventores, liquidadores y auditores externos\n a nivel nacional.

\n\n

Art. 5. - De incumplir con el presente acuerdo, se procederá\n a imponer las sanciones pertinentes sin perjuicio de las acciones\n de ley.

\n\n

Art. 6. - La documentación requerida, se entregará\n en la Dirección Nacional de Cooperativas, subdirecciones\n e inspectorías de cooperativas, direcciones provinciales\n del Ministerio de Bienestar Social y las subsecretarías\n de Bienestar Social.

\n\n

Art. 7. - En el término de 72 horas, luego de la suscripción,\n se publicará el presente acuerdo a través de los\n principales medios de comunicación del país.

\n\n

El presente acuerdo entrará en vigencia sin perjuicio\n de su publicación en el Registro Oficial.

\n\n

Dado en Quito, 31 de mayo del 2001.

\n\n

f.) M.A.E. Pablo Romero Quezada, Subsecretario General de\n Bienestar Social.

\n\n

MINISTERIO DE BIENESTAR SOCIAL

\n\n

Es fiel copia del original.

\n\n

Lo certifico..

\n\n

f.) Daniel Jacho Barrera, Jefe de Archivo.

\n\n

6 de junio del 2001.

\n\n

 

\n\n

No. 081

\n\n

EL CONSEJO NACIONAL DE REMUNERACIONES\n DEL SECTOR PUBLICO

\n\n

Considerando:

\n\n

Que, el CONAREM, ha establecido políticas tendientes\n a alcanzar la unificación y racionalización de\n las bonificaciones que se vienen cancelando en las entidades\n del sector público;

\n\n

Que, los servidores del Conjunto Nacional de Danza y Museo\n Ecuatoriano de Ciencias Naturales, no cuentan con bonificaciones\n institucionales;

\n\n

Que, de acuerdo a lo prescrito en la Ley para la Reforma de\n las Finanzas Públicas, es facultad privativa del Consejo\n Nacional de Remuneraciones del Sector Público, determinar\n y fijar la política remunerativa de los servidores públicos\n de las instituciones del Estado; y,

\n\n

En ejercicio de las atribuciones que le confiere la ley,

\n\n

Resuelve:

\n\n

ARTICULO UNICO. - Establecer a favor de los servidores sujetos\n a la Ley de Servicio Civil y Carrera Administrativa que laboran\n en jornada completa del Conjunto Nacional de Danza y Museo Ecuatoriano\n de Ciencias Naturales, el pago de una bonificación económica\n semestral que será cancelada en los meses de junio y diciembre;\n y que se calculará considerando los siguientes componentes:\n Sueldo básico, subsidio por años de servicio, bonificación\n por responsabilidad y décimo sexto sueldo.

\n\n

Dado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a los treinta y un días del mes de mayo del dos mil uno.

\n\n

f.) Eco. Stalin Nevárez, delegado del Ministro de Economía\n y Finanzas, Presidente del CONAREM.

\n\n

f.) Ab. Martín Insua Chang, Ministro de Trabajo y Recursos\n Humanos, miembro del CONAREM

\n\n

f) Sr. Fausto Camacho Zambrano, miembro representante de los\n trabajadores, empleados y maestros.

\n\n

Certifico.

\n\n

f.) Ing. Luis A. Sánchez Aguirre, Director de Servicio\n Civil y Desarrollo Institucional, Secretario del CONAREM.

\n\n

Certifico.

\n\n

Que es fiel copia del original.

\n\n

f) Ing. Luis A. Sánchez Aguirre, Director de Servicio\n Civil y Desarrollo Institucional, Secretario del CONAREM.

\n\n

 

\n\n

EL COMITE\n DE CONSULTORIA

\n\n

Considerando:

\n\n

Que el 6 de febrero de 1996, el Comité de Consultoría,\n en uso de sus atribuciones legales aprobó su Reglamento\n Interno, en el que se tomaron en cuenta los decretos ejecutivos\n 1601, 1602 y 1603, publicados en el Registro Oficial N0 413 de\n 5 de abril de 1994, que contuvieron reformas institucionales\n que afectaron a la estructura del comité;

\n\n

Que con la vigencia de la Constitución Política\n que entró a regir el 10 de agosto de 1998 y con la expedición\n de los decretos ejecutivos 590 - B y 683, publicados en los Registros\n Oficiales 136 de 25 de febrero de 1999 y 149 de 16 de marzo de\n 1999 se han producido reformas tácitas y expresas en varios\n cuerpos legales, que han determinado cambios en la estructura\n del Comité de Consultoría;

\n\n

Que para cumplir con lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo\n N0 1360, publicado en el Registro Oficial N0 293 de 27 de marzo\n del 2001, es necesario establecer las disposiciones reglamentarias\n que aseguren un desempeño eficiente y oportuno del propio\n comité y de la Secretaría Técnica;

\n\n

Que para recoger los cambios y mandatos a que se refieren\n los considerandos anteriores y adecuarlos a la actual realidad\n institucional y jurídica del país, es necesario\n dictar un nuevo Reglamento Interno del Comité; y,

\n\n

En uso de. la facultad contenida en la letra e) del artículo\n 32

\n\n

de la Ley de Consultoría,

\n\n

Resuelve:

\n\n

Aprobar el siguiente REGLAMENTO INTERNO DEL COMITE DE CONSULTORIA\n Y DE LA SECRETARIA TECNICA.

\n\n

TITULO I

\n\n

OBJETO Y AMBITO

\n\n

Art. 1. El presente reglamento regula el funcionamiento del\n Comité de Consultoría y de la Secretaría\n Técnica del Comité de Consultoría, en el\n ámbito de la Ley de Consultoría y su reglamento\n y del Decreto Ejecutivo N° 590 - B de 11 de febrero de 1999,\n publicado en el Registro Oficial N0 136 de 25 del mismo mes y\n año.

\n\n

TITULO II

\n\n

DEL COMETE DE CONSULTORIA

\n\n

CAPITULO I

\n\n

NATURALEZA, COMPETENCIA Y ATRIBUCIONES

\n\n

Art. 2. El Comité de Consultoría es un órgano\n adscrito a la Presidencia de la República, descentralizado\n administrativa y financieramente, encargado de establecer políticas\n y normas para el desenvolvimiento y desarrollo de la consultoría\n nacional y cumplir y hacer cumplir las disposiciones de la Ley\n de Consultoría y su reglamento.

\n\n

Art. 3. Son funciones y atribuciones del Comité de\n Consultoría:

\n\n

a. Fijar las políticas y normas necesarias para el\n cumplimiento de la Ley de Consultoría y su reglamento;

\n\n

b. Formular, promover y ejecutar programas que tengan por\n objeto fomentar y consolidar el desarrollo de la consultoría\n nacional;

\n\n

c. Aprobar los planes estratégico y operativo, así\n como el presupuesto anual del Comité de la Secretaría\n Técnica con su respectivo financiamiento;

\n\n

d. Determinar los campos, actividades o áreas que dentro\n de un estudio o proyecto requieran la participación de\n consultoría extranjera;

\n\n

e. Establecer, de acuerdo a las políticas nacionales\n de desarrollo y de los convenios internacionales las áreas\n de actividad reservadas a la consultoría nacional, en\n las que no podrá intervenir la consultoría extranjera,\n por existir en el país capacidad suficiente;

\n\n

f Aprobar las políticas, regulaciones y procedimientos\n para la Administración del Fondo de Consultoría,\n en función del origen y tipo de recursos;

\n\n

g. Formular y aprobar las normas, procedimientos y sistemas\n que considere pertinentes para el funcionamiento del Registro\n de Consultoría;

\n\n

h. Establecer las tarifas para la inscripción en el\n Registro de Consultoría;

\n\n

m. Emitir tanto el informe previsto en el artículo\n 15 de la Ley de Consultoría, como el informe previo para\n la celebración de convenios de cooperación o asistencia\n técnica por parte de organismos del sector público,\n siempre que la ejecución de la cooperación demande\n la contratación de servicios de consultaría, así\n como, emitir su pronunciamiento y recomendaciones sobre todos\n los proyectos de contratos de crédito externo que vayan\n a celebrar el Estado Ecuatoriano o las instituciones del sector\n público, que financien estudios o proyectos en cuya ejecución\n se requiera de servicios de consultaría, a fin de asegurar\n el mayor y mejor aprovechamiento de la consultoría nacional;

\n\n

j. Conocer y resolver en la instancia administrativa los reclamos\n de carácter técnico y administrativo, relacionados\n con la aplicación y cumplimiento de la Ley de Consultoría\n y su reglamento, para lo cual, en cada caso, el Secretario del\n comité presentará el respectivo informe;

\n\n

k. Designar al Secretario del Comité de Consultoría\n de fuera de su seno, de una terna presentada por su Presidente,\n y autorizar los nombramientos o contrataciones de personal que\n se requiera para el funcionamiento de la Secretaría Técnica;\n así como, conocer y resolver sobre el informe de labores\n del Secretario del comité;

\n\n

l. Vigilar el cabal cumplimiento de las resoluciones del comité\n por parte del Secretario y supervisar sus actividades;

\n\n

m. Establecer el límite autónomo de gestión\n del Secretario del comité en lo atinente a gastos e inversiones;

\n\n

n. Aprobar la concesión de créditos con cargo\n al Fondo de Consultoría, previo informe del Secretario\n del comité;

\n\n

o. Aprobar los programas de capacitación y promoción\n de la consultoría nacional que sean objeto de financiamiento\n con los recursos del Fondo de Consultoría;

\n\n

p. Evaluar periódicamente la aplicación y eficacia\n de las fórmulas de reajuste de precios en consultoría\n y proponer cambios a las mismas;

\n\n

q. Dictar su propio Reglamento Interno y el de la Secretaría\n Técnica; y,

\n\n

r. Las demás que legal y reglamentariamente le corresponden.

\n\n

CAPITULO II

\n\n

DE LA INTEGRACION DEL COMITE

\n\n

Art. 4. El Comité de Consultoría está\n integrado de la siguiente forma:

\n\n

a. Un representante del Presidente de la República,\n quien lo preside;

\n\n

b. El titular de la Oficina de Planificación de la\n Presidencia de la República, o su delegado permanente;

\n\n

c. El Ministro de Comercio Exterior, Industrialización\n y Pesca, o su delegado permanente;

\n\n

d. El Gerente General del Banco del Estado, o su delegado\n permanente;

\n\n

e. El Secretario Nacional de Ciencia y Tecnología,\n o su delegado permanente; y,

\n\n

f. El Presidente de la Asociación de Compañías\n Consultoras o su delegado.

\n\n

El Secretario del comité actuará como tal, sin\n derecho a voto.

\n\n

Art. 5. En ausencia o impedimento del Presidente, asumirá\n sus funciones el titular de la Oficina de Planificación\n de la Presidencia de la República, o su delegado permanente.

\n\n

Art. 6. El Comité de Consultoría tendrá\n su sede permanente en la ciudad de Quito. Podrá sesionar\n también en cualquier otro lugar de la República\n del Ecuador, cuando así lo determine el propio comité\n o su Presidente.

\n\n

CAPITULO III

\n\n

DEL PRESIDENTE DEL COMITE

\n\n

Art. 7 Son funciones y atribuciones del Presidente del comité:

\n\n

a. Ejercer la representación legal del Comité\n de Consultoría;

\n\n

b. Convocar a las sesiones ordinarias y extraordinarias del\n comité

\n\n

c. Presidir las reuniones del comité;

\n\n

d. Velar porque se ejecuten las resoluciones adoptadas por\n el comité;

\n\n

e. Dirigir y coordinar la elaboración de los planes,\n programas y proyectos del comité y de la Secretaría\n Técnica;

\n\n

f. Supervisar las actividades del Secretario del comité,\n como administrador y responsable de la Secretaría Técnica\n del Registro de Consultoría y del Fondo de Consultoría;

\n\n

g. Seleccionar al personal administrativo de la Secretaría\n y autorizar al Secretario del comité su contratación,\n conforme lo resuelto por el comité, así como aquellos\n contratos que deba suscribir en representación de la Secretaría\n Técnica;

\n\n

h. Adoptar las decisiones emergentes sobre la administración\n de la Secretaría Técnica. e informar de ello al\n comité;

\n\n

¡. Las demás funciones que legal y reglamentariamente\n le corresponden y aquellas que establezca el comité; y,

\n\n

j. En caso de ausencia o impedimento temporal del Secretario\n del comité, el Presidente del comité designará\n la persona que lo reemplace temporalmente. Si el impedimento\n o ausencia fuese definitivo, el Presidente designará temporalmente\n al sustituto hasta la designación del titular conforme\n se prevé en el artículo 3 de este reglamento.

\n\n

CAPITULO lV

\n\n

DE LAS SESIONES Y PROCEDIMIENTOS

\n\n

Art. 8. Las sesiones del comité se realizarán\n con el quórum de por lo ¡nenas la mitad más\n uno de los seis miembros. A las sesiones podrán asistir,\n con fines de consulta o informativos, el o los asesores que el\n Comité o uno de sus miembros considere necesarios.

\n\n

Art. 9. El Comité de Consultoría se reunirá\n ordinariamente cada quince días y, extraordinariamente,\n cuando se considere necesario convocarla. En las sesiones extraordinarias\n se tratarán y resolverán exclusivamente el o los\n temas mencionados en la convocatoria. Durante un mes calendario\n no podrán realizarse más de dos sesiones ordinarias\n ni más de tres sesiones extraordinarias.

\n\n

Art. 10. Las convocatorias las realizará el Secretario,\n por pedido del Presidente o de tres o más miembros del\n comité, con por lo menos 48 horas de anticipación\n a la fecha fijada, y entregará a cada miembro el respectivo\n orden del día con la documentación que tenga relación\n con los asuntos a ser tratados en la sesión. El comité\n podrá también autoconvocarse y, en casos extraordinarios,\n el Presidente podrá convocar directamente a sesión\n por medios escritos.

\n\n

Art. 11. Los miembros, en la sesión anterior pueden\n solicitar se incluyan en el orden del día temas que consideren\n deben ser tratados en la próxima sesión. También\n podrán dirigir al Secretario una comunicación previa\n a la convocatoria, solicitando se incluya el tema que consideren\n de importancia, lo que será resuelto por el Presidente,\n en consulta con el peticionario.

\n\n

Art. 12. Las decisiones que adopte el comité se denominarán\n resoluciones, las que se podrán adoptar con por lo ¡nenas\n la mitad más uno de los miembros presentes. En caso de\n empate en la votación, la resolución se adoptará\n en el sentido que haya votado el Presidente.

\n\n

Art. 13. Los miembros del comité deberán consignar\n su voto afirmativa o negativamente sobre una noción o\n propuesta realizada por uno o más de sus miembros. Los\n miembros sólo podrán abstenerse de votar en los\n casos en que se someta a consideración la aprobación\n del acta de una sesión a la que no haya asistido. Cualquier\n tipo de resolución se podrá adoptar en una sola\n sesión, excepto aquellas que versen sobre el Presupuesto\n y los reglamentos del comité, que se aprobarán\n en dos o más sesiones.

\n\n

Art. 14. Las resoluciones y los temas de mayor relevancia\n tratados en las sesiones constarán en actas resumidas\n que se legalizarán con la firma del Presidente y del Secretario,\n una vez que su contenido haya sido conocido y aprobado por los\n miembros asistentes. Las actas de las sesiones del comité\n conservarán un orden numérico.

\n\n

Art. 15. Las deliberaciones y resoluciones del Comité\n se conservarán íntegramente por un periodo no menor\n a cinco años en grabaciones magnetofónicas o en\n otro inedia electrónico de registro de voz, las que deberán\n reposar en la Secretaria, como un eventual inedia de verificación\n o prueba.

\n\n

En caso de existir divergencias entre las actas resumidas\n y las versiones magnetofónicas de las sesiones, prevalecerán\n estas últimas.

\n\n

Art. 16. En casos extraordinarios, el comité podrá\n adoptar resoluciones

 

Change password



Loading..